Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

310 lines (282 sloc) 13.591 kb
" Menu Translations: German / Deutsch
" Maintainer: Georg Dahn <gorgyd@yahoo.co.uk>
" Originally By: Marcin Dalecki <dalecki@cs.net.pl>
" Johannes Zellner <johannes@zellner.org>
" Last Change: Sat, 11 Mar 2006 22:40:00 CEST
" vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
finish
endif
let did_menu_trans = 1
let s:keepcpo= &cpo
set cpo&vim
" The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and
" iso-8859-15 without conversion as well.
if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
scriptencoding latin1
endif
" {{{ FILE / DATEI
menutrans &File &Datei
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Öffnen\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp In\ geteiltem\ &Fenster\ öffnen\.\.\.<Tab>:sp
menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew In\ neuem\ &Tab\ öffnen\.\.\.<Tab>:tabnew
menutrans &New<Tab>:enew &Neue\ Datei<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close S&chließen<Tab>:close
menutrans &Save<Tab>:w &Speichern<Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Speichern\ &als\.\.\.<Tab>:sav
menutrans &Print &Drucken
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Speichern\ und\ Be&enden<Tab>:wqa
menutrans E&xit<Tab>:qa &Beenden<Tab>:qa
if has("diff")
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. D&ifferenz\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\.
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Patch\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\.
endif
" }}} FILE / DATEI
" {{{ EDIT / EDITIEREN
menutrans &Edit &Editieren
menutrans &Undo<Tab>u Z&urück<Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R Vo&r<Tab>^R
menutrans Rep&eat<Tab>\. &Wiederholen<Tab>\.
menutrans Cu&t<Tab>"+x &Ausschneiden<Tab>"+x
menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopieren<Tab>"+y
menutrans &Paste<Tab>"+gP Ein&fügen<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Da&vor\ einfügen<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p Da&nach\ einfügen<Tab>]p
menutrans &Delete<Tab>x &Löschen<Tab>x
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Alles\ &markieren<Tab>ggVG
menutrans &Find\.\.\. &Suchen\.\.\.
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Suchen\ und\ &Ersetzen\.\.\.
" [-- SETTINGS --]
" XXX &E would conflict with 'Suchen\ und\ &Ersetzen', see above
menutrans Settings\ &Window E&instellungen\.\.\.
menutrans &Global\ Settings &Globale\ Einstellungen
menutrans Startup\ &Settings &Starteinstellungen
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Hervorhebungen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Großschreibung\ &ignorieren\ oder\ benutzen<Tab>:set\ ic!
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Anzeige\ des\ passenden\ &Symbols\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ sm!
menutrans &Context\ lines &Zusammenhang
menutrans &Virtual\ Edit &Virtueller\ Editier-Modus
menutrans Never Nie
menutrans Block\ Selection Block-Auswahl
menutrans Insert\ mode Einfüge-Modus
menutrans Block\ and\ Insert Block-Auswahl\ und\ Einfüge-Modus
menutrans Always Immer
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Einfüge-&Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Vi-Kompatibilität\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cp!
menutrans Search\ &Path\.\.\. Such-&Pfad\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g-Dateien\.\.\.
menutrans Toggle\ &Toolbar Werkzeugleiste\ ein-\ und\ ausschalten
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Unteren\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Linken\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Rechten\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
" Edit/File Settings
menutrans F&ile\ Settings &Datei-Einstellungen
" Boolean options
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Anzeige\ der\ Zeilen&nummer\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ nu!
menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Anzeige\ der\ relati&ven\ Zeilennummer\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ rnu!
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! &List-Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ list!
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! &Zeilenumbruch\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ wrap!
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Umbruch\ an\ &Wortgrenzen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ lbr!
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! &Erweiterung\ von\ Tabulatoren\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ et!
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Automatische\ Einrückung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ ai!
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! &C-Einrückung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cin!
" other options
menutrans &Shiftwidth &Schiebeweite
menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulator
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Te&xtbreite\.\.\.
menutrans &File\ Format\.\.\. &Dateiformat\.\.\.
menutrans C&olor\ Scheme F&arbschema\.\.\.
menutrans &Keymap &Tastaturbelegung
" }}} EDIT / EDITIEREN
" {{{ TOOLS / WERKZEUGE
if has("spell")
menutrans &Spelling &Rechtschreibung
menutrans &Spell\ Check\ On &Rechtschreibprüfung\ an
menutrans Spell\ Check\ &Off Rechtschreibprüfung\ &aus
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Zum\ &nächsten\ Fehler<Tab>]s
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Zum\ &vorherigen\ Fehler<Tab>[s
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Korrekturvorschläge<Tab>z=
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall &Wiederhole\ Korrektur<Tab>:spellrepall
menutrans Set\ language\ to\ "en" Verwende\ Wörterbuch\ "en"
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Verwende\ Wörterbuch\ "en_au"
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Verwende\ Wörterbuch\ "en_ca"
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Verwende\ Wörterbuch\ "en_gb"
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Verwende\ Wörterbuch\ "en_nz"
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Verwende\ Wörterbuch\ "en_us"
menutrans Set\ language\ to\ "de" Verwende\ Wörterbuch\ "de"
menutrans &Find\ More\ Languages &Suche\ nach\ Wörterbüchern
endif
if has("folding")
menutrans &Folding Fa&ltung
" open close folds
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ein-\ und\ ausschalten<Tab>zi
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Momentane\ &Position\ anzeigen<Tab>zv
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Ausschließlich\ momentane\ Position\ anzeigen<Tab>zMzx
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Faltungen\ &schließen<Tab>zm
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Alle\ Faltungen\ schließen<Tab>zM
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Faltungen\ &öffnen<Tab>zr
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Alle\ Faltungen\ öffnen<Tab>zR
" fold method
menutrans Fold\ Met&hod Faltungs-&Methode
menutrans M&anual &Manuell
menutrans I&ndent &Einrückungen
menutrans E&xpression &Ausdruck
menutrans S&yntax &Syntax
menutrans &Diff &Differenz
menutrans Ma&rker Ma&rkierungen
" create and delete folds
" TODO accelerators
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Faltung\ erzeugen<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Faltung\ löschen<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Alle\ Faltungen\ löschen<Tab>zD
" moving around in folds
menutrans Fold\ column\ &width &Breite\ der\ Faltungsspalte
endif " has folding
if has("diff")
menutrans &Diff &Differenz
menutrans &Update &Aktualisieren
menutrans &Get\ Block Block\ &einfügen
menutrans &Put\ Block Block\ &übertragen
endif
menutrans &Tools &Werkzeuge
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Springe\ zum\ Tag<Tab>g^]
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Springe\ &zurück<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File Erstelle\ &Tag-Datei
menutrans &Make<Tab>:make &Erstellen<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Fehler\ anzeigen<Tab>:cl
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Hinweise\ anzeigen<Tab>:cl!
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Zum\ &nächsten\ Fehler<Tab>:cn
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Zum\ &vorherigen\ Fehler<Tab>:cp
menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Ältere\ Liste<Tab>:cold
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Neuere\ Liste<Tab>:cnew
menutrans Error\ &Window Feh&ler-Fenster
menutrans Se&t\ Compiler &Compiler
menutrans Se&T\ Compiler &Compiler
menutrans &Update<Tab>:cwin &Aktualisieren<Tab>:cwin
menutrans &Open<Tab>:copen &Öffnen<Tab>:copen
menutrans &Close<Tab>:cclose &Schließen<Tab>:cclose
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Nach\ HE&X\ konvertieren<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Zurück\ konvertieren<Tab>:%!xxd\ -r
" }}} TOOLS / WERKZEUGE
" {{{ SYNTAX / SYNTAX
menutrans &Syntax &Syntax
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Dateitypen\ an&zeigen
menutrans Set\ '&syntax'\ only Nur\ '&syntax'\ setzen
menutrans Set\ '&filetype'\ too Auch\ '&filetype'\ setzen
menutrans &Off &Aus
menutrans &Manual &Manuell
menutrans A&utomatic A&utomatisch
menutrans on/off\ for\ &This\ file An/Aus (diese\ &Datei)
menutrans Co&lor\ test Test\ der\ Farben
menutrans &Highlight\ test Test\ der\ Un&terstreichungen
menutrans &Convert\ to\ HTML Konvertieren\ nach\ &HTML
" }}} SYNTAX / SYNTAX
" {{{ BUFFERS / PUFFER
menutrans &Buffers &Puffer
menutrans &Refresh\ menu &Aktualisieren
menutrans Delete Löschen
menutrans &Alternate &Wechseln
menutrans &Next &Nächster
menutrans &Previous &Vorheriger
" }}} BUFFERS / PUFFER
" {{{ WINDOW / ANSICHT
menutrans &Window &Ansicht
menutrans &New<Tab>^Wn &Neu<Tab>^Wn
menutrans S&plit<Tab>^Ws Aufs&palten<Tab>^Ws
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Vertikal\ aufspalten<Tab>^Wv
menutrans Split\ File\ E&xplorer Ver&zeichnis
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Aufspa&lten\ in\ #<Tab>^W^^
menutrans &Close<Tab>^Wc &Schließen<Tab>^Wc
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo &Andere\ schließen<Tab>^Wo
menutrans Ne&xt<Tab>^Ww N&ächstes<Tab>^Ww
menutrans P&revious<Tab>^WW Vor&heriges<Tab>^WW
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Gleiche\ Höhen<Tab>^W=
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ &Maximale\ Höhe<Tab>^W_
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M&inimale\ Höhe<Tab>^W1_
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maximale\ &Breite<Tab>^W\|
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimale\ Brei&te<Tab>^W1\|
menutrans Move\ &To V&erschiebe\ nach
menutrans &Top<Tab>^WK &Oben<Tab>^WK
menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Unten<Tab>^WJ
menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Links<Tab>^WH
menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Rechts<Tab>^WL
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotiere\ nach\ &oben<Tab>^WR
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotiere\ nach\ &unten<Tab>^Wr
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Auswahl\ der\ Schriftart\.\.\.
