diff --git a/src/accountstatus/accountstatus.es6 b/src/accountstatus/accountstatus.es6 index 482eec17e1..66dc70a60b 100644 --- a/src/accountstatus/accountstatus.es6 +++ b/src/accountstatus/accountstatus.es6 @@ -63,7 +63,7 @@ class AccountStatus { // Getting account status, website status, account settings and financial assessment. return Promise.all([ liveapi.send({ get_account_status: 1 }), - liveapi.send({ 'website_status': 1 }), + liveapi.cached.send({ website_status: 1 }), liveapi.send({ 'get_settings': 1 }), liveapi.cached.send({ get_financial_assessment: 1 }), liveapi.send({ mt5_login_list: 1 }) diff --git a/src/websitestatus/websitestatus.es6 b/src/websitestatus/websitestatus.es6 index 1859d8ecf2..c38e54ee9f 100644 --- a/src/websitestatus/websitestatus.es6 +++ b/src/websitestatus/websitestatus.es6 @@ -32,4 +32,4 @@ const set_currency_config = (website_status) => { }; liveapi.events.on('website_status', website_status); -liveapi.cached.send({ website_status: 1, subscribe: 1 }).then(website_status); +liveapi.cached.send({ website_status: 1 }).then(website_status); \ No newline at end of file diff --git a/src/websockets/binary_websockets.es6 b/src/websockets/binary_websockets.es6 index 2c58ff44d3..2fbc7dc802 100644 --- a/src/websockets/binary_websockets.es6 +++ b/src/websockets/binary_websockets.es6 @@ -100,7 +100,7 @@ const onopen = () => { /** * First thing to do -> subscribe to website_status */ - socket.send(JSON.stringify({website_status:1, subscribe:1})); + socket.send(JSON.stringify({ website_status: 1, subscribe: 1 })); /* send buffered sends */ while (buffered_sends.length > 0) { const data = buffered_sends.shift(); @@ -427,9 +427,9 @@ export const cached = { const key = JSON.stringify(data); /* if there is a cached promise for this key (let say P), return P. * assume P is in pending state, when P is fullfiled all attached .then() calls will run. - * assume P is in rejected state (or in fullfiled state), the changed .then() calls will be immediately rejected(or fullfiled). */ - if (cached_promises[key]) - return cached_promises[key].promise; + * assume P is in rejected state (or in fullfiled state), the changed .then() calls will be immediately rejected(or fullfiled). */ + if (cached_promises[key]) + return cached_promises[key].promise; /* We don't want to cache promises that are rejected, Clear the cache in case of promise rejection */ cached_promises[key] = { data: data, promise: null }; diff --git a/translations/i18n/it.po b/translations/i18n/it.po index 217558ff60..1df0efb0be 100644 --- a/translations/i18n/it.po +++ b/translations/i18n/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: binarycom \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-29 06:30\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-20 16:02\n" msgid "\"http://www.gamblingcommission.gov.uk/Consumers/Protection-of-customer-funds.aspx\"" msgstr "\"http://www.gamblingcommission.gov.uk/Consumers/Protection-of-customer-funds.aspx\"" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "8h" msgstr "8h" msgid "AM" -msgstr "" +msgstr "AM" msgid "Accept" msgstr "Accetta" @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Binary.com : Webtrader" msgstr "Binary.com : Webtrader" msgid "Binary.com is an award-winning online trading provider that helps its clients to trade on financial markets through binary options and CFDs. Trading binary options and CFDs on Volatility Indices is classified as a gambling activity. Remember that gambling can be addictive – please play responsibly. Learn more about [_1]Responsible Trading[_2]. Some products are not available in all countries. This website’s services are not made available in certain countries such as the USA, Canada, Costa Rica, Hong Kong, or to persons under age 18." -msgstr "" +msgstr "Binary.com è un fornitore di servizi online, premiato con vari riconoscimenti, che aiuta i clienti ad effettuare trading nei mercati finanziari attraverso opzioni binarie e CFD. Il trading di opzioni binarie e CFD sugli indici di volatilità è classificato come attività di gioco d'azzardo. È importante essere consapevoli che il gioco d'azzardo può creare dipendenza; ti invitiamo a giocare in modo responsabile. Scopri di più sul [_1]trading responsabile[_2]. Alcuni prodotti non sono disponibili in tutti i paesi. I servizi offerti su questo sito web non sono disponibili in alcuni paesi, come USA, Canada, Costa Rica, Hong Kong, o per le persone di età inferiore ai 18 anni." msgid "Blank window" msgstr "Finestra vuota" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "By clicking OK, you confirm that you have read and accepted the updated" msgstr "Cliccando OK, confermi di aver letto e accettato l'aggiornamento" msgid "CFDs are complex instruments and come with a high risk of losing money rapidly due to leverage. Between 74-89% of retail investor accounts lose money when trading CFDs. You should consider whether you understand how CFDs work and whether you can afford to take the high risk of losing your money." -msgstr "" +msgstr "I CFD sono strumenti complessi che implicano un rischio elevato di perdite rapide di denaro a causa della leva finanziaria. Il 74%-89% degli investitori al dettaglio subisce perdite effettuando trading su CFD. Ti invitiamo a valutare se sei effettivamente in grado di comprendere il funzionamento dei CFD e nelle condizioni di correre l'elevato rischio di perdere del denaro." msgid "Can be used to buy and sell contracts, renew expired purchases, and top-up virtual-money accounts." msgstr "Può essere utilizzato per acquistare e vendere contratti, rinnovare acquisti scaduti e integrare account di moneta virtuale." diff --git a/translations/i18n/pt.po b/translations/i18n/pt.po index 11b92b3271..d59ca83a8b 100644 --- a/translations/i18n/pt.po +++ b/translations/i18n/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: binarycom \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-29 06:30\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-05 23:20\n" msgid "\"http://www.gamblingcommission.gov.uk/Consumers/Protection-of-customer-funds.aspx\"" msgstr "\"http://www.gamblingcommission.gov.uk/Consumers/Protection-of-customer-funds.aspx\"" @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Binary.com : Webtrader" msgstr "Binary.com : Webtrader" msgid "Binary.com is an award-winning online trading provider that helps its clients to trade on financial markets through binary options and CFDs. Trading binary options and CFDs on Volatility Indices is classified as a gambling activity. Remember that gambling can be addictive – please play responsibly. Learn more about [_1]Responsible Trading[_2]. Some products are not available in all countries. This website’s services are not made available in certain countries such as the USA, Canada, Costa Rica, Hong Kong, or to persons under age 18." -msgstr "" +msgstr "A Binary.com é um premiado provedor de negociações online que ajuda os seus clientes a negociar em mercados financeiros através de opções binárias e CFDs. A negociação de opções binárias e CFDs em índices Volatility classifica-se como uma atividade de jogo. Não se esqueça que os jogos podem ser viciantes – jogue responsavelmente. Aprenda mais sobre a [_1]Negociação Responsável[_2]. Alguns produtos não estão disponíveis em todos os países. Os serviços deste site não são disponibilizados em determinados países como os EUA, Canadá, Costa Rica e Hong Kong ou a pessoas com idade inferior a 18 anos." msgid "Blank window" msgstr "Janela em branco" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "By clicking OK, you confirm that you have read and accepted the updated" msgstr "Ao clicar OK, você confirma que você leu e aceitou" msgid "CFDs are complex instruments and come with a high risk of losing money rapidly due to leverage. Between 74-89% of retail investor accounts lose money when trading CFDs. You should consider whether you understand how CFDs work and whether you can afford to take the high risk of losing your money." -msgstr "" +msgstr "Os CFDs são instrumentos complexos e implicam um elevado risco de perda rápida de dinheiro devido à alavancagem. Entre 74% a 89% de contas de investidores particulares perdem dinheiro quando negociam CFDs. Você deve pensar bem sobre se compreende como funcionam os CFDs e se pode se dar ao luxo de arriscar perder todo o seu dinheiro." msgid "Can be used to buy and sell contracts, renew expired purchases, and top-up virtual-money accounts." msgstr "Pode ser usado para comprar e vender contratos, renovar aquisições expiradas e financiar contas de dinheiro virtual" @@ -802,16 +802,16 @@ msgid "In order to properly apply theme, a full refresh of page is required. Are msgstr "Para poder aplicar o tema de forma correta, uma atualização total da página é necessária. Tem certeza que deseja continuar?" msgid "In the EU, financial products are offered by Binary Investments (Europe) Ltd., Mompalao Building, Suite 2, Tower Road, Msida MSD1825, Malta, licensed and regulated as a Category 3 Investment Services provider by the Malta Financial Services Authority ([_1]licence no. IS/70156[_2])." -msgstr "" +msgstr "Na UE, produtos financeiros são disponibilizados pela Binary Investments (Europe) Ltd, Mompalao Building, Suite 2, Tower Road, Msida MSD1825, Malta, licenciada e regulamentada como um fornecedor de serviços de investimento de categoria 3 pela Malta Financial Services Authority (Autoridade de Serviços Financeiros - [_1]licença n.