Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

327 lines (323 sloc) 16.746 kb
" Menu Translations: Russian
" Maintainer: Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>
" Previous Maintainer: vassily ragosin <vrr[at]users.sourceforge.net>
" Last Change: 29 May 2013
" URL: cvs://cvs.sf.net:/cvsroot/ruvim/extras/menu/menu_ru_ru.vim
"
" $Id: menu_ru_ru.vim,v 1.1 2004/06/13 16:09:10 vimboss Exp $
"
" Adopted for RuVim project by Vassily Ragosin.
" First translation: Tim Alexeevsky <realtim [at] mail.ru>,
" based on ukrainian translation by Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>
"
"
" Quit when menu translations have already been done.
"
if exists("did_menu_trans")
finish
endif
let did_menu_trans = 1
let s:keepcpo= &cpo
set cpo&vim
scriptencoding utf-8
" Top
menutrans &File &Файл
menutrans &Edit П&равка
menutrans &Tools &Инструменты
menutrans &Syntax &Синтаксис
menutrans &Buffers &Буферы
menutrans &Window &Окно
menutrans &Help С&правка
"
"
"
" Help menu
menutrans &Overview<Tab><F1> &Обзор<Tab><F1>
menutrans &User\ Manual Руково&дство\ пользователя
menutrans &How-to\ links &Как\ это\ сделать\.\.\.
menutrans &Find\.\.\. &Поиск
"--------------------
menutrans &Credits &Благодарности
menutrans Co&pying &Распространение
menutrans &Sponsor/Register Помо&щь/Регистрация
menutrans O&rphans &Сироты
"--------------------
menutrans &Version &Информация\ о\ программе
menutrans &About &Заставка
"
"
" File menu
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Открыть\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp По&делить\ окно\.\.\.<Tab>:sp
menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Открыть\ в&кладку\.\.\.<Tab>:tabnew
menutrans &New<Tab>:enew &Новый<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close &Закрыть<Tab>:close
"--------------------
menutrans &Save<Tab>:w &Сохранить<Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Сохранить\ &как\.\.\.<Tab>:sav
"--------------------
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Ср&авнить\ с\.\.\.
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Сравнить\ с\ применением\ зап&латки\.\.\.
"--------------------
menutrans &Print На&печатать
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Вы&ход\ с\ сохранением<Tab>:wqa
menutrans E&xit<Tab>:qa &Выход<Tab>:qa
"
"
" Edit menu
menutrans &Undo<Tab>u О&тменить<Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R В&ернуть<Tab>^R
menutrans Rep&eat<Tab>\. Повторит&ь<Tab>\.
"--------------------
menutrans Cu&t<Tab>"+x &Вырезать<Tab>"+x
menutrans &Copy<Tab>"+y &Копировать<Tab>"+y
menutrans &Paste<Tab>"+gP Вк&леить<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Вклеить\ пере&д<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p Вклеить\ по&сле<Tab>]p
menutrans &Delete<Tab>x &Удалить<Tab>x
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG В&ыделить\ всё<Tab>ggVG
"--------------------
" Athena GUI only
menutrans &Find<Tab>/ &Поиск<Tab>/
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Поиск\ и\ &замена<Tab>:%s
" End Athena GUI only
menutrans &Find\.\.\.<Tab>/ &Поиск\.\.\.<Tab>/
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Поиск\ и\ &замена\.\.\.
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:%s
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:s
"--------------------
menutrans Settings\ &Window Окно\ настройки\ &опций
menutrans Startup\ &Settings Настройки\ запус&ка
menutrans &Global\ Settings &Глобальные\ настройки
menutrans F&ile\ Settings Настройки\ &файлов
menutrans C&olor\ Scheme &Цветовая\ схема
menutrans &Keymap Раскладка\ кл&авиатуры
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Выбор\ &шрифта\.\.\.
">>>----------------- Edit/Global settings
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Подсветка\ &найденных\ соответствий<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Регистронезависимый\ поиск<Tab>:set\ ic!
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Показывать\ парные\ &элементы<Tab>:set\ sm!
menutrans &Context\ lines Стр&ок\ вокруг\ курсора
menutrans &Virtual\ Edit Вир&туальное\ редактирование
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ &Вставки<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! &Совместимость\ с\ Vi<Tab>:set\ cp!
menutrans Search\ &Path\.\.\. &Путь\ для\ поиска\ файлов\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Файлы\ &меток\.\.\.
"
menutrans Toggle\ &Toolbar &Инструментальная\ панель
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ вни&зу
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ с&лева
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ спр&ава
">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit
menutrans Never Выключено
menutrans Block\ Selection При\ выделении\ блока
menutrans Insert\ mode В\ режиме\ Вставки
menutrans Block\ and\ Insert При\ выделении\ блока\ и\ в\ режиме\ Вставки
menutrans Always Включено\ всегда
">>>----------------- Edit/File settings
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Нумерация\ строк<Tab>:set\ nu!
menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Относите&льная\ нумерация\ строк<Tab>:set\ nru!
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Отобра&жение\ невидимых\ символов<Tab>:set\ list!
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! &Перенос\ длинных\ строк<Tab>:set\ wrap!
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Перенос\ &целых\ слов<Tab>:set\ lbr!
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Про&белы\ вместо\ табуляции<Tab>:set\ et!
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Автоматическое\ форматирование\ &отступов<Tab>:set\ ai!
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Форматирование\ отступов\ в\ &стиле\ C<Tab>:set\ cin!
">>>---
menutrans &Shiftwidth Вели&чина\ отступа
menutrans Soft\ &Tabstop Ширина\ &табуляции
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\.
menutrans &File\ Format\.\.\. &Формат\ файла\.\.\.
"
"
"
" Tools menu
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Переход\ к\ метке<Tab>g^]
menutrans Jump\ &back<Tab>^T &Вернуться\ назад<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File Создать\ &файл\ меток
"-------------------
menutrans &Folding Работа\ со\ &складками
menutrans &Spelling Пр&авописание
menutrans &Diff &Отличия\ (diff)
"-------------------
menutrans &Make<Tab>:make Ко&мпиляция<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Список\ о&шибок<Tab>:cl
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Список\ все&х\ ошибок\ и\ предупреждений<Tab>:cl!
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Следу&ющая\ ошибка<Tab>:cn
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp П&редыдущая\ ошибка<Tab>:cp
menutrans &Older\ List<Tab>:cold Более\ стар&ый\ список\ ошибок<Tab>:cold
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Более\ све&жий\ список\ ошибок<Tab>:cnew
menutrans Error\ &Window Ок&но\ ошибок
menutrans Se&T\ Compiler Выбор\ &компилятора
"-------------------
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd П&еревести\ в\ HEX<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Перевести\ и&з\ HEX<Tab>:%!xxd\ -r
">>>---------------- Tools/Spelling
menutrans &Spell\ Check\ On &Вкл\ проверку\ правописания
menutrans Spell\ Check\ &Off Вы&кл\ проверку\ правописания
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Следующая\ ошибка
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s &Предыдущая\ ошибка
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Предложить\ исп&равления
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Пов&торить\ исправление\ для\ всех
"-------------------
menutrans Set\ language\ to\ "en" Установить\ язык\ "en"
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Установить\ язык\ "en_au"
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Установить\ язык\ "en_ca"
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Установить\ язык\ "en_gb"
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Установить\ язык\ "en_nz"
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Установить\ язык\ "en_us"
menutrans &Find\ More\ Languages &Найти\ больше\ языков
let g:menutrans_set_lang_to = 'Установить язык'
">>>---------------- Folds
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Вкл/выкл\ &складки<Tab>zi
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Открыть\ строку\ с\ &курсором<Tab>zv
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Открыть\ &только\ строку\ с\ курсором<Tab>zMzx
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Закрыть\ &больше\ складок<Tab>zm
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Закрыть\ &все\ складки<Tab>zM
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Откр&ыть\ все\ складки<Tab>zR
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Отк&рыть\ больше\ складок<Tab>zr
menutrans Fold\ Met&hod &Метод\ складок
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Со&здать\ складку<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd У&далить\ складку<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Удалить\ вс&е\ складки<Tab>zD
menutrans Fold\ col&umn\ width &Ширина\ колонки\ складок
">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method
menutrans M&anual Вру&чную
menutrans I&ndent О&тступ
menutrans E&xpression &Выражение
menutrans S&yntax &Синтаксис
menutrans Ma&rker &Маркеры
">>>--------------- Tools/Diff
menutrans &Update О&бновить
menutrans &Get\ Block Изменить\ &этот\ буфер
menutrans &Put\ Block Изменить\ &другой\ буфер
">>>--------------- Tools/Diff/Error window
menutrans &Update<Tab>:cwin О&бновить<Tab>:cwin
menutrans &Close<Tab>:cclose &Закрыть<Tab>:cclose
menutrans &Open<Tab>:copen &Открыть<Tab>:copen
"
"
" Syntax menu
"
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Показать\ меню\ для\ выбора\ типа\ &файла
menutrans Set\ '&syntax'\ only &Изменять\ только\ значение\ 'syntax'
menutrans Set\ '&filetype'\ too Изменять\ &также\ значение\ 'filetype'
menutrans &Off &Отключить
menutrans &Manual Вру&чную
menutrans A&utomatic &Автоматически
menutrans on/off\ for\ &This\ file Вкл/выкл\ для\ &этого\ файла
menutrans Co&lor\ test Проверка\ &цветов
menutrans &Highlight\ test Проверка\ под&светки
menutrans &Convert\ to\ HTML С&делать\ HTML\ с\ подсветкой
"
"
" Buffers menu
"
menutrans &Refresh\ menu О&бновить\ меню
menutrans Delete У&далить
menutrans &Alternate &Соседний
menutrans &Next С&ледующий
menutrans &Previous &Предыдущий
menutrans [No\ File] [Нет\ файла]
"
"
" Window menu
"
menutrans &New<Tab>^Wn &Новое\ окно<Tab>^Wn
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Разделить\ окно<Tab>^Ws
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Открыть\ &соседний\ файл\ в\ новом\ окне<Tab>^W^^
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Разделить\ по\ &вертикали<Tab>^Wv
menutrans Split\ File\ E&xplorer Открыть\ проводник\ по\ &файловой\ системе
"
menutrans &Close<Tab>^Wc &Закрыть\ это\ окно<Tab>^Wc
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Закрыть\ &остальные\ окна<Tab>^Wo
"
menutrans Move\ &To &Переместить
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Сдвинуть\ ввер&х<Tab>^WR
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Сдвинуть\ в&низ<Tab>^Wr
"
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= О&динаковый\ размер<Tab>^W=
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Максимальная\ в&ысота<Tab>^W_
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Минимальная\ высо&та<Tab>^W1_
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Максимальная\ &ширина<Tab>^W\|
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Минимал&ьная\ ширина<Tab>^W1\|
">>>----------------- Window/Move To
menutrans &Top<Tab>^WK В&верх<Tab>^WK
menutrans &Bottom<Tab>^WJ В&низ<Tab>^WJ
menutrans &Left\ side<Tab>^WH В&лево<Tab>^WH
menutrans &Right\ side<Tab>^WL В&право<Tab>^WL
"
"
" The popup menu
"
"
menutrans &Undo О&тменить
menutrans Cu&t &Вырезать
menutrans &Copy &Копировать
menutrans &Paste Вк&леить
menutrans &Delete &Удалить
menutrans Select\ Blockwise Блоковое\ выделение
menutrans Select\ &Word Выделить\ &слово
menutrans Select\ &Line Выделить\ ст&року
menutrans Select\ &Block Выделить\ &блок
menutrans Select\ &All В&ыделить\ &всё
"
" The GUI toolbar
"
if has("toolbar")
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
delfun Do_toolbar_tmenu
endif
fun Do_toolbar_tmenu()
tmenu ToolBar.Open Открыть файл
tmenu ToolBar.Save Сохранить файл
tmenu ToolBar.SaveAll Сохранить все файлы
tmenu ToolBar.Print Напечатать
tmenu ToolBar.Undo Отменить
tmenu ToolBar.Redo Вернуть
tmenu ToolBar.Cut Вырезать
tmenu ToolBar.Copy Копировать
tmenu ToolBar.Paste Вклеить
tmenu ToolBar.Find Поиск...
tmenu ToolBar.FindNext Поиск следующего соответствия
tmenu ToolBar.FindPrev Поиск предыдущего соответствия
tmenu ToolBar.Replace Заменить...
tmenu ToolBar.LoadSesn Загрузить сеанс редактирования
tmenu ToolBar.SaveSesn Сохранить сеанс редактирования
tmenu ToolBar.RunScript Выполнить сценарий Vim
tmenu ToolBar.Make Компиляция
tmenu ToolBar.Shell Оболочка
tmenu ToolBar.RunCtags Создать файл меток
tmenu ToolBar.TagJump Перейти к метке
tmenu ToolBar.Help Справка
tmenu ToolBar.FindHelp Найти справку
endfun
endif
"
"
" Dialog texts
"
" Find in help dialog
"
let g:menutrans_help_dialog = "Введите команду или слово для поиска:\n\nДобавьте i_ для поиска команд режима Вставки (например, i_CTRL-X)\nДобавьте c_ для поиска команд Обычного режима (например, с_<Del>)\nДобавьте ' для поиска справки по опции (например, 'shiftwidth')"
"
" Searh path dialog
"
let g:menutrans_path_dialog = "Укажите путь для поиска файлов.\nИмена каталогов разделяются запятыми."
"
" Tag files dialog
"
let g:menutrans_tags_dialog = "Введите имена файлов меток (через запятую).\n"
"
" Text width dialog
"
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Введите ширину текста для форматирования.\nДля отмены форматирования введите 0."
"
" File format dialog
"
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Выберите формат файла."
let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nО&тмена"
"
let menutrans_no_file = "[Нет файла]"
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo
Jump to Line
Something went wrong with that request. Please try again.