/
nl_NL.rb
executable file
·671 lines (671 loc) · 40.7 KB
/
nl_NL.rb
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
# coding: utf-8
Localization.define('nl_NL') do |l|
l.store "d", "d" # Tom Niessink
l.store "h", "u"
l.store "m", "m" # Tom Niessink
l.store "w", "w" # Tom Niessink
l.store "To", "Tot"
l.store "by", "door"
l.store "of", "van"
l.store "or", "of"
l.store "Age", "Leeftijd" # Tom Niessink
l.store "All", "Alles" # Tom Niessink
l.store "Apr", "Apr" # Tom Niessink
l.store "Aug", "Aug" # Tom Niessink
l.store "CSV", "CSV" # Tom Niessink
l.store "Dec", "Dec" # Tom Niessink
l.store "Due", "Vervaldatum" # Martin
l.store "End", "Einde" # Dylan Verheul
l.store "Feb", "Feb" # Tom Niessink
l.store "Fri", "Vr"
l.store "Jan", "Jan" # Tom Niessink
l.store "Jul", "Jul" # Tom Niessink
l.store "Jun", "Jun" # Tom Niessink
l.store "Low", "Laag"
l.store "Mar", "Mrt"
l.store "May", "Mei"
l.store "Mon", "Ma"
l.store "New", "Nieuw"
l.store "Nov", "Nov" # Tom Niessink
l.store "Oct", "Okt"
l.store "Sat", "Za"
l.store "Sep", "Sep" # Tom Niessink
l.store "Sun", "Zo"
l.store "Thu", "Do"
l.store "To:", "Aan:" # Tom Niessink
l.store "Tue", "Di"
l.store "Wed", "Wo"
l.store "ago", "geleden" # Tom Niessink
l.store "and", "en"
l.store "day", "dag" # Tom Niessink
l.store "Body", "Inhoud"
l.store "Chat", "Overleg"
l.store "Date", "Datum"
l.store "Days", "Dagen" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Edit", "Wijzig"
l.store "File", ["Bestand", "Bestanden"]
l.store "From", "Van"
l.store "Hide", "Verberg"
l.store "High", "Hoog"
l.store "July", "Juli"
l.store "June", "Juni"
l.store "Left", "Links" # Marc Bijl
l.store "Mine", "Van Mij" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Name", "Naam"
l.store "Next", "Volgende" # Tom Niessink
l.store "None", "Geen" # Martin
l.store "Note", "Notitie" # Martin
l.store "Open", "Open" # Tom Niessink
l.store "Read", "Lezen"
l.store "Rows", "Regels"
l.store "Save", "Opslaan"
l.store "Show", "Geef weer" # Tom Niessink
l.store "Tags", "Tags" # Tom Niessink
l.store "Task", "Taak"
l.store "Type", "Type" # Tom Niessink
l.store "User", "Gebruiker"
l.store "View", "Overzicht" # Tom Niessink
l.store "Wait", "Wacht" # Tom Niessink
l.store "Week", "Week" # Tom Niessink
l.store "Wiki", "Wiki" # Tom Niessink
l.store "Work", "Werk"
l.store "days", "dagen" # Tom Niessink
l.store "idle", "pauze" # Maarten van Rooijen
l.store "last", "laatste" # Tom Niessink
l.store "59:04", "59:04" # Tom Niessink
l.store "April", "April" # Tom Niessink
l.store "Audit", "Controle" # Tom Niessink
l.store "Close", "Sluiten"
l.store "Email", "email"
l.store "Empty", "Leeg" # Tom Niessink
l.store "Files", "Bestanden"
l.store "Forum", "Forum" # Tom Niessink
l.store "Grant", "Toegang verlenen"
l.store "Major", "Belangrijk"
l.store "March", "Maart"
l.store "Minor", "Minder Belangrijk"
l.store "Notes", "Notities"
l.store "Owner", "Eigenaar"
l.store "Pivot", "Kernpunt" # Tom Niessink
l.store "Posts", "Berichten" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Saved", "Opgeslagen" # Tom Niessink
l.store "Start", "Start" # Tom Niessink
l.store "Tasks", "Taken"
l.store "Title", "Titel" # Tom Niessink
l.store "To-do", "To-do" # Tom Niessink
l.store "Today", "Vandaag"
l.store "Topic", "Onderwerp" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Total", "Totaal"
l.store "Users", "Gebruikers"
l.store "Views", "Overzichten"
l.store "Weeks", "Weken" # Jonathan van Woudenberg
l.store "every", "elke" # Tom Niessink
l.store "lists", "lijsten" # Jonathan van Woudenberg
l.store "today", "vandaag"
l.store "until", "tot" # Tom Niessink
l.store "%d day", ["één dag", "%d dagen"]
l.store "%s ago", "%s geleden"
l.store "*bold*", "*vetgedrukt*" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Assign", "Toewijzen"
l.store "August", "Augustus"
l.store "Browse", "Bladeren"
l.store "Cancel", "Annuleren" # Tom Niessink
l.store "Client", "Klant"
l.store "Closed", "Gesloten"
l.store "Create", "Creëer"
l.store "Custom", "Aangepast"
l.store "Defect", "Fout"
l.store "Delete", "Verwijderen"
l.store "Filter", "Filteren"
l.store "Forums", "Forums" # Tom Niessink
l.store "Friday", "Vrijdag"
l.store "Locked", "Gesloten" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Lowest", "Laagst"
l.store "Monday", "Maandag"
l.store "Months", "Maanden" # Jonathan van Woudenberg
l.store "No one", "Geen"
l.store "Normal", "Normaal"
l.store "Online", "on-line"
l.store "Paused", "Gepauzeerd" # Tom Niessink
l.store "Plural", "Meervoud" # Tom Niessink
l.store "Recent", "Recent" # Tom Niessink
l.store "Revert", "Terugzetten"
l.store "Search", "Zoeken"
l.store "Shared", "Gedeeld"
l.store "Status", "Status" # Tom Niessink
l.store "Sticky", "Altijd Bovenaan" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Sunday", "Zondag"
l.store "Target", "Doel"
l.store "Update", "Wijzigen" # Tom Niessink
l.store "Upload", "Plaatsen"
l.store "Urgent", "Dringend"
l.store "Worked", "Gewerkt" # Tom Niessink
l.store "[Next]", "[Volgende]"
l.store "[None]", "[Geen]"
l.store "[Prev]", "[Vorige]"
l.store "[wdhm]", "[wdum]"
l.store "cancel", "annuleren" # Jonathan van Woudenberg
l.store "quotes", "quotes"
l.store "%d days", ["%d dag", "%d dagen"] # Tom Niessink
l.store "%d file", ["%d bestand", "%d bestanden"] # Tom Niessink
l.store "%d more", ["%d more", "%d more"]
l.store "%d week", ["één week", "%d weken"]
l.store "Blocker", "Blokkerend"
l.store "Clients", "Klanten"
l.store "Columns", "Kolommen"
l.store "Comment", "Opmerking"
l.store "Company", "Bedrijf"
l.store "Contact", "Klanten"
l.store "Created", "Aangemaakt"
l.store "Destroy", "Verwijderen" # Jonathan van Woudenberg
l.store "History", "Historie"
l.store "Invalid", "Ongeldig"
l.store "January", "Januari"
l.store "Loading", "Laden" # Tom Niessink
l.store "Log Out", "Afmelden"
l.store "Members", "Leden" # Tom Niessink
l.store "October", "Oktober"
l.store "Offline", "off-line"
l.store "Options", "Opties"
l.store "Overdue", "Overdue"
l.store "Preview", "Voorbeeld"
l.store "Project", "Project" # Tom Niessink
l.store "Reports", "Rapporten"
l.store "Sort By", "Sorteren op" # Tom Niessink
l.store "Summary", "Samenvatting"
l.store "Trivial", "Onbelangrijk"
l.store "Tuesday", "Dinsdag"
l.store "Updated", "Gewijzigd" # Tom Niessink
l.store "Welcome", "Welkom" # Tom Niessink
l.store "offline", "offline" # Jonathan van Woudenberg
l.store "page %s", "pagina %s" # Maarten van Rooijen
l.store "%d month", ["één maand", "%d maanden"]
l.store "%d posts", ["%d bericht", "%d berichten"] # Tom Niessink
l.store "%s tasks", "%s taken" # Jonathan van Woudenberg
l.store "1:2:3:04", "1:2:3:04" # Tom Niessink
l.store "1w2d3h4m", "1w2d3u4m"
l.store "2w 3d 1h", "2w 3d 1u" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Any Room", "Any Room"
l.store "Archived", "Gearchiveerd"
l.store "Attached", "Bijgevoegd" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Comments", "Opmerkingen" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Complete", "Afgerond" # Tom Niessink
l.store "Critical", "Kritiek"
l.store "December", "December" # Tom Niessink
l.store "Download", "Downloaden" # Tom Niessink
l.store "Due Date", "Einddatum"
l.store "Estimate", "Schatting" # Tom Niessink
l.store "Everyone", "Iedereen" # Tom Niessink
l.store "February", "Februari"
l.store "Group By", "Groeperen op" # Tom Niessink
l.store "Language", "Taal"
l.store "Location", "Locatie"
l.store "Modified", "Gewijzigd"
l.store "New File", "Nieuw bestand" # Tom Niessink
l.store "New Note", "Nieuwe Notitie"
l.store "New Room", "Nieuwe chatroom" # Tom Niessink
l.store "New Task", "Nieuwe Taak"
l.store "New User", "Nieuwe gebruiker" # Tom Niessink
l.store "New View", "Nieuw Overzicht"
l.store "New logo", "Nieuw Logo"
l.store "November", "November" # Tom Niessink
l.store "One week", "Eén week" # Tom Niessink
l.store "Overview", "Overzicht"
l.store "Password", "Wachtwoord"
l.store "Position", "Positie" # Maarten van Rooijen
l.store "Previous", "Vorige" # Tom Niessink
l.store "Priority", "Prioriteit"
l.store "Progress", "Vordering" # Tom Niessink
l.store "Projects", "Projecten"
l.store "QuickAdd", "VoegSnelToe" # Tom Niessink
l.store "Resolved", "Afgerond" # Tom Niessink
l.store "Reverted", "Teruggedraait" # Tom Niessink
l.store "Revision", "Revisie"
l.store "Saturday", "Zaterdag"
l.store "Schedule", "Planning"
l.store "Severity", "Impact"
l.store "Singular", "Enkelvoudig" # Tom Niessink
l.store "Thursday", "Donderdag"
l.store "Timeline", "Tijdlijn" # Bas Wanders
l.store "Tomorrow", "Morgen" # Tom Niessink
l.store "Tutorial", "Introductie"
l.store "Use Chat", "Gebruik Chat" # Tom Niessink
l.store "Use Wiki", "Gebruik Wiki" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Username", "Gebruikersnaam"
l.store "Work Log", "Werklog"
l.store "Workload", "Werklast" # Tom Niessink
l.store "[Delete]", "[Verwijder]"
l.store "[No one]", "[Niemand]" # Dylan Verheul
l.store "tomorrow", "morgen"
l.store "%d folder", ["%d map", "%d mappen"] # Jonathan van Woudenberg
l.store "%d minute", ["één minuut", "%d minuten"]
l.store "%d topics", ["%d onderwerp", "%d onderwerpen"] # Tom Niessink
l.store "%d voices", ["%d stem", "%d stemmen"] # Jonathan van Woudenberg
l.store "Completed", "Afgesloten"
l.store "Due Tasks", "Achterstallige taken" # Bas Wanders
l.store "Duplicate", "Dubbele"
l.store "Edit Note", "Wijzig Notitie"
l.store "Edit User", "Wijzig Gebruiker"
l.store "Edit View", "Wijzig Overzicht"
l.store "Edit post", "Wijzig bericht" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Estimated", "Geschat" # Tom Niessink
l.store "Last Post", "Laaste bericht" # Tom Niessink
l.store "Last Week", "Vorige Week"
l.store "Last Year", "Vorig jaar"
l.store "Last post", "Laatste bericht" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Milestone", "Mijlpaal"
l.store "New Topic", "Nieuw Onderwerp" # Jonathan van Woudenberg
