Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update German Translation #340

Merged
merged 1 commit into from Mar 25, 2014

Conversation

Projects
None yet
2 participants
Contributor

wbnns commented Mar 13, 2014

Update to reflect the latest updates incorporated into the German translation on Transifex.

Contributor

saivann commented Mar 13, 2014

Thanks! Templates and layout files also need to be updated:
https://github.com/bitcoin/bitcoin.org#import-translations

Contributor

wbnns commented Mar 13, 2014

@saivann - done, thanks for the tip on the script!

@saivann saivann and 1 other commented on an outdated diff Mar 13, 2014

_translations/de.yml
@@ -578,6 +583,8 @@ de:
vocabulary: glossar
you-need-to-know: das-sollten-sie-wissen
anchor:
+ community:
+ non-profit: Non-Profit
@saivann

saivann Mar 13, 2014

Contributor

This url should contain only lowercase letters, can you fix this on Transifex and update the pull request?

@wbnns

wbnns Mar 14, 2014

Contributor

@saivann - Done! :)

@saivann saivann commented on an outdated diff Mar 15, 2014

_translations/de.yml
@@ -428,7 +431,7 @@ de:
everyday: "Geringe Mengen für den täglichen Bedarf"
everydaytxt: "Eine Bitcoin-Wallet is wie eine Geldbörse mit Bargeld. Falls Sie nicht mehrere tausend Euro in ihrem Geldbeutel aufbewahren würden, sollten Sie das auch bei ihrer Bitcoin-Wallet in Betracht ziehen. Überhaupt ist es ein bewährtes Verfahren nur kleine Mengen von Bitcoins für den täglichen Bedarf auf ihrem Computer oder Smartphone zu haben und den restlichen Teil ihres Vermögens an einem sicheren Ort zu verwahren."
online: "Seien Sie vorsichtig mit Online-Services"
- onlinetxt: "Online-Wallets und Börsen sehen aus wie Online-Banken. Trotzdem sollten Sie solche Dienstleister sorgfältig aussuchen. Derzeit bietet kein Dienstleister genug Schutz und Sicherheit, dass er zur Lagerung von Werten verwendet werden könnte, so wie eine Bank. Die Verwendung von Sicherheitsfunktionen, wie z.B. eine Zwei-Faktoren-Authentifizierung, kann die Sicherheit Ihrer Konten weiter erhöhen."
+ onlinetxt: "Sie sollten vorsichtig mit Services umgehen, die dazu entworfen sind Geld online aufzubewahren. Viele Wechselstuben und Online Wallets litten in jüngster Zeit unter Sicherheitslücken und solche Dienste bieten allgemein nicht genug .....um dort sein Geld zu lagern wie bei einer Bank. Von daher sollten Sie andere Arten von <a href=\"#choose-your-wallet#\">Bitcoin Wallets</a> verwenden. Andernfalls sollen sie Online Services sehr sorgfältig auswählen. Zusätzlich wird empfohlen, Zwei-Faktor Authentifizierung zu verwenden."
@saivann

saivann Mar 15, 2014

Contributor

@gwb3 There is a strange ".....um" on this line, looks like this translation isn't complete. Can you ping Komodorpudel on Transifex about this (he's the most active coordinator for the German team)?

saivann added a commit that referenced this pull request Mar 25, 2014

@saivann saivann merged commit 9851fb2 into bitcoin-dot-org:master Mar 25, 2014

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment