Permalink
Find file
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
348 lines (267 sloc) 8.58 KB
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: txt2regex 0.9\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-29 10:54 BRT\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-29 20:57+0200\n"
"Last-Translator: wwp <subscript@free.fr>\n"
"Language-Team: French team\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: ../txt2regex-0.9.sh:100
msgid "usage: txt2regex [ --nocolor | --whitebg ] [ --all | --prog PROGRAMS ]"
msgstr "usage : txt2regex [ --nocolor | --whitebg ] [ --all | --prog PROGRAMMES ]"
#: ../txt2regex-0.9.sh:101
msgid " txt2regex --showmeta"
msgstr " txt2regex --showmeta"
#: ../txt2regex-0.9.sh:102
msgid " txt2regex --showinfo PROGRAM [ --nocolor ]"
msgstr " txt2regex --showinfo PROGRAMME [ --nocolor ]"
#: ../txt2regex-0.9.sh:103
msgid " txt2regex --history VALUE [ --all | --prog PROGRAMS ]"
msgstr " txt2regex --history VALEUR [ --all | --prog PROGRAMMES ]"
#: ../txt2regex-0.9.sh:104
msgid " txt2regex --make LABEL [ --all | --prog PROGRAMS ]"
msgstr " txt2regex --make NOM [ --all | --prog PROGRAMMES ]"
#: ../txt2regex-0.9.sh:106
msgid "OPTIONS (they are default OFF):"
msgstr "OPTIONS (toutes sont désactivées par défault) :"
#: ../txt2regex-0.9.sh:108
msgid " --all Works with all registered programs"
msgstr " --all Utiliser tous les programmes supportés"
#: ../txt2regex-0.9.sh:109
msgid " --nocolor Don't use colors"
msgstr " --nocolor Ne pas utiliser de couleur"
#: ../txt2regex-0.9.sh:110
msgid " --whitebg Colors adjusted for white background terminals"
msgstr " --whitebg Ajuster les couleurs pour les terminaux à fond clair"
#: ../txt2regex-0.9.sh:111
msgid " --prog PROGRAMS Choose which programs to use, separated by commas"
msgstr ""
" --prog PROGRAMMES Programmes à utiliser (liste de programmes séparés par\n"
" une virgule)"
#: ../txt2regex-0.9.sh:113
msgid " --showmeta Prints a metacharacters table with all programs"
msgstr ""
" --showmeta Afficher la table des métacaractères pour chaque\n"
" programme"
#: ../txt2regex-0.9.sh:114
msgid " --showinfo PROGRAM Prints regex info about the specified program"
msgstr " --showinfo PROGRAMME Afficher des informations relatives à ce programme"
#: ../txt2regex-0.9.sh:115
msgid " --history VALUE Prints a regex from the given history data"
msgstr " --history VALEUR Afficher sur STDOUT une regex déjà utilisée auparavant"
#: ../txt2regex-0.9.sh:116
msgid " --make LABEL Prints the default regex for the specified label"
msgstr " --make NOM Afficher la regex correspondant à cette présélection"
#: ../txt2regex-0.9.sh:118
msgid " --version Prints the program version and quit"
msgstr " --version Afficher le nom et la version du logiciel puis quitter"
#: ../txt2regex-0.9.sh:119
msgid " --help Prints the help message and quit"
msgstr " --help Afficher l'aide puis quitter"
#: ../txt2regex-0.9.sh:121
msgid "Please read the program Man Page for more information."
msgstr "Pour plus d'information, consultez la page de manuel du programme."
#: ../txt2regex-0.9.sh:180
msgid "invalid argument"
msgstr "argument invalide"
#: ../txt2regex-0.9.sh:181
msgid "valid names are:"
msgstr "noms possibles :"
# #duplicated##: ../txt2regex-0.7.sh:188
#: ../txt2regex-0.9.sh:201
msgid "invalid option"
msgstr "option invalide"
#: ../txt2regex-0.9.sh:212
msgid "start to match"
msgstr "début de séquence à trouver"
#: ../txt2regex-0.9.sh:213
msgid "on the line beginning"
msgstr "en début de ligne"
#: ../txt2regex-0.9.sh:214
msgid "in any part of the line"
msgstr "n'importe où dans la ligne"
#: ../txt2regex-0.9.sh:218
msgid "followed by"
msgstr "suivi par"
#: ../txt2regex-0.9.sh:219
msgid "any character"
msgstr "n'importe quel caractère"
#: ../txt2regex-0.9.sh:220
msgid "a specific character"
msgstr "un caractère en particulier"
#: ../txt2regex-0.9.sh:221
msgid "a literal string"
msgstr "une chaîne de caractères"
#: ../txt2regex-0.9.sh:222
msgid "an allowed characters list"
msgstr "une liste de caractères autorisés"
#: ../txt2regex-0.9.sh:223
msgid "a forbidden characters list"
msgstr "une liste de caractères interdits"
#: ../txt2regex-0.9.sh:224
msgid "a special combination"
msgstr "une combinaison spéciale"
#: ../txt2regex-0.9.sh:225