l.store "New topic", "Nieuw onderwerp" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Next Week", "Volgende Week" # Tom Niessink
l.store "Next week", "Vorige week" # Tom Niessink
l.store "One month", "Eén maand" # Tom Niessink
l.store "Remaining", "Overblijvend" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Revisions", "Revisies" # Maarten van Rooijen
l.store "September", "September" # Tom Niessink
l.store "Task Type", "Taak Type"
l.store "This Week", "Deze Week"
l.store "This Year", "Dit jaar"
l.store "Top Tasks", "Top Taken"
l.store "Translate", "Vertaal" # Tom Niessink
l.store "Use Forum", "Gebruik Forum" # Tom Niessink
l.store "Wednesday", "Woensdag"
l.store "Won't Fix", "Zal niet opgelost worden"
l.store "Won't fix", "Wordt niet gemaakt" # Maarten van Rooijen
l.store "Work Done", "Volbracht Werk" # Tom Niessink
l.store "Yesterday", "Gisteren" # Tom Niessink
l.store "_italics_", "_schuingedrukt_" # Jonathan van Woudenberg
l.store "entries..", "elementen.."
l.store "yesterday", "gisteren"
l.store "%d day ago", ["één dag geleden", "%d dagen geleden"]
l.store "%d project", ["%d project", "%d projecten"] # Jonathan van Woudenberg
l.store "Activities", "Activiteiten"
l.store "Assignment", "Opdracht" # Dylan Verheul
l.store "Attributes", "Eigenschappen"
l.store "Chat Rooms", "Chatrooms" # Tom Niessink
l.store "Client CSS", "Klant CSS"
l.store "Delete All", "Alles verwijderen" # Dylan Verheul
l.store "Depends on", "Afhankelijk van" # Tom Niessink
l.store "Edit Forum", "Edit Forum"
l.store "Edit Topic", "Wijzig item" # Bas Wanders
l.store "Group Tags", "Groepeer op Tags"
l.store "Last Login", "Laatste Aanmelding"
l.store "Last Month", "Vorige Maand"
l.store "Leave Open", "Open laten staan"
l.store "Leave Room", "Leave Room"
l.store "Leave room", "Leave room"
l.store "Loading...", "Aan het laden..." # Tom Niessink
l.store "Local Time", "Locale Tijd" # Tom Niessink
l.store "Milestones", "Mijlpalen"
l.store "Moderators", "Beheerders" # Jonathan van Woudenberg
l.store "New Avatar", "Nieuwe Avatar" # Tom Niessink
l.store "New Client", "Nieuwe Klant"
l.store "New Folder", "Nieuwe Map" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Next month", "Volgende maand" # Tom Niessink
l.store "Open Tasks", "Openstaande Taken"
l.store "Post Topic", "Plaats Onderwerp" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Prioritize", "Prioriteit Wijzigen"
l.store "Reassigned", "Toegewezen" # Tom Niessink
l.store "Run Report", "Genereer Rapport"
l.store "Save Reply", "Bewaar Antwoord" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Sub-totals", "Subtotalen"
l.store "This Month", "Deze Maand"
l.store "Time Range", "Tijdsreeks"
l.store "Time sheet", "Tijdslijst"
l.store "Total Done", "Total Done"
l.store "Track Time", "Tijd Registratie"
l.store "Unassigned", "Niet toegewezen" # Tom Niessink
l.store "View Tasks", "Bekijk Taken" # Tom Niessink
l.store "Widget Key", "Widget Key"
l.store "[All Tags]", "[Alle Tags]"
l.store "[All Time]", "[Alle Tijd]"
l.store "[Any Task]", "[Willekeurige Taak]" # Tom Niessink
l.store "[Any Type]", "[Alle Typen]"
l.store "[Any User]", "[Alle Gebruikers]"
l.store "[New File]", "[Nieuw Bestand]"
l.store "[New User]", "[Nieuwe Gebruiker]"
l.store "%d week ago", ["één week geleden", "%d weken geleden"]
l.store "1w 2d 3h 4m", "1w 2d 3u 4m"
l.store "Assigned To", "Toegewezen aan"
l.store "Attach file", "Voeg bestand toe"
l.store "Attachments", "Bijlagen" # Tom Niessink
l.store "Change room", "Change room"
l.store "Custom Logo", "Aangepast Logo"
l.store "Date Format", "Datumaanduiding"
l.store "Delete Room", "Verwijder Chatroom" # Tom Niessink
l.store "Delete View", "Verwijder Overzicht"
l.store "Description", "Omschrijving"
l.store "Edit Client", "Wijzig Klant" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Edit Folder", "Bewerk Map" # Martin
l.store "End of week", "Einde van week" # Tom Niessink
l.store "Forum Posts", "Forum Berichten" # Tom Niessink
l.store "Improvement", "Verbetering"
l.store "In Progress", "In Ontwikkeling"
l.store "Information", "Informatie"
l.store "Let me know", "Laat het mij weten"
l.store "Linked from", "Gekoppeld vanaf"
l.store "New Feature", "Nieuwe Functionaliteit"
l.store "New Project", "Nieuw Project" # Tom Niessink
l.store "Preferences", "Instellingen"
l.store "Report Type", "Rapport Type"
l.store "Revision %s", "Revision %s"
l.store "Task Status", "Taak Status"
l.store "Time Format", "Tijdsaanduiding"
l.store "Transcripts", "Transcripten" # Tom Niessink
l.store "Work Logged", "Werk gelogd" # Maarten van Rooijen
l.store "Work Status", "Werk Status" # Martin
l.store "[All Tasks]", "[AlleTaken]" # Tom Niessink
l.store "[Next page]", "[Volgende Pagina]"
l.store "delete post", "verwijder bericht" # Martin
l.store "%d month ago", ["één maand geleden", "%d maanden geleden"]
l.store "%s reverted.", "%s teruggeplaatst."