º IS/70156[_2])." msgid "In the EU, financial products are offered by Binary Investments (Europe) Ltd., Mompalao Building, Suite 2, Tower Road, Msida MSD1825, Malta, regulated as a Category 3 Investment Services provider by the Malta Financial Services Authority ([_1]licence no. IS/70156[_2])." -msgstr "" +msgstr "Na UE, produtos financeiros são disponibilizados pela Binary Investments (Europe) Ltd, Mompalao Building, Suite 2, Tower Road, Msida MSD1825, Malta, regulamentada como um fornecedor de serviços de investimento de categoria 3 pela Malta Financial Services Authority (Autoridade de Serviços Financeiros - [_1]licença n.º IS/70156[_2])." msgid "In the Isle of Man and the UK, Volatility Indices are offered by Binary (IOM) Ltd., First Floor, Millennium House, Victoria Road, Douglas, IM2 4RW, Isle of Man, British Isles; licensed and regulated respectively by (1) the Gambling Supervision Commission in the Isle of Man (current licence issued on 31 August 2017) and by (2) the Gambling Commission in the UK (licence [_1]reference no: 39172[_2])." msgstr "Na Ilha de Man e no Reino Unido, os índices Volatility são disponibilizados pela Binary (IOM) Ltd., First Floor, Millennium House, Victoria Road, Douglas, IM2 4RW, Ilha de Man, Ilhas Britânicas, licenciada e regulamentada, respectivamente, pela (1) Comissão de Supervisão de Jogos de Azar na Ilha de Man (licença atual emitida a 31 de agosto de 2017) e pela (2) Comissão de Jogos de Azar no Reino Unido (licença com [_1]referência n.º: 39172[_2])." msgid "In the rest of the EU, Volatility Indices are offered by Binary (Europe) Ltd., Mompalao Building, Suite 2, Tower Road, Msida MSD1825, Malta; licensed and regulated by (1) the Malta Gaming Authority in Malta (licence no. MGA/B2C/102/2000 issued on 01 August 2018), for UK clients by (2) the UK Gambling Commission (licence [_1]reference no: 39495[_2]), and for Irish clients by (3) the Revenue Commissioners in Ireland (Remote Bookmaker's Licence no. 1010285 issued on 1 July 2017). View complete [_3]Regulatory Information[_4]." -msgstr "" +msgstr "No resto da UE, os índices Volatility são disponibilizados pela Binary (Europe) Ltd., Mompalao Building, Suite 2, Tower Road, Msida MSD1825, Malta, licenciada e regulamentada (1) Autoridade de Jogos de Malta (licença n.º MGA/B2C/102/2000 emitida a 01 de agosto de 2018), para clientes do Reino Unido pela (2) Comissão de Jogos de Azar do Reino Unido (licença com [_1]referência n.º: 39495[_2]) e para clientes irlandeses pelo (3) Departamento de Impostos da Irlanda (licença de casa de apostas remota n.º: 1010285 emitida a 1 de julho de 2017). Ver [_3]informações regulamentares[_4] completas." msgid "In/Out" msgstr "Dentro/Fora" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "Other" msgstr "Outro" msgid "Outside the EU, financial products are offered by Binary (C.R.) S.A., 5th Floor, Building 6 Centro Ejecutivo La Sabana, Sabana Sur, San José, Costa Rica, Binary (V) Ltd, Govant Building, Port Vila, PO Box 1276, Vanuatu, regulated by the Vanuatu Financial Services Commission ([_1]view licence[_2]), Binary (BVI) Ltd, 2nd Floor, O’Neal Marketing Associates Building, Wickham’s Cay II, P.O. Box 3174, Road Town, Tortola VB1110, British Virgin Islands, regulated by the British Virgin Islands Financial Services Commission ([_3]licence no. SIBA/L/18/1114[_4]), and Binary (FX) Ltd., Lot No. F16, First Floor, Paragon Labuan, Jalan Tun Mustapha, 87000 Labuan, Malaysia, regulated by the Labuan Financial Services Authority to carry on a money-broking business ([_5]licence no. MB/18/0024[_6])" -msgstr "" +msgstr "Fora da UE, os produtos financeiros são disponibilizados pela Binary (C.R.) S.A., 5th Floor, Building 6 Centro Ejecutivo La Sabana, Sabana Sur, San José, Costa Rica, Binary (V) Ltd, Govant Building, Port Vila, PO Box 1276, Vanuatu, regulamentada pela Vanuatu Financial Services Commission (Comissão de Serviços Financeiros de Vanuatu - [_1]ver licença[_2]), Binary (BVI) Ltd, 2nd Floor, O’Neal Marketing Associates Building, Wickham’s Cay II, P.O. Box 3174, Road Town, Tortola VB1110, Ilhas Virgens Britânicas, regulamentada pela British Virgin Islands Financial Services Commission (Comissão de Serviços Financeiros das Ilhas Virgens Britânicas - [_3]licença n.º SIBA/L/18/1114[_4]) e Binary (FX) Ltd., Lot No. F16, First Floor, Paragon Labuan, Jalan Tun Mustapha, 87000 Labuan, Malásia, regulamentada pela Labuan Financial Services Authority (Autoridade de Serviços Financeiro de Labuan) para exercer a atividade de corretagem monetária ([_5]licença n.º MB/18/0024[_6])" msgid "Over" msgstr "Acima" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "Please install the latest version of one of these browsers" msgstr "Instale a versão mais recente de um destes navegadores" msgid "Please keep your message to a single line, don’t press enter" -msgstr "" +msgstr "Limite a sua mensagem a uma única linha. Não pressione ENTER" msgid "Please log in" msgstr "Conecte-se" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid "Purchase Price" msgstr "Preço de compra" msgid "Purchase Time" -msgstr "" +msgstr "Hora de compra" msgid "Read" msgstr "Ler" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgid "The company holds customer funds in separate bank accounts to the operati msgstr "A empresa mantém fundos de clientes em contas bancárias separadas das contas operacionais, que, no caso de insolvência, não fariam parte dos ativos da empresa. Isso atende aos requisitos da Comissão de Jogos da segregação dos fundos de clientes ao nível " msgid "The financial products offered via this website include binary options, contracts for difference (\"CFDs\") and other complex derivatives and financial products. Trading binary options may not be suitable for everyone. Trading CFDs carries a high level of risk since leverage can work both to your advantage and disadvantage. As a result, the products offered on this website may not be suitable for all investors because of the risk of losing all of your invested capital. You should never invest money that you cannot afford to lose, and never trade with borrowed money. Before trading in the complex financial products offered, please be sure to understand the risks involved and learn about [_1]Responsible Trading[_2]." -msgstr "" +msgstr "Os produtos financeiros disponibilizados através deste site incluem opções binárias, contratos por diferenças (\"CFDs\") e outros derivados e produtos financeiros. A negociação de opções binárias pode não ser adequada para todos. A negociação de CFDs implica um elevado grau de risco, uma vez que a alavancagem pode trabalhar tanto para a sua vantagem como para a sua desvantagem. Como resultado, os produtos disponibilizados neste site podem não ser adequados para todo o tipo de investidor, devido ao risco de se perder todo o capital investido. Nunca se deve investir dinheiro que precisa e nunca se deve negociar com dinheiro emprestado. Antes de negociar os complexos produtos financeiros disponibilizados, certifique-se de que compreenda os riscos envolvidos e aprenda mais sobre a [_1]negociação responsável[_2]." msgid "There was a market data disruption during the contract period. For real-money accounts we will attempt to correct this and settle the contract properly, otherwise the contract will be cancelled and refunded. Virtual-money contracts will be cancelled and refunded." msgstr "Houve uma interrupção nos dados de mercado durante o período do contrato. Em contas de dinheiro real, iremos tentar corrigir isto e liquidar o contrato de forma correta. Caso contrário, o contrato será cancelado e reembolsado. Contratos de dinheiro virtual serão cancelados e reembolsados." @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "This field is required" msgstr "Este campo é obrigatório" msgid "This website’s services are not made available in certain countries such as the USA, Canada, Costa Rica, Hong Kong, Japan, or to persons under age 18." -msgstr "" +msgstr "Os serviços deste site não são disponibilizados em determinados países, como os EUA, Canadá, Costa Rica, Hong Kong, Japão, nem a quaisquer pessoas com idade inferior a 18 anos." msgid "Thu" msgstr "Qui" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgid "points" msgstr "pontos" msgid "risk warning" -msgstr "" +msgstr "aviso de risco" msgid "sec" msgstr "seg" @@ -2101,5 +2101,5 @@ msgid "| Return" msgstr "| Voltar" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" diff --git a/translations/i18n/vi.po b/translations/i18n/vi.po index dc9253f37f..070ab78392 100644 --- a/translations/i18n/vi.po +++ b/translations/i18n/vi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: binarycom \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Language: vi_VN\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-29 06:31\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-19 07:00\n" msgid "\"http://www.gamblingcommission.gov.uk/Consumers/Protection-of-customer-funds.aspx\"" msgstr "\"http://www.gamblingcommission.gov.uk/Consumers/Protection-of-customer-Funds.aspx\"" @@ -19,16 +19,16 @@ msgid "(if less than one day in duration), or at the end of the trading day (if msgstr "(nếu thời hạn ít hơn một ngày), hoặc vào cuối ngày giao dịch (nếu thời hạn một ngày hoặc nhiều hơn)" msgid "* Contract has not started yet" -msgstr "" +msgstr "* Hợp đồng chưa được bắt đầu" msgid "* Password must be 6 characters minimum" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu phải có tối thiểu 6 ký tự" msgid "* Password must contain uppercase letters and numbers" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu phải bao gồm chữ hoa và số" msgid "* Please enter your new password" -msgstr "" +msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu mới của bạn" msgid "- Binary.com is not affiliated with any of the Payment Agents listed above. Each Payment Agent operates as an independent service provider and is not endorsed, guaranteed or otherwise approved by Binary.com. CUSTOMERS DEAL WITH PAYMENT AGENTS AT THEIR SOLE RISK AND PERIL. Customers are advised to check the credentials of Payment Agents before sending them any money. Binary.com shall not in any circumstance be held responsible for transactions made between customers and Payment Agents" msgstr "-Binary.com không liên kết với bất kỳ Đại Lý Thanh Toán nào được liệt kê ở trên. Mỗi Đại Lý Thanh Toán hoạt động như một nhà cung cấp dịch vụ độc lập và không được thừa nhận, bảo đảm hoặc chấp thuận bởi Binary.com. KHÁCH HÀNG LÀM VIỆC VỚI CÁC ĐẠI LÝ THANH TOÁN VÀ TỰ CHỊU RỦI RO VÀ NGUY HIỂM. Khách hàng được khuyến cáo nên kiểm tra thông tin của Đại Lý Thanh Toán trước khi gửi cho họ bất kỳ khoản tiền nào. Binary.com trong bất kỳ trường hợp nào đều sẽ không chịu trách nhiệm cho các giao dịch được thực hiện giữa khách hàng và Đại Lý Thanh Toán" @@ -166,25 +166,25 @@ msgid "8h" msgstr "8 giờ" msgid "AM" -msgstr "" +msgstr "AM" msgid "Accept" msgstr "Chấp nhận" msgid "Accessible from any web browser in 13 languages" -msgstr "" +msgstr "Dễ dàng truy cập từ bất kỳ trình duyệt web nào với 13 ngôn ngữ" msgid "Account balance" msgstr "Số dư tài khoản" msgid "Account balance:" -msgstr "" +msgstr "Số dư tài khoản:" msgid "Account id not found." -msgstr "" +msgstr "Không tìm thấy tên tài khoản đăng nhập." msgid "Account token not found." -msgstr "" +msgstr "Không tìm thấy token trong tài khoản." msgid "Action" msgstr "Hành động" @@ -211,13 +211,13 @@ msgid "Add/remove indicators" msgstr "Thêm/loại bỏ các chỉ số" msgid "Added new workspace %" -msgstr "" +msgstr "Workspace mới thêm vào được %" msgid "Admin" msgstr "Quản trị viên" msgid "All fields are optional. If you wish to copy all assets and trade types, please leave all fields empty" -msgstr "" +msgstr "Tất cả các trường là tùy chọn. Nếu bạn muốn sao chép tất cả các tài sản và loại giao dịch, xin vui lòng không tích vào trường nào" msgid "All times are in GMT (Greenwich Mean Time)" msgstr "Tất cả thời gian ở GMT (Thời gian trung bình Greenwich )" @@ -277,7 +277,7 @@ msgid "August" msgstr "Tháng tám" msgid "Avg. Duration of Open Positions" -msgstr "" +msgstr "Thời gian trung bình cho các vị trí trống" msgid "Avg. Loss" msgstr "Lỗ trung bình" @@ -307,10 +307,10 @@ msgid "Binary.com : Webtrader" msgstr "Binary.com: Webtrader" msgid "Binary.com is an award-winning online trading provider that helps its clients to trade on financial markets through binary options and CFDs. Trading binary options and CFDs on Volatility Indices is classified as a gambling activity. Remember that gambling can be addictive – please play responsibly. Learn more about [_1]Responsible Trading[_2]. Some products are not available in all countries. This website’s services are not made available in certain countries such as the USA, Canada, Costa Rica, Hong Kong, or to persons under age 18." -msgstr "" +msgstr "Binary.com là một trang cung cấp dịch vụ kinh doanh trực tuyến hỗ trợ khách hàng của mình giao dịch trên các thị trường tài chính thông qua Binary Options và CFDs. Giao dịch Binary Options và CFDs theo Chỉ Số Biến Động được phân loại như là một hoạt động cờ bạc. Hãy nhớ rằng cờ bạc có thể gây nghiện-hãy có trách nhiệm khi chơi. Tìm hiểu thêm về %1 Giao Dịch Có Trách Nhiệm%2. Một số sản phẩm sẽ không có sẵn ở tất cả mọi nước. Dịch vụ của trang web không hoạt động ở một số quốc gia như Mỹ, Canada, Costa Rica, Hồng Kông, hoặc những người dưới 18 tuổi." msgid "Blank window" -msgstr "" +msgstr "Cửa sổ trống" msgid "Bought" msgstr "Đã mua" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "By clicking OK, you confirm that you have read and accepted the updated" msgstr "Bằng cách nhấn OK, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và chấp nhận phần đã cập nhật" msgid "CFDs are complex instruments and come with a high risk of losing money rapidly due to leverage. Between 74-89% of retail investor accounts lose money when trading CFDs. You should consider whether you understand how CFDs work and whether you can afford to take the high risk of losing your money." -msgstr "" +msgstr "CFDs là công cụ phức tạp và đi kèm với rủi ro cao do áp dụng đòn bẩy tài chính. Khoảng 74-89% các tài khoản đầu tư lẻ đều mất tiền khi giao dịch CFDs. bạn nên cân nhắc kỹ lưỡng liệu mình đã đủ am hiểu về CFDs và sãn sàng chấp nhận rủi ro thua lỗ cao." msgid "Can be used to buy and sell contracts, renew expired purchases, and top-up virtual-money accounts." msgstr "Có thể được sử dụng để mua và bán hợp đồng, làm mới mua đã hết hạn, và các tài khoản tiền ảo top-up." @@ -418,10 +418,10 @@ msgid "Confirm transfer" msgstr "Xác nhận chuyển khoản" msgid "Connection closed." -msgstr "" +msgstr "Kết nối đã ngắt." msgid "Connection error." -msgstr "" +msgstr "Lỗi kết nối." msgid "Construction" msgstr "Xây dựng" @@ -436,10 +436,10 @@ msgid "Contract" msgstr "Hợp đồng" msgid "Contract Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Xác nhận Hợp đồng" msgid "Contract Details" -msgstr "" +msgstr "Chi tiết hợp đồng" msgid "Contracts" msgstr "Hợp đồng" @@ -490,7 +490,7 @@ msgid "Custom Theme" msgstr "Chủ đề tùy chỉnh" msgid "Customize chart appearance" -msgstr "" +msgstr "Tùy chỉnh giao diện của biểu đồ" msgid "Daily limit on losses" msgstr "Giới hạn hàng ngày cho thua" @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "Description" msgstr "Mô tả" msgid "Deselect" -msgstr "" +msgstr "Bỏ chọn" msgid "Differs" msgstr "Khác với" @@ -556,7 +556,7 @@ msgid "Don't have an account yet? Sign up and get a $10,000 virtual account" msgstr "Chưa có tài khoản? Đăng ký và nhận $10,000 cho tài khoản ảo" msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Hoàn tất" msgid "Done. The funds are being transferred to the payment agent" msgstr "Đã hoàn tất. Tiền đang được chuyển giao cho đại lý thanh toán" @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Downloading template as" msgstr "Tải về mẫu như là" msgid "Downloading workspace as %1" -msgstr "" +msgstr "Workspace tải được %1" msgid "Drawing tools" msgstr "Công cụ vẽ" @@ -640,7 +640,7 @@ msgid "Enjoy an intuitive trading interface with advanced functionality that let msgstr "Thưởng thức một giao diện giao dịch trực quan với chức năng nâng cao cho phép bạn theo dõi tất cả các tài sản yêu thích và các thị trường của bạn tại cùng một lúc, cũng như các biểu đồ thiết yếu, các chỉ số tài sản, thời gian giao dịch, và lịch sử dữ liệu. Quan trọng nhất, bạn có thể chọn những gì bạn muốn nhìn thấy trên màn hình của bạn" msgid "Enter a valid trader token" -msgstr "" +msgstr "Nhập vào một số token khả dụng" msgid "Enter your current password" msgstr "Nhập mật khẩu hiện tại của bạn" @@ -661,16 +661,16 @@ msgid "Exclude me from the website until" msgstr "Loại bỏ tôi khỏi trang