Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
tree: 3f64730854
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

6158 lines (6157 sloc) 212.891 kb
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<rows>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14086626</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>epilepsy in which the attacks begins with an isolated disturbance of cerebral function (as a twitching of a limb or an illusory
sensation or a mental disturbance)</EN-Gloss>
<EN-Words>cortical epilepsy, focal epilepsy</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14086924</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>transitory disturbance in motor or sensory function resulting from abnormal cortical activity</EN-Gloss>
<EN-Words>focal seizure</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14087096</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>seizure caused by a sudden profuse hemorrhage</EN-Gloss>
<EN-Words>raptus hemorrhagicus</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14087208</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Diplegia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>paralysis of corresponding parts on both sides of the body</EN-Gloss>
<EN-Words>diplegia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14087321</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>the condition of being protuberant; the condition of bulging out; "the protuberance of his belly"</EN-Gloss>
<EN-Words>protuberance</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1408743</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Alface-do-mar</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>seaweed with edible translucent crinkly green fronds</EN-Gloss>
<EN-Words>laver, sea lettuce</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14087513</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>epilepsy in which the attacks involve loss of consciousness and tonic spasms of the musculature followed by generalized
jerking</EN-Gloss>
<EN-Words>epilepsia major, generalized epilepsy, grand mal epilepsy, grand mal</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14087758</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>focal epilepsy in which the attack usually moves from distal to proximal limb muscles on the same side of the body</EN-Gloss>
<EN-Words>Jacksonian epilepsy</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14087938</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>epilepsy characterized by clonus of muscle groups and progressive mental deterioration and genetic origin</EN-Gloss>
<EN-Words>Lafora's disease, myoclonus epilepsy</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14088127</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>epilepsy characterized by paroxysmal attacks of brief clouding of consciousness (and possibly other abnormalities); "she has been
suffering from petit mal since childhood"</EN-Gloss>
<EN-Words>epilepsia minor, petit mal epilepsy, petit mal</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14088412</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>ausência</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>the occurrence of an abrupt, transient loss or impairment of consciousness (which is not subsequently remembered), sometimes with light
twitching, fluttering eyelids, etc.; common in petit mal epilepsy</EN-Gloss>
<EN-Words>absence seizure, absence</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14088758</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>an absence seizure accompanied by other abnormalities (atonia or automatisms or vasomotor changes)</EN-Gloss>
<EN-Words>complex absence</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1408880</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Chlamydomonadales</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>chiefly freshwater green algae; solitary or colonial</EN-Gloss>
<EN-Words>Volvocales, order Volvocales</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Volvocales</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14088918</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>an absence seizure without other complications; followed by 3-per-sec brainwave spikes</EN-Gloss>
<EN-Words>pure absence, simple absence</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14089080</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a transient impairment of cortical function demonstrable only by 3-per-second brainwave spikes</EN-Gloss>
<EN-Words>subclinical absence</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14089240</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>reflex epilepsy induced by music</EN-Gloss>
<EN-Words>musicogenic epilepsy</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14089339</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>reflex epilepsy induced by a flickering light</EN-Gloss>
<EN-Words>photogenic epilepsy</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14089450</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a convulsive epileptic state caused by a head injury</EN-Gloss>
<EN-Words>posttraumatic epilepsy, traumatic epilepsy</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14089592</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>epilepsy in which a seizure is induced by whirling or running</EN-Gloss>
<EN-Words>procursive epilepsy</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14089719</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a severe or even fatal form of vaccinia that occurs mainly in persons with an immunological deficiency; characterized by progressive
enlargement of the initial lesion</EN-Gloss>
<EN-Words>progressive vaccinia, vaccinia gangrenosa</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14089974</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>epilepsy characterized clinically by impairment of consciousness and amnesia for the episode; often involves purposeful movements of
the arms and legs and sometimes hallucinations</EN-Gloss>
<EN-Words>psychomotor epilepsy, temporal lobe epilepsy</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n140900</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>touching something with the fingers</EN-Gloss>
<EN-Words>fingering</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14090245</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a form of epilepsy in which attacks are induced by peripheral stimulation</EN-Gloss>
<EN-Words>reflex epilepsy</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14090416</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>focal epilepsy initiated by somatosensory phenomena</EN-Gloss>
<EN-Words>sensory epilepsy</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14090530</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a condition in which there are continuing attacks of epilepsy without intervals of consciousness; can lead to brain damage and
death</EN-Gloss>
<EN-Words>status epilepticus</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>status epilepticus</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1409065</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Volvocaceae</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>unicellular or colonial biflagellate free-swimming flagellates</EN-Gloss>
<EN-Words>Volvocaceae, family Volvocaceae</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14090727</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>epilepsy in which the body is rigid during the seizure</EN-Gloss>
<EN-Words>tonic epilepsy</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14090842</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Paralisia de Erb</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>paralysis of the arm resulting from injury to the brachial plexus (usually during childbirth)</EN-Gloss>
<EN-Words>Erb's palsy, Erb-Duchenne paralysis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14091018</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a frenzy of emotion; as for something unattainable</EN-Gloss>
<EN-Words>nympholepsy</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14091126</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>apraxia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>inability to make purposeful movements</EN-Gloss>
<EN-Words>apraxia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>apraxia, apraxia</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14091254</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>ataxia, Ataxia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>inability to coordinate voluntary muscle movements; unsteady movements and staggering gait</EN-Gloss>
<EN-Words>ataxia, ataxy, dyssynergia, motor ataxia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>ataxia, Ataxia</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14091525</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Ataxia de Friedreich</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>sclerosis of the posterior and lateral columns of the spinal cord; characterized by muscular weakness and abnormal gait; occurs in
children</EN-Gloss>
<EN-Words>Friedreich's ataxia, herediatry spinal ataxia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Ataxia de Friedreich, Ataxia de friedreich</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14091757</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>nervous disorder of late childhood and early adulthood; characterized by ataxic gait and hesitating or explosive speech and
nystagmus</EN-Gloss>
<EN-Words>hereditary cerebellar ataxia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14091965</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>absence or loss of topognosia; inability to locate correctly a point of touch</EN-Gloss>
<EN-Words>atopognosia, atopognosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14092114</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>abnormal shortness of fingers and toes</EN-Gloss>
<EN-Words>brachydactylia, brachydactyly</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14092247</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Criptorquia, criptorquia, criptorquidia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>failure of one or both testes to move into the scrotum as the male fetus develops</EN-Gloss>
<EN-Words>cryptorchidism, cryptorchidy, cryptorchism</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>criptorquidia, criptorquidia</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1409244</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Volvox</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>type genus of the Volvocaceae; minute pale green flagellates occurring in tiny spherical colonies; minute flagella rotate the colony
about an axis</EN-Gloss>
<EN-Words>Volvox, genus Volvox</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Volvox</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14092456</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>failure of one testes to descend into the scrotum</EN-Gloss>
<EN-Words>monorchidism, monorchism</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>monorquidia</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14092577</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Discinesia, discinesia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>abnormality in performing voluntary muscle movements</EN-Gloss>
<EN-Words>dyskinesia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Discinesia, discinesia</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14092704</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>discinesia tardia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>involuntary rolling of the tongue and twitching of the face or trunk or limbs; often occurs in patients with Parkinsonism who are
treated with phenothiazine</EN-Gloss>
<EN-Words>tardive dyskinesia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14092925</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>abnormal displacement of any wall that separates two chambers (usually in the nasal cavity)</EN-Gloss>
<EN-Words>deviated septum</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14093096</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>abnormal shift in location of the nasal septum; a common condition causing obstruction of the nasal passages and difficulty in
breathing and recurrent nosebleeds</EN-Gloss>
<EN-Words>deviated nasal septum</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14093325</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Dextrocardia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>abnormal condition where the heart is located toward the right side of the chest</EN-Gloss>
<EN-Words>dextrocardia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>dextrocardia</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14093464</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Ectrodactilia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>congenital abnormality involving the absence of some fingers or toes</EN-Gloss>
<EN-Words>ectrodactyly</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Ectrodactilia</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14093591</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>an abnormally downward position of the intestines in the abdominal cavity</EN-Gloss>
<EN-Words>enteroptosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14093723</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>an abnormally high degree of irritability or sensitivity to stimulation of an organ or body part</EN-Gloss>
<EN-Words>erethism</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14093874</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>an abnormal condition of a fetus; usually discovered during pregnancy and characterized by an abnormal heart rhythm</EN-Gloss>
<EN-Words>fetal distress, foetal distress</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Sufrimiento fetal agudo</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14094068</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>esclerose múltipla, Esclerose Múltipla, esclerose múltipla</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a chronic progressive nervous disorder involving loss of myelin sheath around certain nerve fibers</EN-Gloss>
<EN-Words>MS, disseminated multiple sclerosis, disseminated sclerosis, multiple sclerosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>esclerosis múltiple, Esclerosis Múltiple, Esclerosis Multiple, Esclerosis múltiple, Esclerosis multiple, esclerosis
múltiple</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14094350</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>doença de Parkinson, síndrome de Parkinson, doença de Parkinson</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a degenerative disorder of the central nervous system characterized by tremor and impaired muscular coordination</EN-Gloss>
<EN-Words>Parkinson's disease, Parkinson's syndrome, Parkinson's, Parkinsonism, paralysis agitans, shaking palsy</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Enfermedad de parkinson, enfermedad de Parkinson, Enfermedad de Parkinson, enfermedad de Parkinson</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14094653</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>paralisia cerebral, Paralisia Cerebral, paralisia cerebral</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a loss or deficiency of motor control with involuntary spasms caused by permanent brain damage present at birth</EN-Gloss>
<EN-Words>cerebral palsy, spastic paralysis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Paralisis cerebral, parálisis cerebral, parálisis cerebral, paralisis cerebral</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1409477</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Chlamydomonadaceae</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>green algae some of which are colored red by hematochrome</EN-Gloss>
<EN-Words>Chlamydomonadaceae, family Chlamydomonadaceae</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Chlamydomonadaceae</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14094881</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>any of several degenerative nervous disorders characterized by spasmodic movements of the body and limbs</EN-Gloss>
<EN-Words>chorea</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14095128</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a cerebral meningitis with cellular infiltration of the meninges</EN-Gloss>
<EN-Words>choriomeningitis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14095273</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>weakness or loss of muscle tone resulting from injury or disease of the nerves innervating the muscles</EN-Gloss>
<EN-Words>flaccid paralysis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14095439</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a form of chorea in which spasms occur mainly when the patient is erect</EN-Gloss>
<EN-Words>orthochorea</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14095568</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Coréia de Sydenham, Coréia de sydenham, Coreia de Sydenham, Coreia de sydenham</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>chorea occurring chiefly in children and associated with rheumatic fever</EN-Gloss>
<EN-Words>Saint Vitus dance, St. Vitus dance, Sydenham's chorea</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Corea de sydenham, corea de Sydenham, corea de Sydenham</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14095742</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a nervous disorder characterized by an uncontrollable impulse to dance; popularly attributed to bite of the southern European tarantula
or wolf spider</EN-Gloss>
<EN-Words>tarantism</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>tarantismo</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14095948</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a loss of the ability to write or to express thoughts in writing because of a brain lesion</EN-Gloss>
<EN-Words>agraphia, anorthography, logagraphia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14096123</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a disorder in which a lesion to the central nervous system leaves you unable to formulate a statement or to express yourself in an
organized manner</EN-Gloss>
<EN-Words>acataphasia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14096328</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>loss of the ability to swallow</EN-Gloss>
<EN-Words>aphagia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14096412</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Amaurose</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>partial or total loss of sight without pathology of the eye; caused by disease of optic nerve or retina or brain</EN-Gloss>
<EN-Words>amaurosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14096598</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>ambliopia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>visual impairment without apparent organic pathology</EN-Gloss>
<EN-Words>amblyopia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Ambliopia, ambliopía, ambliopía</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1409665</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Chlamydomonas</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>type genus of the Chlamydomonadaceae; solitary doubly-flagellated plant-like algae common in fresh water and damp soil; multiply
freely; often a pest around filtration plants</EN-Gloss>
<EN-Words>Chlamydomonas, genus Chlamydomonas</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Chlamydomonas</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14096724</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>(ophthalmology) faulty refraction of light rays in the eye as in astigmatism or myopia</EN-Gloss>
<EN-Words>ametropia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>ametropía</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14096957</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Emetropia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>(ophthalmology) the normal refractive condition of the eye in which there is clear focus of light on the retina</EN-Gloss>
<EN-Words>emmetropia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14097162</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Aniseiconia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>visual defect in which the shape and size of an ocular image differ in the two eyes</EN-Gloss>
<EN-Words>aniseikonia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14097321</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>distorted vision in which straight lines appear curved</EN-Gloss>
<EN-Words>anorthopia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14097432</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Afacia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>absence of the natural lens of the eye (usually resulting from the removal of cataracts)</EN-Gloss>
<EN-Words>aphakia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>afaquia</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14097574</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>afasia, afasia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>inability to use or understand language (spoken or written) because of a brain lesion</EN-Gloss>
<EN-Words>aphasia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>afasia, afasia</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14097893</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>an impairment in understanding spoken language that is not attributable to hearing loss</EN-Gloss>
<EN-Words>acoustic aphasia, auditory aphasia, word deafness</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14098078</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>aphasia in which the lesion is assumed to be in the association tracts connecting the various language centers in the brain; patient's
have difficulty repeating a sentence just heard</EN-Gloss>
<EN-Words>associative aphasia, conduction aphasia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14098347</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>loss of all ability to communicate</EN-Gloss>
<EN-Words>global aphasia, total aphasia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14098458</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>aphasia in which expression by speech or writing is severely impaired</EN-Gloss>
<EN-Words>Broca's aphasia, ataxic aphasia, expressive aphasia, motor aphasia, nonfluent aphasia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14098663</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>inability to name objects or to recognize written or spoken names of objects</EN-Gloss>
<EN-Words>amnesic aphasia, amnestic aphasia, anomia, anomic aphasia, nominal aphasia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14098864</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a general term for aphasia that results from lesions outside of Broca's area or Wernicke's area of the cerebral cortex</EN-Gloss>
<EN-Words>transcortical aphasia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14099050</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>inability to perceive written words</EN-Gloss>
<EN-Words>alexia, visual aphasia, word blindness</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14099172</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Afasia de Wernicke, Afasia de wernicke</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>aphasia characterized by fluent but meaningless speech and severe impairment of the ability understand spoken or written
words</EN-Gloss>
<EN-Words>Wernicke's aphasia, fluent aphasia, impressive aphasia, receptive aphasia, sensory aphasia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1409940</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Zygnematales</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>pond scums; desmids</EN-Gloss>
<EN-Words>Zygnemales, Zygnematales, order Zygnemales, order Zygnematales</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14099439</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>discalculia, discalculia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>impaired ability to learn grade-appropriate mathematics</EN-Gloss>
<EN-Words>dyscalculia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>discalculia, discalculia</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14099552</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Agrafia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>impaired ability to learn to write</EN-Gloss>
<EN-Words>dysgraphia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Agrafía, Agrafia</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14099643</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>dislexia, Dislexia, dislexia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>impaired ability to learn to read</EN-Gloss>
<EN-Words>dyslexia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>dislexia, dislexia</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14099785</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>disfasia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an impairment of language (especially speech production) that is usually due to brain damage</EN-Gloss>
<EN-Words>dysphasia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14099933</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>agnosia, Agnosia, agnosia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>inability to recognize objects by use of the senses</EN-Gloss>
<EN-Words>agnosia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>agnosia, agnosia</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14100092</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>partial or total loss of articulate speech resulting from lesions of the central nervous system</EN-Gloss>
<EN-Words>anarthria</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14100243</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>inability to recognize or understand the meaning of spoken words</EN-Gloss>
<EN-Words>auditory agnosia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14100370</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>inability to recognize or interpret objects in the visual field</EN-Gloss>
<EN-Words>visual agnosia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14100494</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand> Doença de Creutzfeldt-Jakob, Mortes por doença de Creutzfeldt-Jakob</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>rare (usually fatal) brain disease (usually in middle age) caused by an unidentified slow virus; characterized by progressive dementia
and gradual loss of muscle control</EN-Gloss>
<EN-Words>CJD, Creutzfeldt-Jakob disease, Jakob-Creutzfeldt disease</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>enfermedad de Creutzfeldt-Jakob, Enfermedad de Creutzfeldt Jakob, enfermedad de Creutzfeldt-Jakob</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14100769</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>oclusão</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>closure or blockage (as of a blood vessel)</EN-Gloss>
<EN-Words>occlusion</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14100957</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>espasmo da laringe, laringoespasmo</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a closure of the larynx that blocks the passage of air to the lungs</EN-Gloss>
<EN-Words>laryngospasm</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14101083</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>embolia, embolismo, embolia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>occlusion of a blood vessel by an embolus (a loose clot or air bubble or other particle)</EN-Gloss>
<EN-Words>embolism</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Embolo, émbolo, embolia</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1410109</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>pond scums: common freshwater algae forming green slimy masses</EN-Gloss>
<EN-Words>Zygnemataceae, family Zygnemataceae</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14101317</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>aeroembolismo</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>obstruction of the circulatory system caused by an air bubble as, e.g., accidentally during surgery or hypodermic injection or as a
complication from scuba diving</EN-Gloss>
<EN-Words>aeroembolism, air embolism, gas embolism</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14101568</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Embolia gordurosa, embolia gordurosa</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>serious condition in which fat blocks an artery; fat can enter the blood stream after a long bone is fractured or if adipose tissue is
injured or as a result of a fatty liver</EN-Gloss>
<EN-Words>fat embolism</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>embolia grasa, embolismo graso</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14101801</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>embolia pulmonar, embolia pulmonar</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>blockage of the pulmonary artery by foreign matter or by a blood clot</EN-Gloss>
<EN-Words>pulmonary embolism</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Tromboembolismo pulmonar, tromboembolismo pulmonar</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14101935</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>tromboembolismo</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>occlusion of a blood vessel by an embolus that has broken away from a thrombus</EN-Gloss>
<EN-Words>thromboembolism</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14102075</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>trombose, Trombose</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>the formation or presence of a thrombus (a clot of coagulated blood attached at the site of its formation) in a blood vessel</EN-Gloss>
<EN-Words>thrombosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14102347</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a blood clot in a cerebral artery or vein</EN-Gloss>
<EN-Words>cerebral thrombosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14102454</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>occlusion of a coronary artery caused either by progressive atherosclerosis or by a blood clot</EN-Gloss>
<EN-Words>coronary occlusion</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14102631</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Aterosclerose coronariana, doença arterial coronariana</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a heart disease due to an abnormality of the arteries that supply blood and oxygen to the heart</EN-Gloss>
<EN-Words>coronary heart disease</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>cardiopatía isquémica</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n141027</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>the act of groping; and instance of groping</EN-Gloss>
<EN-Words>grope</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14102831</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>artéria que irriga o coração, coronária</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>obstruction of blood flow in a coronary artery by a blood clot (thrombus)</EN-Gloss>
<EN-Words>coronary thrombosis, coronary</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>coronaria</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14103018</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>painful thrombosis of the femoral vein in the leg following childbirth</EN-Gloss>
<EN-Words>milk leg, phlegmasia alba dolens, white leg</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14103180</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>hepatomegalia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>abnormal enlargement of the liver</EN-Gloss>
<EN-Words>hepatomegaly, megalohepatia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>hepatomegalia</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14103288</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>cardiopatia, Cardiopatia, doenças cardiovasculares</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a disease of the heart</EN-Gloss>
<EN-Words>cardiopathy, heart disease</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>cardiopatía, Cardiopatía, Cardiopatia, Enfermedades cardíacas</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1410330</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>type genus of the family Zygnemataceae</EN-Gloss>
<EN-Words>Zygnema, genus Zygnema</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14103510</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>hipertensão, hipertensão arterial</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a common disorder in which blood pressure remains abnormally high (a reading of 140/90 mm Hg or greater)</EN-Gloss>
<EN-Words>high blood pressure, hypertension</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Hipertensión, Hipertension arterial, Hipertension, hipertensión arterial, hipertensión</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14103785</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>abnormal condition in which an organ is turned inward or inside out (as when the upper part of the uterus is pulled into the cervical
canal after childbirth)</EN-Gloss>
<EN-Words>inversion</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14103998</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>any abnormal position of the organs of the body</EN-Gloss>
<EN-Words>heterotaxy, transposition</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14104118</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>abnormal bulging of the cornea of the eye</EN-Gloss>
<EN-Words>keratectasia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14104218</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>ceratocone</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>abnormal cone-shaped protrusion of the cornea of the eye; can be treated by epikeratophakia</EN-Gloss>
<EN-Words>keratoconus</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>queratocono</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14104367</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>low blood pressure occurring in some people when they stand up</EN-Gloss>
<EN-Words>orthostatic hypotension, postural hypotension</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Hipotensión ortostática, Hipotension ortostatica</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14104522</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Hipotensão, Hipotensao, hipotensão</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>abnormally low blood pressure</EN-Gloss>
<EN-Words>hypotension</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Hipotension, hipotensión, hipotensión</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1410457</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>free-floating freshwater green algae</EN-Gloss>
<EN-Words>pond scum</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14104645</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>persistent and pathological high blood pressure for which no specific cause can be found</EN-Gloss>
<EN-Words>essential hypertension, hyperpiesia, hyperpiesis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14104830</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>hipertensão portal</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>increase in blood pressure in the veins of the portal system caused by obstruction in the liver (often associated with alcoholic
cirrhosis), causing enlargement of the spleen and collateral veins</EN-Gloss>
<EN-Words>portal hypertension</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Hipertension portal, hipertensión portal</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14105091</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>severe hypertension that runs a rapid course and damages the inner linings of the blood vessels and the heart and spleen and kidneys
and brain; "malignant hypertension is the most lethal form of hypertension"</EN-Gloss>
<EN-Words>malignant hypertension</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14105386</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>hypertension that is secondary to another disease</EN-Gloss>
<EN-Words>secondary hypertension</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14105504</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>temporary rise in blood pressure in the doctor's office</EN-Gloss>
<EN-Words>white-coat hypertension</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14105629</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>progressive wasting of muscle tissues</EN-Gloss>
<EN-Words>amyotrophia, amyotrophy</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1410568</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a genus of protoctist</EN-Gloss>
<EN-Words>genus Spirogyra</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14105737</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Esclerose lateral amiotrófica</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>thickening of tissue in the motor tracts of the lateral columns and anterior horns of the spinal cord; results in progressive muscle
atrophy that starts in the limbs</EN-Gloss>
<EN-Words>ALS, Lou Gehrig's disease, amyotrophic lateral sclerosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>ELA, esclerosis lateral amiotrófica, Esclerosis Lateral Amiotrófica, Esclerosis Lateral Amiotrofica, Esclerosis lateral
amiotrofica, esclerosis lateral amiotrófica</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14106025</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>aneurisma, aneurisma</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a cardiovascular disease characterized by a saclike widening of an artery resulting from weakening of the artery wall</EN-Gloss>
<EN-Words>aneurism, aneurysm</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>aneurisma, aneurisma</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14106352</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>aneurisma da aorta</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an aneurysm of the aorta</EN-Gloss>
<EN-Words>aortic aneurysm</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>aneurisma de aorta</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14106456</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>an aneurysm of the abdominal aorta associated with old age and hypertension</EN-Gloss>
<EN-Words>AAA, abdominal aortic aneurysm</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14106609</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>abnormal narrowing of the aortic valve</EN-Gloss>
<EN-Words>aortic stenosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14106727</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>abnormal narrowing of the intestine</EN-Gloss>
<EN-Words>enterostenosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14106823</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>abnormal narrowing of the larynx</EN-Gloss>
<EN-Words>laryngostenosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1410689</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>freshwater algae consisting of minute filaments containing spiral chlorophyll bands</EN-Gloss>
<EN-Words>spirogyra</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14106917</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>abnormal narrowing of the opening into the pulmonary artery from the right ventricle</EN-Gloss>
<EN-Words>pulmonary stenosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14107085</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>estenose pilórica</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>narrowing of the pyloric sphincter that blocks the passage of food from the stomach into the duodenum</EN-Gloss>
<EN-Words>pyloric stenosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14107249</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>narrowing of the passages in the nasal cavities</EN-Gloss>
<EN-Words>rhinostenosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14107374</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>estenose, estenose</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>abnormal narrowing of a bodily canal or passageway</EN-Gloss>
<EN-Words>stenosis, stricture</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>estenosis, estegnosis, estenosis</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14107653</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Aneurisma Cerebral, aneurisma cerebral</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an aneurysm of the carotid artery</EN-Gloss>
<EN-Words>cerebral aneurysm</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Aneurisma Cerebral, aneurisma cerebral</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14107750</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>an aneurysm of a cranial artery</EN-Gloss>
<EN-Words>intracranial aneurysm</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14107849</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a localized dilation or protrusion on the wall of the left ventricle of the heart (occurring after a myocardial infarction)</EN-Gloss>
<EN-Words>ventricular aneurysm</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14108039</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>angina, angina do peito, angina pectoris</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a heart condition marked by paroxysms of chest pain due to reduced oxygen to the heart</EN-Gloss>
<EN-Words>angina pectoris, angina</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>angina de pecho, angina de pecho</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14108232</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>sclerosis of the arterioles</EN-Gloss>
<EN-Words>arteriolosclerosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14108324</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>aterosclerose, arteriosclerose</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>sclerosis of the arterial walls</EN-Gloss>
<EN-Words>arterial sclerosis, arteriosclerosis, coronary-artery disease, hardening of the arteries, induration of the arteries</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>arteriosclerosis, aterosclerosis, arterioesclerosis, arteriosclerosis</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1410847</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Chlorococcales</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>unicellular green algae that reproduce by spores</EN-Gloss>
<EN-Words>Chlorococcales, order Chlorococcales</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14108576</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>aterogênese</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>the formation of atheromas on the walls of the arteries as in atherosclerosis</EN-Gloss>
<EN-Words>atherogenesis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14108713</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>aterosclerose, aterosclerose</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a stage of arteriosclerosis involving fatty deposits (atheromas) inside the arterial walls, thus narrowing the arteries</EN-Gloss>
<EN-Words>atherosclerosis, coronary artery disease</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Aterosclerosis, ateroesclerosis, cardiopatía isquémica, aterosclerosis, ateroesclerosis</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14108938</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a continuous succession of slow, writhing, involuntary movements of the hands and feet and other body parts</EN-Gloss>
<EN-Words>athetosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Atetosis</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14109101</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>kuru</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a progressive disease of the central nervous system marked by increasing lack of coordination and advancing to paralysis and death
within a year of the appearance of symptoms; thought to have been transmitted by cannibalistic consumption of diseased brain tissue since the
disease virtually disappeared when cannibalism was abandoned</EN-Gloss>
<EN-Words>kuru</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14109485</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>harmful pressure on a nerve (especially in nerves that pass over rigid prominences); causes nerve damage and muscle weakness</EN-Gloss>
<EN-Words>nerve compression</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14109691</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>repeated and long-term nerve compression (usually in nerves near joints that are subject to inflammation or swelling)</EN-Gloss>
<EN-Words>nerve entrapment</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14109889</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a stage of arteriosclerosis involving closure of blood vessels</EN-Gloss>
<EN-Words>arteriosclerosis obliterans</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14110025</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>ascite</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>accumulation of serous fluid in peritoneal cavity</EN-Gloss>
<EN-Words>ascites</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>ascitis</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14110146</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>absence of an enzyme</EN-Gloss>
<EN-Words>azymia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14110219</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Bacterémia, bacteremia, bacteremia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>transient presence of bacteria (or other microorganisms) in the blood</EN-Gloss>
<EN-Words>bacteremia, bacteriaemia, bacteriemia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>bacteremia</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1411036</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>type genus of Chlorococcales; unicellular green algae occurring singly or in a layer on soil or damp rock</EN-Gloss>
<EN-Words>Chlorococcum, genus Chlorococcum</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14110411</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>esclerose</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>any pathological hardening or thickening of tissue</EN-Gloss>
<EN-Words>induration, sclerosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>esclerosis, esclerosis</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14110674</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>arritmia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an abnormal rate of muscle contractions in the heart</EN-Gloss>
<EN-Words>arrhythmia, cardiac arrhythmia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>arritmia</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14110966</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Miocardiopatia, miocardiopatia, cardiomiopatia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a disorder (usually of unknown origin) of the heart muscle (myocardium)</EN-Gloss>
<EN-Words>cardiomyopathy, myocardiopathy</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Afecciones del miocardio, Miocardiopatia, miocardiopatía</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14111133</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Cardiomiopatia hipertrófica</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a disorder in which the heart muscle is so strong that it does not relax enough to fill with the heart with blood and so has reduced
pumping ability</EN-Gloss>
<EN-Words>hypertrophic cardiomyopathy</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Miocardiopatia hipertrofica, miocardiopatía hipertrófica</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14111355</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>abnormally rapid beating of the auricles of the heart (especially in a regular rhythm); can result in heart block</EN-Gloss>
<EN-Words>flutter</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14111540</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>cardiac rhythm characterized by the presence of an extra sound; can indicate a heart abnormality</EN-Gloss>
<EN-Words>cantering rhythm, gallop rhythm</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14111715</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Prolapso de valva mitral</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>cardiopathy resulting from the mitral valve not regulating the flow of blood between the left atrium and left ventricle of the
heart</EN-Gloss>
<EN-Words>mitral valve prolapse</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>prolapso mitral</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14111915</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>estenose mitral</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>obstruction or narrowing of the mitral valve (as by scarring from rheumatic fever)</EN-Gloss>
<EN-Words>mitral stenosis, mitral valve stenosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>estenosis mitral</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14112101</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>failure of the cardiovascular system to supply adequate amounts of blood to body tissues</EN-Gloss>
<EN-Words>circulatory failure</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14112255</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Insuficiência cardíaca, insuficiência cardíaca</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>inability of the heart to pump enough blood to sustain normal bodily functions</EN-Gloss>
<EN-Words>coronary failure, heart failure</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Insuficiencia cardiaca, insuficiencia cardíaca, fallo cardíaco, insuficiencia cardíaca, insuficiencia cardiaca</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1411240</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>nonmotile unicellular green algae potentially important as source of high-grade protein and B-complex vitamins</EN-Gloss>
<EN-Words>genus Chlorella</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14112466</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Valvulopatia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>heart disease caused by stenosis of the cardiac valves and obstructed blood flow or caused by degeneration and blood
regurgitation</EN-Gloss>
<EN-Words>valvular heart disease</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Valvulopatías, Valvulopatia, valvulopatía</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14112719</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>inability to pump enough blood to avoid congestion in the tissues</EN-Gloss>
<EN-Words>congestive heart failure</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14112855</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>ataque cardíaco, enfarte agudo do miocárdio, infarto agudo do miocárdio</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a sudden severe instance of abnormal heart function</EN-Gloss>
<EN-Words>heart attack</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>ataque cardíaco, infarto agudo de miocardio</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14113021</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Infarto Agúdo do Miocárdio, Infarto Agudo do Miocárdio, Infarto agúdo do miocárdio, infarto agudo do miocárdio</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>destruction of heart tissue resulting from obstruction of the blood supply to the heart muscle</EN-Gloss>
<EN-Words>MI, myocardial infarct, myocardial infarction</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>infarto agudo de miocardio</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14113228</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Nefropatia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a disease affecting the kidneys</EN-Gloss>
<EN-Words>kidney disease, nephropathy, nephrosis, renal disorder</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Nefropatia, nefropatía</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14113471</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>(pathology) inability of a bodily part or organ to function normally</EN-Gloss>
<EN-Words>insufficiency</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14113636</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>inadequate blood flow to the heart muscles; can cause angina pectoris</EN-Gloss>
<EN-Words>cardiac insufficiency, coronary insufficiency</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14113798</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>nefrite</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an inflammation of the kidney</EN-Gloss>
<EN-Words>Bright's disease, nephritis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Enfermedad de bright, enfermedad de Bright, nefritis</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14113938</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>kidney disease that is usually associated with hypertension; sclerosis of the renal arterioles reduces blood flow that can lead to
kidney failure and heart failure</EN-Gloss>
<EN-Words>nephroangiosclerosis, nephrosclerosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>nefrosclerosis</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14114186</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Doença do rim policístico</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>kidney disease characterized by enlarged kidneys containing many cysts; often leads to kidney failure</EN-Gloss>
<EN-Words>PKD, polycystic kidney disease</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Enfermedad poliquistica renal, enfermedad poliquística renal</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14114365</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Poliúria</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>renal disorder characterized by the production of large volumes of pale dilute urine; often associated with diabetes</EN-Gloss>
<EN-Words>polyuria</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>poliuria, poliuria</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1411450</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>any alga of the genus Chlorella</EN-Gloss>
<EN-Words>chlorella</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14114555</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>insuficiência renal</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>inability of the kidneys to excrete wastes and to help maintain the electrolyte balance</EN-Gloss>
<EN-Words>kidney failure, renal failure</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Falla renal, insuficiencia renal</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14114773</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>insufficient excretion of wastes by the kidneys</EN-Gloss>
<EN-Words>renal insufficiency</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14114886</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>renal failure associated with burns or other trauma or with acute infection or obstruction of the urinary tract</EN-Gloss>
<EN-Words>acute kidney failure, acute renal failure</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14115086</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>renal failure that can result from a variety of systemic disorders</EN-Gloss>
<EN-Words>chronic kidney failure, chronic renal failure</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14115245</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>colelitíase</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>the presence of gallstones in the gallbladder</EN-Gloss>
<EN-Words>cholelithiasis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14115351</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>the presence of calculi in the intestines</EN-Gloss>
<EN-Words>enterolithiasis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14115454</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>renal lithiasis in which calcium deposits form in the renal parenchyma and result in reduced kidney function and blood in the
urine</EN-Gloss>
<EN-Words>nephrocalcinosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1411556</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Oedogoniales</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>simple or branched filamentous freshwater green algae</EN-Gloss>
<EN-Words>Oedogoniales, order oedogoniales</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14115648</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>the presence of kidney stones (calculi) in the kidney</EN-Gloss>
<EN-Words>nephrolithiasis, renal lithiasis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14115799</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>pathology in which fat accumulates in lipomas in the body</EN-Gloss>
<EN-Words>lipomatosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14115914</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>the formation of stones (calculi) in an internal organ</EN-Gloss>
<EN-Words>lithiasis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14116078</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Glomerulonefrite, glomerulonefrite</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>nephritis marked by inflammation of the glomeruli of the kidney; characterized by decreased production of urine and by the presence of
blood and protein in the urine and by edema</EN-Gloss>
<EN-Words>glomerulonephritis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Glomerulonefritis, glomerulonefritis, glomerulonefritis</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14116321</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a disease affecting the liver</EN-Gloss>
<EN-Words>liver disease</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14116482</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>cirrose hepática, cirrose, cirrose hepática</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a chronic disease interfering with the normal functioning of the liver; the major cause is chronic alcoholism</EN-Gloss>
<EN-Words>cirrhosis of the liver, cirrhosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Cirrosis hepatica, cirrosis hepática, cirrosis hepática, cirrosis</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14116672</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Fígado gorduroso, fígado gorduroso</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>yellow discoloration as a result of the accumulation of certain fats (triglycerides) in the liver; can be caused by alcoholic cirrhosis
or pregnancy or exposure to certain toxins</EN-Gloss>
<EN-Words>fatty liver</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Esteatosis hepatica, esteatosis hepática, esteatosis hepática, hígado graso</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14116908</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>doença de Addison, Doença de addison, doença de Addison</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a glandular disorder caused by failure of function of the cortex of the adrenal gland and marked by anemia and prostration with
brownish skin</EN-Gloss>
<EN-Words>Addison's disease, Addison's syndrome, hypoadrenalism, hypoadrenocorticism</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>enfermedad de Addison, Enfermedad de Addison, Enfermedad de addison</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14117173</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>adenopatia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a glandular disease or enlargement of glandular tissue (especially of the lymph glands)</EN-Gloss>
<EN-Words>adenopathy</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>adenopatía</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1411727</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>filamentous green algae</EN-Gloss>
<EN-Words>Oedogoniaceae, family Oedogoniaceae</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14117317</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Hiperaldosteronismo</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a condition caused by overproduction of aldosterone</EN-Gloss>
<EN-Words>aldosteronism, hyperaldosteronism</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>hiperaldosteronismo</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14117449</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a glandular disorder caused by excessive ACTH resulting in greater than normal functioning of the adrenal gland; characterized by
obesity</EN-Gloss>
<EN-Words>Cushing's disease, hyperadrenalism</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n141176</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>exame</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a methodical examination or review of a condition or situation; "he made an audit of all the plants on his property"; "an energy
efficiency audit"; "an email log audit"</EN-Gloss>
<EN-Words>audit</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>auditoría</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14117668</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Síndrome de cushing, Sindrome de Cushing, síndrome de Cushing</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a glandular disorder caused by excessive cortisol</EN-Gloss>
<EN-Words>Cushing's syndrome, hyperadrenocorticism</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Sindrome de Cushing, síndrome de Cushing, síndrome de Cushing</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14117805</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>diabetes, diabetes mellitus, diabete</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a polygenic disease characterized by abnormally high glucose levels in the blood; any of several metabolic disorders marked by
excessive urination and persistent thirst</EN-Gloss>
<EN-Words>diabetes</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>diabetes, diabetes mellitus</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14118138</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>diabetes, diabetes mellitus, Diabetes, diabetes mellitus</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>diabetes caused by a relative or absolute deficiency of insulin and characterized by polyuria; "when doctors say `diabetes' they
usually mean `diabetes mellitus'"</EN-Gloss>
<EN-Words>DM, diabetes mellitus</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>diabetes mellitus, diabetes, Diabetes Mellitus, Diabetes, diabetes mellitus, diabetes sacarina</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14118423</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>severe diabetes mellitus with an early onset; characterized by polyuria and excessive thirst and increased appetite and weight loss and
episodic ketoacidosis; diet and insulin injections are required to control the disease</EN-Gloss>
<EN-Words>IDDM, autoimmune diabetes, growth-onset diabetes, insulin-dependent diabetes mellitus, juvenile diabetes, juvenile-onset diabetes,
ketoacidosis-prone diabetes, ketosis-prone diabetes, type I diabetes</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1411871</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>type genus of Oedogoniaceae; freshwater green algae having long unbranched filaments; usually free-floating when mature</EN-Gloss>
<EN-Words>Oedogonium, genus Oedogonium</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14118936</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>mild form of diabetes mellitus that develops gradually in adults; can be precipitated by obesity or severe stress or menopause or other
factors; can usually be controlled by diet and hypoglycemic agents without injections of insulin</EN-Gloss>
<EN-Words>NIDDM, adult-onset diabetes mellitus, adult-onset diabetes, ketoacidosis-resistant diabetes mellitus, ketoacidosis-resistant diabetes,
ketosis-resistant diabetes mellitus, ketosis-resistant diabetes, mature-onset diabetes, maturity-onset diabetes mellitus, maturity-onset
diabetes, non-insulin-dependent diabetes mellitus, non-insulin-dependent diabetes, type II diabetes</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14119598</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>diabetes insipidus caused by a failure of the kidney to respond to normal levels of vasopressin</EN-Gloss>
<EN-Words>nephrogenic diabetes insipidus</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14119770</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>diabetes insipidus</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a rare form of diabetes resulting from a deficiency of vasopressin (the pituitary hormone that regulates the kidneys); characterized by
the chronic excretion of large amounts of pale dilute urine which results in dehydration and extreme thirst</EN-Gloss>
<EN-Words>diabetes insipidus</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Diabetes insipida, diabetes insípida</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14120096</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a mild form of diabetes mellitus in which there are no overt symptoms but there are abnormal responses to some diagnostic
procedures</EN-Gloss>
<EN-Words>chemical diabetes, latent diabetes</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14120310</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>recurrent large circumscribed areas of subcutaneous edema; onset is sudden and it disappears within 24 hours; seen mainly in young
women, often as an allergic reaction to food or drugs</EN-Gloss>
<EN-Words>Quincke's edema, angioedema, atrophedema, giant hives, periodic edema</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>angioedema</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14120614</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Linfedema</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>swelling (usually in the legs) caused by lymph accumulating in the tissues in the affected areas</EN-Gloss>
<EN-Words>lymphedema</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>linfedema</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14120767</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>hipertiroidismo, tireotoxicose, hipertireoidismo</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an overactive thyroid gland; pathologically excessive production of thyroid hormones or the condition resulting from excessive
production of thyroid hormones</EN-Gloss>
<EN-Words>hyperthyroidism, thyrotoxicosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Hipertiroidismo, hipertiroidismo</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1412085</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Charophyceae</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>in some classifications: contains only the order Charales</EN-Gloss>
<EN-Words>Charophyceae, class Charophyceae</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14121058</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Doença de Graves, Doença de graves</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>exophthalmos occurring in association with goiter; hyperthyroidism with protrusion of the eyeballs</EN-Gloss>
<EN-Words>Graves' disease, exophthalmic goiter</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Enfermedad de Graves Basedow, Enfermedad de Graves-Basedow, Enfermedad de graves basedow</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14121276</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>hipotiroidismo, hipotireoidismo, hipotiroidismo</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an underactive thyroid gland; a glandular disorder resulting from insufficient production of thyroid hormones</EN-Gloss>
<EN-Words>hypothyroidism</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>hipotiroidismo, hipotiroidismo, hipotiroidismo{{m}}</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14121500</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Mixedema, mixedema</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>hypothyroidism marked by dry skin and swellings around lips and nose as well as mental deterioration</EN-Gloss>
<EN-Words>myxedema, myxoedema</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>mixedema, mixedema</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14121667</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Cretinismo</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>severe hypothyroidism resulting in physical and mental stunting</EN-Gloss>
<EN-Words>cretinism</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>cretinismo, cretinismo</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14121804</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>acondroplasia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an inherited skeletal disorder beginning before birth; cartilage is converted to bone resulting in dwarfism</EN-Gloss>
<EN-Words>achondroplasia, achondroplasty, chondrodystrophy, osteosclerosis congenita</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>acondroplasia, acondroplasia</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14122053</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a disease that can be communicated from one person to another</EN-Gloss>
<EN-Words>communicable disease</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14122235</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>any disease easily transmitted by contact</EN-Gloss>
<EN-Words>contagion, contagious disease</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14122497</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>gripe, influenza, Gripe, gripe</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an acute febrile highly contagious viral disease</EN-Gloss>
<EN-Words>flu, grippe, influenza</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>gripe, Gripe, gripe, gripa, influenza</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14122670</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>influenza caused by the Asian virus that was first isolated in 1957</EN-Gloss>
<EN-Words>Asian influenza, Asiatic flu</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1412279</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Charales</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>small order of macroscopic fresh and brackish water algae with a distinct axis: stoneworts</EN-Gloss>
<EN-Words>Charales, order Charales</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Charophyceae</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14122813</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man>Influenza_A_H1N1, Gripe_Suína</PT-Words-Man>
<PT-Word-Cand>gripe suína, Gripe Suína, Gripe Suina, Gripe suina, gripe suína</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an acute and highly contagious respiratory disease of swine caused by the orthomyxovirus thought to be the same virus that caused the
1918 influenza pandemic</EN-Gloss>
<EN-Words>swine flu, swine influenza</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Gripe Porcina, gripe porcina, gripe porcina, influenza porcina</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14123044</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>sarampo, Sarâmpo, sarampo</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an acute and highly contagious viral disease marked by distinct red spots followed by a rash; occurs primarily in children</EN-Gloss>
<EN-Words>measles, morbilli, rubeola</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>sarampión, Sarampion, sarampión</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14123259</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Rubeola, rubéola, rubéola</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a contagious viral disease that is a milder form of measles lasting three or four days; can be damaging to a fetus during the first
trimester</EN-Gloss>
<EN-Words>German measles, epidemic roseola, rubella, three-day measles</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Rubeóla, Rubeola, rubéola, rubeola, rubéola</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14123510</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>difteria, difteria</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>acute contagious infection caused by the bacterium Corynebacterium diphtheriae; marked by the formation of a false membrane in the
throat and other air passages causing difficulty in breathing</EN-Gloss>
<EN-Words>diphtheria</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>difteria, difteria</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14123759</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>roséola</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a viral disease of infants and young children; characterized by abrupt high fever and mild sore throat; a few days later there is a
faint pinkish rash that lasts for a few hours to a few days</EN-Gloss>
<EN-Words>exanthema subitum, pseudorubella, roseola infantilis, roseola infantum</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Roséola, Roseola</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14124070</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>escarlatina, escarlatina</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an acute communicable disease (usually in children) characterized by fever and a red rash</EN-Gloss>
<EN-Words>scarlatina, scarlet fever</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>escarlatina, escarlatina</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14124232</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a contagious disease characterized by purulent skin eruptions that may leave pock marks</EN-Gloss>
<EN-Words>pox</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14124423</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>varíola, varíola</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a highly contagious viral disease characterized by fever and weakness and skin eruption with pustules that form scabs that slough off
leaving scars</EN-Gloss>
<EN-Words>smallpox, variola major, variola</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>viruela, viruela</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14124688</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a mild form of smallpox caused by a less virulent form of the virus</EN-Gloss>
<EN-Words>Cuban itch, Kaffir pox, West Indian smallpox, alastrim, milk pox, pseudosmallpox, pseudovariola, variola minor, white pox</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1412479</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>green algae superficially resembling horsetail ferns: stoneworts</EN-Gloss>
<EN-Words>Characeae, family Characeae</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14124931</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>an acute communicable infection of the respiratory tract and mouth marked by ulceration of the mucous membrane</EN-Gloss>
<EN-Words>Vincent's angina, Vincent's infection, trench mouth</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14125159</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Blastomicose</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>any of several infections of the skin or mucous membrane caused by Blastomyces</EN-Gloss>
<EN-Words>blastomycosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>blastomicosis</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14125333</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a fungal infection characterized by itchy warty nodules on the skin</EN-Gloss>
<EN-Words>chromoblastomycosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>cromomicosis</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14125466</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>dermatofitose, micose, dermatofitose, tinha</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>infections of the skin or nails caused by fungi and appearing as itching circular patches</EN-Gloss>
<EN-Words>ringworm, roundworm, tinea</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>empeine, tiña, dermatofitosis, tinea</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14125774</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>fungal infection attacking moist parts of the body</EN-Gloss>
<EN-Words>dhobi itch</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14125881</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>ringworm infection of the hair follicles of the scalp and beard that usually results in a swelling that is covered with pustules and
oozes fluid</EN-Gloss>
<EN-Words>kerion</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14126078</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Pé de atleta, Pé-de-atleta</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>fungal infection of the feet</EN-Gloss>
<EN-Words>athlete's foot, tinea pedis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>pie de atleta, pie de atleta</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14126181</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>fungal infection of the face and neck</EN-Gloss>
<EN-Words>barber's itch, tinea barbae</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14126293</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>fungal infection of the scalp characterized by bald patches</EN-Gloss>
<EN-Words>tinea capitis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>tinea capitis</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14126412</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>fungal infection of nonhairy parts of the skin</EN-Gloss>
<EN-Words>tinea corporis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14126519</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>fungal infection of the groin (most common in men)</EN-Gloss>
<EN-Words>eczema marginatum, jock itch, tinea cruris</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14126660</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>cegueira, Cegueira, cegueira</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>the state of being blind or lacking sight</EN-Gloss>
<EN-Words>blindness, cecity, sightlessness</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>ceguera, Ceguera, ceguera, ceguedad</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14126908</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>vision that is 20/200 or worse in both eyes (20/200 vision is the ability to see at 20 feet what a normal eye can see at 200
feet)</EN-Gloss>
<EN-Words>legal blindness</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1412694</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>any of various submerged aquatic algae of the genus Chara having nodes with whorled filamentlike branches; usually encrusted with
calcium carbonate deposits</EN-Gloss>
<EN-Words>stonewort</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14127100</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>fungal infection of the nails (especially toenails)</EN-Gloss>
<EN-Words>tinea unguium</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14127211</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>doenças infecto-contagiosas, doença infecciosa</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a disease transmitted only by a specific kind of contact</EN-Gloss>
<EN-Words>infectious disease</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>enfermedad infecciosa</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14127782</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>AIDS, Síndrome da Imunodeficiência Adquirida, Síndrome da imuno-deficiência adquirida, SIDA</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a serious (often fatal) disease of the immune system transmitted through blood products especially by sexual contact or contaminated
needles</EN-Gloss>
<EN-Words>AIDS, acquired immune deficiency syndrome</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>SIDA, SIDA, Sida, síndrome de inmunodeficiencia adquirida</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14128029</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>brucelose, brucelose</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>infectious bacterial disease of human beings transmitted by contact with infected animals or infected meat or milk products;
characterized by fever and headache</EN-Gloss>
<EN-Words>Gibraltar fever, Malta fever, Mediterranean fever, Rock fever, brucellosis, undulant fever</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Brucelosis</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14128331</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a rare immunological disorder characterized by the virtual absence of gamma globulin in the blood and consequent susceptibility to
infection</EN-Gloss>
<EN-Words>agammaglobulinemia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>agammaglobulinemia</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14128536</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>reduction or lack of an immune response to a specific antigen</EN-Gloss>
<EN-Words>anergy</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14128650</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>an abnormally low concentration of gamma globulin in the blood and increased risk of infection</EN-Gloss>
<EN-Words>hypogammaglobulinemia</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14128812</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a congenital disease affecting T cells that can result from a mutation in any one of several different genes; children with it are
susceptible to infectious disease; if untreated it is lethal within the first year or two of life</EN-Gloss>
<EN-Words>SCID, severe combined immunodeficiency disease, severe combined immunodeficiency</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14129223</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>SCID resulting from mutation of a gene that codes for adenosine deaminase</EN-Gloss>
<EN-Words>ADA-SCID</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1412925</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>green algae common in freshwater lakes of limestone districts</EN-Gloss>
<EN-Words>Chara, genus Chara</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>chara</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14129351</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>SCID in male children resulting from mutation of a gene that codes for a protein on the surface of T cells that allows them to develop
a growth factor receptor</EN-Gloss>
<EN-Words>X-SCID, X-linked SCID</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14129579</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>cólera, cólera</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an acute intestinal infection caused by ingestion of contaminated water or food</EN-Gloss>
<EN-Words>Asiatic cholera, Indian cholera, cholera, epidemic cholera</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Cólera, Colera, cólera, colera, cólera</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14129784</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>dengue, Dengue, dengue</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an infectious disease of the tropics transmitted by mosquitoes and characterized by rash and aching head and joints</EN-Gloss>
<EN-Words>breakbone fever, dandy fever, dengue fever, dengue</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>dengue, Dengue, dengue, fiebre rompehuesos</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14129999</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>disenteria, disenteria</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an infection of the intestines marked by severe diarrhea</EN-Gloss>
<EN-Words>dysentery</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>disentería, Disenteria, disentería</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14130166</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>any infectious disease that develops and spreads rapidly to many people</EN-Gloss>
<EN-Words>epidemic disease</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14130354</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>hepatite, Hepatites, hepatite</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>inflammation of the liver caused by a virus or a toxin</EN-Gloss>
<EN-Words>hepatitis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>hepatitis, Hepatitis, hepatitis</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14130518</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>hepatitis caused by a virus</EN-Gloss>
<EN-Words>viral hepatitis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14130661</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>an acute but benign form of viral hepatitis caused by an RNA virus that does not persist in the blood serum and is usually transmitted
by ingesting food or drink that is contaminated with fecal matter</EN-Gloss>
<EN-Words>hepatitis A, infectious hepatitis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>hepatitis A</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1413071</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>fragile branching stoneworts</EN-Gloss>
<EN-Words>Nitella, genus Nitella</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14130942</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Hepatite B, Hepatite b</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an acute (sometimes fatal) form of viral hepatitis caused by a DNA virus that tends to persist in the blood serum and is transmitted by
sexual contact or by transfusion or by ingestion of contaminated blood or other bodily fluids</EN-Gloss>
<EN-Words>hepatitis B, serum hepatitis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>hepatitis B, hepatitis B</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14131247</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a severe form of hepatitis</EN-Gloss>
<EN-Words>delta hepatitis, hepatitis delta</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14131353</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Hepatite c, hepatite C</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a viral hepatitis clinically indistinguishable from hepatitis B but caused by a single-stranded RNA virus; usually transmitted by
parenteral means (as injection of an illicit drug or blood transfusion or exposure to blood or blood products)</EN-Gloss>
<EN-Words>hepatitis C</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>hepatitis C, hepatitis C</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14131651</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Câncer de fígado</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>malignant neoplastic disease of the liver usually occurring as a metastasis from another cancer; symptoms include loss of appetite and
weakness and bloating and jaundice and upper abdominal discomfort</EN-Gloss>
<EN-Words>cancer of the liver, liver cancer</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1413188</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Desmidiaceae</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>unicellular algae</EN-Gloss>
<EN-Words>Desmidiaceae, family Desmidiaceae</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Desmidiaceae</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14131950</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>herpes</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>viral diseases causing eruptions of the skin or mucous membrane</EN-Gloss>
<EN-Words>herpes</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>herpes</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14132102</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>herpes</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an infection caused by the herpes simplex virus; affects the skin and nervous system; produces small temporary (but sometimes painful)
blisters on the skin and mucous membranes</EN-Gloss>
<EN-Words>herpes simplex</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>herpes simple, herpes</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14132375</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>caused by herpes simplex virus type 1 (HSV-1)</EN-Gloss>
<EN-Words>cold sore, fever blister, herpes labialis, oral herpes</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14132524</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>an infection caused by herpes simplex virus type 2 (HSV-2) that is usually transmitted by sexual contact; marked by recurrent attacks
of painful eruptions on the skin and mucous membranes of the genital area</EN-Gloss>
<EN-Words>genital herpes, herpes genitalis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14132829</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Herpes Zoster, Herpes zoster, Herpes-zóster, herpes-zóster, cobrão</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>eruptions along a nerve path often accompanied by severe neuralgia</EN-Gloss>
<EN-Words>herpes zoster, shingles, zoster</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>herpes zóster, Herpes Zóster, Herpes Zoster, Herpes zoster, herpes zóster, culebrilla, herpes zoster, culebrina</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14132975</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>varicela, varicela</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an acute contagious disease caused by herpes varicella zoster virus; causes a rash of vesicles on the face and body</EN-Gloss>
<EN-Words>chickenpox, varicella</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>varicela, varicela, lechina, peste cristal</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14133159</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Doença sexualmente transmissível</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a communicable infection transmitted by sexual intercourse or genital contact</EN-Gloss>
<EN-Words>Cupid's disease, Cupid's itch, STD, VD, Venus's curse, dose, sexually transmitted disease, social disease, venereal disease, venereal
infection</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Enfermedades de transmisión sexual, Enfermedades de transmision sexual, Infecciones de transmision sexual, infecciones de
transmisión sexual, enfermedad de transmisión sexual, ETS</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1413324</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a genus of protoctist</EN-Gloss>
<EN-Words>Desmidium, genus Desmidium</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14133543</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>gonorréia, Gonorréia, gonorreia, gonorreia, blenorréia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a common venereal disease caused by the bacterium Neisseria gonorrhoeae; symptoms are painful urination and pain around the
urethra</EN-Gloss>
<EN-Words>clap, gonorrhea, gonorrhoea</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>gonorrea, gonorrea, blenorragia, blenorrea</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14133750</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a venereal disease caused by a bacterium of the genus Calymmatobacterium; characterized by a pimply rash of the skin in the genital and
groin region</EN-Gloss>
<EN-Words>granuloma inguinale, granuloma venereum</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14133985</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>sífilis, Sifilis, sífilis, lues</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a common venereal disease caused by the treponema pallidum spirochete; symptoms change through progressive stages; can be congenital
(transmitted through the placenta)</EN-Gloss>
<EN-Words>lues venerea, lues, pox, syph, syphilis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>sífilis, Sífilis, Sifilis, sífilis</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14134351</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>the first stage; characterized by a chancre at the site of infection</EN-Gloss>
<EN-Words>primary syphilis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14134482</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>the second stage; characterized by eruptions of the skin and mucous membrane</EN-Gloss>
<EN-Words>secondary syphilis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1413457</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>freshwater green algae</EN-Gloss>
<EN-Words>desmid</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14134623</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>the third stage; characterized by involvement of internal organs especially the brain and spinal cord as well as the heart and
liver</EN-Gloss>
<EN-Words>tertiary syphilis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14134819</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Tabes dorsalis</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>syphilis of the spinal cord characterized by degeneration of sensory neurons and stabbing pains in the trunk and legs and unsteady gait
and incontinence and impotence</EN-Gloss>
<EN-Words>locomotor ataxia, tabes dorsalis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Tabes dorsal</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14135065</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>neurosífilis</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>syphilis of the central nervous system</EN-Gloss>
<EN-Words>neurosyphilis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14135181</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>wasting of the body during a chronic disease</EN-Gloss>
<EN-Words>tabes</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14135277</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>mononucleose infecciosa</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an acute disease characterized by fever and swollen lymph nodes and an abnormal increase of mononuclear leucocytes or monocytes in the
bloodstream; not highly contagious; some believe it can be transmitted by kissing</EN-Gloss>
<EN-Words>glandular fever, infectious mononucleosis, kissing disease, mono, mononucleosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>enfermedad del beso, mononucleosis infecciosa, mononucleosis, mononucleosis infecciosa</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1413551</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>lower plants; mostly marine and littoral eukaryotic algae</EN-Gloss>
<EN-Words>Rhodophyta, division Rhodophyta</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14135623</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Ebola, Ébola</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a severe and often fatal disease in humans and nonhuman primates (monkeys and chimpanzees) caused by the Ebola virus; characterized by
high fever and severe internal bleeding; can be spread from person to person; is largely limited to Africa</EN-Gloss>
<EN-Words>Ebola fever, Ebola hemorrhagic fever, Ebola</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Ébola, Ebola virus, Fiebre hemorrágica de Ébola, Fiebre hemorragica de Ebola, fiebre hemorrágica Ébola</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14135956</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Febre de Lassa</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an acute contagious viral disease of central western Africa; characterized by fever and inflammation and muscular pains and difficulty
swallowing; can be used as a bioweapon</EN-Gloss>
<EN-Words>Lassa fever</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Fiebre de lassa, fiebre de Lassa</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14136187</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>lepra, lepra</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>chronic granulomatous communicable disease occurring in tropical and subtropical regions; characterized by inflamed nodules beneath the
skin and wasting of body parts; caused by the bacillus Mycobacterium leprae</EN-Gloss>
<EN-Words>Hansen's disease, leprosy</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>lepra, lepra</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14136544</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>leprosy characterized by tumors in the skin and cutaneous nerves</EN-Gloss>
<EN-Words>tuberculoid leprosy</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14136674</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a very serious form of leprosy characterized by lesions that spread over much of the body and affecting many systems of the
body</EN-Gloss>
<EN-Words>lepromatous leprosy</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14136868</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>an acute inflammatory disease occurring in the intestines of premature infants; necrosis of intestinal tissue may follow</EN-Gloss>
<EN-Words>NEC, necrotizing enterocolitis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Enterocolitis necrosante</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14137066</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Listeriose, listeriose</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an infectious disease of animals and humans (especially newborn or immunosuppressed persons) caused by the bacterium Listeria
monocytogenes; in sheep and cattle the infection frequently involves the central nervous system and causes various neurological
symptoms</EN-Gloss>
<EN-Words>listeria meningitis, listeriosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>listeriosis, listeriosis</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14137408</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a form of viral meningitis caused by a virus carried by the common house mouse</EN-Gloss>
<EN-Words>lymphocytic choriomeningitis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1413744</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Rhodophyceae</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>coextensive with the Rhodophyta: red algae</EN-Gloss>
<EN-Words>Rhodophyceae, class Rhodophyceae</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14137561</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>infectious disease caused by a species of chlamydia bacterium; transmitted by sexual contact; characterized by genital lesions and
swelling of lymph nodes in the groin</EN-Gloss>
<EN-Words>LGV, lymphogranuloma venereum, lymphopathia venereum</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>linfogranuloma venéreo</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14137829</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>meningite, meningite</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>infectious disease characterized by inflammation of the meninges (the tissues that surround the brain or spinal cord) usually caused by
a bacterial infection; symptoms include headache and stiff neck and fever and nausea</EN-Gloss>
<EN-Words>meningitis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>meningitis, meningitis</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14138178</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>parotidite infecciosa, caxumba</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an acute contagious viral disease characterized by fever and by swelling of the parotid glands</EN-Gloss>
<EN-Words>epidemic parotitis, mumps</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>parotiditis, paperas, parotiditis, papera, parótidas</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14138364</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>meningitis caused by bacteria and often fatal</EN-Gloss>
<EN-Words>brain fever, cerebrospinal fever, cerebrospinal meningitis, epidemic meningitis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14138538</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>any of a variety of infectious intestinal diseases resembling typhoid fever</EN-Gloss>
<EN-Words>paratyphoid fever, paratyphoid</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>paratifoide</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14138691</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>peste, Peste bubônica, Peste bubonica, praga</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a serious (sometimes fatal) infection of rodents caused by Yersinia pestis and accidentally transmitted to humans by the bite of a flea
that has bitten an infected animal</EN-Gloss>
<EN-Words>pest, pestilence, pestis, plague</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>peste, peste</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14139015</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>the most common form of the plague in humans; characterized by chills, prostration, delirium and the formation of buboes in the armpits
and groin; does not spread from person to person</EN-Gloss>
<EN-Words>bubonic plague, glandular plague, pestis bubonica</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>peste pulmonar, peste bubónica</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14139333</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a mild form of bubonic plague</EN-Gloss>
<EN-Words>ambulant plague, ambulatory plague, pestis ambulans</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1413942</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Rhodophyta</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>marine algae in which the chlorophyll is masked by a red or purplish pigment; source of agar and carrageenan</EN-Gloss>
<EN-Words>red algae</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Rhodophyta</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14139462</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Peste Negra, peste negra, peste negra</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>the epidemic form of bubonic plague experienced during the Middle Ages when it killed nearly half the people of western
Europe</EN-Gloss>
<EN-Words>Black Death, Black Plague</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>peste negra, Peste Negra, peste negra</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n141396</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>autópsia, Autopsia, autópsia, necrópsia, necropse, necropsia</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an examination and dissection of a dead body to determine cause of death or the changes produced by disease</EN-Gloss>
<EN-Words>PM, autopsy, necropsy, post-mortem examination, post-mortem, postmortem examination, postmortem</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>autopsia, autopsia</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14139661</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a rapidly progressive and frequently fatal form of the plague that can spread through the air from person to person; characterized by
lung involvement with chill, bloody expectoration and high fever</EN-Gloss>
<EN-Words>plague pneumonia, pneumonic plague, pulmonic plague</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14139959</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>an especially dangerous and generally fatal form of the plague in which infecting organisms invade the bloodstream; does not spread
from person to person</EN-Gloss>
<EN-Words>septicemic plague</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14140176</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>poliomielite, poliomielite</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an acute viral disease marked by inflammation of nerve cells of the brain stem and spinal cord</EN-Gloss>
<EN-Words>acute anterior poliomyelitis, infantile paralysis, polio, poliomyelitis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>polio, poliomielitis, poliomielitis</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14140391</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Mal de Pott, Mal de pott</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>TB of the spine with destruction of vertebrae resulting in curvature of the spine</EN-Gloss>
<EN-Words>Pott's disease</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14140533</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>either of two infectious diseases transmitted to humans by the bite of a rat or mouse; characterized by fever and headache and nausea
and skin eruptions</EN-Gloss>
<EN-Words>ratbite fever</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14140781</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>infectious disease caused by ticks or mites or body lice infected with rickettsial bacteria</EN-Gloss>
<EN-Words>rickettsial disease, rickettsiosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Rickettsiosis</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14141062</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>tifo</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>rickettsial disease transmitted by body lice and characterized by skin rash and high fever</EN-Gloss>
<EN-Words>typhus fever, typhus</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>tifus, tifus</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14141238</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>acute infection caused by rickettsia and transmitted by the bite of an infected flea; characterized by fever and chills and muscle
aches and a rash</EN-Gloss>
<EN-Words>endemic typhus, murine typhus, rat typhus, urban typhus</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14141490</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>any of several severe febrile diseases characterized by skin rashes or spots on the skin</EN-Gloss>
<EN-Words>spotted fever</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14141656</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Febre Maculosa, febre maculosa</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>caused by rickettsial bacteria and transmitted by wood ticks</EN-Gloss>
<EN-Words>Rocky Mountain spotted fever, mountain fever, tick fever</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Fiebre de las Montañas Rocosas, Fiebre de las Montanas Rocosas, Fiebre de las montañas rocosas</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14141821</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>febre Q</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an acute disease resembling influenza</EN-Gloss>
<EN-Words>Q fever</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>fiebre Q</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14141912</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>mild infectious rickettsial disease caused by a bacterium of the genus Rickettsia transmitted to humans by the bite a mite that lives
on rodents; characterized by chills and fever and headache and skin lesions that resemble chickenpox</EN-Gloss>
<EN-Words>rickettsialpox</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1414216</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>any of various red algae having graceful rose to purple fronds (e.g. dulse or carrageen)</EN-Gloss>
<EN-Words>sea moss</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14142207</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>marked by pain in muscles and joints and transmitted by lice</EN-Gloss>
<EN-Words>trench fever</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Fiebre de las Trincheras, Fiebre de las trincheras</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14142326</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>transmitted by larval mites and widespread in Asia</EN-Gloss>
<EN-Words>scrub typhus, tsutsugamushi disease</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14142459</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>marked by recurring high fever and transmitted by the bite of infected lice or ticks; characterized by episodes of high fever and
chills and headache and muscle pain and nausea that recur every week or ten days for several months</EN-Gloss>
<EN-Words>recurrent fever, relapsing fever</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Fiebre reincidente</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14142768</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Febre reumática</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a severe disease chiefly of children and characterized by painful inflammation of the joints and frequently damage to the heart
valves</EN-Gloss>
<EN-Words>rheumatic fever</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Fiebre reumatica, fiebre reumática</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14142983</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>heart disease caused by recurrent episodes of rheumatic fever; characterized by changes in the myocardium or scarring of the heart
valves that reduce the power of the heart to pump blood</EN-Gloss>
<EN-Words>rheumatic heart disease</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14143239</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Sudor anglicus</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>epidemic in the 15th and 16th centuries and characterized by profuse sweating and high mortality</EN-Gloss>
<EN-Words>miliary fever, sweating sickness</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Sudor ingles, sudor inglés</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14143415</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>tuberculose, tuberculose</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>infection transmitted by inhalation or ingestion of tubercle bacilli and manifested in fever and small lesions (usually in the lungs
but in various other parts of the body in acute stages)</EN-Gloss>
<EN-Words>T.B., TB, tuberculosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>tuberculosis, Tuberculosis, tuberculosis, tisis, TB</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1414359</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a family of protoctist</EN-Gloss>
<EN-Words>Gigartinaceae, family Gigartinaceae</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14143818</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>acute tuberculosis characterized by the appearance of tiny tubercles on one or more organs of the body (presumably resulting from
tubercle bacilli being spread in the bloodstream)</EN-Gloss>
<EN-Words>miliary tuberculosis</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>tuberculosis miliar</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14144064</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>tuberculose</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>involving the lungs with progressive wasting of the body</EN-Gloss>
<EN-Words>consumption, phthisis, pulmonary tuberculosis, wasting disease, white plague</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>tuberculosis, tisis, TB</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14144247</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Escrófula</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a form of tuberculosis characterized by swellings of the lymphatic glands</EN-Gloss>
<EN-Words>king's evil, scrofula, struma</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Escrofula, escrófula</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14144416</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Febre tifóide, Febre tifoide</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>serious infection marked by intestinal inflammation and ulceration; caused by Salmonella typhosa ingested with food or water</EN-Gloss>
<EN-Words>enteric fever, typhoid fever, typhoid</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>fiebre tifoidea, fiebre tifoidea, tifoidea, tifoideo</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14144626</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>coqueluche, Pertússis, Pertussis</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a disease of the respiratory mucous membrane</EN-Gloss>
<EN-Words>pertussis, whooping cough</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Tosferina, tos ferina, tosferina</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14144761</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>bouba, bouba</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>an infectious tropical disease resembling syphilis in its early stages; marked by red skin eruptions and ulcerating lesions</EN-Gloss>
<EN-Words>frambesia, framboesia, yaws</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>buba, frambesia, pian</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14144960</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Febre Amarela, Febre-amarela, febre amarela</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>caused by a flavivirus transmitted by a mosquito</EN-Gloss>
<EN-Words>black vomit, yellow fever, yellow jack</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>fiebre amarilla, fiebre amarilla</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n1414502</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand />
<EN-Gloss>a genus of protoctist</EN-Gloss>
<EN-Words>Chondrus, genus Chondrus</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug />
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14145095</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>Doenças respiratórias, doenças respiratórias</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a disease affecting the respiratory system</EN-Gloss>
<EN-Words>respiratory disease, respiratory disorder, respiratory illness</EN-Words>
<PT-Gloss />
<PT-Gloss-Sug />
<SPA-Words-Sug>Enfermedades del aparato respiratorio, enfermedad respiratoria, enfermedades respiratorias</SPA-Words-Sug>
<Comments />
</row>
<row>
<BC>99999999</BC>
<WN-3.0-Synset>n14145501</WN-3.0-Synset>
<PT-Words-Man />
<PT-Word-Cand>resfriado, gripe, resfriado, constipação</PT-Word-Cand>
<EN-Gloss>a mild viral infection involving the nose and respiratory passages (but not the lungs); "will they never find a cure for the common