l.store "Active Tasks", "Actieve Taken" # Martin
l.store "Burnup Chart", "Burnup Chart"
l.store "Company Name", "Bedrijfsnaam" # Tom Niessink
l.store "Contact name", "Klantnaam"
l.store "Create Forum", "Maak Forum" # Tom Niessink
l.store "Current logo", "Huidig Logo"
l.store "Dependencies", "Afhankelijkheden" # Tom Niessink
l.store "Edit Project", "Project Wijzigen"
l.store "Edit Summary", "Wijzig Samenvatting" # Tom Niessink
l.store "Hide Waiting", "Verberg Wachtend" # Tom Niessink
l.store "Last %d Days", ["Last %d Days", "Laatste %d dagen"] # Maarten van Rooijen
l.store "Last Updated", "Laatst aangepast"
l.store "Leave Closed", "Laat gesloten"
l.store "Low Priority", "Lage Prioriteit" # Martin
l.store "More filters", "Meer filters" # Maarten van Rooijen
l.store "Name / Email", "Naam / E-mail" # Tom Niessink
l.store "Newest Tasks", "Nieuwste Taken"
l.store "Notification", "Berichten"
l.store "Participants", "Deelnemers" # Martin
l.store "Plan / GANTT", "Planning / GANTT" # Tom Niessink
l.store "Recent Posts", "Recente Berichten" # Tom Niessink
l.store "Requested By", "Aangevraagd door"
l.store "Save as View", "Sla op als Overzicht"
l.store "Send Message", "Verstuur Bericht" # Martin
l.store "Show Avatars", "Bekijk Avatars" # Tom Niessink
l.store "Show History", "Weergeven Geschiedenis" # Martin
l.store "Timer Window", "Tijdsregistratiescherm" # Tom Niessink
l.store "Users Online", "Gebruikers Online" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Wiki Changes", "Wiki Wijzigingen" # Tom Niessink
l.store "[Any Client]", "[Alle Klanten]"
l.store "[Any Status]", "[Alle Statussen]"
l.store "[Unassigned]", "[Niet Toegewezen]"
l.store "about 1 year", "ongeveer 1 jaar" # Dylan Verheul
l.store "worked today", "gewerkt vandaag"
l.store "%s completed.", "%s afgesloten."
l.store "Active %s ago", "Actief %s geleden" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Administrator", "Beheerder"
l.store "Are you sure?", "Weet je het zeker?" # Tom Niessink
l.store "Contact email", "Klant email"
l.store "Custom Avatar", "Custom Avatar" # Tom Niessink
l.store "Days per Week", "Dagen per Week" # Tom Niessink
l.store "Enable Sounds", "Geluiden Inschakelen" # Jonathan van Woudenberg
l.store "File too big.", "Bestand te groot."
l.store "Google Gadget", "Google Gadget"
l.store "High Priority", "Hoge Prioriteit" # Martin
l.store "Invite a user", "Gebruiker Uitnodigen" # Martin
l.store "Monitor forum", "Monitor forum"
l.store "Monitor topic", "Monitor topic"
l.store "My Open Tasks", "Mijn Openstaande Taken"
l.store "New Milestone", "Nieuwe Mijlpaal"
l.store "Over Estimate", "Over Estimate"
l.store "Public Forums", "Publieke Forums" # Tom Niessink
l.store "Show Calendar", "Kalender Tonen"
l.store "Show Tooltips", "Helpballonnen Tonen"
l.store "Status Change", "Statuswijziging"
l.store "Task Priority", "Taak Prioriteit"
l.store "Task Severity", "Taak Impact"
l.store "Time Estimate", "Geschatte Tijd"
l.store "Use Messaging", "Gebruik Berichtgeving" # Tom Niessink
l.store "[Active User]", "[Active Gebruiker]"
l.store "[Any Project]", "[Alle Projecten]"
l.store "[No Grouping]", "[Geen Groupering]" # Tom Niessink
l.store "about %d hour", ["ongeveer één uur", "ongeveer %d uren"]
l.store "about 1 month", "ongeveer 1 maand" # Jonathan van Woudenberg
l.store "half a minute", "een halve minuut"
l.store "Add New Widget", "Voeg Nieuw Widget Toe" # Tom Niessink
l.store "Are your sure?", "Weet je dat zeker?" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Burndown Chart", "Burndown Chart"
l.store "Current Avatar", "Huidige Avatar" # Tom Niessink
l.store "Delete Project", "Project Verwijderen"
l.store "Depended on by", "Van afhankelijk" # Tom Niessink
l.store "Edit <b>%s</b>", "Wijzig <b>%s</b>" # Tom Niessink
l.store "Edit Log Entry", "Wijzig log-item"
l.store "Edit Milestone", "Wijzig Mijlpaal"
l.store "Full Reference", "Volledige Beschrijving"
l.store "Help Translate", "Help met vertalen" # Tom Niessink
l.store "New To-do Item", "Nieuw To-do Item" # Tom Niessink
l.store "Open <b>%s</b>", "Open <b>%s</b>" # Tom Niessink
l.store "Organize Tasks", "Organiseer Taken" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Remaining Work", "Openstaand Werk" # Tom Niessink
l.store "Reply to topic", "Antwoord op onderwerp" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Revert to Open", "Zet weer op Open"
l.store "Schedule saved", "Schedule saved"
l.store "Search Results", "Zoekresultaten"
l.store "Set as Invalid", "Zet op Ongeldig"
l.store "Signup Message", "Inschrijfbericht" # Tom Niessink
l.store "Wiki Additions", "Wiki Toevoegingn" # Tom Niessink
l.store "Workday Length", "Duur Werkdag" # Tom Niessink
l.store "[Any Priority]", "[Alle Prioriteiten]" # Tom Niessink
l.store "[Any Severity]", "[Alle Impactniveau's]" # Tom Niessink
l.store "Close <b>%s</b>", "Sluit <b>%s</b>"
l.store "Database Backup", "Database Backup" # Marc Bijl
l.store "Duration Format", "Weergave Tijdsduur"
l.store "Duration Worked", "Gewerkte tijd"
l.store "Formatting Help", "Aanpassen Help" # Maarten van Rooijen
l.store "Organizing Done", "Organizing Done"
l.store "Quick Reference", "Verkorte Beschrijving"
l.store "Recent activity", "Recente Activiteit" # Martin
l.store "Set in Progress", "Zet in behandeling"
l.store "Task Priorities", "Taak Prioriteiten" # Martin
l.store "Upload New File", "Plaats een nieuw Bestand"
l.store "[Any Milestone]", "[Alle Mijlpalen]"
l.store "[Previous page]", "[Vorige Pagina]"
l.store "creating a task", "taak aan het maken" # Tom Niessink
l.store "Advanced Options", "Geavanceerder Opties"
l.store "Archive Messages", "Archiveer Berichten" # Martin
l.store "Chat Transcripts", "Chat Transcripts"
l.store "Company Settings", "Bedrijfsinstellingen" # Tom Niessink
l.store "Complete Project", "Project Afsluiten"
l.store "Create New Forum", "Maak een nieuw Forum" # Tom Niessink
l.store "Delete <b>%s</b>", "Verwijder <b>%s</b>" # Tom Niessink
l.store "Delete Log Entry", "Verwijder log-item"
l.store "Delete Milestone", "Verwijder Mijlpaal"
l.store "Gadget HTML Code", "Gadget HTML Code"
l.store "Instant Messages", "Instant Messages"
l.store "Leave as Invalid", "Laat op Ongeldig staan"
l.store "Messages from %s", "Messages from %s"
l.store "Monitoring forum", "Monitoring forum"
l.store "Open to %s users", "Beschikbaar voor %s gebruikers" # Tom Niessink
l.store "Open to everyone", "Beschikbaar voor iedereen" # Tom Niessink
l.store "Overall Progress", "Voortgang"
l.store "Set as Duplicate", "Zet op Dubbel"
l.store "Set as Won't Fix", "Zet op wordt niet opgelost"
l.store "Unassigned Tasks", "Niet Toegewezen Taken"
l.store "User Information", "Gebruiksinformatie"
l.store "create a project", "Maak een project aan" # Tom Niessink
l.store "%s / %s reverted.", "%s / %s teruggeplaatst."
l.store "Access To Project", "Toegang tot Project"
l.store "Create New Folder", "Maak een nieuwe Map" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Delete <b>%s</b>.", "Verwijder <b>%s</b>." # Tom Niessink
l.store "Delete Transcript", "Delete Transcript"
l.store "Hide Dependencies", "Verberg afhankelijkheden" # Maarten van Rooijen
l.store "No file selected.", "Geen file geslecteerd" # Maarten van Rooijen
l.store "Really delete %s?", "Wil je %s echt verwijderen?" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Really revert %s?", "%s echt terugzetten?"
l.store "Recent Activities", "Recente activiteiten"
l.store "Remove dependency", "Verwijder afhankelijkheid" # Tom Niessink
l.store "Schedule reverted", "Schedule reverted"
l.store "Tasks / Day Chart", "Tasks / Day Chart"
l.store "Under revision by", "Gereviseerd door"
l.store "Upload more files", "Upload meer files" # Maarten van Rooijen
l.store "[Active Projects]", "[Actieve Projecten]" # Tom Niessink
l.store "[Closed Projects]", "[Gesloten Projecten]" # Tom Niessink
l.store "[Default Sorting]", "[Standaard Volgorde]" # Tom Niessink
l.store "the documentation", "de documentatie" # Tom Niessink
l.store "%d open / %d tasks", ["%d open / %d tasks", "%d open / %d tasks"]
l.store "%s / %s completed.", "%s / %s afgesloten."
l.store "Access to Projects", "Toegang tot Projecten" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Complete Milestone", "Sluit Mijlpaal af"
l.store "Completed Projects", "Afgesloten Projecten"
l.store "Hide Waiting Tasks", "Verberg Wachtende Taken" # Bas Wanders
l.store "Last active %s ago", "Laaste activiteit %s geleden" # Tom Niessink
l.store "Leave as Duplicate", "Laat staan op Dubbel"
l.store "Leave as Won't Fix", "Laat staan op wordt niet opgelost"
l.store "Log entry saved...", "Werk-Log item opgeslagen..."
