Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP

We’re showing branches in this repository, but you can also compare across forks.

base fork: arneb/django-messages
...
head fork: arneb/django-messages
compare: 1bacf74cf4
  • 2 commits
  • 3 files changed
  • 0 commit comments
  • 1 contributor
1  AUTHORS
View
@@ -14,3 +14,4 @@ dpaccoud
speedy
Sergio Morstabilini
paluh
+Jeong YunWon
BIN  django_messages/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo
View
Binary file not shown
293 django_messages/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
View
@@ -0,0 +1,293 @@
+# django-messages translation for Korean.
+# Copyright (C) 2012 Jeong YunWon
+# This file is distributed under the same license as the django-messages package.
+# Jeong YunWon <jeong@youknowone.org>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: messages\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-11 12:31-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-04 10:58+0900\n"
+"Last-Translator: Jeong YunWon <jeong@youknowone.org>\n"
+"Language-Team: Jeong YunWon <jeong@youknowone.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Korean\n"
+
+#: admin.py:13 forms.py:20 models.py:52 templates/messages/outbox.html:7
+#: templates/messages/view.html:12
+msgid "Recipient"
+msgstr "받는이"
+
+#: admin.py:38 models.py:88
+msgid "Message"
+msgstr "쪽지"
+
+#: forms.py:21 models.py:49 templates/messages/inbox.html:7
+#: templates/messages/outbox.html:7 templates/messages/trash.html:7
+#: templates/messages/view.html:6
+msgid "Subject"
+msgstr "제목"
+
+#: forms.py:22 models.py:50
+msgid "Body"
+msgstr "내용"
+
+#: management.py:9
+msgid "Message Received"
+msgstr "받은 시각"
+
+#: management.py:9
+msgid "you have received a message"
+msgstr "쪽지를 받았습니다"
+
+#: management.py:10
+msgid "Message Sent"
+msgstr "쪽지 보냄"
+
+#: management.py:10
+msgid "you have sent a message"
+msgstr "쪽지를 보냈습니다"
+
+#: management.py:11
+msgid "Message Replied"
+msgstr "쪽지 답장"
+
+#: management.py:11
+msgid "you have replied to a message"
+msgstr "쪽지에 답장하였습니다"
+
+#: management.py:12
+msgid "Reply Received"
+msgstr "답장 받음"
+
+#: management.py:12
+msgid "you have received a reply to a message"
+msgstr "쪽지에 답장을 받았습니다"
+
+#: management.py:13
+msgid "Message Deleted"
+msgstr "쪽지 삭제"
+
+#: management.py:13
+msgid "you have deleted a message"
+msgstr "쪽지를 삭제하였습니다"
+
+#: management.py:14
+msgid "Message Recovered"
+msgstr "쪽지 되살림"
+
+#: management.py:14
+msgid "you have undeleted a message"
+msgstr "쪽지를 되살렸습니다"
+
+#: models.py:51 templates/messages/inbox.html:7
+#: templates/messages/trash.html:7 templates/messages/view.html:8
+msgid "Sender"
+msgstr "보낸이"
+
+#: models.py:53
+msgid "Parent message"
+msgstr "이전 쪽지"
+
+#: models.py:54
+msgid "sent at"
+msgstr "보낸 시각:"
+
+#: models.py:55
+msgid "read at"
+msgstr "읽은 시각:"
+
+#: models.py:56
+msgid "replied at"
+msgstr "답장 시각:"
+
+#: models.py:57
+msgid "Sender deleted at"
+msgstr "보낸이 삭제 시각:"
+
+#: models.py:58
+msgid "Recipient deleted at"
+msgstr "받는이 삭제 시각:"
+
+#: models.py:89
+msgid "Messages"
+msgstr "Messages"
+
+#: views.py:78 views.py:112
+msgid "Message successfully sent."
+msgstr "쪽지를 보냈습니다."
+
+#: views.py:118
+#, python-format
+msgid ""
+"%(sender)s wrote:\n"
+"%(body)s"
+msgstr ""
+"%(sender)s 님의 글:\n"
+"%(body)s"
+
+#: views.py:122
+#, python-format
+msgid "Re: %(subject)s"
+msgstr "Re: %(subject)s"
+
+#: views.py:158
+msgid "Message successfully deleted."
+msgstr "쪽지를 삭제하였습니다."
+
+#: views.py:185
+msgid "Message successfully recovered."
+msgstr "쪽지를 복구하였습니다."
+
+#: templates/messages/base.html:8 templates/messages/inbox.html:4
+#: templates/messages/new_message.html:10
+msgid "Inbox"
+msgstr "받은 편지함"
+
+#: templates/messages/base.html:9 templates/messages/outbox.html:4
+msgid "Sent Messages"
+msgstr "보낸 편지함"
+
+#: templates/messages/base.html:10
+msgid "New Message"
+msgstr "새 쪽지"
+
+#: templates/messages/base.html:11
+msgid "Trash"
+msgstr "휴지통"
+
+#: templates/messages/compose.html:4
+msgid "Compose Message"
+msgstr "새 쪽지 쓰기"
+
+#: templates/messages/compose.html:9
+msgid "Send"
+msgstr "보내기"
+
+#: templates/messages/inbox.html:7
+msgid "Received"
+msgstr "받은 시각"
+
+#: templates/messages/inbox.html:7 templates/messages/outbox.html:7
+#: templates/messages/trash.html:7
+msgid "Action"
+msgstr "할일"
+
+#: templates/messages/inbox.html:19 templates/messages/outbox.html:16
+#: templates/messages/trash.html:16 templates/messages/view.html:11
+msgid "DATETIME_FORMAT"
+msgstr "j F Y, G:i"
+
+#: templates/messages/inbox.html:20 templates/messages/outbox.html:17
+msgid "delete"
+msgstr "지우기"
+
+#: templates/messages/new_message.html:9
+#, python-format
+msgid "Sent from %(site_url)s"
+msgstr "%(site_url)s 에서 보냄"
+
+#: templates/messages/new_message.html:11 templates/messages/view.html:18
+msgid "Reply"
+msgstr "답장"
+
+#: templates/messages/outbox.html:7
+msgid "Sent"
+msgstr "보낸 시각"
+
+#: templates/messages/trash.html:4
+msgid "Deleted Messages"
+msgstr "지운 쪽지"
+
+#: templates/messages/trash.html:7 templates/messages/view.html:10
+msgid "Date"
+msgstr "날짜"
+
+#: templates/messages/trash.html:17
+msgid "undelete"
+msgstr "되살리기"
+
+#: templates/messages/trash.html:23
+msgid "Deleted Messages are removed from the trash at unregular intervals, don't rely on this feature for long-time storage."
+msgstr "지운 쪽지는 비정기적으로 휴지통에서 완전히 삭제됩니다. 오래 보관해야 하는 쪽지에 이 기능을 사용하지 마세요."
+
+#: templates/messages/view.html:4
+msgid "View Message"
+msgstr "쪽지 보기"
+
+#: templates/messages/view.html:20
+msgid "Delete"
+msgstr "지우기"
+
+#: templates/notification/messages_deleted/notice.html:1
+#, python-format
+msgid "You have deleted the message <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a>."
+msgstr "<a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a> 지윘습니다."
+
+#: templates/notification/messages_recovered/notice.html:1
+#, python-format
+msgid "You have recovered the message <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a>."
+msgstr "<a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a> 되살렸습니다."
+
+#: templates/notification/messages_received/notice.html:2
+#, python-format
+msgid "You have received the message <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a> from %(message_sender)s."
+msgstr "%(message_sender)s 님에게 <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a> 받았습니다."
+
+#: templates/notification/messages_reply_received/notice.html:2
+#, python-format
+msgid "%(message_sender)s has sent you a reply to %(message_parent_msg)s."
+msgstr "%(message_sender)s 님이 %(message_parent_msg)s 에 답장을 보냈습니다."
+
+#: templates/notification/messages_sent/notice.html:2
+#, python-format
+msgid "You have sent the message <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a> to %(message_recipient)s."
+msgstr "%(message_recipient)s 님에게 <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a> 보냈습니다."
+
+#: templates/notification/messages_replied/notice.html:2
+#, python-format
+msgid "You have replied to <a href=\"%(message_url)s\">%(message_parent_msg)s</a> from %(message_recipient)s."
+msgstr "%(message_recipient)s 님의 <a href=\"%(message_url)s\">%(message_parent_msg)s</a> 에 답장하였습니다."
+
+#: templates/messages/new_message.html:1
+#, python-format
+msgid ""
+"Hello %(recipient)s,\n"
+"\n"
+"you received a private message from %(sender)s with\n"
+"the following contents:"
+msgstr ""
+"Bonjour %(recipient)s,\n"
+"\n"
+"vous avez reçu un message privé de %(sender)s avec\n"
+"le contenu suivant :"
+
+#: admin.py:16
+msgid "Creates the message optionally for all users or a group of users."
+msgstr "Creates the message optionally for all users or a group of users."
+
+#: admin.py:15
+msgid "group"
+msgstr "그룹"
+
+#: admin.py:23
+msgid "All users"
+msgstr "모든 사용자"
+
+#: fields.py:53
+#, python-format
+msgid "The following usernames are incorrect: %(users)s"
+msgstr "올바르지 않은 사용자 이름이 입력되었습니다: %(users)s"
+
+#: admin.py:45
+msgid "Date/time"
+msgstr "날짜/시각"
+
+#: utils.py:27
+#, python-format
+msgid "New Message: %(subject)s"
+msgstr "새 쪽지: %(subject)s"
+

No commit comments for this range

Something went wrong with that request. Please try again.