web cho đến khi" msgid "Exclude time" -msgstr "" +msgstr "Thời gian nghỉ" msgid "Exclude time must be after today." -msgstr "" +msgstr "Vào thời gian nghỉ ngay sau hôm nay." msgid "Exclude until time cannot be less than 6 months." -msgstr "" +msgstr "Từ thời gian nghỉ đến thời gian tham gia giao dịch trở lại không được phép ngắn hơn 6 tháng." msgid "Exclude until time cannot be more than 5 years." -msgstr "" +msgstr "Từ thời gian nghỉ đến thời gian tham gia giao dịch trở lại không được phép kéo dài hơn 5 năm." msgid "Exit Spot" msgstr "Điểm chốt" @@ -685,7 +685,7 @@ msgid "Explanation" msgstr "Lời giải thích" msgid "Failed to update the password" -msgstr "" +msgstr "Cập nhật mật khẩu thất bại" msgid "Fall" msgstr "Giảm" @@ -760,7 +760,7 @@ msgid "High" msgstr "Cao" msgid "High Barrier" -msgstr "" +msgstr "Barie cao" msgid "High barrier" msgstr "Hàng rào cao" @@ -775,13 +775,13 @@ msgid "Historical Data" msgstr "Dữ liệu lịch sử" msgid "Historical Data For" -msgstr "" +msgstr "Lịch sử dữ liệu của" msgid "Horizontal line" msgstr "Đường ngang" msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Giờ" msgid "Hours" msgstr "Giờ" @@ -802,22 +802,22 @@ msgid "In order to properly apply theme, a full refresh of page is required. Are msgstr "Để áp dụng đúng chủ đề, việc làm mới lại trang là cần thiết. Bạn có chắc bạn muốn tiếp tục không?" msgid "In the EU, financial products are offered by Binary Investments (Europe) Ltd., Mompalao Building, Suite 2, Tower Road, Msida MSD1825, Malta, licensed and regulated as a Category 3 Investment Services provider by the Malta Financial Services Authority ([_1]licence no. IS/70156[_2])." -msgstr "" +msgstr "Tại EU, các dịch vụ tài chính được cung cấp bởi Công Ty TNHH đầu tư Binary (Châu Âu), tòa nhà Mompalao, Phòng 2, Đường Tower, Msida MSD1825, Malta. Được quản lý và cấp phép là một nhà cung cấp dịch vụ đầu tư loại 3 bởi Cơ Quan Dịch Vụ Tài Chính Malta (giấy phép số IS/70156)." msgid "In the EU, financial products are offered by Binary Investments (Europe) Ltd., Mompalao Building, Suite 2, Tower Road, Msida MSD1825, Malta, regulated as a Category 3 Investment Services provider by the Malta Financial Services Authority ([_1]licence no. IS/70156[_2])." -msgstr "" +msgstr "Tại EU, các dịch vụ tài chính được cung cấp bởi Công Ty TNHH đầu tư Binary (Châu Âu), tòa nhà Mompalao, Phòng 2, Đường Tower, Msida MSD1825, Malta, được cấp phép là một nhà cung cấp dịch vụ đầu tư loại 3 bởi Cơ Quan Dịch Vụ Tài Chính Malta (giấy phép số IS/70156)." msgid "In the Isle of Man and the UK, Volatility Indices are offered by Binary (IOM) Ltd., First Floor, Millennium House, Victoria Road, Douglas, IM2 4RW, Isle of Man, British Isles; licensed and regulated respectively by (1) the Gambling Supervision Commission in the Isle of Man (current licence issued on 31 August 2017) and by (2) the Gambling Commission in the UK (licence [_1]reference no: 39172[_2])." -msgstr "" +msgstr "Ở Isle of Man và UK, các Chỉ Số Biến Động được cung cấp bởi Binary (IOM) Ltd., tầng 1, Millennium House, đường Victoria, Douglas, IM2 4RW, Isle of Man, British Isles; được quản lý và cấp phép bởi (1) Ủy ban giám sát cờ bạc ở Isle of Man (giấy phép hiện hành được cấp ngày 31 tháng 8 năm 2017) cũng như (2) Ủy ban cờ bạc ở Vương quốc Anh (giấy phép [_1] số: 39172 [_2])." msgid "In the rest of the EU, Volatility Indices are offered by Binary (Europe) Ltd., Mompalao Building, Suite 2, Tower Road, Msida MSD1825, Malta; licensed and regulated by (1) the Malta Gaming Authority in Malta (licence no. MGA/B2C/102/2000 issued on 01 August 2018), for UK clients by (2) the UK Gambling Commission (licence [_1]reference no: 39495[_2]), and for Irish clients by (3) the Revenue Commissioners in Ireland (Remote Bookmaker's Licence no. 1010285 issued on 1 July 2017). View complete [_3]Regulatory Information[_4]." -msgstr "" +msgstr "Đối với các khu vực còn lại trong EU, các Chỉ Số Biến Động được cung cấp bởi Binary (Europe) Ltd., Mompalao Building, Suite 2, đường Tower, Msida MSD1825, Malta; được quản lý và cấp phép bởi(1) Ủy ban giải trí Malta (giấy phép số. MGA / B2C / 102/2000 được ban hành vào ngày 01 tháng 8 năm 2018), đối với các khách hàng ở Anh, (2) Ủy ban cờ bạc Vương quốc Anh (giấy phép %1 số: 39495 %2), và khách hàng Ai-len, (3) Ủy viên Doanh thu ở Ireland (Giấy phép của Người lập sổ từ xa số 1010285 cấp ngày 1 tháng 7 năm 2017). Xem thêm%3Thông tin pháp lý %2." msgid "In/Out" msgstr "Vào/Ra" msgid "Indicative" -msgstr "" +msgstr "Chỉ thị" msgid "Indicative Price" msgstr "Giá biểu thị" @@ -838,7 +838,7 @@ msgid "Invalid template type" msgstr "Kiểu mẫu không hợp lệ" msgid "Invalid template type." -msgstr "" +msgstr "Kiểu mẫu không hợp lệ." msgid "Investments & Dividends" msgstr "Đầu tư & Cổ tức" @@ -850,7 +850,7 @@ msgid "January" msgstr "Tháng một" msgid "Japan accounts are not supported." -msgstr "" +msgstr "Không hỗ trợ các tài khoản đến từ Nhật Bản." msgid "Jul" msgstr "Tháng bảy" @@ -859,7 +859,7 @@ msgid "July" msgstr "Tháng bảy" msgid "Jump to:" -msgstr "" +msgstr "Chuyển tới:" msgid "Jun" msgstr "Tháng sáu" @@ -871,13 +871,13 @@ msgid "Last 12 mnts Profitable Trades" msgstr "Các giao dịch kéo dài 12 phút có lợi nhuận" msgid "Last Digit Prediction" -msgstr "" +msgstr "Dự đoán chỉ số cuối" msgid "Last Digit is Over" -msgstr "" +msgstr "Chỉ số cuối vượt ngưỡng" msgid "Last Digit is Under" -msgstr "" +msgstr "Chỉ số cuối dưới ngưỡng" msgid "Last used" msgstr "Lần sử dụng cuối" @@ -904,46 +904,46 @@ msgid "Load trade template" msgstr "Tải mẫu giao dịch" msgid "Loading ..." -msgstr "" +msgstr "Đang tải ..." msgid "Loading Asset Index ..." -msgstr "" +msgstr "Đang tải chỉ số tài sản ..." msgid "Loading Copy Trade..." -msgstr "" +msgstr "Đang tải các bản sao giao dịch..." msgid "Loading Download/View Data ..." -msgstr "" +msgstr "Đang tải dữ liệu tải về/xem dữ liệu ..." msgid "Loading Password dialog ..." -msgstr "" +msgstr "Đang tải Mật Khẩu hội thoại ..." msgid "Loading Profit Table ..." -msgstr "" +msgstr "Đang tải bảng lợi nhuận ..." msgid "Loading Self-Exclusion ..." -msgstr "" +msgstr "Đang tải Thời gian nghỉ..." msgid "Loading Statement Table ..." -msgstr "" +msgstr "Đang tải bảng kê khai ..." msgid "Loading Token management ..." -msgstr "" +msgstr "Đang tải quản lý Token ..." msgid "Loading Trading Times ..." -msgstr "" +msgstr "Đang tải thời gian giao dịch ..." msgid "Loading chart and trade menus ..." -msgstr "" +msgstr "Đang tải biểu đồ và các mục lục giao dịch ..." msgid "Loading custom theme configuration..." -msgstr "" +msgstr "Đang tải các chủ đề cấu hình tùy chọn..." msgid "Loading portfolio ..." -msgstr "" +msgstr "Đang tải danh mục đầu tư ..." msgid "Loading self-exclusion settings." -msgstr "" +msgstr "Đang tải các tùy chọn về thời gian nghỉ." msgid "Loading..." msgstr "Đang tải..." @@ -955,7 +955,7 @@ msgid "Log in time" msgstr "Thời gian đăng nhập" msgid "Logging out because of self-exclusion session time out!" -msgstr "" +msgstr "Đang đăng xuất để bắt đầu vào thời gian nghỉ!" msgid "Login" msgstr "Đăng nhập" @@ -1012,13 +1012,13 @@ msgid "Maximum aggregate loss per day" msgstr "Tổng tối đa thua mỗi ngày" msgid "Maximum balance" -msgstr "" +msgstr "Số dư tối đa" msgid "Maximum number of open positions" msgstr "Số vị trí mở tối đa" msgid "Maximum open positions" -msgstr "" +msgstr "Số phiên được mở tối đa" msgid "May" msgstr "Tháng năm" @@ -1030,19 +1030,19 @@ msgid "Memorable town/city" msgstr "Thị trấn/thành phố đáng nhớ" msgid "Min trade stake should be lower than max trade stake." -msgstr "" +msgstr "Chỉ số rủi ro giao dịch thấp nhất phải cao hơn chỉ số rủi ro giao dịch cao nhất." msgid "Min. Trade Stake" msgstr "Thương mại cổ phần tối thiểu" msgid "Minimum of six lower and uppercase letters with numbers" -msgstr "" +msgstr "Phải có tối thiểu 6 ký tự bao gồm chữ thường, hoa và số" msgid "Minus the agent's commission" msgstr "Trừ đi Hoa hồng của đại lý" msgid "Minute" -msgstr "" +msgstr "Phút" msgid "Minutes" msgstr "Phút" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgid "Ms" msgstr "Cô" msgid "Multiplier" -msgstr "" +msgstr "Cấp nhân" msgid "Name" msgstr "Tên" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "No touch" msgstr "Không chạm" msgid "Note: Contract will be sold at the prevailing market price when the request is received by our servers. This price may differ from the indicated price." -msgstr "" +msgstr "Hợp đồng được bán sẽ chỉ hiện giá đang phổ biến trên thị trường khi máy chủ nhận được yêu cầu. Giá này có thể khác với giá chỉ định." msgid "Note: withdrawal via payment agent is available only if you deposit exclusively via payment agent" msgstr "Lưu ý: Rút tiền thông qua đại lý thanh toán sẽ chỉ khả dụng nếu bạn gửi tiền duy nhất thông qua