Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

Already on GitHub? Sign in to your account

Improve grammar in English translation #1630

Closed
wants to merge 5 commits into
from

Conversation

Projects
None yet
4 participants

Most of these changes are corrections to grammar mistakes, though some of them are attempts to make a grammatically correct construction a bit less awkward.

Please review these changes and feel free to call out any that you disagree with and I'm happy to update the PR.

Improve grammar in English translation
Most of these changes are corrections to grammar mistakes, though some of them are attempts to make a grammatically correct construction a bit less awkward.

LGTM. I left a few suggestions, but I don't consider any of them to be blocking.

Strings for two wallets (Bitcoin Core and Airbitz) are changed. I CC'd our Airbitz contact for his review on the change to his wallet text; I suggest we wait for his ACK or at least for a few extra days before scheduling a merge in case he has any comments.

_translations/en.yml
@@ -169,14 +169,14 @@
walletcatdesktop: "Desktop"
walletcathardware: "Hardware"
walletcatweb: "Web"
- walletbitcoinqt: "Bitcoin Core is a full Bitcoin client and builds the backbone of the network. It offers high levels of security, privacy, and stability. However, it has fewer features and it takes a lot of space and memory."
+ walletbitcoinqt: "Bitcoin Core is a full Bitcoin client and builds the backbone of the network. It offers high levels of security, privacy, and stability. However, it has fewer features than other clients and takes a lot of space and memory."
@harding

harding Jun 15, 2017

Contributor

This edit LGTM, but I think we should probably update the Bitcoin Core description in a separate PR. Specifically, I don't think we should say that it has fewer features than other wallets (it has features other wallets lack, and it lacks features other wallets have) and I think with the introduction of the space-limited mempool a few releases back, it's memory issues are under control (with default settings, it uses less memory here than Firefox with one tab opened to this page on GitHub).

@gene1wood

gene1wood Jun 17, 2017

Sounds fine to me. I'll leave this one as is and someone who knows about the tech can write the PR you describe (I'm no bitcoin expert, just a native English speaker)

walletbitcoinknots: "Bitcoin Knots is a full Bitcoin client and builds the backbone of the network. It offers high levels of security, privacy, and stability. It includes more advanced features than Bitcoin Core, but they are not as well-tested. It uses a lot of space and memory."
walletmultibithd: "MultiBit HD is a lightweight client that is fast and easy to use. With integrated Trezor and Tor support, it synchronizes directly with the Bitcoin network. The extensive help makes it an excellent choice for non-technical users."
walletarmory: "Armory is an advanced Bitcoin client that expands its features for Bitcoin power users. It offers many backup and encryption features, and it allows secure cold-storage on offline computers."
walletelectrum: "Electrum's focus is speed and simplicity, with low resource usage. It uses remote servers that handle the most complicated parts of the Bitcoin system, and it allows you to recover your wallet from a secret phrase."
walletmsigna: "mSIGNA is an advanced yet easy-to-use wallet featuring speed and simplicity, enterprise-level scalability, and strong security. It supports BIP32, multisignature transactions, offline storage, multidevice synchronization, and encrypted electronic and paper backups."
walletbitcoinwallet: "Bitcoin Wallet is easy to use and reliable, while also being secure and fast. Its vision is de-centralization and zero trust; no central service is needed for Bitcoin-related operations. The app is a good choice for non-technical people."
- walletairbitzwallet: "Airbitz is a mobile Bitcoin Wallet making high levels of privacy, security, and decentralization very familiar and usable to the masses. Airbitz wallets are always automatically encrypted, backed up, and even function when Airbitz servers go down."
+ walletairbitzwallet: "Airbitz is a mobile Bitcoin Wallet providing high levels of privacy, security, and decentralization. Airbitz wallets are always automatically encrypted, backed up, and even function when Airbitz servers are down."
@harding

harding Jun 15, 2017

Contributor

CC: @paullinator re: suggested change to Airbitz text

@paullinator

paullinator Jun 15, 2017

Contributor

Look good to me.

_translations/en.yml
informbut: "Read more"
choose: "Choose your wallet"
- choosetxt: "You can bring a Bitcoin wallet in your everyday life with your mobile or you can have a wallet only for online payments on your computer. In any case, choosing your wallet can be done in a minute."
+ choosetxt: "You can carry a Bitcoin wallet with you in your everyday life using your mobile phone or you can have a wallet, used only for online payments, on your computer. In either case, choosing your wallet can be done in minutes."
@harding

harding Jun 15, 2017

Contributor

Maybe use device instead of phone, since many (all?) of our mobile wallets are tablet-compatible.

@harding

harding Jun 15, 2017

Contributor

Nitpick. I think the parenthetical ", used only for online payments," sticks out. Maybe rephrase to, "or you can focus on web payments with a wallet on your computer."

