Permalink
Switch branches/tags
Nothing to show
Find file Copy path
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
86 lines (65 sloc) 3.26 KB
# The availaible translation languages.
# When starting a new translation, add a language code here.
#
TRANSLATIONS = de es fr ko pt_br ru uk vi zh_cn zh_tw it pl
LANGS = en $(TRANSLATIONS)
SHELL := /bin/bash
.PHONY: all clean sync public distclean $(LANGS)
all: $(LANGS)
$(LANGS): %: book-% book-%/default.css book-%.html book-%.pdf book-%.epub
# The book consists of these text files in the following order:
TXTFILES := preface.txt intro.txt basic.txt clone.txt branch.txt history.txt \
multiplayer.txt grandmaster.txt secrets.txt drawbacks.txt translate.txt
$(foreach l,$(LANGS),book-$(l).xml): book-%.xml: $(addprefix %/,$(TXTFILES))
# Concatenate the text files and feed to AsciiDoc.
# If a file has not yet been translated for the target language,
# then substitute the English version.
# Kludge to support any translation of "Preface".
echo '[specialsections]' > conf ; \
if [ $* != ru ]; then \
sed -n '/^== .* ==$$/p' $*/preface.txt | sed 's/^== \(.*\) ==$$/^\1$$=preface/' >> conf ; \
else \
cp lang-ru.conf conf ; fi ; \
( for FILE in $^ ; do if [ -f $$FILE ]; then cat $$FILE; else \
cat en/$$(basename $$FILE); fi; echo ; done ) | \
asciidoc -a lang=$* -d book -b docbook -f conf - > $@
# This rule allows unfinished translations to build.
# Report an error if the English version of the text file is missing.
$(addprefix en/,$(TXTFILES)):
@if [ ! -f $@ ]; then echo English file missing: $@; exit 123; fi
$(foreach l,$(TRANSLATIONS),$(addprefix $(l)/,$(TXTFILES))):
@if [ ! -f $@ ]; then echo $@ missing: using English version; fi
# Ignore tidy's exit code because Asciidoc generates section IDs beginning with
# "_", which xmlto converts to "id" attributes of <a> tags. The standard
# insists that "id" attributes begin with a letter, which causes tidy to
# print a warning and return a nonzero code.
#
# When Asciidoc 8.3.0+ is widespread, I'll use its idprefix attribute instead
# of ignoring return codes.
$(foreach l,$(LANGS),book-$(l)): book-%: book-%.xml
xmlto -m custom-html.xsl -o book-$* html book-$*.xml
sed -i'' -e 's/xmlns:fo[^ ]*//g' book-$*/*.html
-ls book-$*/*.html | xargs -n 1 tidy -utf8 -m -i -q
./makeover $*
$(foreach l,$(LANGS),book-$(l)/default.css): book-%/default.css: book.css
-mkdir -p book-$*
rsync book.css book-$*/default.css
$(foreach l,$(LANGS),book-$(l).html): book-%.html: book-%.xml
pandoc -s -f docbook -t html5 -o $@ $^
$(foreach l,$(LANGS),book-$(l).pdf): book-%.pdf: book-%.xml
pandoc -s -f docbook -o $@ --latex-engine xelatex $^
book-ru.pdf: book-ru.xml
pandoc -s -f docbook -o $@ --latex-engine xelatex -V mainfont='DejaVuSansMono' $^
book-uk.pdf: book-uk.xml
pandoc -s -f docbook -o $@ --latex-engine xelatex -V mainfont='DejaVuSansMono' $^
book-ko.pdf: book-ko.xml
pandoc -s -f docbook -o $@ --latex-engine xelatex -V CJKmainfont='WenQuanYi Micro Hei Mono' $^
book-zh_cn.pdf: book-zh_cn.xml
pandoc -s -f docbook -o $@ --latex-engine xelatex -V CJKmainfont='WenQuanYi Micro Hei Mono' $^
book-zh_tw.pdf: book-zh_tw.xml
pandoc -s -f docbook -o $@ --latex-engine xelatex -V CJKmainfont='WenQuanYi Micro Hei Mono' $^
$(foreach l,$(LANGS),book-$(l).epub): book-%.epub: book-%.xml
pandoc -s -f docbook -o $@ $^
clean:
-rm -rf $(foreach l,$(LANGS),book-$(l).pdf book-$(l).xml book-$(l).html book-$(l)) \
*.fo *.log *.out *.aux conf