Permalink
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
270 lines (237 sloc) 10.9 KB
" Menu Translations: Português
" adaptado de pt_br.
" Maintainer: Duarte Henriques <duarte_henriques@myrealbox.com>
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
finish
endif
let did_menu_trans = 1
let s:keepcpo= &cpo
set cpo&vim
" Translations in latin1 (ISO-8859-1), and should work in
" latin9 (ISO-8859-15)
if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
scriptencoding latin1
endif
" Help menu
menutrans &Help A&juda
menutrans &Overview<Tab><F1> &Conteúdo
menutrans &User\ Manual &Manual\ do\ Utilizador
menutrans &How-to\ links &Como\ fazer?
menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\.
menutrans &Credits &Créditos
menutrans O&rphans &Órfãos
menutrans Co&pying &Licença
menutrans &Version &Versão
menutrans &About &Sobre
" File menu
menutrans &File &Ficheiro
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e A&brir\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Abrir\ noutra\ &janela\.\.\.<Tab>:sp
menutrans &New<Tab>:enew &Novo<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close &Fechar<Tab>:close
menutrans &Save<Tab>:w &Guardar<Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Gu&ardar\ como\.\.\.<Tab>:sav
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Exibir\ diferenças\ com\.\.\.
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Ex&ibir\ patcheado\ por\.\.\.
menutrans &Print Im&primir
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Gua&rdar\ e\ sair<Tab>:wqa
menutrans E&xit<Tab>:qa Sai&r<Tab>:qa
" Edit menu
menutrans &Edit &Editar
menutrans &Undo<Tab>u &Desfazer<Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R &Refazer<Tab>u
menutrans Rep&eat<Tab>\. Repe&tir<Tab>\.
menutrans Cu&t<Tab>"+x &Cortar<Tab>"+x
menutrans &Copy<Tab>"+y Cop&iar<Tab>"+y
menutrans &Paste<Tab>"+gP C&olar<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Colocar\ &antes<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p Colocar\ &depois<Tab>]p
menutrans &Select\ all<Tab>ggVG &Seleccionar\ tudo<Tab>ggVG
menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\.
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Procurar\ e\ substit&uir\.\.\.
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Procurar\ e\ substit&uir<Tab>:%s
menutrans Find\ and\ Rep&lace Procurar\ e\ substit&uir
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Procurar\ e\ substituir<Tab>:s
menutrans Settings\ &Window Op&ções
" Edit/Global Settings
menutrans &Global\ Settings Opções\ &Globais
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Activar/Desactivar\ &Realce\ de\ Padrões<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Activar/Desactivar\ &Ignorar\ maiúsculas<Tab>:set\ ic!
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Activar/Desactivar\ &coincidências<Tab>:set\ sm!
menutrans &Context\ lines Linhas\ de\ C&ontexto
menutrans &Virtual\ Edit Edição\ &Virtual
menutrans Never Nunca
menutrans Block\ Selection Seleção\ de\ Bloco
menutrans Insert\ mode Modo\ de\ inserção
menutrans Block\ and\ Insert Bloco\ e\ inserção
menutrans Always Sempre
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Activar/Desactivar\ Modo\ de\ In&serção<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Activar/Desactivar\ Co&mpatibilidade\ com\ Vi<Tab>:set\ cp!
menutrans Search\ &Path\.\.\. Camin&ho\ de\ Busca\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Arquivos\ de\ Tags\.\.\.
" GUI options
menutrans Toggle\ &Toolbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Ferramentas
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Rolagem\ Inferior
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ R&olagem\ Esquerda
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ Ro&lagem\ Direita
let g:menutrans_path_dialog = "Indique um caminho de procura para os arquivos.\nSepare os nomes dos diretórios com uma vírgula."
let g:menutrans_tags_dialog = "Indique os nomes dos arquivos de tags.\nSepare os nomes com uma vírgula."
" Edit/File Settings
menutrans F&ile\ Settings Opções\ do\ &Arquivo
" Boolean options
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Activar/Desactivar\ &numeração\ de\ linhas<Tab>:set\ nu!
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Activar/Desactivar\ modo\ &list<Tab>:set\ list!
