From 5fdb287f1ce7a7f0e6b9f098d6d15f99765d8802 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DerivFE <80095553+DerivFE@users.noreply.github.com> Date: Tue, 5 Oct 2021 04:26:33 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?translations:=20=F0=9F=93=9A=20sync=20translati?= =?UTF-8?q?ons=20with=20crowdin?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- src/translations/th_TH.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/src/translations/th_TH.po b/src/translations/th_TH.po index 42f0c01771c85..26e66b2d4099b 100644 --- a/src/translations/th_TH.po +++ b/src/translations/th_TH.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: binary-static\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-05 04:22\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-05 04:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -9031,7 +9031,7 @@ msgid "Please select the date range of your statement:" msgstr "โปรดเลือกช่วงวันที่ในใบแจ้งยอดของท่าน" msgid "Please select the document type and enter the document number." -msgstr "" +msgstr "โปรดเลือกชนิดเอกสารและป้อนหมายเลขเอกสาร" msgid "Please set %1country of residence%2 before upgrading to a real-money account." msgstr "โปรดตั้งค่า %1ประเทศที่พำนัก%2 ก่อนอัพเกรดเป็นบัญชีจริง" @@ -9076,7 +9076,7 @@ msgid "Please update your %1 to continue." msgstr "โปรดอัปเดต %1 ของคุณเพื่อดำเนินการต่อ" msgid "Please upload your identity document." -msgstr "" +msgstr "โปรดอัปโหลดเอกสารระบุตัวตนของคุณ" msgid "Please wait for confirmation. Our customer support team will get back to you regarding your account status via email within four hours." msgstr "โปรดรอการยืนยัน ฝ่ายลูกค้าสัมพันธ์ของเราจะติดต่อกลับเพื่อแจ้งสถานะของบัญชีของท่านผ่านทางอีเมล์ภายในสี่ชั่วโมง" @@ -10039,7 +10039,7 @@ msgid "Sale of Property" msgstr "การขายทรัพย์สิน" msgid "Sample:" -msgstr "" +msgstr "ตัวอย่าง:" msgid "Saturday" msgstr "วันเสาร์" @@ -13662,7 +13662,7 @@ msgid "Upload front of license from your computer" msgstr "อัปโหลดด้านหน้าใบขับขี่จากคอมพิวเตอร์ของคุณ" msgid "Upload identity document" -msgstr "" +msgstr "อัพโหลดเอกสารประจำตัว" msgid "Upload passport photo page" msgstr "อัปโหลดหนังสือเดินทางหน้าที่มีรูปภาพ" @@ -13791,7 +13791,7 @@ msgid "Verification complete" msgstr "การตรวจสอบเสร็จสมบูรณ์" msgid "Verification of document number failed" -msgstr "" +msgstr "การตรวจสอบหมายเลขเอกสารล้มเหลว" msgid "Verification required" msgstr "ต้องมีการยืนยัน" @@ -14052,7 +14052,7 @@ msgid "We were unable to verify your document automatically. We will try to veri msgstr "เราไม่สามารถยืนยันเอกสารของคุณโดยอัตโนมัติ เราจะยืนยันเอกสารของคุณด้วยตนเอง โปรดตรวจสอบอีกครั้งใน 1-3 วัน" msgid "We were unable to verify your identity based on the details you entered." -msgstr "" +msgstr "เราไม่สามารถยืนยันตัวตนของคุณตามรายละเอียดที่คุณป้อน" msgid "We will continue to close open positions until your margin level becomes higher than the stop out level." msgstr "เราจะยังคงปิดสถานะที่เปิดอยู่จนกว่าระดับมาร์จิ้นของคุณจะสูงกว่าระดับยุติการซื้อขาย" @@ -14073,10 +14073,10 @@ msgid "We'll compare it with your document" msgstr "เราจะเปรียบเทียบกับเอกสารของคุณ" msgid "We'll process your details within a few minutes and notify its status via email." -msgstr "" +msgstr "เราจะประมวลผลรายละเอียดของคุณภายในไม่กี่นาทีและแจ้งสถานะทางอีเมล" msgid "We'll process your details within a few minutes and notify its status via email. Next, we'll need your proof of address" -msgstr "" +msgstr "เราจะประมวลผลรายละเอียดของคุณภายในไม่กี่นาทีและแจ้งสถานะทางอีเมล ต่อไป เราต้องการหลักฐานที่อยู่ของคุณ" msgid "We're almost there" msgstr "เราใกล้จะถึงแล้ว" @@ -14106,13 +14106,13 @@ msgid "We've grown in size over the years - both in terms of manpower and office msgstr "เราเติบโตขึ้นในช่วงหลายปีที่ผ่านมาทั้งในด้านกำลังคนและสำนักงาน ปัจจุบันเรามีพนักงานมากกว่า %1 คนในสำนักงาน 10 แห่งในมอลตาดูไบมาเลเซียปารากวัยไซปรัสรวันดาและเบลารุส คาดว่าการเติบโตของจำนวนพนักงานเพิ่มขึ้นในปีนี้เพื่อรองรับความต้องการที่เพิ่มขึ้นในผลิตภัณฑ์และบริการของเรา" msgid "We've received your document number" -msgstr "" +msgstr "เราได้รับหมายเลขเอกสารของคุณแล้ว" msgid "We've sent a secure link to %{number}" msgstr "เราได้ส่งลิงก์ที่ปลอดภัยไปยัง %{number}" msgid "We've successfully verified your document number" -msgstr "" +msgstr "เราได้ตรวจสอบหมายเลขเอกสารของคุณเรียบร้อยแล้ว" msgid "Web and software developer" msgstr "นักพัฒนาเว็บและซอฟต์แวร์"