msgid "a POSIX combination (locale aware)"
msgstr "une combinaison POSIX (sujette à localisation)"
#: ../txt2regex-0.9.sh:226
msgid "a ready regex (not implemented)"
msgstr "une regex prédéfinie (non implémenté)"
#: ../txt2regex-0.9.sh:227
msgid "anything"
msgstr "n'importe quoi"
#: ../txt2regex-0.9.sh:231
msgid "how many times (repetition)"
msgstr "nombre de fois (répétition)"
#: ../txt2regex-0.9.sh:232
msgid "one"
msgstr "une exactement"
#: ../txt2regex-0.9.sh:233
msgid "zero or one (optional)"
msgstr "zéro ou une (optionnel)"
#: ../txt2regex-0.9.sh:234
msgid "zero or more"
msgstr "zéro ou plus"
#: ../txt2regex-0.9.sh:235
msgid "one or more"
msgstr "une ou plus"
#: ../txt2regex-0.9.sh:236
msgid "exactly N"
msgstr "exactement N"
#: ../txt2regex-0.9.sh:237
msgid "up to N"
msgstr "jusqu'à N occurrences"
#: ../txt2regex-0.9.sh:238
msgid "at least N"
msgstr "au moins N occurrences"
#: ../txt2regex-0.9.sh:242
msgid "uppercase letters"
msgstr "lettres majuscules"
#: ../txt2regex-0.9.sh:243
msgid "lowercase letters"
msgstr "lettres minuscules"
#: ../txt2regex-0.9.sh:244
msgid "numbers"
msgstr "nombres"
#: ../txt2regex-0.9.sh:245
msgid "underscore"
msgstr "underscore"
#: ../txt2regex-0.9.sh:246
msgid "space"
msgstr "espace"
#: ../txt2regex-0.9.sh:247
msgid "TAB"
msgstr "TAB"
#: ../txt2regex-0.9.sh:252
msgid "letters"
msgstr "lettres"
# #duplicated##: ../txt2regex-0.7.sh:249
# #duplicated##: ../txt2regex-0.7.sh:250
# #duplicated##: ../txt2regex-0.7.sh:251
#: ../txt2regex-0.9.sh:256
msgid "letters and numbers"
msgstr "lettres et nombres"
#: ../txt2regex-0.9.sh:257
msgid "hexadecimal numbers"
msgstr "nombres hexadécimaux"
#: ../txt2regex-0.9.sh:258
msgid "whitespaces (space and TAB)"
msgstr "blancs (espace et TAB)"
#: ../txt2regex-0.9.sh:259
msgid "graphic chars (not-whitespace)"
msgstr "caractères graphiques (autres que blancs)"
#: ../txt2regex-0.9.sh:264
msgid "quit"
msgstr "quitter"
#: ../txt2regex-0.9.sh:265
msgid "reset"
msgstr "remise à zéro"
#: ../txt2regex-0.9.sh:266
msgid "color"
msgstr "couleur"
#: ../txt2regex-0.9.sh:267
msgid "programs"
msgstr "programmes"
#: ../txt2regex-0.9.sh:273
msgid "or"
msgstr "ou"
#: ../txt2regex-0.9.sh:274
msgid "open group"
msgstr "ouvrir groupe"
#: ../txt2regex-0.9.sh:275
msgid "close group"
msgstr "fermer groupe"
#: ../txt2regex-0.9.sh:276
msgid "not supported"
msgstr "non supporté"
#: ../txt2regex-0.9.sh:401
msgid "NOTE: . [] [^] and * are the same on all programs."
msgstr "NOTE : [] [^] et * sont identiques pour tous les programmes"
#: ../txt2regex-0.9.sh:405
msgid "NO"
msgstr "NON"
# #duplicated##: ../txt2regex-0.7.sh:399
#: ../txt2regex-0.9.sh:414
msgid "unknown program"
msgstr "programme inconnu"
#: ../txt2regex-0.9.sh:415
msgid "YES"
msgstr "OUI"
# #duplicated##: ../txt2regex-0.7.sh:410
#: ../txt2regex-0.9.sh:423
msgid "program"
msgstr "programme"
#: ../txt2regex-0.9.sh:423
msgid "metas"
msgstr "métas"
#: ../txt2regex-0.9.sh:423
msgid "esc meta"
msgstr "esc méta"
#: ../txt2regex-0.9.sh:423
msgid "need esc"
msgstr "esc nécessaire"
#: ../txt2regex-0.9.sh:423
msgid "\\t in []"
msgstr "\\t dans []"
#: ../txt2regex-0.9.sh:423
msgid "[:POSIX:]"
msgstr "[:POSIX:]"
#: ../txt2regex-0.9.sh:455
msgid ""
"error:\n"
" your screen has %s lines and should have at least %s to this\n"
" program fit on it. increase the number of lines or select\n"
" less programs to show the regex.\\n\\n"
msgstr ""
"erreur : \n"
" la hauteur de l'écran est de %s lignes alors que ce programme\n"
" requiert au moins %s lignes pour fonctionner correctement.\n"
" augmentez la hauteur de l'écran ou sélectionnez moins de\n"
"programmes à afficher dans regex.\\n\\n"
#: ../txt2regex-0.9.sh:572
msgid "which one?"
msgstr "lequel ?"
#: ../txt2regex-0.9.sh:584
msgid "which?"
msgstr "lequel en particulier ?"
#: ../txt2regex-0.9.sh:760
msgid "exit"
msgstr "quitter"
#: ../txt2regex-0.9.sh:761
msgid "press the letters to (un)select the items"
msgstr "tapez les lettres pour (dé-)sélectionner les éléments"
#: ../txt2regex-0.9.sh:875
msgid "repeated"
msgstr "répété"
#: ../txt2regex-0.9.sh:876
msgid "times"
msgstr "fois"
#: ../txt2regex-0.9.sh:883
msgid "Really quit?"
msgstr "Quitter - êtes-vous sûr ?"
#: ../txt2regex-0.9.sh:896
msgid "no regex"
msgstr "pas de regex"