" }}} WINDOW / ANSICHT
" {{{ HELP / HILFE
menutrans &Help &Hilfe
menutrans &Overview<Tab><F1> &Überblick<Tab><F1>
menutrans &User\ Manual &Handbuch
menutrans &How-to\ links How-to\ &Index
menutrans &GUI &Graphische\ Oberfläche
menutrans &Credits &Autoren
menutrans Co&pying &Urheberrecht
menutrans O&rphans &Waisen
menutrans &Find\.\.\. &Suchen\.\.\. " conflicts with Edit.Find
menutrans &Version &Version
menutrans &About &Titelseite
" }}} HELP / HILFE
" {{{ POPUP
menutrans &Undo &Zurück
menutrans Cu&t Aus&schneiden
menutrans &Copy &Kopieren
menutrans &Paste &Einfügen
menutrans &Delete &Löschen
menutrans Select\ Blockwise Auswahl\ blockartig
menutrans Select\ &Word Auswahl\ des\ &Wortes
menutrans Select\ &Sentence Auswahl\ des\ Sa&tzes
menutrans Select\ Pa&ragraph Auswahl\ des\ Absatzes
menutrans Select\ &Line Auswahl\ der\ &Zeile
menutrans Select\ &Block Auswahl\ des\ &Blocks
menutrans Select\ &All &Alles\ Auswählen
" }}} POPUP
" {{{ TOOLBAR
if has("toolbar")
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
delfun Do_toolbar_tmenu
endif
fun Do_toolbar_tmenu()
tmenu ToolBar.Open Datei öffnen
tmenu ToolBar.Save Datei speichern
tmenu ToolBar.SaveAll Alle Dateien speichern
tmenu ToolBar.Print Drucken
tmenu ToolBar.Undo Zurück
tmenu ToolBar.Redo Wiederholen
tmenu ToolBar.Cut Ausschneiden
tmenu ToolBar.Copy Kopieren
tmenu ToolBar.Paste Einfügen
tmenu ToolBar.Find Suchen...
tmenu ToolBar.FindNext Suche nächsten
tmenu ToolBar.FindPrev Suche vorherigen
tmenu ToolBar.Replace Suchen und Ersetzen...
if 0 " disabled; These are in the Windows menu
tmenu ToolBar.New Neue Ansicht
tmenu ToolBar.WinSplit Ansicht aufspalten
tmenu ToolBar.WinMax Ansicht maximale Höhen
tmenu ToolBar.WinMin Ansicht minimale Höhen
tmenu ToolBar.WinClose Ansicht schließen
endif
tmenu ToolBar.LoadSesn Sitzung laden
tmenu ToolBar.SaveSesn Sitzung speichern
tmenu ToolBar.RunScript Vim-Skript ausführen
tmenu ToolBar.Make Erstellen
tmenu ToolBar.Shell Shell starten
tmenu ToolBar.RunCtags Erstelle Tag-Datei
tmenu ToolBar.TagJump Springe zum Tag
tmenu ToolBar.Help Hilfe!
tmenu ToolBar.FindHelp Hilfe durchsuchen...
endfun
endif
" }}} TOOLBAR
" {{{ DIALOG TEXTS
let g:menutrans_no_file = "[Keine Datei]"
let g:menutrans_help_dialog = "Geben Sie einen Befehl oder ein Wort ein, für das Sie Hilfe benötigen:\n\nVerwenden Sie i_ für Eingabe ('input') Befehle (z.B.: i_CTRL-X)\nVerwenden Sie c_ für Befehls-Zeilen ('command-line') Befehle (z.B.: c_<Del>)\nVerwenden Sie ' für Options-Namen (z.B.: 'shiftwidth')"
let g:menutrans_path_dialog = "Geben Sie Such-Pfade für Dateien ein.\nTrennen Sie die Verzeichnis-Namen durch Kommata."
let g:menutrans_tags_dialog = "Geben Sie die Namen der 'tag'-Dateien ein.\nTrennen Sie die Namen durch Kommata."
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Geben Sie eine neue Text-Breite ein (oder 0, um die Formatierung abzuschalten)"
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Wählen Sie ein Datei-Format aus"
" }}}
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo
Jump to Line
Something went wrong with that request. Please try again.