l.store "No recent activity", "Geen recentelijke activiteit" # Tom Niessink
l.store "Really abort work?", "Weet je zeker dat je dit werk wilt afbreken?" # Tom Niessink
l.store "Really delete tag?", "Tag echt verwijderen?" # Maarten van Rooijen
l.store "Receive Newsletter", "Ontvang Nieuwsbrief" # Tom Niessink
l.store "Same as in English", "Zelfde als in het engels" # Tom Niessink
l.store "Send Notifications", "Verstuur Meldingen"
l.store "Task not worked on", "Taken waar niet aan wordt gewerkt" # Maarten van Rooijen
l.store "less than a minute", "minder dan één minuut"
l.store "Can Create Projects", "Kan projecten aanmaken" # Maarten van Rooijen
l.store "Remove notification", "Verwijder notificatie" # Tom Niessink
l.store "Restricted Userlist", "Lijst beperkte gebruikers" # Tom Niessink
l.store "Show TaskType Icons", "Laat taak type iconen zien" # Maarten van Rooijen
l.store "%d completed project", ["één project afgerond", "%d projecten afgerond"]
l.store "Completed Milestones", "Afgesloten Mijlpalen"
l.store "Find a Google Gadget", "Zoek een Google Gadget" # Maarten van Rooijen
l.store "Leave as in Progress", "Laat in behandeling staan"
l.store "Log entry deleted...", "Werk-log item verwijderd..."
l.store "My In Progress Tasks", "Mijn Taken in Behandeling" # Marc Bijl
l.store "Project was deleted.", "Project verwijderd."
l.store "Report Configuration", "Rapport Configuratie"
l.store "Restricted Messaging", "Prive messaging" # Maarten van Rooijen
l.store "Showing Full History", "Volledige Historie Zichtbaar" # Tom Niessink
l.store "Use External Clients", "Gebruik externe klanten"
l.store "less than %d seconds", "minder dan %d sekonden"
l.store "Open to everyone from", "Beschikbaar voor iedereen in" # Tom Niessink
l.store "Projects / Milestones", "Projecten / Mijlpalen" # Tom Niessink
l.store "Receive Notifications", "Ontvange Meldingen"
l.store "Showing Only Comments", "Alleen commentaar weergeven" # Maarten van Rooijen
l.store "%d completed milestone", ["één mijlpaal afgerond", "%d mijlpalen afgerond"]
l.store "Add another dependency", "Voeg afhankelijkheid toe" # Tom Niessink
l.store "Download Database Dump", "Download Database Dump"
l.store "Edit project <b>%s</b>", "Project <b>%s</b> Wijzigen"
l.store "Floating Messaging Bar", "Zwevende Berichtenbalk" # Tom Niessink
l.store "Hide Task Dependencies", "Hide Task Dependencies"
l.store "View '%s' was deleted.", "Overzicht '%s' is verwijderd."
l.store "invite some co-workers", "nodig collega's uit" # Tom Niessink
l.store "Last %d Completed Tasks", ["Last %d Completed Tasks", "Last %d Completed Tasks"]
l.store "%d translations updated.", ["%d vertaling gewijzigd.", "%d vertalingen gewijzigd."] # Tom Niessink
l.store "Company settings updated", "Bedrijfsinstellingen bijgewerkt" # Maarten van Rooijen
l.store "Edit milestone <b>%s</b>", "Mijlpaal<b>%s</b> Wijzigen"
l.store "Open to everyone from %s", "Beschikbaar voor iedereen in %s" # Tom Niessink
l.store "Send notification emails", "Verstuur email notificaties"
l.store "Invalid due date ignored.", "Ongeldige einddatum ingevuld; deze wordt genegeerd."
l.store "Really delete transcript?", "Transcript echt deleten?" # Maarten van Rooijen
l.store "and copy permissions from", "en kopieer permissies van" # Bas Wanders
l.store "CSS successfully uploaded.", "CSS met succes geplaatst."
l.store "Delete this topic forever?", "Dit onderwerp permanent verwijderen?" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Grant access to <b>%s</b>?", "Verleen toegang aan <b>%s</b>?"
l.store "Include completed projects", "Geef afgeronde projecten weer" # Tom Niessink
l.store "Save and activate schedule", "Bewaar en activeer planning" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Stop working on <b>%s</b>.", "Stop met werken aan <b>%s</b>."
l.store "Don't show this splash page", "Laat deze opstartpagina niet meer zien" # Tom Niessink
l.store "File successfully uploaded.", "Bestand met succes geplaatst."
l.store "Logo successfully uploaded.", "Logo met succes geplaatst."
l.store "Only admins can edit users.", "Only admins can edit users."
l.store "Pause working on <b>%s</b>.", "Pauzeer werk aan <b>%s</b>." # Tom Niessink
l.store "Please always be courteous.", "Please always be courteous."
l.store "Please configure the widget", "Please configure the widget"
l.store "Unable to save log entry...", "Kan het werk-log item niet opslaan..."
l.store "Cancel working on <b>%s</b>.", "Stop werken aan <b>%s</b>."
l.store "Empty report, log more work!", "Leeg rapport, registreer meer werk!"
l.store "No file selected for upload.", "Geen bestand geselecteerd op te plaatsen."
l.store "Only show tasks of this type", "Only show tasks of this type"
l.store "Really delete whole history?", "Really delete whole history?"
l.store "Resume working on <b>%s</b>.", "Vervolg werk aan <b>%s</b>." # Tom Niessink
l.store "Avatar successfully uploaded.", "Avatar succesvol geüpload." # Jonathan van Woudenberg
l.store "Really delete this log entry?", "Weet je zeker dat je dit log-item wilt verwijderen?" # Jonathan van Woudenberg
l.store "Add earlier work to <b>%s</b>.", "Voeg werktijd toe aan <b>%s</b>." # Tom Niessink
l.store "Grant %s access for <b>%s</b>?", "Verleen toegang aan %s voor <b>%s</b>?"
l.store "Move <b>%s</b> to the Archive.", "Verplaats <b>%s</b> naar het Archief."
l.store "Note was successfully created.", "Notitie aangemaakt."
l.store "Note was successfully updated.", "Notitie gewijzigd."
l.store "Revert schedule to saved state", "Revert schedule to saved state"
l.store "Task was successfully created.", "Taak aangemaakt."
l.store "Task was successfully updated.", "Taak gewijzigd."
l.store "User was successfully updated.", "Gebruiker gewijzigd."
l.store "Remove %s access for <b>%s</b>?", "Weiger %s toegang tot <b>%s</b>?" # Tom Niessink
l.store "Client was successfully created.", "Klant aangemaakt."
l.store "Client was successfully updated.", "Klant aangepast."
l.store "Delete this post? Are you sure?", "Delete this post? Are you sure?"
l.store "Download CSV file of this report", "Download een CSV bestand van dit rapport."
l.store "Remove all access for <b>%s</b>?", "Alle toegang voor <b>%s</b> verwijderen?"
l.store "Open to everyone using ClockingIT", "Open voor alle ClockingIT gebruikers" # Tom Niessink
l.store "Preferences successfully updated.", "Instellingen opgeslagen."
l.store "Project was successfully created.", "Project aangemaakt."
l.store "Project was successfully updated.", "Project gewijzigd."
l.store "Done working on <b>%s</b> for now.", "Voorlopig klaar met werken aan <b>%s</b>."
l.store "Subscribe to this widgets RSS feed", "Subscribe to this widgets RSS feed"
l.store "You can't delete your own company.", "Je kunt je eigen bedrijf niet verwijderen." # Jonathan van Woudenberg
l.store "Feedback? Suggestions? Ideas? Bugs?", "Opmerkingen? Suggesties? Ideeën? Fouten?"
l.store "Ignore hidden tasks when scheduling", "Ignore hidden tasks when scheduling"
l.store "Milestone was successfully created.", "Mijlpaal aangemaakt."
l.store "Milestone was successfully updated.", "Mijlpaal gewijzigd."
l.store "Restore <b>%s</b> from the Archive.", "Zet <b>%s</b> terug uit het archief."
l.store "View '%s' was successfully created.", "Overzicht '%s' is aangemaakt."
l.store "View '%s' was successfully updated.", "Overzicht '%s' is gewijzigd."
l.store "Changes are not made live instantly.", "Wijzigingen worden niet direct actueel (live) gemaakt." # Tom Niessink
l.store "This forum is currently unmoderated.", "Dit forum wordt momenteel niet beheerd." # Jonathan van Woudenberg
l.store "Hide tasks deferred until a later time", "Verberg taken verschoven naar later tijdstip" # Tom Niessink
l.store "Show tasks with at least this priority", "Show tasks with at least this priority"
l.store "Show tasks with at least this severity", "Show tasks with at least this severity"
l.store "Limit userlist to users in same project", "Limiteer gebruikerslijst tot gebruikers uit hetzelfde project" # Tom Niessink
l.store "Really delete room and all transcripts?", "Weet je zeker dat je deze chatroom en bijbehorende transcripten wilt verwijderen?" # Tom Niessink
l.store "Revert <b>%s</b> to not completed status.", "Zet <b>%s</b> op niet afgerond"
l.store "Easy access to commonly needed information.", "Gemakkelijke toegang tot veelgebruikte informatie." # Tom Niessink
l.store "Play sounds when new messages are received.", "Speel geluiden wanneer nieuwe berichten worden ontvangen." # Jonathan van Woudenberg
l.store "Subscribe to the recent activities RSS feed", "Schrijf je in voor de RSS feed met recente activiteiten" # Tom Niessink
l.store "Subscribe to the iCal feed for your projects.", "Schrijf je in voor de iCal feed voor jou projecten." # Tom Niessink
l.store "Enter task due date, or click calendar button.", "Voer einddatum van taak in, of gebruik de calender knop." # Tom Niessink
l.store "Show icons next to tasks representing their type.", "Show icons next to tasks representing their type."
l.store "The message will be included in the signup email.", "Het bericht zal opgenomen worden in de e-mail van de inschrijving." # Tom Niessink
l.store "Unable to find that task in any of your projects.", "Unable to find that task in any of your projects."
l.store "Start working on <b>%s</b>. Click again when done.", "Begin te werken aan <b>%s</b>. Klik nogmaals om te stoppen."
l.store "Unable to find task belonging to you with that ID.", "Kan geen taak van jou vinden met dat ID." # Jonathan van Woudenberg
l.store "Bookmark this link to quickly open the Timer Window", "Voeg deze link toe aan je favorieten om snel het Tijdsregistratiescherm te kunnen openen." # Tom Niessink
l.store "Custom saved filters showing a subset of your tasks", "Custom opgeslagen filters geeft een subset van je taken weer" # Tom Niessink
l.store "Error sending creation email. Account still created.", "Fout bij het versturen van de welkomst-email. Het account is wel aangemaakt."
l.store "Save and activate schedule. Includes filtered tasks.", "Save and activate schedule. Includes filtered tasks."
l.store "Please create a project to attach files / folders to.", "Please create a project to attach files / folders to."
l.store "Please delete all projects for %s before deleting it.", "Verwijder alle projecten voor %s alvorens deze te verwijderen."
l.store "Log entry already saved from another browser instance.", "Werk-log reeds opgeslagen met een andere webbrowser instantie."
l.store "You don't have access to create tasks on this project.", "You don't have access to create tasks on this project."
l.store "Revert schedule to saved state. Includes filtered tasks.", "Revert schedule to saved state. Includes filtered tasks."
l.store "Tutorial hidden. It will no longer be shown in the menu.", "Introductie verborgen. Deze zal niet meer in het menu worden getoond."
l.store "Limit instant messaging to users sharing the same projects", "Limit instant messaging to users sharing the same projects"
l.store "Only your notes will be included in the notification email", "Only your notes will be included in the notification email"
l.store "Can't remove <b>yourself</b> or the <b>project creator</b>!", "U kunt <b>uzelf</b> of de <b>projecteigenaar</b> niet verwijderen!"
l.store "Tutorial completed. It will no longer be shown in the menu.", "Introductie voltooid. Deze zal niet meer in het menu worden getoond."
l.store "Keep the messaging bar floating at the bottom of the screen.", "Laat de berichtenbalk onderaan in het scherm staan." # Tom Niessink
l.store "Send notification emails to people affected by these changes", "Send notification emails to people affected by these changes"
l.store "Enter task numbers, separated by commas. Type text to search.", "Voer taaknummer in, gescheiden door komma. Typ tekst om te zoeken." # Tom Niessink
l.store "Create a private forum for people with access to this project?", "Create a private forum for people with access to this project?"
l.store "Welcome to ClockingIT. To get started, follow the steps below.", "Welkom bij ClockingIT. Volg de stappen hieronder om snel van start te kunnen." # Tom Niessink
l.store "If you require further help, check the %s, %s or email us at %s", "Als je meer hulp nodig hebt, check de %s, %s of mail ons op %s" # Tom Niessink
l.store "Either the project doesn't exist, or you don't have access to it.", "Either the project doesn't exist, or you don't have access to it."
l.store "(Will be resized to 25x25 and 50x50 while preserving aspect ratio)", "(Worden verkleind naar 25x25 en 50x50 met behoud van aspect ratio)" # Tom Niessink
l.store "Text entered will be saved automatically to your current work notes.", "Ingevoerde tekst zal automatisch opgeslagen worden aan je notities van je actieve taak." # Tom Niessink
l.store "For a personal feed, replace <b>ical_all</b> with <b>ical</b> in the URL.", "Voor een persoonlijk feed, vervang <b>ical_all</b> door <b>ical</b> in de URL." # Tom Niessink
l.store "You're not allowed to create new projects. Have your admin give you access.", "You're not allowed to create new projects. Have your admin give you access."
l.store "Project was successfully created. Add users who need access to this project.", "Project aangemaakt. Voeg de gebruikers die dit project moeten gebruiken toe aan dit project."
l.store "To create a project outside of this welcome page, click %s in the %s menu entry", "Om een project te maken buiten deze welkomstpagina om, klik %s in het %s menu entry" # Tom Niessink
l.store "User was successfully created. Remember to give this user access to needed projects.", "Gebruiker aangemaakt Geef deze gebruiker rechten tot de benodigde projecten."
l.store "Changes done here will not be logged in the Activity log or sent out as notifications.", "Wijzigingen die hier gemaakt worden zullen niet gelogt worden of verwonden worden als notificaties." # Tom Niessink
l.store "You need to create a project to hold your tasks, or get access to create tasks in an existing project...", "U moet een project aanmaken om uw taken te kunnen bevatten, of krijg toegang tot een bestaand project..."
l.store "You can have as many chat rooms as you like. They can be limited to a project or public across all your users.", "You can have as many chat rooms as you like. They can be limited to a project or public across all your users."
l.store "(250x50px should look good. The logo will be shown up top instead of the ClockingIT one, and on your login page.)", "(250x50px zou goed moeten zijn. Het logo verschijnt in plaats van het logo in de koptekst en op de Aanmeldpagina.)"
l.store "Additional people to be notified on task changes<br />in addition to creator and asignee.<br/><br/>Ctrl-click to toggle.", "Additionele personen die een bericht dienen te ontvangen<br />wanneer er wijzigingen zijn in deze taak, in aanvulling op de maker en uitvoerder van de taak.<br /><br />Ctrl-klik om anderen te selecteren."
l.store "You can also append <b>?mode=tasks</b> for only tasks, <b>?mode=logs</b> for only work logs, <br/>or <b>?mode=milestones</b> for just milestones.", "Je kan ook <b>?mode=tasks</b> toevoegen voor alleen taken, of <b>?mode=logs</b> for alleen werklogs, <br/>of <b>?mode=milestones</b> voor alleen mijlpalen." # Tom Niessink
l.store "You can either click the checkbox to the left of the %s or you can edit the task and change the status to Closed, Won't Fix, Invalid or Duplicate.", "You can either click the checkbox to the left of the %s or you can edit the task and change the status to Closed, Won't Fix, Invalid or Duplicate."
l.store "After working on a task, it's time to complete it. Find your task by clicking %s on the top menu, or search for it from the search field in the same menu.", "After working on a task, it's time to complete it. Find your task by clicking %s on the top menu, or search for it from the search field in the same menu."
l.store "Next up is %s. You can also do it by clicking the %s button up in the top menu. For more information about tasks, have a look at %s on the ClockingIT Wiki.", "Next up is %s. You can also do it by clicking the %s button up in the top menu. For more information about tasks, have a look at %s on the ClockingIT Wiki."
l.store "The first step is to %s. Don't worry about entering real data, you can always delete the project you create and start over, once you get the hang of things.", "The first step is to %s. Don't worry about entering real data, you can always delete the project you create and start over, once you get the hang of things."
l.store "When done working on that task, either click another %s to continue working but on a different task, or use %s to save off this work. %s stops the timer without logging any work.", "When done working on that task, either click another %s to continue working but on a different task, or use %s to save off this work. %s stops the timer without logging any work."
l.store "Once you have one or more tasks defined, it's time to start working on them. Click %s on the top menu, pick a task and click the %s next to it. The timer for that task starts running.", "Once you have one or more tasks defined, it's time to start working on them. Click %s on the top menu, pick a task and click the %s next to it. The timer for that task starts running."
l.store "The last thing to do, is %s unless you're working alone. Once you have created logins for them, grant them access to the projects they are to work on from the Edit Project page, accessible from the %s.", "The last thing to do, is %s unless you're working alone. Once you have created logins for them, grant them access to the projects they are to work on from the Edit Project page, accessible from the %s."
end