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Activar/Desactivar\ &quebra\ de\ linhas<Tab>:set\ wrap!
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Activar/Desactivar\ quebra\ na\ &palavra<Tab>:set\ lbr!
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Activar/Desactivar\ expansão de tabs<Tab>:set\ et!
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Activar/Desactivar\ &auto-indentação<Tab>:set\ ai!
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Activar/Desactivar\ indentação estilo &C<Tab>:set\ cin!
" other options
menutrans &Shiftwidth Largura\ da\ &indentação
menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulação\ com\ espaços
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Largura\ do\ te&xto\.\.\.
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Digite a nova largura do texto (0 para desativar a formatação): "
menutrans &File\ Format\.\.\. &Formato\ do\ arquivo\.\.\.
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecione o formato para gravar o arquivo"
menutrans C&olor\ Scheme Esquema\ de\ c&ores
menutrans default padrão
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Seleccionar\ fo&nte\.\.\.
menutrans &Keymap Mapa\ de\ teclado
menutrans None Nenhum
" Programming menu
menutrans &Tools Fe&rramentas
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Saltar\ para\ esta\ &tag<Tab>g^]
menutrans Jump\ &back<Tab>^T &Voltar<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File &Construir\ Arquivo\ de\ tags
menutrans &Folding &Dobra
menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Lista\ de\ erros<Tab>:cl
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Li&sta\ de\ mensagens<Tab>:cl!
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn P&róximo\ erro<Tab>:cn
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Erro\ anterior<Tab>:cp
menutrans &Older\ List<Tab>:cold Listar\ erros\ &antigos<Tab>:cold
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Listar\ erros\ &novos<Tab>:cnew
menutrans Error\ &Window &Janela\ de\ erros
menutrans &Set\ Compiler Def&inir\ Compilador
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converter\ para\ hexadecimal<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Conver&ter\ de\ volta<Tab>:%!xxd\ -r
" Tools.Fold Menu
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Activar/Desactivar\ dobras<Tab>zi
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Ver\ linha\ do\ cursor<Tab>zv
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Ve&r\ somente\ linha\ do\ cursor<Tab>zMzx
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Fechar\ mais\ dobras<Tab>zm
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM F&echar\ todas\ as\ dobras<Tab>zM
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr A&brir\ mais\ dobras<Tab>zr
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Abr&ir\ todas\ as\ dobras<Tab>zR
" fold method
menutrans Fold\ Met&hod &Modo\ de\ dobras
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Criar\ &dobras<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Remover\ d&obras<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Remover\ &todas\ as\ dobras<Tab>zD
" moving around in folds
menutrans Fold\ col&umn\ width &Largura\ da\ coluna\ da\ dobra
" Tools.Diff Menu
menutrans &Update &Actualizar
menutrans &Get\ Block &Obter\ Bloco
menutrans &Put\ Block &Pôr\ Bloco
" Tools.Error Menu
menutrans &Update<Tab>:cwin &Actualizar<Tab>:cwin
menutrans &Open<Tab>:copen A&brir<Tab>:copen
menutrans &Close<Tab>:cclose &Fechar<Tab>:cclose
" Names for buffer menu.