_translations/en.yml
@@ -684,7 +684,7 @@
privacytxt11: "We may update this privacy policy from time to time. We will notify you of any changes by posting the new privacy policy on the Site. You are advised to review this privacy policy periodically for any changes."
privacytxt12: "This Privacy Policy was last updated"
privacycontactus: "Contact Us"
- privacytxt13: "If you have any questions about our privacy policy, or how your data is being collected and processed, please e-mail <a href=\"mailto:privacy@bitcoin.org?Subject=Privacy\">privacy@bitcoin.org</a>."
+ privacytxt13: "If you have any questions about our privacy policy, or how your data is being collected and processed, please e-mail <a href=\"mailto:privacy@bitcoin.org?Subject=Privacy\">privacy@bitcoin.org</a>."
@harding

harding Jun 15, 2017

Contributor

The English file is the base for our other translations, so any line that changes has to be re-translated. Changing just whitespace, thus, is something we try to avoid. (Usually, though, we would appreciate the removal of unnecessary whitespace, so thank you for trying.)

@gene1wood

gene1wood Jun 17, 2017 edited

Whoops, ya, I'll fix this, looks like my IDE actually deleted that trailing whitespace. I'll put it back.

_translations/en.yml
secure: "Securing your wallet"
- securetxt: "Like in real life, your wallet must be secured. Bitcoin makes it possible to transfer value anywhere in a very easy way and it allows you to be in control of your money. Such great features also come with great security concerns. At the same time, Bitcoin can provide very high levels of security if used correctly. Always remember that it is your responsibility to adopt good practices in order to protect your money. <a href=\"#secure-your-wallet#\"><b>Read more about securing your wallet</b></a>."
+ securetxt: "Just like in real life, your bitcoin wallet must be secured. Bitcoin makes it possible to transfer value anywhere and control your money very easily. This ease of use brings with it necessary security concerns. Bitcoin can provide very high levels of security if used correctly. Always remember that it is your responsibility to adopt good practices in order to protect your money. <a href=\"#secure-your-wallet#\"><b>Read more about securing your wallet</b></a>."
@harding

harding Jun 15, 2017

Contributor

Nitpick. I think this rephrasing comes off as a bit jagged with a bunch of short sentences and no transitions. It's fine in my opinion, but feel free to rephrase it entirely if you want.

@gene1wood

gene1wood Jun 17, 2017

I agree. I'll rewrite it completely.

_translations/en.yml
volatile: "Bitcoin price is volatile"
- volatiletxt: "The price of a bitcoin can unpredictably increase or decrease over a short period of time due to its young economy, novel nature, and sometimes illiquid markets. Consequently, keeping your savings with Bitcoin is not recommended at this point. Bitcoin should be seen like a high risk asset, and you should never store money that you cannot afford to lose with Bitcoin. If you receive payments with Bitcoin, many service providers can convert them to your local currency."
+ volatiletxt: "The price of a bitcoin can unpredictably increase or decrease over a short period of time due to it being a young economy, it's novel nature, and infrequent market illiquidity. Consequently, keeping your savings in Bitcoin is not recommended at this point. Bitcoin should be seen like a high risk asset, and you should never store money that you cannot afford to lose with Bitcoin. If you receive payments with Bitcoin, many service providers can convert them to your local currency."
@harding

harding Jun 15, 2017

Contributor

"it's" is wrongly apostrophized here. Suggestion: "due to Bitcoin's young economy, novel nature, and limited liquidity."

_translations/en.yml
@@ -844,7 +844,7 @@
high_value_minimum: "Minimum recommendation for high-value bitcoin transfers"
alert_recommendation: "Recommendation during <a href=\"/en/alerts\">emergencies</a> to allow human intervention"
experimental: "Bitcoin is still experimental"
- experimentaltxt: "Bitcoin is an experimental new currency that is in active development. Each improvement makes Bitcoin more appealing but also reveals new challenges as Bitcoin adoption grows. During these growing pains you might encounter increased fees, slower confirmations, or even more severe issues. Be prepared for problems and consult a technical expert before making any major investments, but keep in mind that nobody can predict Bitcoin's future."
+ experimentaltxt: "Bitcoin is a new experimental currency that is in active development. Each improvement makes Bitcoin more appealing but also reveals new challenges as Bitcoin adoption grows. During this period of growing pains you might encounter increased fees, slower confirmations, or even more severe issues. Be prepared for problems and consult a technical expert before making any major investments, and keep in mind that nobody can predict Bitcoin's future."
@harding

harding Jun 15, 2017

Contributor

Nitpick. I prefer starting the final independent clause with "but" as it seems to more clearly confer the idea that experts are not oracles.

@harding Thanks for the review! I'll implement your suggestions on this PR shortly.

@harding I've added a commit with your suggestions. Please review and take special note of securetxt as it's rewritten from scratch.

@wbnns wbnns self-assigned this Jun 18, 2017

@gene1wood Hi there! Thanks for working on this. I just submitted two additional change requests. Aside from that, I yield to @harding on anything else he recommends alongside what he had previously been reviewing.

_translations/en.yml
@@ -825,9 +825,9 @@
pagetitle: "Some things you need to know"
summary: "If you are about to explore using Bitcoin, there are a few things you should know. Bitcoin lets you exchange money in a different way than you would with a bank. As such, you should take time to educate yourself before using Bitcoin for any serious transaction. Bitcoin should be treated with the same care as your regular wallet, or even more in some cases!"
secure: "Securing your wallet"
- securetxt: "Just like in real life, your bitcoin wallet must be secured. Bitcoin makes it possible to transfer value anywhere and control your money very easily. This ease of use brings with it necessary security concerns. Bitcoin can provide very high levels of security if used correctly. Always remember that it is your responsibility to adopt good practices in order to protect your money. <a href=\"#secure-your-wallet#\"><b>Read more about securing your wallet</b></a>."
+ securetxt: "Bitcoin is more similar to cash than to a credit or bank card in regards to the finality of a transfer of money. If a thief uses your credit card fraudulently, you can tyipcally recover the money from your credit card provider. With Bitcoin, just like with cash, there's no way to revert a transfer of money so make sure that you understand that it is your responsibility to adopt good security practices in order to protect your Bitcoin. <a href=\"#secure-your-wallet#\"><b>Read more about securing your wallet</b></a>."
@wbnns

wbnns Jun 18, 2017

Contributor

Let's leave this string as-is. The original version should be sufficient for now.

@gene1wood

gene1wood Jul 24, 2017

Sure thing, I'll revert this line in a new commit.

_translations/en.yml
@@ -543,16 +543,16 @@
pagedesc: "Using Bitcoin to pay and get paid is easy and accessible to everyone."
users: "How to use Bitcoin"
inform: "Inform yourself"
- informtxt: "Bitcoin is different than what you know and use every day. Before you start using Bitcoin, there are a few things that you need to know in order to use it securely and avoid common pitfalls."
+ informtxt: "Bitcoin is different than what you know and use every day to make payments. Before you start using Bitcoin, there are a few things that you need to know in order to use it securely and avoid common pitfalls."
@wbnns

wbnns Jun 18, 2017

Contributor

Let's strike this change, because we can't assume that the context in which people are using bitcoin each day, is only to make payments.

@gene1wood

gene1wood Jul 24, 2017

Sure thing, I'll revert this line in a new commit.

Contributor

wbnns commented Jul 13, 2017

@gene1wood Hi there! Since it's been a few weeks and your PR has conflicts, I'm going to close this for now, but please feel free to resubmit with the aforementioned changes if you'd like to pick this back up. 👍

@wbnns wbnns closed this Jul 13, 2017

gene1wood commented Jul 24, 2017 edited

@wbnns No problem. I've made the changes you suggested, resolved the conflict and updated the branch. Feel free to re-open this PR and if it looks good merge.

It looks like you need to re-open the PR for my changes to my branch to show up in the PR ticket here.

@wbnns wbnns reopened this Aug 1, 2017

Merge branch 'master' into fix-english-translation
# Conflicts:
#	_translations/en.yml

@wbnns Sure thing. Merge conflicts resolved.

@wbnns Will, this no longer has conflicts and has all your suggested changes implemented. Is there anything else needed before merging this?

@wbnns This is still tagged as "Changes Requested" and "On Hold". Are these artifacts and no longer the case or are there pending changes requested? If so can you point me to them?

Contributor

wbnns commented Aug 11, 2017

@gene1wood Hi there! Apologies for the delay - the issue is that since this was originally submitted, we began a bunch of translation updates. As you know, there was a period of time where this PR was closed because it was out of sync and needed rebasing.

Now that it's caught up, I'm hesitant to merge because the text changes are trivial and would result in all of the translators for different languages needing to retranslate these sentences. Let's revisit this once we get our translations caught up completely. If you'd still like to press for these changes, then, please let us know.

I'll close this for now; thanks for taking the time to suggest these updates!

@wbnns wbnns closed this Aug 11, 2017

@wbnns That's extremely frustrating. That was a lot of time and effort on my part. I was trying to help and leverage the fact that English is my native language and the pages had mistakes, implying they'd been written by non-native speakers. I'm not a user of bitcoin.org or any bitcoin software (don't even own any bitcoin). Guess I should've just left it broken, darn.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment