Perl in Classical Chinese in Perl
Switch branches/tags
Nothing to show
Clone or download
Fetching latest commit…
Cannot retrieve the latest commit at this time.
Failed to load latest commit information.
lib/Lingua/Sinica A few more characters prompted by @CindyLinz Jan 10, 2015
t * TAP allows arbitrary whitespace between "ok" and "1", so 斷空 and res… Nov 4, 2009
Changes * Link context to the current version. Nov 8, 2009
MANIFEST * VERSIONING CHANGE: This module is now using the Unix timestamp Nov 4, 2009
Makefile.PL * Capitalising CC as it's an acronym. Nov 4, 2009


    Lingua::Sinica::PerlYuYan - 中書珨 - Perl in Classical Chinese in Perl

    our $VERSION = 1257439830.94865; # 2009年11月 6日 周五 00時50分39秒 CST

        # The Sieve of Eratosthenes - 埃拉托斯芬篩法
        use Lingua::Sinica::PerlYuYan;

        。印曰最高矣  又道數然哉。
        。截起吾純風  賦小入大合。
        。習予吾陣地  並二至純風。
        。當起段賦取  加陣地合始。
        。陣地賦篩始  繫繫此雜段。
        。終陣地兮印  正道次標哉。
        。輸空接段點  列終註泰來。

    This module makes it possible to write Perl programs in Classical
    Chinese poetry in Perl.


    (If one *has* to ask "Why?", please refer to Lingua::Romana::Perligata
    for related information.)


    This module uses the single-character property of Chinese to
    disambiguate between keywords, so one may elide whitespaces much like in
    real Chinese writings.

    The vocabulary is in the 文言 (literary text) mode, not the common 白話
    (spoken text) mode with multisyllabic words.

    "Lingua::Sinica::PerlYuYan::translate()" (or simply as "譯()") translates
    a string containing English programs into Chinese.

    Filter::Simple::Compile, Lingua::Romana::Perligata

CC0 1.0 Universal
    To the extent possible under law, 唐鳳 has waived all copyright and
    related or neighboring rights to Lingua-Sinica-PerlYuYan.

    This work is published from Taiwan.