menutrans &Buffers &Buffers
menutrans &Refresh\ menu A&ctualizar\ menu
menutrans &Delete &Apagar
menutrans &Alternate A&lternar
menutrans &Next P&róximo
menutrans &Previous A&nterior
let g:menutrans_no_file = "[Sem arquivos]"
" Window menu
menutrans &Window &Janela
menutrans &New<Tab>^Wn N&ova<Tab>^Wn
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Dividir<Tab>^Ws
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ D&ividir\ para\ #<Tab>^W^^
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Dividir\ &verticalmente<Tab>^Wv
menutrans Split\ File\ E&xplorer &Abrir\ Gerenciador\ de\ arquivos
menutrans &Close<Tab>^Wc &Fechar<Tab>^Wc
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Fechar\ &outra(s)<Tab>^Wo
menutrans Move\ &To Mover\ &para
menutrans &Top<Tab>^WK A&cima<Tab>^WK
menutrans &Bottom<Tab>^WJ A&baixo<Tab>^WJ
menutrans &Left\ side<Tab>^WH Lado\ &esquerdo<Tab>^WH
menutrans &Right\ side<Tab>^WL Lado\ di&reito<Tab>^WL
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Girar\ para\ cima<Tab>^WR
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Girar\ para\ bai&xo<Tab>^Wr
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= Mesmo\ &Tamanho<Tab>^W=
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Altura\ &Máxima<Tab>^W_
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ A&ltura\ Mínima<Tab>^W1_
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Larg&ura\ Máxima<Tab>^W\|
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Largura\ Mí&nima<Tab>^W1\|
" The popup menu
menutrans &Undo &Desfazer
menutrans Cu&t Recor&tar
menutrans &Copy &Copiar
menutrans &Paste Co&lar
menutrans &Delete &Apagar
menutrans Select\ Blockwise Seleção\ de\ bloco
menutrans Select\ &Word Seleccionar\ &Palavra
menutrans Select\ &Line Seleccionar\ L&inha
menutrans Select\ &All Seleccionar\ T&udo
" The GUI toolbar
if has("toolbar")
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
delfun Do_toolbar_tmenu
endif
fun Do_toolbar_tmenu()
tmenu ToolBar.Open Abrir Arquivo
tmenu ToolBar.Save Salvar Arquivo
tmenu ToolBar.SaveAll Salvar Todos os arquivos
tmenu ToolBar.Print Imprimir
tmenu ToolBar.Undo Desfazer
tmenu ToolBar.Redo Refazer
tmenu ToolBar.Cut Recortar
tmenu ToolBar.Copy Copiar
tmenu ToolBar.Paste Colar
tmenu ToolBar.Find Procurar...
tmenu ToolBar.FindNext Procurar Próximo
tmenu ToolBar.FindPrev Procurar Anterior
tmenu ToolBar.Replace Procurar e Substituir
if 0 " disable; these are in the Windoze menu
tmenu ToolBar.New Nova Janela
tmenu ToolBar.WinSplit Dividir Janela
tmenu ToolBar.WinMax Janela Máxima
tmenu ToolBar.WinMin Janela Mínima
tmenu ToolBar.WinVSplit Dividir Verticalmente
tmenu ToolBar.WinMaxWidth Largura Máxima
tmenu ToolBar.WinMinWidth Largura Mínima
tmenu ToolBar.WinClose Fechar Janela
endif
tmenu ToolBar.LoadSesn Carregar Sessão
tmenu ToolBar.SaveSesn Salvar Sessão
tmenu ToolBar.RunScript Executar script
tmenu ToolBar.Make Make
tmenu ToolBar.Shell Abrir um shell
tmenu ToolBar.RunCtags Gerar um arquivo de tags
tmenu ToolBar.TagJump Saltar para um tag
tmenu ToolBar.Help Ajuda
tmenu ToolBar.FindHelp Procurar na Ajuda
endfun
endif
" Syntax menu
menutrans &Syntax &Sintaxe
"menutrans &Show\ individual\ choices E&xibir\ escolhas\ individuais
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu E&xibir\ tipos\ de\ arquivos\ no\ menu
menutrans Set\ '&syntax'\ only Activar\ somente\ s&intaxe
menutrans Set\ '&filetype'\ too Activar\ também\ &tipo\ de\ arquivo
menutrans &Off &Desactivar
menutrans &Manual &Manual
menutrans A&utomatic A&utomática
menutrans on/off\ for\ &This\ file Activar/Desactivar\ neste\ &arquivo
menutrans Co&lor\ test T&este\ de\ cores
menutrans &Highlight\ test Teste\ de\ &realce
menutrans &Convert\ to\ HTML &Converter\ para\ HTML
" Find Help dialog text
let g:menutrans_help_dialog = "Digite um comando ou palavra para obter ajuda;\n\nAnteponha i_ para comandos de entrada (ex.: i_CTRL-X)\nAnteponha c_ para comandos da linha de comandos (ex.: c_<Del>)\nAnteponha ` para um nome de opção (ex.: `shiftwidth`)"
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo