Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

Merge pull request #47 from nyumatova/master

Russian translation has been updated
  • Loading branch information...
commit cc3502e8c86a9e33f352aecd5ab4738d1c2e43c4 2 parents b27f6dd + 577a135
@batiste authored
View
BIN  pages/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown
View
756 pages/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,266 +1,490 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: django-page-cms 1.0.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 23:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-23 23:00+0300\n"
-"Last-Translator: Michail Sychev <m.sychev@axion-rti.ru>\n"
-"Language-Team: AXION-RTI localization group <m.sychev@axion-rti.ru>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: models.py:35
-msgid "Draft"
-msgstr "Черновик"
-
-#: models.py:36
-msgid "Published"
-msgstr "Опубликовано"
-
-#: models.py:37
-msgid "Hidden"
-msgstr "Скрыто"
-
-#: models.py:38
-msgid "author"
-msgstr "Автор"
-
-#: models.py:39
-msgid "parent"
-msgstr "род."
-
-#: models.py:40 models.py:209
-msgid "creation date"
-msgstr "создано"
-
-#: models.py:41
-msgid "publication date"
-msgstr "опубликовано"
-
-#: models.py:41
-msgid ""
-"When the page should go live. Status must be \"Published\" for page to go "
-"live."
-msgstr ""
-"Для отображения на сайте эта страница должна быть опубликована"
-
-#: models.py:42
-msgid "publication end date"
-msgstr "окончание публикации"
-
-#: models.py:42
-msgid "When to expire the page. Leave empty to never expire."
-msgstr ""
-"Когда страница должна устареть, оставьте пустым для отключения"
-
-#: models.py:44
-msgid "status"
-msgstr "статус"
-
-#: models.py:45 templates/admin/pages/page/change_list_table.html:9
-msgid "template"
-msgstr "Шаблон"
-
-#: models.py:46
-msgid "The site(s) the page is accessible at."
-msgstr "Сайт(ы) на которых доступна эта страница"
-
-#: models.py:46
-msgid "sites"
-msgstr "сайты"
-
-#: models.py:55 models.py:189 models.py:207 admin/__init__.py:268
-msgid "page"
-msgstr "страница"
-
-#: models.py:56
-msgid "pages"
-msgstr "страницы"
-
-#: models.py:185
-msgid "All"
-msgstr "Всё"
-
-#: models.py:186
-msgid "This page only"
-msgstr "Только эта страница"
-
-#: models.py:187
-msgid "This page and all childrens"
-msgstr "Эта страница и все подчинённые"
-
-#: models.py:190
-msgid "user"
-msgstr "пользователь"
-
-#: models.py:191 models.py:206
-msgid "type"
-msgstr "тип"
-
-#: models.py:196
-msgid "page permission"
-msgstr "права доступа к странице"
-
-#: models.py:197
-msgid "page permissions"
-msgstr "права доступа к странице"
-
-#: models.py:204
-msgid "language"
-msgstr "язык"
-
-#: models.py:205
-msgid "body"
-msgstr "содержимое"
-
-#: models.py:213 admin/__init__.py:146 admin/__init__.py:147
-msgid "content"
-msgstr "содержимое"
-
-#: models.py:214
-msgid "contents"
-msgstr "содержимое"
-
-#: admin/__init__.py:47
-msgid "General"
-msgstr "Главное"
-
-#: admin/__init__.py:51
-msgid "Options"
-msgstr "Настройки"
-
-#: admin/__init__.py:54
-msgid "Note: This page reloads if you change the selection"
-msgstr "Внимание: Страница будет загружена заново при изменении"
-
-#: admin/__init__.py:184 admin/forms.py:15
-msgid "Slug"
-msgstr "Slug"
-
-#: admin/__init__.py:189
-msgid "Default template"
-msgstr "Шаблон по умолчанию"
-
-#: admin/__init__.py:196
-msgid "Note: This field is evaluated as template code."
-msgstr "Внимание: Это поле интерпретируется как код шаблона."
-
-#: admin/__init__.py:290
-msgid "Page could not been moved."
-msgstr "Страница не может быть передвинута."
-
-#: admin/forms.py:10
-msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: admin/forms.py:12
-msgid "The default title"
-msgstr "Standard-Titel"
-
-#: admin/forms.py:17
-msgid "The part of the title that is used in permalinks"
-msgstr "Часть заголовка используемая как постоянная ссылка"
-
-#: admin/forms.py:20
-msgid "Language"
-msgstr "Язык"
-
-#: admin/forms.py:22
-msgid "The current language of the content fields."
-msgstr "Текущий язык полей контента."
-
-#: admin/forms.py:26
-msgid "Template"
-msgstr "Шаблон"
-
-#: admin/forms.py:28
-msgid "The template used to render the content."
-msgstr "Шаблон используемый для отображения контента."
-
-#: admin/forms.py:43 admin/forms.py:45
-msgid "Another page with this slug already exists"
-msgstr "Другая страница с таким путём существует."
-
-#: templates/admin/pages/page/change_form.html:3
-msgid "Change a page"
-msgstr "Изменить страницу"
-
-#: templates/admin/pages/page/change_form.html:16
-msgid "View on site"
-msgstr "Просмотреть на сайте"
-
-#: templates/admin/pages/page/change_form.html:28
-msgid "Translation helper"
-msgstr "Помошник перевода"
-
-#: templates/admin/pages/page/change_form.html:30
-msgid "Language:"
-msgstr "Язык:"
-
-#: templates/admin/pages/page/change_list.html:3
-msgid "List of pages"
-msgstr "Список страниц"
-
-#: templates/admin/pages/page/change_list.html:8
-msgid "Home"
-msgstr "Начало"
-
-#: templates/admin/pages/page/change_list.html:27
-#, python-format
-msgid "Add %(name)s"
-msgstr "Добавить %(name)s"
-
-#: templates/admin/pages/page/change_list_table.html:5
-msgid "title"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: templates/admin/pages/page/change_list_table.html:6
-msgid "quick actions"
-msgstr "Быстрые действия"
-
-#: templates/admin/pages/page/change_list_table.html:7
-msgid "translations"
-msgstr "Переводы"
-
-#: templates/admin/pages/page/change_list_table.html:8
-msgid "published"
-msgstr "Опубликовано"
-
-#: templates/admin/pages/page/change_list_table.html:10
-msgid "creator"
-msgstr "Автор"
-
-#: templates/admin/pages/page/menu.html:18
-msgid "move"
-msgstr "передвинуть"
-
-#: templates/admin/pages/page/menu.html:19
-msgid "add"
-msgstr "добавить"
-
-#: templates/admin/pages/page/menu.html:20
-msgid "view"
-msgstr "просмотреть"
-
-#: templates/admin/pages/page/menu.html:21
-msgid "delete"
-msgstr "удалить"
-
-#: templates/pages/revisions.html:4
-msgid "Revisions"
-msgstr "Ревизии"
-
-#: templates/pages/revisions.html:8
-msgid "DATETIME_FORMAT"
-msgstr "j. N Y, H:i"
-
-#: templates/pages/traduction_helper.html:4
-msgid "Wanted language has not been translated yet."
-msgstr "Запрошенный язык ещё не был переведён."
-
-#: templatetags/pages_tags.py:14
-#, python-format
-msgid "[Placeholder %(name)s had syntax error: %(error)s]"
-msgstr "[Ошибка синтаксиса в метке %(name)s: %(error)s]"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: django-page-cms 1.0.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-20 12:01+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-20 14:18+0300\n"
+"Last-Translator: Natalia Yumatova <natalie.stepina@gmail.com>\n"
+"Language-Team: AXION-RTI localization group <m.sychev@axion-rti.ru>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: models.py:57
+msgid "Published"
+msgstr "Опубликовано"
+
+#: models.py:58
+#: templates/admin/pages/page/menu.html:79
+#: templates/admin/pages/page/menu.html:86
+msgid "Hidden"
+msgstr "Скрыто"
+
+#: models.py:59
+#: templates/admin/pages/page/menu.html:77
+#: templates/admin/pages/page/menu.html:84
+msgid "Draft"
+msgstr "Черновик"
+
+#: models.py:66
+#: templates/admin/pages/page/change_list_table.html:14
+msgid "author"
+msgstr "Автор"
+
+#: models.py:69
+msgid "parent"
+msgstr "род."
+
+#: models.py:70
+#: models.py:467
+msgid "creation date"
+msgstr "создано"
+
+#: models.py:72
+msgid "publication date"
+msgstr "опубликовано"
+
+#: models.py:73
+msgid ""
+"When the page should go\n"
+" live. Status must be \"Published\" for page to go live."
+msgstr "Когда страница должна стать доступна. Также должен быть выставлен статус \"Опубликовано\"."
+
+#: models.py:75
+msgid "publication end date"
+msgstr "окончание публикации"
+
+#: models.py:76
+msgid ""
+"When to expire the page.\n"
+" Leave empty to never expire."
+msgstr "Когда страница должна устареть. Оставьте пустым, чтобы страница действовала всегда."
+
+#: models.py:79
+msgid "last modification date"
+msgstr "Дата последнего изменения"
+
+#: models.py:81
+msgid "status"
+msgstr "статус"
+
+#: models.py:82
+#: templates/admin/pages/page/change_list_table.html:13
+msgid "template"
+msgstr "Шаблон"
+
+#: models.py:85
+msgid "delegate to"
+msgstr "Делегировать"
+
+#: models.py:88
+msgid "freeze date"
+msgstr "Дата заморозки"
+
+#: models.py:89
+msgid ""
+"Don't publish any content\n"
+" after this date."
+msgstr "Прекратить публикацию содержимого после указанной даты."
+
+#: models.py:94
+msgid "The site(s) the page is accessible at."
+msgstr "Сайт(ы) на которых доступна эта страница"
+
+#: models.py:95
+msgid "sites"
+msgstr "сайты"
+
+#: models.py:112
+#: models.py:465
+#: models.py:483
+#: admin/__init__.py:333
+msgid "page"
+msgstr "страница"
+
+#: models.py:113
+msgid "pages"
+msgstr "страницы"
+
+#: models.py:461
+msgid "language"
+msgstr "язык"
+
+#: models.py:462
+msgid "body"
+msgstr "содержимое"
+
+#: models.py:463
+msgid "type"
+msgstr "тип"
+
+#: models.py:473
+msgid "content"
+msgstr "содержимое"
+
+#: models.py:474
+msgid "contents"
+msgstr "содержимое"
+
+#: models.py:488
+msgid "Aliases"
+msgstr "Синонимы"
+
+#: placeholders.py:24
+#, python-format
+msgid "[Placeholder %(name)s had syntax error: %(error)s]"
+msgstr "[Ошибка синтаксиса в метке %(name)s: %(error)s]"
+
+#: placeholders.py:138
+msgid "Note: This field is evaluated as template code."
+msgstr "Внимание: Это поле интерпретируется как код шаблона."
+
+#: placeholders.py:332
+msgid "Your email"
+msgstr "Ваш e-mail"
+
+#: placeholders.py:333
+msgid "Subject"
+msgstr "Тема"
+
+#: placeholders.py:336
+msgid "Your message"
+msgstr "Ваше сообщение"
+
+#: placeholders.py:355
+msgid "Your email has been sent. Thank you."
+msgstr "Ваше письмо отправлено. Спасибо."
+
+#: placeholders.py:357
+msgid "An error as occured: your email has not been sent."
+msgstr "Произошла ошибка, Ваш e-mail не отправлен."
+
+#: urlconf_registry.py:35
+#, python-format
+msgid "The urlconf %s has already been registered."
+msgstr "urlconf %s уже зарегистрирован."
+
+#: urlconf_registry.py:45
+#, python-format
+msgid "The urlconf %s has not been registered."
+msgstr "urlconf %s не зарегистрирован."
+
+#: widgets.py:280
+msgid "Please save the page to show the image field"
+msgstr "Пожалуйста, сохраните страницу для отображения изображения"
+
+#: widgets.py:284
+#: widgets.py:307
+#, python-format
+msgid "Current file: %s<br/>"
+msgstr "Текущий файл: %s<br/>"
+
+#: widgets.py:290
+msgid "Delete image"
+msgstr "Удалить изображение"
+
+#: widgets.py:303
+msgid "Please save the page to show the file field"
+msgstr "Пожалуйста, сохрание страницу для отображения файла"
+
+#: widgets.py:313
+msgid "Delete file"
+msgstr "Удалить файл"
+
+#: widgets_registry.py:29
+#, python-format
+msgid "The widget %s has already been registered."
+msgstr "widget %s уже зарегистрирован."
+
+#: widgets_registry.py:41
+#, python-format
+msgid "The widget %s has not been registered."
+msgstr "widget %s не зарегистрирован."
+
+#: admin/__init__.py:72
+msgid "General"
+msgstr "Главное"
+
+#: admin/__init__.py:76
+msgid "Options"
+msgstr "Настройки"
+
+#: admin/__init__.py:199
+msgid "Content"
+msgstr "Содержимое"
+
+#: admin/__init__.py:228
+#: admin/forms.py:30
+msgid "Slug"
+msgstr "Slug"
+
+#: admin/__init__.py:235
+msgid "Default template"
+msgstr "Шаблон по умолчанию"
+
+#: admin/forms.py:13
+msgid "Another page with this slug already exists"
+msgstr "Другая страница с таким путём существует."
+
+#: admin/forms.py:14
+msgid "A sibling with this slug already exists at the targeted position"
+msgstr "Другая страница с таким slug уже существует в указанной позиции."
+
+#: admin/forms.py:16
+msgid "A child with this slug already exists at the targeted position"
+msgstr "Подчиненная страница с таким slug уже существует в указанной позиции."
+
+#: admin/forms.py:18
+msgid "A sibling with this slug already exists"
+msgstr "Другая страница с таким slug уже существует."
+
+#: admin/forms.py:19
+msgid "A sibling with this slug already exists at the root level"
+msgstr "Другая с таким slug уже существует на верхнем уровне."
+
+#: admin/forms.py:26
+msgid "Title"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: admin/forms.py:32
+msgid "The slug will be used to create the page URL, it must be unique among the other pages of the same level."
+msgstr "Slug будет использован в URL страницы, он должен быть уникальным среди страниц того же уровня."
+
+#: admin/forms.py:36
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
+
+#: admin/forms.py:42
+msgid "Template"
+msgstr "Шаблон"
+
+#: admin/forms.py:47
+#, fuzzy
+msgid "Delegate to application"
+msgstr "Делегировать приложению"
+
+#: admin/forms.py:52
+msgid "Freeze"
+msgstr "Блокировать"
+
+#: admin/forms.py:53
+msgid "Don't publish any content after this date. Format is 'Y-m-d H:M:S'"
+msgstr "Прекратить публикацию содержимого после указанной даты. Формат: ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ:СС"
+
+#: templates/admin/pages/page/change_form.html:4
+msgid "Edit"
+msgstr "Правка"
+
+#: templates/admin/pages/page/change_form.html:17
+msgid "View on site"
+msgstr "Просмотреть на сайте"
+
+#: templates/admin/pages/page/change_form.html:31
+msgid "Translation helper"
+msgstr "Помошник перевода"
+
+#: templates/admin/pages/page/change_form.html:33
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык:"
+
+#: templates/admin/pages/page/change_list.html:4
+msgid "List of pages"
+msgstr "Список страниц"
+
+#: templates/admin/pages/page/change_list.html:10
+msgid "Home"
+msgstr "Начало"
+
+#: templates/admin/pages/page/change_list.html:32
+#, python-format
+msgid "Add %(name)s"
+msgstr "Добавить %(name)s"
+
+#: templates/admin/pages/page/change_list.html:41
+#: templates/pages/examples/index.html:73
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: templates/admin/pages/page/change_list.html:43
+msgid "Go"
+msgstr "Вперед"
+
+#: templates/admin/pages/page/change_list_table.html:9
+#: testproj/documents/models.py:9
+msgid "title"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: templates/admin/pages/page/change_list_table.html:10
+msgid "languages"
+msgstr "Языки"
+
+#: templates/admin/pages/page/change_list_table.html:11
+msgid "last modification"
+msgstr "Последнее изменение"
+
+#: templates/admin/pages/page/change_list_table.html:12
+msgid "published"
+msgstr "Опубликовано"
+
+#: templates/admin/pages/page/menu.html:22
+msgid "This page contain broken links"
+msgstr "Эта страница содержит битые ссылки"
+
+#: templates/admin/pages/page/menu.html:26
+msgid "view this page"
+msgstr "Смотреть страницу"
+
+#: templates/admin/pages/page/menu.html:27
+msgid "move this page"
+msgstr "Передвинуть страницу"
+
+#: templates/admin/pages/page/menu.html:28
+msgid "insert a new page here"
+msgstr "Вставить новую страницу сюда"
+
+#: templates/admin/pages/page/menu.html:30
+msgid "delete this page"
+msgstr "Удалить страницу"
+
+#: templates/admin/pages/page/menu.html:34
+msgid "don&#x27;t move this page"
+msgstr "Не передвигать эту страницу"
+
+#: templates/admin/pages/page/menu.html:34
+#: templates/admin/pages/page/menu.html:38
+msgid "cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: templates/admin/pages/page/menu.html:38
+msgid "don&#x27;t insert a new page here"
+msgstr "Не вставлять сюда новую страницу"
+
+#: templates/admin/pages/page/menu.html:39
+msgid "insert above"
+msgstr "Вставить над указанной"
+
+#: templates/admin/pages/page/menu.html:40
+msgid "insert below"
+msgstr "Вставить под указанной"
+
+#: templates/admin/pages/page/menu.html:41
+msgid "insert as child"
+msgstr "Вставить как подчиненную"
+
+#: templates/admin/pages/page/menu.html:54
+#, python-format
+msgid "edit %(lang)s translation"
+msgstr "Править перевод %(lang)s"
+
+#: templates/admin/pages/page/menu.html:57
+#, python-format
+msgid "create %(lang)s translation"
+msgstr "Создать перевод %(lang)s"
+
+#: templates/admin/pages/page/menu.html:64
+#: templates/pages/revisions.html:6
+msgid "DATETIME_FORMAT"
+msgstr "j. N Y, H:i"
+
+#: templates/admin/pages/page/menu.html:78
+#: templates/admin/pages/page/menu.html:85
+msgid "In navigation"
+msgstr "Опубликовано"
+
+#: templates/pages/contact.html:4
+msgid "Send"
+msgstr "Отправить"
+
+#: templates/pages/revisions.html:4
+msgid "Revisions"
+msgstr "Ревизии"
+
+#: templates/pages/traduction_helper.html:4
+msgid "Wanted language has not been translated yet."
+msgstr "Запрошенный язык ещё не был переведён."
+
+#: templates/pages/widgets/languages.html:20
+msgid "Delete this translation"
+msgstr "Удалить этот перевод"
+
+#: testproj/test_settings.py:138
+msgid "German"
+msgstr "Немецкий"
+
+#: testproj/test_settings.py:139
+msgid "Swiss french"
+msgstr "Швейцарский французский"
+
+#: testproj/test_settings.py:140
+msgid "US English"
+msgstr "Английский (США)"
+
+#: testproj/test_settings.py:147
+msgid "French"
+msgstr "Французский"
+
+#: testproj/test_settings.py:148
+msgid "Belgium french"
+msgstr "Бельгийский французский"
+
+#: testproj/test_settings.py:149
+msgid "Italian"
+msgstr "Итальянский"
+
+#: testproj/documents/models.py:10
+msgid "text"
+msgstr "Текст"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Всё"
+
+#~ msgid "This page only"
+#~ msgstr "Только эта страница"
+
+#~ msgid "This page and all childrens"
+#~ msgstr "Эта страница и все подчинённые"
+
+#~ msgid "user"
+#~ msgstr "пользователь"
+
+#~ msgid "page permission"
+#~ msgstr "права доступа к странице"
+
+#~ msgid "page permissions"
+#~ msgstr "права доступа к странице"
+
+#~ msgid "Note: This page reloads if you change the selection"
+#~ msgstr "Внимание: Страница будет загружена заново при изменении"
+
+#~ msgid "Page could not been moved."
+#~ msgstr "Страница не может быть передвинута."
+
+#~ msgid "The default title"
+#~ msgstr "Standard-Titel"
+
+#~ msgid "The part of the title that is used in permalinks"
+#~ msgstr "Часть заголовка используемая как постоянная ссылка"
+
+#~ msgid "The current language of the content fields."
+#~ msgstr "Текущий язык полей контента."
+
+#~ msgid "The template used to render the content."
+#~ msgstr "Шаблон используемый для отображения контента."
+
+#~ msgid "Change a page"
+#~ msgstr "Изменить страницу"
+
+#~ msgid "quick actions"
+#~ msgstr "Быстрые действия"
+
+#~ msgid "creator"
+#~ msgstr "Автор"
+
+#~ msgid "move"
+#~ msgstr "передвинуть"
+
+#~ msgid "add"
+#~ msgstr "добавить"
+
+#~ msgid "view"
+#~ msgstr "просмотреть"
View
BIN  pages/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown
View
33 pages/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -1,18 +1,33 @@
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-page-cms 1.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-23 23:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-23 23:00+0300\n"
-"Last-Translator: Michail Sychev <m.sychev@axion-rti.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-20 14:24+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-20 14:23+0300\n"
+"Last-Translator: Natalia Yumatova <natalie.stepina@gmail.com>\n"
"Language-Team: AXION-RTI localization group <m.sychev@axion-rti.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: media/pages/javascript/change_form.js:10
-msgid ""
-"Are you sure you want to change the %(field_name)s without saving the page "
-"first?"
-msgstr "Вы точно хотите изменить %(field_name)s не сохранив перед этим страницу?"
+#: static/pages/javascript/pages_form.js:48
+msgid "You may lose any changes you have done to the page. Are you sure?"
+msgstr "Вы можете потерять свои изменения этой страницы. Вы уверены?"
+
+#: static/pages/javascript/pages_form.js:112
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete this content?"
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это содержимое?"
+
+#: static/pages/javascript/pages_list.js:204
+#: static/pages/javascript/pages_list.js:238
+msgid "Insert as sibling"
+msgstr "Вставить рядом"
+
+#: static/pages/javascript/pages_list.js:219
+msgid "Invalid move"
+msgstr "Неверное перемещение"
+
+#: static/pages/javascript/pages_list.js:235
+msgid "Insert as child"
+msgstr "Вставить подчиненной"
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.