Join GitHub today
GitHub is home to over 28 million developers working together to host and review code, manage projects, and build software together.Sign up
Decide on helper word usage #5
This started as discussion in piotrdrag/mozilla-l10n-pl@4ee10c8
We should decide what we would like to support and what not when deciding to use or not helper words.
In shared parts like
Mar 11, 2016
I think we shouldn't take into account other branding. Mozilla doesn't seem interested in external codebase reuse and even internally, l10n is not prepared to accommodate random changes outside teams knowledge (against rules, length, gender, meaning). Example:
-# L10n note (string): %S will be replaced by app brand, i.e. 'Firefox' +# L10n note (string): %S will be replaced by app brand, i.e. 'Firefox for iOS app' string=Aplikacja %S na iOSa
Unfortunately in shared parts we cannot avoid (that could be the best solution) using brand placeholders/identifiers with helper words and we need to watch for changes and guess/test their impact anyway.
For parts that are not shared I suggest to keep placeholders only if they don't make translation longer or less natural sounding and ignore other problems (test branch brand gender etc) when keeping them.