đại lý thanh toán" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "Other" msgstr "Khác" msgid "Outside the EU, financial products are offered by Binary (C.R.) S.A., 5th Floor, Building 6 Centro Ejecutivo La Sabana, Sabana Sur, San José, Costa Rica, Binary (V) Ltd, Govant Building, Port Vila, PO Box 1276, Vanuatu, regulated by the Vanuatu Financial Services Commission ([_1]view licence[_2]), Binary (BVI) Ltd, 2nd Floor, O’Neal Marketing Associates Building, Wickham’s Cay II, P.O. Box 3174, Road Town, Tortola VB1110, British Virgin Islands, regulated by the British Virgin Islands Financial Services Commission ([_3]licence no. SIBA/L/18/1114[_4]), and Binary (FX) Ltd., Lot No. F16, First Floor, Paragon Labuan, Jalan Tun Mustapha, 87000 Labuan, Malaysia, regulated by the Labuan Financial Services Authority to carry on a money-broking business ([_5]licence no. MB/18/0024[_6])" -msgstr "" +msgstr "Ngoài EU, các sản phẩm tài chính được cung cấp bởi Binary (CR) SA, Tầng 5, Tòa nhà 6 Centro Ejecutivo La Sabana, Sabana Sur, San José, Costa Rica, Binary (V) Ltd, Tòa nhà Govant, Port Vila, PO Box 1276, Vanuatu, được cấp phép bởi Ủy ban Dịch vụ Tài chính Vanuatu (%1view giấy phép%2), Binary (BVI) Ltd, Tầng 2, O'Neal Marketing Associates Building, Wickham's Cay II, PO Box 3174, Road Town, Tortola VB1110, Quần đảo Virgin thuộc Anh, được quy định bởi Ủy ban Dịch vụ Tài chính Quần đảo Virgin thuộc Anh (%3licence no. SIBA / L / 18/1114%4) và Binary (FX) Ltd., Lô số F16, Tầng 1, Paragon Labuan, Jalan Tun Mustapha, 87000 Labuan, Malaysia, do Cơ quan dịch vụ tài chính Labuan quy định để thực hiện công việc kinh doanh tiền tệ (%5 giấy phép số. MB / 18/0024%6)" msgid "Over" msgstr "Qua" @@ -1183,10 +1183,10 @@ msgid "Overlap Studies" msgstr "nghiên cứu chồng chéo" msgid "PM" -msgstr "" +msgstr "PM" msgid "Password successfully updated." -msgstr "" +msgstr "Cập nhật mật khẩu thành công." msgid "Passwords didn't match. Please type them again" msgstr "Mật khẩu không khớp. Vui lòng nhập lại" @@ -1216,40 +1216,40 @@ msgid "Permissions" msgstr "Cấp phép" msgid "Please [_1]accept the updated Terms and Conditions[_2] to lift your withdrawal and trading limits." -msgstr "" +msgstr "Xin %1 vui lòng chấp nhận cập nhật các Điều Khoản và Điều Kiện sử dụng dịch vụ [_2] để nâng mức tiền rút và giới hạn giao dịch." msgid "Please [_1]complete your account profile[_2] to lift your withdrawal and trading limits." -msgstr "" +msgstr "Xin %1 vui lòng hoàn thành hồ sơ tài khoản [_2] của bạn để nâng mức rút tiền và loại bỏ các giới hạn giao dịch." msgid "Please choose at least one token scope" -msgstr "" +msgstr "Vui lòng chọn ít nhất một phạm vi token" msgid "Please complete the [_1]financial assessment form[_2] to lift your withdrawal and trading limits." -msgstr "" +msgstr "Xin vui lòng hoàn tất [_1] mẫu đánh giá tài chính [_2] để nâng giới hạn rút tiền và giao dịch của bạn." msgid "Please confirm the following details in order to complete the transfer" msgstr "Vui lòng xác nhận các chi tiết sau để hoàn thành việc chuyển khoản" msgid "Please enter a number between" -msgstr "" +msgstr "Vui lòng nhập một số trong khoảng" msgid "Please enter a valid value for" -msgstr "" +msgstr "Vui lòng nhập một giá trị hợp lệ cho" msgid "Please enter a value between 0 and" -msgstr "" +msgstr "Vui lòng nhập một giá trị trong khoảng từ 0 và" msgid "Please enter a value greater than 0" msgstr "Vui lòng nhập một giá trị lớn hơn 0" msgid "Please enter a value less than 6 weeks for time out until." -msgstr "" +msgstr "Vui lòng nhập một giá trị tối thiểu 6 tuần trước trước khi thời gian loại trừ kết thúc." msgid "Please enter date in the format YYYY-MM-DD" msgstr "Vui lòng nhập ngày theo định dạng YYYY-MM-DD" msgid "Please enter the token name" -msgstr "" +msgstr "Vui lòng nhập tên token" msgid "Please enter time in the format HH:MM" msgstr "Vui lòng nhập thời gian với định dạng HH:MM" @@ -1264,31 +1264,31 @@ msgid "Please install the latest version of one of these browsers" msgstr "Hãy cài đặt phiên bản mới nhất của một trong số các trình duyệt này" msgid "Please keep your message to a single line, don’t press enter" -msgstr "" +msgstr "Xin vui lòng giữ tin nhắn của bạn chỉ ở trong dòng duy nhất, đừng bấm xuống dòng" msgid "Please log in" -msgstr "" +msgstr "Vui lòng đăng nhập" msgid "Please log in to see your saved workspace." -msgstr "" +msgstr "Vui lòng đăng nhập để xem các workspace đã được lưu." msgid "Please log in." -msgstr "" +msgstr "Vui lòng đăng nhập." msgid "Please select a date for time out until." -msgstr "" +msgstr "Vui lòng chọn một ngày đến khi thời gian loại trừ kết thúc." msgid "Please select a payment agent" -msgstr "" +msgstr "Vui lòng chọn một đại lý thanh toán" msgid "Please set the [_1]currency[_2] of your account" -msgstr "" +msgstr "Vui lòng đặt [_1]đơn vị tiền tệ[_2] cho tài khoản" msgid "Please try again after 1 minute." -msgstr "" +msgstr "Xin vui lòng thử lại sau 1 phút." msgid "Please use your new password to login." -msgstr "" +msgstr "Vui lòng sử dụng mật khẩu bạn mới đổi để đăng nhập." msgid "Plot" msgstr "Vẽ" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid "Profit" msgstr "Lợi nhuận" msgid "Profit Table" -msgstr "" +msgstr "Bảng lợi nhuận" msgid "Profit table" msgstr "Bảng lợi nhuận" @@ -1351,25 +1351,25 @@ msgid "Purchase Price" msgstr "Giá mua" msgid "Purchase Time" -msgstr "" +msgstr "Thời gian Mua" msgid "Read" msgstr "Đọc" msgid "Reality check" -msgstr "" +msgstr "Kiểm tra tính xác thực" msgid "Redirecting to oauth login page," -msgstr "" +msgstr "Chuyển hướng đến trang chứng thực đăng nhập," msgid "Ref" msgstr "REF" msgid "Ref." -msgstr "" +msgstr "Tham khảo." msgid "Refresh failed" -msgstr "" +msgstr "Làm mới thất bại" msgid "Register free account" msgstr "Đăng ký tài khoản miễn phí" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Rename" msgstr "Đổi tên" msgid "Resale of this contract is not offered" -msgstr "" +msgstr "Hợp đồng chưa được đề nghị bán lại" msgid "Reset zoom" msgstr "Đặt lại phóng to" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgid "Secondary" msgstr "Thứ cấp" msgid "Seems like our servers are down, we are working on fixing it." -msgstr "" +msgstr "Dườn như máy chủ đang gặp sự cố, chúng tôi đang làm việc để giải quyết vấn đề trong khoảng thời gian sớm nhất." msgid "Self-Employed" msgstr "Tự làm" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgid "Self-Exclusion" msgstr "Tự Loại Trừ" msgid "Self-Exclusion Facilities" -msgstr "" +msgstr "Công Cụ Tự Loại Trừ" msgid "Sell At Market" msgstr "Bán tại thị trường" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid "Session" msgstr "Phiên" msgid "Session duration limit" -msgstr "" +msgstr "Thời hạn phiên" msgid "Session duration limit, in minutes" msgstr "Giới hạn thời lượng phiên, bằng phút" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgid "Sold" msgstr "Đã bán" msgid "Some random index" -msgstr "" +msgstr "Một số chỉ số ngẫu nhiên" msgid "Spline" msgstr "Chốt" @@ -1552,10 +1552,10 @@ msgid "Submit" msgstr "Gửi" msgid "Successfully added new token" -msgstr "" +msgstr "Token mới đã được nạp vào thành công" msgid "Successfully added workspace as" -msgstr "" +msgstr "Thành công việc thêm workspace như" msgid "Successfully applied the template and saved it as" msgstr "Áp dụng các bản mẫu và lưu nó như là đã thành công" @@ -1573,16 +1573,16 @@ msgid "Tel" msgstr "Điện thoại" msgid "Template already saved as" -msgstr "" +msgstr "Biểu mẫu đã được lưu lại dưới dạng" msgid "Template applied partially." -msgstr "" +msgstr "Một phần biểu mẫu đã được áp dụng." msgid "Template changes saved" msgstr "Thay đổi mẫu đã được lưu lại" msgid "Template is not applicable." -msgstr "" +msgstr "Mẫu không thể áp dụng." msgid "Template name" msgstr "Tên mẫu" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid "Terms" msgstr "Điều khoản" msgid "Terms and Conditions" -msgstr "" +msgstr "Điều Khoản và Điều Kiện sử dụng dịch vụ" msgid "Tertiary" msgstr "Cấp 3" @@ -1606,28 +1606,28 @@ msgid "The company holds customer funds in separate bank accounts to the operati msgstr "Công ty giữ tiền khách hàng trong tài khoản ngân hàng tách biệt với tài khoản ngân hàng vận hành, trong trường hợp phá sản, nó sẽ không thuộc tài sản của Công ty. Điều này đáp ứng các yêu cầu của Ủy ban Cờ bạc để cách ly các tiền của khách hàng ở cấp độ" msgid "The financial products offered via this website include binary options, contracts for difference (\"CFDs\") and other complex derivatives and financial products. Trading binary options may not be suitable for everyone. Trading CFDs carries a high level of risk since leverage can work both to your advantage and disadvantage. As a result, the products offered on this website may not be suitable for all investors because of the risk of losing all of your invested capital. You should never invest money that you cannot afford to lose, and never trade with borrowed money. Before trading in the complex financial products offered, please be sure to understand the risks involved and learn about [_1]Responsible Trading[_2]." -msgstr "" +msgstr "Các dịch vụ tài chính được cung cấp thông qua trang web này bao gồm các tùy chọn nhị phân, hợp đồng chênh lệch (\"CFDs\") và các sản phẩm tài chính và chứng khoán phái sinh phức tạp khác. Các tùy chọn giao dịch nhị phân có thể không phù hợp với tất cả mọi người. Giao dịch CFD mang mức độ rủi ro cao vì đòn bẩy có thể mang đến lợi thế cũng như bất lợi cho bạn. Do đó, các sản phẩm được cung cấp trên trang web này có thể không phù hợp với tất cả các nhà đầu tư vì bạn có thể gặp rủi ro mất hết vốn của mình. Bạn nên đầu tư khi không có đủ khả năng để chấp nhận thua lỗ, và không bao giờ giao dịch bằng tiền đi vay. Trước khi giao dịch trong các sản phẩm tài chính phức tạp được cung cấp, vui lòng đảm bảo bạn đã hiểu các rủi ro có liên quan và tìm hiểu kỹ về %1 Giao Dịch Có Trách Nhiệm%2." msgid "There was a market data disruption during the contract period. For real-money accounts we will attempt to correct this and settle the contract properly, otherwise the contract will be cancelled and refunded. Virtual-money contracts will be cancelled and refunded." -msgstr "" +msgstr "Có một sự dán đoạn dữ liệu thị trường trong lúc hợp đồng đang thực thi. Đối với các tài khoản tiền thật chúng tôi sẽ cố gắng khắc phục lỗi điều chỉnh hợp đồng cho phù hợp, hoặc hợp đồng sẽ được hủy và hoàn lại tiền. Các hợp đồng tiền ảo sẽ được hủy và hoàn tiền." msgid "There was an error" -msgstr "" +msgstr "Đã có lỗi xảy ra" msgid "This contract has expired" -msgstr "" +msgstr "Hợp đồng đã hết hạn" msgid "This contract lost" -msgstr "" +msgstr "Hợp đồng này đã thất bại" msgid "This contract won" -msgstr "" +msgstr "Hợp đồng này đã thành công" msgid "This field is required" msgstr "Trường này là bắt buộc" msgid "This website’s services are not made available in certain countries such as the USA, Canada, Costa Rica, Hong Kong, Japan, or to persons under age 18." -msgstr "" +msgstr "Dịch vụ của trang web này không có sẵn ở một số quốc gia như Mỹ, Canada, Costa Rica, Hồng Kông, Nhật bản, hoặc cho những người dưới 18 tuổi." msgid "Thu" msgstr "Thứ năm" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid "Time out until" msgstr "Thời gian ra đến khi" msgid "Timeout for websocket request" -msgstr "" +msgstr "Thời gian chờ cho yêu cầu websocket" msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "To withdraw funds please enter the special verification token we have jus msgstr "Để rút tiền xin vui lòng nhập mã xác minh token đặc biệt mà chúng tôi vừa gửi qua email cho bạn" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Hôm nay" msgid "Token" msgstr "Token" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Token Management" msgstr "Quản lý Token" msgid "Token already added" -msgstr "" +msgstr "Token đã được nạp" msgid "Token management" msgstr "Quản lý Token" @@ -1690,16 +1690,16 @@ msgid "Token name" msgstr "Tên Token" msgid "Token name can contain alphanumeric characters with spaces and underscores" -msgstr "" +msgstr "Tên token có thể chứa các ký tự chữ-số với dấu cách và gạch chân" msgid "Token name can have a maximum of 32 characters" -msgstr "" +msgstr "Tên của token có tối đa 32 ký tự" msgid "Token name must contain atleast 2 characters" -msgstr "" +msgstr "Tên Token phải có chứa ít nhất 2 ký tự" msgid "Token name should begin with alphanumeric characters only" -msgstr "" +msgstr "Tên token phải bắt đầu với ký tự từ bảng chữ cái" msgid "Token permissions" msgstr "Cấp phép Token" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgid "Trading Times" msgstr "Thời Gian Giao Dịch" msgid "Trading binary options may not be suitable for everyone, so please ensure that you fully understand the risks involved. Your losses can exceed your initial deposit and you do not own or have any interest in the underlying asset." -msgstr "" +msgstr "Giao dịch binary options có thể không phù hợp với mọi người, vì vậy hãy đảm bảo rằng bạn hiểu đầy đủ các rủi ro liên quan. Khoản lỗ của bạn có thể vượt quá khoản tiền gửi ban đầu của bạn và bạn không sở hữu hoặc có bất kỳ lợi ích nào trong tài sản cơ sở." msgid "Tradingview for Binary.com" msgstr "Xem giao dịch cho Binary.com" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "Various customisable features like loading and arranging assets, charting msgstr "Các tính năng tuỳ chỉnh như tải và sắp xếp các tài sản, xếp hạng và các tài nguyên khác tùy theo cách mà bạn thấy phù hợp" msgid "Verification code sent to" -msgstr "" +msgstr "Mã xác nhận đã được gửi tới" msgid "Verification token" msgstr "Xác nhận Token" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgid "Welcome to Binary.com Webtrader" msgstr "Chào mừng đến với Binary.com Webtrader" msgid "When you click \"Ok\" you will be excluded from trading on the site until the selected date." -msgstr "" +msgstr "Khi bạn nhấp vào \"Ok\" bạn sẽ bị loại bỏ khỏi giao dịch trên trang web tới ngày được chọn." msgid "While on the go, you can" msgstr "Khi đang tiến hành, bạn có thể" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid "Workspace" msgstr "Không gian làm việc" msgid "Workspace changes saved" -msgstr "" +msgstr "Thay đổi workspace đã được lưu" msgid "X-axis labels" msgstr "Nhãn X-axis" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgid "You are not copying any trade(s) yet" msgstr "Bạn chưa sao chép bất kỳ (những) giao dịch nào" msgid "You have excluded yourself until" -msgstr "" +msgstr "Bạn đã loại trừ bản thân cho đến khi" msgid "You have sold the following contract" msgstr "Bạn đã bán hợp đồng sau" @@ -1927,16 +1927,16 @@ msgid "Your account (%) is locked, please contact customer support for more info msgstr "Tài khoản của bạn (%) bị khóa, xin vui lòng liên hệ với hỗ trợ khách hàng để xem thêm thông tin." msgid "Your account is restricted. Kindly [_1]contact customer support[_2] for assistance." -msgstr "" +msgstr "Tài khoản của bạn bị hạn chế. [_1] vui lòng liên hệ với đơn vị hỗ trợ khách hàng [_2] để được trợ giúp." msgid "Your browser doesn't support copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Trình duyệt của bạn không hỗ trợ sao chép vào bộ nhớ tạm (clipboard)" msgid "Your browser is not supported" msgstr "Trình duyệt của bạn không được hỗ trợ" msgid "Your changes have been updated" -msgstr "" +msgstr "Những thay đổi của bạn đã được cập nhật" msgid "Your copying settings" msgstr "Cài đặt sao chép của bạn" @@ -1954,16 +1954,16 @@ msgid "Zoom" msgstr "Phóng to" msgid "[_1]Authenticate your account[_2] now to take full advantage of all withdrawal options available." -msgstr "" +msgstr "[_1]Xác thực tài khoản của bạn[_2] ngay bây giờ để tận dụng đầy đủ các tùy chọn rút tiền có sẵn." msgid "and" -msgstr "" +msgstr "và" msgid "commission" msgstr "Hoa hồng" msgid "create a Read-only token, and share the token with your copier(s)" -msgstr "" +msgstr "tạo ra một token chỉ cho phép đọc, và chia sẻ token đó với những người bắt trước bạn" msgid "customer support" msgstr "hỗ trợ khách hàng" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgid "days" msgstr "ngày" msgid "deposits" -msgstr "" +msgstr "gửi tiền" msgid "end time" msgstr "thời gian kết thúc" @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgid "exit spot" msgstr "Điểm chốt" msgid "for" -msgstr "" +msgstr "cho" msgid "for mobile charts" msgstr "dành cho bảng điện thoại di động" @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid "main site" msgstr "Trang web chính" msgid "market is presently closed." -msgstr "" +msgstr "thị trường hiện đã đóng cửa." msgid "medium protection" msgstr "Bảo vệ trung bình" @@ -2059,10 +2059,10 @@ msgid "points" msgstr "điểm số" msgid "risk warning" -msgstr "" +msgstr "cảnh báo rủi ro" msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "giây" msgid "second" msgstr "giây" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgid "ticks" msgstr "đánh dấu" msgid "withdrawals" -msgstr "" +msgstr "rút tiền" msgid "yes" msgstr "Có" @@ -2098,8 +2098,8 @@ msgid "{agent.commission}%" msgstr "{hoa hồng cho đại lý}%" msgid "| Return" -msgstr "" +msgstr "| Lợi nhuận" msgid "" -msgstr "" +msgstr "dấu cách" diff --git a/translations/i18n/zh_cn.po b/translations/i18n/zh_cn.po index ad20f036f4..80b60f7d46 100644 --- a/translations/i18n/zh_cn.po +++ b/translations/i18n/zh_cn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: binarycom \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-29 06:30\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-05 14:40\n" msgid "\"http://www.gamblingcommission.gov.uk/Consumers/Protection-of-customer-funds.aspx\"" msgstr "\"http://www.gamblingcommission.gov.uk/Consumers/Protection-of-customer-funds.aspx\"" @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Binary.com : Webtrader" msgstr "Binary.com︰ Webtrader" msgid "Binary.com is an award-winning online trading provider that helps its clients to trade on financial markets through binary options and CFDs. Trading binary options and CFDs on Volatility Indices is classified as a gambling activity. Remember that gambling can be addictive – please play responsibly. Learn more about [_1]Responsible Trading[_2]. Some products are not available in all countries. This website’s services are not made available in certain countries such as the USA, Canada, Costa Rica, Hong Kong, or to persons under age 18." -msgstr "" +msgstr "Binary.com 是多次获奖的在线交易提供商,帮助客户通过二元期权和差价合约在金融市场进行交易。 基于波动率指数的二元期权和差价合约交易被归类为博彩活动。请记住博彩活动可能会上瘾,并提醒自己要承担责任。查阅[_1]负责任交易[_2]的详细信息。一些产品在所有国家都不可用。本网站不向一些国家如美国、加拿大、哥斯达黎加、香港、或18岁以下的用户提供服务。" msgid "Blank window" msgstr "空白窗口" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "By clicking OK, you confirm that you have read and accepted the updated" msgstr "通过点击OK键,您确认已经阅读并接受更新的" msgid "CFDs are complex instruments and come with a high risk of losing money rapidly due to leverage. Between 74-89% of retail investor accounts lose money when trading CFDs. You should consider whether you understand how CFDs work and whether you can afford to take the high risk of losing your money." -msgstr "" +msgstr "差价合约是复杂的工具, 并且由于杠杆作用,资金迅速亏损的风险很高。进行差价合约交易时有大约 74-89% 的零售投资者账户蒙受亏损。 您必须考虑自己是否了解差价合约的运作方式, 以及是否能够承担资金亏损的高风险。" msgid "Can be used to buy and sell contracts, renew expired purchases, and top-up virtual-money accounts." msgstr "可用于合同购入与售出,给到期的购入合同延期,以及给虚拟金钱账户存入资金。" @@ -802,16 +802,16 @@ msgid "In order to properly apply theme, a full refresh of page is required. Are msgstr "必须完整更新页面才能正确启用主题。确定要继续?" msgid "In the EU, financial products are offered by Binary Investments (Europe) Ltd., Mompalao Building, Suite 2, Tower Road, Msida MSD1825, Malta, licensed and regulated as a Category 3 Investment Services provider by the Malta Financial Services Authority ([_1]licence no. IS/70156[_2])." -msgstr "" +msgstr "欧盟国家的金融产品交易由Binary Investments (Europe) Ltd提供,地址为 Mompalao Building, Suite 2, Tower Road, Msida MSD1825, Malta。由马耳他金融服务机构授予牌照及监管为3级投资服务提供商([_1]牌照号码为 IS/70156[_2])。" msgid "In the EU, financial products are offered by Binary Investments (Europe) Ltd., Mompalao Building, Suite 2, Tower Road, Msida MSD1825, Malta, regulated as a Category 3 Investment Services provider by the Malta Financial Services Authority ([_1]licence no. IS/70156[_2])." -msgstr "" +msgstr "欧盟国家的金融产品交易由Binary Investments (Europe) Ltd提供,地址为 Mompalao Building, Suite 2, Tower Road, Msida MSD1825, Malta。由马耳他金融服务机构监管为3级投资服务提供商,([_1]牌照号码为 IS/70156[_2])。" msgid "In the Isle of Man and the UK, Volatility Indices are offered by Binary (IOM) Ltd., First Floor, Millennium House, Victoria Road, Douglas, IM2 4RW, Isle of Man, British Isles; licensed and regulated respectively by (1) the Gambling Supervision Commission in the Isle of Man (current licence issued on 31 August 2017) and by (2) the Gambling Commission in the UK (licence [_1]reference no: 39172[_2])." msgstr "英国和马恩岛的波动率指数交易由Binary (IOM) Ltd. 提供,地址为:First Floor, Millennium House, Victoria Road, Douglas, IM2 4RW, Isle of Man, British Isles;由(1) 不列颠群岛马恩岛博彩监管委员会授予牌照和监管(当前在线牌照于2012 年8 月31 日颁发)及(2) 英国博彩委员会授予牌照和监管 (牌照 [_1]编号: 39172[_2])。" msgid "In the rest of the EU, Volatility Indices are offered by Binary (Europe) Ltd., Mompalao Building, Suite 2, Tower Road, Msida MSD1825, Malta; licensed and regulated by (1) the Malta Gaming Authority in Malta (licence no. MGA/B2C/102/2000 issued on 01 August 2018), for UK clients by (2) the UK Gambling Commission (licence [_1]reference no: 39495[_2]), and for Irish clients by (3) the Revenue Commissioners in Ireland (Remote Bookmaker's Licence no. 1010285 issued on 1 July 2017). View complete [_3]Regulatory Information[_4]." -msgstr "" +msgstr "欧盟其它国家的波动率指数交易由Binary (Europe) Ltd提供,地址为 Mompalao Building, Suite 2, Tower Road, Msida MSD1825, Malta。由(1) 马耳他的马耳他博彩局授予牌照并受其监管(牌照号MGA/B2C/102/2000, 发照日期为2018年8月01日)。英国客户由(2) 英国博彩委员会授予牌照和监管 (牌照 [_1]编号: 39495[_2]), 及爱尔兰客户由(3) 爱尔兰的税务局授予牌照和监管 (远程博彩公司牌照号: 1010285,发照日期为2017年7月1日)。查阅完整的 [_3]监管信息[_4]。" msgid "In/Out" msgstr "“范围之内/之外”" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "Other" msgstr "其它" msgid "Outside the EU, financial products are offered by Binary (C.R.) S.A., 5th Floor, Building 6 Centro Ejecutivo La Sabana, Sabana Sur, San José, Costa Rica, Binary (V) Ltd, Govant Building, Port Vila, PO Box 1276, Vanuatu, regulated by the Vanuatu Financial Services Commission ([_1]view licence[_2]), Binary (BVI) Ltd, 2nd Floor, O’Neal Marketing Associates Building, Wickham’s Cay II, P.O. Box 3174, Road Town, Tortola VB1110, British Virgin Islands, regulated by the British Virgin Islands Financial Services Commission ([_3]licence no. SIBA/L/18/1114[_4]), and Binary (FX) Ltd., Lot No. F16, First Floor, Paragon Labuan, Jalan Tun Mustapha, 87000 Labuan, Malaysia, regulated by the Labuan Financial Services Authority to carry on a money-broking business ([_5]licence no. MB/18/0024[_6])" -msgstr "" +msgstr "欧盟以外地区,金融产品由Binary (C.R.) S.A., 5th Floor, Building 6 Centro Ejecutivo La Sabana, Sabana Sur, San José, Costa Rica和Binary (V) Ltd, Govant Building, Port Vila, PO Box 1276, Vanuatu提供服务,受瓦努阿图金融服务委员会监管([_1]查看许可证[_2]),或由Binary (BVI) Ltd, 2nd Floor, O’Neal Marketing Associates Building, Wickham’s Cay II, P.O. Box 3174, Road Town, Tortola VB1110, British Virgin Islands提供服务,受英属维尔京群岛金融服务委员会监管([_3]许可证编号SIBA/L/18/1114[_4])以及由Binary (FX) Ltd., Lot No. F16, First Floor, Paragon Labuan, Jalan Tun Mustapha, 87000 Labuan, Malaysia提供服务,受纳闽金融服务管理局监管,并开展货币经纪业务([_5]许可证编号MB/18/0024[_6])" msgid "Over" msgstr "超过" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "Please install the latest version of one of these browsers" msgstr "以下浏览器请选择一个并安装最新版本" msgid "Please keep your message to a single line, don’t press enter" -msgstr "" +msgstr "请将您的消息保留在一行内, 不要按回车键" msgid "Please log in" msgstr "请登录" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgid "The company holds customer funds in separate bank accounts to the operati msgstr "公司把客户资金存在独立的银行账户,与运营账户分开,因此如果公司破产,客户资金不会成为公司资产的一部分。这符合博彩委员会关于客户资金独立管理的要求,级别为" msgid "The financial products offered via this website include binary options, contracts for difference (\"CFDs\") and other complex derivatives and financial products. Trading binary options may not be suitable for everyone. Trading CFDs carries a high level of risk since leverage can work both to your advantage and disadvantage. As a result, the products offered on this website may not be suitable for all investors because of the risk of losing all of your invested capital. You should never invest money that you cannot afford to lose, and never trade with borrowed money. Before trading in the complex financial products offered, please be sure to understand the risks involved and learn about [_1]Responsible Trading[_2]." -msgstr "" +msgstr "通过本网站提供的金融产品包括二元期权、差价合约 (CFD) 以及其他复杂衍生品和金融产品。二元期权交易不是每个人都适合。差价合约交易有很高的风险, 因为杠杆作用可能对您有利,但也可能会对您不利。因此, 本网站提供的产品可能不适合所有投资者, 因为您的所有投入资金都有亏损的风险。您不应该将您无法承担亏损的资金投入交易, 也不可使用借来的钱交易。对所提供的复杂金融产品开始交易前, 请务必了解所涉及的风险, 并了解 [_1]1负责任交易[_2]。" msgid "There was a market data disruption during the contract period. For real-money accounts we will attempt to correct this and settle the contract properly, otherwise the contract will be cancelled and refunded. Virtual-money contracts will be cancelled and refunded." msgstr "合约执行期间发生市场数据中断。对于真实货币账户, 我们将尝试纠正此情况并妥善结算合约, 否则合约将取消并退款。虚拟货币合约将取消并退款。" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "This field is required" msgstr "此为必填项" msgid "This website’s services are not made available in certain countries such as the USA, Canada, Costa Rica, Hong Kong, Japan, or to persons under age 18." -msgstr "" +msgstr "某些国家如美国、加拿大、哥斯达黎加、香港、日本或18岁以下人士无法使用本网站的服务。" msgid "Thu" msgstr "周四" @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgid "Timeout for websocket request" msgstr "Websocket请求超时" msgid "Title" -msgstr "职务" +msgstr "称谓" msgid "To" msgstr "到" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgid "points" msgstr "点" msgid "risk warning" -msgstr "" +msgstr "风险警告" msgid "sec" msgstr "秒钟" @@ -2101,5 +2101,5 @@ msgid "| Return" msgstr "| 回报" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " diff --git a/translations/i18n/zh_tw.po b/translations/i18n/zh_tw.po index 3574e38dee..8725b6a20c 100644 --- a/translations/i18n/zh_tw.po +++ b/translations/i18n/zh_tw.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: binarycom \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh_TW\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-29 06:30\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-05 14:40\n" msgid "\"http://www.gamblingcommission.gov.uk/Consumers/Protection-of-customer-funds.aspx\"" msgstr "\"http://www.gamblingcommission.gov.uk/Consumers/Protection-of-customer-funds.aspx\"" @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Binary.com : Webtrader" msgstr "Binary.com : Webtrader" msgid "Binary.com is an award-winning online trading provider that helps its clients to trade on financial markets through binary options and CFDs. Trading binary options and CFDs on Volatility Indices is classified as a gambling activity. Remember that gambling can be addictive – please play responsibly. Learn more about [_1]Responsible Trading[_2]. Some products are not available in all countries. This website’s services are not made available in certain countries such as the USA, Canada, Costa Rica, Hong Kong, or to persons under age 18." -msgstr "" +msgstr "Binary.com 是多次獲獎的線上交易提供商,幫助客戶通過二元期權和差價合約在金融市場進行交易。基於波動率指數的二元期權和差價合約交易被歸類為博彩活動。請記住博彩活動可能會上癮,並提醒自己要承擔責任。查閱[_1]負責任交易[_2]的詳細資訊。一些產品在所有國家都不可用。本網站不向一些國家如美國、加拿大、哥斯達黎加、香港、或18歲以下的使用者提供服務。" msgid "Blank window" msgstr "空白視窗" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "By clicking OK, you confirm that you have read and accepted the updated" msgstr "通過點選OK按鈕,您確定已經閱讀和接受此更新" msgid "CFDs are complex instruments and come with a high risk of losing money rapidly due to leverage. Between 74-89% of retail investor accounts lose money when trading CFDs. You should consider whether you understand how CFDs work and whether you can afford to take the high risk of losing your money." -msgstr "" +msgstr "差價合約是複雜的工具, 並且由於槓桿作用,資金迅速虧損的風險很高。進行差價合約交易時有大約 74-89% 的零售投資者帳戶蒙受虧損。 您必須考慮自己是否了解差價合約的運作方式, 以及是否能夠承擔資金虧損的高風險。" msgid "Can be used to buy and sell contracts, renew expired purchases, and top-up virtual-money accounts." msgstr "可用於合同購入與售出、給到期的購入合同延期、及給虛擬金錢帳戶存入資金。" @@ -802,16 +802,16 @@ msgid "In order to properly apply theme, a full refresh of page is required. Are msgstr "必須完全重新整理頁面才能正確啟用主題。確定要繼續?" msgid "In the EU, financial products are offered by Binary Investments (Europe) Ltd., Mompalao Building, Suite 2, Tower Road, Msida MSD1825, Malta, licensed and regulated as a Category 3 Investment Services provider by the Malta Financial Services Authority ([_1]licence no. IS/70156[_2])." -msgstr "" +msgstr "歐盟國家的金融產品交易由Binary Investments (Europe) Ltd提供,地址為Mompalao Building, Suite 2, Tower Road, Msida MSD1825, Malta,由馬爾他金融服務機構授予執照及監管為3級投資服務提供商 ([_1]執照號碼為IS/70156[_2])。" msgid "In the EU, financial products are offered by Binary Investments (Europe) Ltd., Mompalao Building, Suite 2, Tower Road, Msida MSD1825, Malta, regulated as a Category 3 Investment Services provider by the Malta Financial Services Authority ([_1]licence no. IS/70156[_2])." -msgstr "" +msgstr "歐盟國家的金融產品交易由Binary Investments (Europe) Ltd提供,地址為Mompalao Building, Suite 2, Tower Road, Msida MSD1825, Malta,由馬爾他金融服務機構監管為3級投資服務提供商,([_1]執照號碼為IS/70156[_2])。" msgid "In the Isle of Man and the UK, Volatility Indices are offered by Binary (IOM) Ltd., First Floor, Millennium House, Victoria Road, Douglas, IM2 4RW, Isle of Man, British Isles; licensed and regulated respectively by (1) the Gambling Supervision Commission in the Isle of Man (current licence issued on 31 August 2017) and by (2) the Gambling Commission in the UK (licence [_1]reference no: 39172[_2])." msgstr "英國和曼島的波動率指數交易由Binary (IOM) Ltd. 提供,地址為:First Floor, Millennium House, Victoria Road, Douglas, IM2 4RW, Isle of Man, British Isles;(1) 由不列顛群島曼島博彩監管委員會授予執照和監管,目前線上博彩執照於2017 年8 月31 日頒發;及(2) 由英國博彩委員會授予執照和監管(執照 [_1]編號: 39172[_2])。" msgid "In the rest of the EU, Volatility Indices are offered by Binary (Europe) Ltd., Mompalao Building, Suite 2, Tower Road, Msida MSD1825, Malta; licensed and regulated by (1) the Malta Gaming Authority in Malta (licence no. MGA/B2C/102/2000 issued on 01 August 2018), for UK clients by (2) the UK Gambling Commission (licence [_1]reference no: 39495[_2]), and for Irish clients by (3) the Revenue Commissioners in Ireland (Remote Bookmaker's Licence no. 1010285 issued on 1 July 2017). View complete [_3]Regulatory Information[_4]." -msgstr "" +msgstr "歐盟其它國家的波動率指數交易由Binary (Europe) Ltd提供,地址為 Mompalao Building, Suite 2, Tower Road, Msida MSD1825, Malta。由(1) 馬爾他的馬爾他博彩局授予執照並受其監管(執照號MGA/B2C/102/2000, 發照日期為2018年8月01日)。英國客戶由(2) 英國博彩委員會授予執照和監管(執照[_1]編號: 39495[_2]), 及愛爾蘭客戶由(3) 愛爾蘭的稅務局授予執照和監管(遠程博彩公司執照號: 1010285,發照日期為2017年7月1日)。查閱完整的[_3]監管資訊[_4]。" msgid "In/Out" msgstr "「範圍之內/之外」" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "Other" msgstr "其它" msgid "Outside the EU, financial products are offered by Binary (C.R.) S.A., 5th Floor, Building 6 Centro Ejecutivo La Sabana, Sabana Sur, San José, Costa Rica, Binary (V) Ltd, Govant Building, Port Vila, PO Box 1276, Vanuatu, regulated by the Vanuatu Financial Services Commission ([_1]view licence[_2]), Binary (BVI) Ltd, 2nd Floor, O’Neal Marketing Associates Building, Wickham’s Cay II, P.O. Box 3174, Road Town, Tortola VB1110, British Virgin Islands, regulated by the British Virgin Islands Financial Services Commission ([_3]licence no. SIBA/L/18/1114[_4]), and Binary (FX) Ltd., Lot No. F16, First Floor, Paragon Labuan, Jalan Tun Mustapha, 87000 Labuan, Malaysia, regulated by the Labuan Financial Services Authority to carry on a money-broking business ([_5]licence no. MB/18/0024[_6])" -msgstr "" +msgstr "歐盟以外地區,金融產品由Binary (C.R.) S.A., 5th Floor, Building 6 Centro Ejecutivo La Sabana, Sabana Sur, San José, Costa Rica和Binary (V) Ltd, Govant Building, Port Vila, PO Box 1276, Vanuatu提供服務,受瓦努阿圖金融服務委員會監管([_1]查看執照[_2]),或由Binary (BVI) Ltd, 2nd Floor, O’Neal Marketing Associates Building, Wickham’s Cay II, P.O. Box 3174, Road Town, Tortola VB1110, British Virgin Islands提供服務,受英屬維爾京群島金融服務委員會監管([_3]執照編號SIBA/L/18/1114[_4])以及由Binary (FX) Ltd., Lot No. F16, First Floor, Paragon Labuan, Jalan Tun Mustapha, 87000 Labuan, Malaysia提供服務,受納閩金融服務管理局監管,並開展貨幣經紀業務([_5]執照編號MB/18/0024[_6])" msgid "Over" msgstr "超過" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "Please install the latest version of one of these browsers" msgstr "請從以下瀏覽器中選擇一個,並安裝最新版本" msgid "Please keep your message to a single line, don’t press enter" -msgstr "" +msgstr "請將您的訊息保留在一行內, 不要按回車鍵" msgid "Please log in" msgstr "請登入" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgid "The company holds customer funds in separate bank accounts to the operati msgstr "公司把客戶資金存在獨立的銀行帳戶,與操作帳戶分開,因此如果公司破產,客戶資金不會成為公司資產的一部分。這符合客戶資金獨立分離帳戶管理的博彩委員會要求,級別為" msgid "The financial products offered via this website include binary options, contracts for difference (\"CFDs\") and other complex derivatives and financial products. Trading binary options may not be suitable for everyone. Trading CFDs carries a high level of risk since leverage can work both to your advantage and disadvantage. As a result, the products offered on this website may not be suitable for all investors because of the risk of losing all of your invested capital. You should never invest money that you cannot afford to lose, and never trade with borrowed money. Before trading in the complex financial products offered, please be sure to understand the risks involved and learn about [_1]Responsible Trading[_2]." -msgstr "" +msgstr "通過本網站提供的金融產品包括二元期權、差價合約 (CFD) 以及其他復雜衍生產品和金融產品。二元期權交易不是每個人都適合。差價合約交易有很高的風險, 因為槓桿作用可能對您有利,但也可能會對您不利。因此, 本網站提供的產品可能不適合所有投資者, 因為您的所有投入資金都有虧損的風險。您不應該將您無法承擔虧損的資金投入交易, 也不可使用借來的錢交易。對所提供的複雜金融產品開始交易前, 請務必了解所涉及的風險, 並了解1[_1]負責任交易[_2]。" msgid "There was a market data disruption during the contract period. For real-money accounts we will attempt to correct this and settle the contract properly, otherwise the contract will be cancelled and refunded. Virtual-money contracts will be cancelled and refunded." msgstr "合約執行期間發生市場資料中斷。對於真實貨幣帳戶, 我們將嘗試糾正此情況並妥善結算合約, 否則合約將取消並退款。虛擬貨幣合約將取消並退款。" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "This field is required" msgstr "此為必填欄位" msgid "This website’s services are not made available in certain countries such as the USA, Canada, Costa Rica, Hong Kong, Japan, or to persons under age 18." -msgstr "" +msgstr "某些國家如美國、加拿大、哥斯達黎加、香港、日本或18歲以下人士無法使用本網站的服務。" msgid "Thu" msgstr "週四" @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgid "Timeout for websocket request" msgstr "Websocket請求超時" msgid "Title" -msgstr "職稱" +msgstr "稱謂" msgid "To" msgstr "到" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgid "points" msgstr "點" msgid "risk warning" -msgstr "" +msgstr "風險警告" msgid "sec" msgstr "秒鐘" @@ -2101,5 +2101,5 @@ msgid "| Return" msgstr "| 回報" msgid "" -msgstr "" +msgstr " "