Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

Fixed links to Chinese translations.

Updated translation tips.
  • Loading branch information...
commit cddfa843471fc93de6467828e3dc17b6c468ad59 1 parent ab47155
@blynn authored
View
2  Makefile
@@ -1,6 +1,6 @@
# The availaible translation languages.
# When starting a new translation, add a language code here.
-TRANSLATIONS = de es fr ru
+TRANSLATIONS = de es fr ru zh_cn zh_tw
LANGS = en $(TRANSLATIONS)
SHELL := /bin/bash
View
3  en/preface.txt
@@ -12,8 +12,7 @@ Rather than go into details, we provide rough instructions for particular effect
.Translations
- - link:/~/blynn/gitmagic/intl/zh_cn/[Simplified Chinese]: by JunJie, Meng and JiangWei.
- - link:/~/blynn/gitmagic/intl/zh_tw/[Traditional Chinese]: converted with command *cconv -f UTF8-CN -t UTF8-TW*.
+ - link:/\~blynn/gitmagic/intl/zh_cn/[Simplified Chinese]: by JunJie, Meng and JiangWei. Converted to link:/~blynn/gitmagic/intl/zh_tw/[Traditional Chinese] via +cconv -f UTF8-CN -t UTF8-TW+.
- link:/~blynn/gitmagic/intl/fr/[French]: by Alexandre Garel, Paul Gaborit, and Nicolas Deram. Also hosted at http://tutoriels.itaapy.com/[itaapy].
- link:/~blynn/gitmagic/intl/de/[German]: by Benjamin Bellee and Armin Stebich; also http://gitmagic.lordofbikes.de/[hosted on Armin's website].
- http://www.slideshare.net/slide_user/magia-git[Portuguese]: by Leonardo Siqueira Rodrigues [http://www.slideshare.net/slide_user/magia-git-verso-odt[ODT version]].
View
29 en/translate.txt
@@ -1,7 +1,15 @@
== Appendix B: Translating This Guide ==
-Clone the source, then create a directory corresponding to the target http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry[language's IETF tag]: see
-http://www.w3.org/International/articles/language-tags/Overview.en.php[the W3C article on internationalization]. For example, English is "en", Japanese is "ja", and Traditional Chinese is "zh-Hant". In the new directory, and translate the +txt+ files from the "en" subdirectory.
+I recommend the following steps for translating this guide, so my scripts can
+quickly produce HTML and PDF versions, and all translations can live in the
+same repository.
+
+Clone the source, then create a directory corresponding to the target
+language's IETF tag: see
+http://www.w3.org/International/articles/language-tags/Overview.en.php[the W3C
+article on internationalization]. For example, English is "en" and Japanese is
+"ja". In the new directory, and translate the +txt+ files from the "en"
+subdirectory.
For instance, to translate the guide into http://en.wikipedia.org/wiki/Klingon_language[Klingon], you might type:
@@ -12,17 +20,14 @@ For instance, to translate the guide into http://en.wikipedia.org/wiki/Klingon_l
$ cp ../en/intro.txt .
$ edit intro.txt # Translate the file.
-and so on for each text file. You can review your work incrementally:
+and so on for each text file.
+
+Edit the Makefile and add the language code to the `TRANSLATIONS` variable.
+You can now review your work incrementally:
- $ make LANG=tlh
- $ firefox book.html
+ $ make tlh
+ $ firefox book-tlh/index.html
Commit your changes often, then let me know when they're ready.
-GitHub.com has an interface that facilitates this: fork the "gitmagic" project,
+GitHub has an interface that facilitates this: fork the "gitmagic" project,
push your changes, then ask me to merge.
-
-I like to have translations follow the above scheme so my scripts can produce
-HTML and PDF versions. Also, it conveniently keeps all the translations in the
-official repository. But please do whatever suits you best: for example, the
-Chinese translators used Google Docs. I'm happy as long as your work
-enables more people to access my work.
View
6 po4gitmagic/README
@@ -20,9 +20,9 @@ You need to have 80% of a .po file translated, then you can run:
This will create a translated .txt file in your language folder for each .po file that is more than 80% translated.
-To proof your work change in the gitmagic root folder an run:
- make LANG=xx
-Where xx is your subfolder name and language tag
+To proof your work change in the gitmagic root folder, run:
+ make xx
+where xx is the subdirectory name.
If something in the original .txt files changed, goto your language folder and run:
make update
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.