Improve Chinese translations for peer connection types #917
+10
−10
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
This PR improves several Chinese translations related to peer connection types in the
Bitcoin Core Qt GUI. The existing translations contain a mix of literal interpretations
and colloquial wording that can be misleading or unclear in a technical networking UI.
Specifically:
"Manual" was translated as "手册", which commonly refers to documentation in Chinese.
In Bitcoin Core, "Manual" indicates a peer connection that was manually established.
This PR updates the translation to "手动连接" to accurately reflect its meaning.
"Feeler" was translated as "触须", a literal but biological metaphor that does not
clearly convey its function. Feeler connections are short-lived probes used to test
peer reachability. The translation is updated to "探测连接", which is a commonly
understood networking term.
"Address Fetch" was translated as "地址取回", which implies retrieving previously
owned data. In reality, this connection type requests known addresses from a peer.
The translation is updated to "地址获取" for accuracy and clarity.
"Inbound" was translated as "進來", a colloquial verb that is not suitable as a UI
label. "Inbound" describes a peer-initiated connection direction and is commonly
represented as "传入" in Chinese networking terminology (paired with "传出" for
outbound connections). This change also aligns with terminology used in other locale
files.
These updates improve clarity, technical accuracy, and consistency across the Chinese
UI, reducing potential user confusion without affecting any consensus or networking
logic.