From d85f2e389db3022bd0b60fb5cd1c56df1f802e79 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Pablo Castelo Your export is available here. It will be automatically deleted the \n"
+" This is an automated message please do not reply.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" If the max. retries is 0, the number of retries is infinite."
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#. odoo-python
+#: code:addons/queue_job/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "Access Denied"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_exception_decoration
+msgid "Activity Exception Decoration"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_type_icon
+msgid "Activity Type Icon"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__allow_commit
+msgid "Allow Commit"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job_function__allow_commit
+msgid ""
+"Allows the job to commit transactions during execution. Under the hood, this"
+" executes the job in a new database cursor, which incurs an overhead as it "
+"requires an extra connection to the database. "
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__args
+msgid "Args"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.actions.server,name:queue_job.ir_cron_autovacuum_queue_jobs_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:queue_job.ir_cron_autovacuum_queue_jobs
+msgid "AutoVacuum Job Queue"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model,name:queue_job.model_base
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_cancelled
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_done
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_jobs_to_cancelled
+msgid "Cancel all selected jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
+msgid "Cancel job"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_set_jobs_cancelled
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_cancelled
+msgid "Cancel jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__cancelled
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#. odoo-python
+#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
+#, python-format
+msgid "Cancelled by %s"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#. odoo-python
+#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py:0
+#, python-format
+msgid "Cannot change the root channel"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#. odoo-python
+#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py:0
+#, python-format
+msgid "Cannot remove the root channel"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__channel
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__channel_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.constraint,message:queue_job.constraint_queue_job_channel_name_uniq
+msgid "Channel complete name must be unique"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job_channel
+#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue_job_channel
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_channel_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_channel_search
+msgid "Channels"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__company_id
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__channel_method_name
+msgid "Complete Method Name"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__complete_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__channel
+msgid "Complete Name"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_created
+msgid "Created Date"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
+msgid "Created date"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__retry
+msgid "Current try"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
+msgid "Current try / max. retries"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_cancelled
+msgid "Date Cancelled"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_done
+msgid "Date Done"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__dependencies
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
+msgid "Dependencies"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__dependency_graph
+msgid "Dependency Graph"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__name
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__done
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_enqueued
+msgid "Enqueue Time"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__enqueued
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
+msgid "Enqueued"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exc_name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
+msgid "Exception"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exc_info
+msgid "Exception Info"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
+msgid "Exception Information"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exc_message
+msgid "Exception Message"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
+msgid "Exception message"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
+msgid "Exception:"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__eta
+msgid "Execute only after"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exec_time
+msgid "Execution Time (avg)"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__failed
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_ir_model_fields__ttype
+msgid "Field Type"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model,name:queue_job.model_ir_model_fields
+msgid "Fields"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_type_icon
+msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
+msgid "Graph Jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__graph_jobs_count
+msgid "Graph Jobs Count"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__graph_uuid
+msgid "Graph UUID"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
+msgid "Group By"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__has_message
+msgid "Has Message"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_exception_icon
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_exception_icon
+msgid "Icon to indicate an exception activity."
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__identity_key
+msgid "Identity Key"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#. odoo-python
+#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0
+#, python-format
+msgid "Invalid job function: {}"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_job_channel
+msgid "Job Channels"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__job_function_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
+msgid "Job Function"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job_function
+#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_job_function
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__job_function_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue_job_function
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search
+msgid "Job Functions"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.module.category,name:queue_job.module_category_queue_job
+#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue_job_root
+msgid "Job Queue"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:res.groups,name:queue_job.group_queue_job_manager
+msgid "Job Queue Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__ir_model_fields__ttype__job_serialized
+msgid "Job Serialized"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:mail.message.subtype,name:queue_job.mt_job_failed
+msgid "Job failed"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#. odoo-python
+#: code:addons/queue_job/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "Job interrupted and set to Done: nothing to do."
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__job_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__job_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__job_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_graph
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_pivot
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#. odoo-python
+#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
+#, python-format
+msgid "Jobs for graph %s"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__kwargs
+msgid "Kwargs"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
+msgid "Last 24 hours"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
+msgid "Last 30 days"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
+msgid "Last 7 days"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#. odoo-python
+#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
+#, python-format
+msgid "Manually set to done by %s"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__max_retries
+msgid "Max. retries"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__method
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__method_name
+msgid "Method Name"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__model_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__model_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#. odoo-python
+#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0
+#, python-format
+msgid "Model {} not found"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__name
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#. odoo-python
+#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
+#, python-format
+msgid "No action available for this job"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#. odoo-python
+#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
+#, python-format
+msgid "Not allowed to change field(s): {}"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_has_error_counter
+msgid "Number of errors"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages requiring action"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__parent_id
+msgid "Parent Channel"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#. odoo-python
+#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py:0
+#, python-format
+msgid "Parent channel required."
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job_function__edit_retry_pattern
+msgid ""
+"Pattern expressing from the count of retries on retryable errors, the number of of seconds to postpone the next execution. Setting the number of seconds to a 2-element tuple or list will randomize the retry interval between the 2 values.\n"
+"Example: {1: 10, 5: 20, 10: 30, 15: 300}.\n"
+"Example: {1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}.\n"
+"See the module description for details."
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__pending
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__priority
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue
+msgid "Queue"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__queue_job_id
+msgid "Queue Job"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_job_lock
+msgid "Queue Job Lock"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#. odoo-python
+#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
+#, python-format
+msgid "Queue jobs must be created by calling 'with_delay()'."
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__record_ids
+msgid "Record"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__records
+msgid "Record(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
+msgid "Related"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__edit_related_action
+msgid "Related Action"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__related_action
+msgid "Related Action (serialized)"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#. odoo-python
+#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
+#, python-format
+msgid "Related Record"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#. odoo-python
+#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
+#, python-format
+msgid "Related Records"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_tree
+msgid "Remaining days to execute"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__removal_interval
+msgid "Removal Interval"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job
+msgid "Requeue"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
+msgid "Requeue Job"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_requeue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job
+msgid "Requeue Jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__result
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
+msgid "Results"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__edit_retry_pattern
+msgid "Retry Pattern"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__retry_pattern
+msgid "Retry Pattern (serialized)"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_jobs_to_done
+msgid "Set all selected jobs to done"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_done
+msgid "Set jobs done"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_set_jobs_done
+msgid "Set jobs to done"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
+msgid "Set to 'Done'"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_done
+msgid "Set to done"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__graph_uuid
+msgid "Single shared identifier of a Graph. Empty for a single job."
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#. odoo-python
+#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Something bad happened during the execution of job %s. More details in the "
+"'Exception Information' section."
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_started
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__started
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
+msgid "Started"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__state
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__func_string
+msgid "Task"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job_function__edit_related_action
+msgid ""
+"The action when the button *Related Action* is used on a job. The default action is to open the view of the record related to the job. Configured as a dictionary with optional keys: enable, func_name, kwargs.\n"
+"See the module description for details."
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__max_retries
+msgid ""
+"The job will fail if the number of tries reach the max. retries.\n"
+"Retries are infinite when empty."
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_cancelled
+msgid "The selected jobs will be cancelled."
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job
+msgid "The selected jobs will be requeued."
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_done
+msgid "The selected jobs will be set to done."
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
+msgid "Time (s)"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__exec_time
+msgid "Time required to execute this job in seconds. Average when grouped."
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
+msgid "Tried many times"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_exception_decoration
+msgid "Type of the exception activity on record."
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__uuid
+msgid "UUID"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#. odoo-python
+#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Unexpected format of Related Action for {}.\n"
+"Example of valid format:\n"
+"{{\"enable\": True, \"func_name\": \"related_action_foo\", \"kwargs\" {{\"limit\": 10}}}}"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#. odoo-python
+#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Unexpected format of Retry Pattern for {}.\n"
+"Example of valid formats:\n"
+"{{1: 300, 5: 600, 10: 1200, 15: 3000}}\n"
+"{{1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}}"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__user_id
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__wait_dependencies
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
+msgid "Wait Dependencies"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_requeue_job
+msgid "Wizard to requeue a selection of jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: queue_job
+#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__worker_pid
+msgid "Worker Pid"
+msgstr ""
From d60fd4809e4dadc5348b1433261616f67f1bc840 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Pablo Castelo
\n"
" If the max. retries is 0, the number of retries is infinite."
msgstr ""
+"
\n"
+" Se o máx. "
+"reintentos é 0, o número de reintentos é infinito."
#. module: queue_job
#. odoo-python
#: code:addons/queue_job/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Access Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Acceso denegado"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_needaction
msgid "Action Needed"
-msgstr ""
+msgstr "Acción requirida"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_ids
msgid "Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Actividades"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr ""
+msgstr "Decoración de Actividade de Excepción"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_state
msgid "Activity State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado da actividade"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icona de tipo de actividade"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__allow_commit
@@ -69,73 +74,73 @@ msgstr ""
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__args
msgid "Args"
-msgstr ""
+msgstr "Argumentos"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
-msgstr ""
+msgstr "Nº de arquivos adxuntos"
#. module: queue_job
#: model:ir.actions.server,name:queue_job.ir_cron_autovacuum_queue_jobs_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:queue_job.ir_cron_autovacuum_queue_jobs
msgid "AutoVacuum Job Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Baleirado automático da cola de traballos"
#. module: queue_job
#: model:ir.model,name:queue_job.model_base
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Base"
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_cancelled
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_done
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#. module: queue_job
#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_jobs_to_cancelled
msgid "Cancel all selected jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar todos os traballos seleccionados"
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
msgid "Cancel job"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar traballo"
#. module: queue_job
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_set_jobs_cancelled
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_cancelled
msgid "Cancel jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar traballos"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__cancelled
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelada"
#. module: queue_job
#. odoo-python
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
#, python-format
msgid "Cancelled by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelado por %s"
#. module: queue_job
#. odoo-python
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py:0
#, python-format
msgid "Cannot change the root channel"
-msgstr ""
+msgstr "Non se pode cambiar o canle raíz"
#. module: queue_job
#. odoo-python
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py:0
#, python-format
msgid "Cannot remove the root channel"
-msgstr ""
+msgstr "Non se pode eliminar o canle raíz"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__channel
@@ -143,12 +148,12 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canle"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.constraint,message:queue_job.constraint_queue_job_channel_name_uniq
msgid "Channel complete name must be unique"
-msgstr ""
+msgstr "O nome completo da canle debe ser único"
#. module: queue_job
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job_channel
@@ -156,28 +161,28 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_channel_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_channel_search
msgid "Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Canles"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__company_id
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Empresa"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__channel_method_name
msgid "Complete Method Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome completo do método"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__complete_name
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__channel
msgid "Complete Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome completo"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_created
msgid "Created Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data de creación"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__create_uid
@@ -186,7 +191,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__create_uid
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Creado por"
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
@@ -200,43 +205,43 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__create_date
msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Creado o"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__retry
msgid "Current try"
-msgstr ""
+msgstr "Intento actual"
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
msgid "Current try / max. retries"
-msgstr ""
+msgstr "Intento actual / reintentos máx"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_cancelled
msgid "Date Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Data de cancelación"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_done
msgid "Date Done"
-msgstr ""
+msgstr "Data de realización"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__dependencies
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Dependencias"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__dependency_graph
msgid "Dependency Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Gráfico de dependencias"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__name
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrición"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__display_name
@@ -247,127 +252,127 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__display_name
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome mostrado"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Feito"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_enqueued
msgid "Enqueue Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora en que se puxo en cola"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__enqueued
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
msgid "Enqueued"
-msgstr ""
+msgstr "Na cola"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exc_name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Excepción"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exc_info
msgid "Exception Info"
-msgstr ""
+msgstr "Información da excepción"
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
msgid "Exception Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información da excepción"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exc_message
msgid "Exception Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaxe da excepción"
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
msgid "Exception message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaxe da excepción"
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
msgid "Exception:"
-msgstr ""
+msgstr "Excepción:"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__eta
msgid "Execute only after"
-msgstr ""
+msgstr "Executar só despois de"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exec_time
msgid "Execution Time (avg)"
-msgstr ""
+msgstr "Duración media de execución"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__failed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Errado"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_ir_model_fields__ttype
msgid "Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de campo"
#. module: queue_job
#: model:ir.model,name:queue_job.model_ir_model_fields
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campos"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_follower_ids
msgid "Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Seguidores"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
-msgstr ""
+msgstr "Seguidores (Socios)"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona de Font Awesome ex. fa-tasks"
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Gráfico"
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
msgid "Graph Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Gráfico de traballos"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__graph_jobs_count
msgid "Graph Jobs Count"
-msgstr ""
+msgstr "Nº de gráfico de traballos"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__graph_uuid
msgid "Graph UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID do Gráfico"
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar por"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__has_message
msgid "Has Message"
-msgstr ""
+msgstr "Ten unha mensaxe"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__id
@@ -378,55 +383,56 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__id
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__id
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_exception_icon
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icona"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
-msgstr ""
+msgstr "Icona para indicar unha actividade de excepción."
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__identity_key
msgid "Identity Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave identificadora"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
+"Se se atopa seleccionado, hai novas mensaxes que requiren a túa atención."
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
-msgstr ""
+msgstr "Se se atopa seleccionado, algunhas mensaxes teñen erro de envío."
#. module: queue_job
#. odoo-python
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0
#, python-format
msgid "Invalid job function: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Función do traballo non válida: {}"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_is_follower
msgid "Is Follower"
-msgstr ""
+msgstr "É un seguidor"
#. module: queue_job
#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_job_channel
msgid "Job Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Canles de traballos"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__job_function_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
msgid "Job Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función do traballo"
#. module: queue_job
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job_function
@@ -436,35 +442,35 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search
msgid "Job Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcións dos traballos"
#. module: queue_job
#: model:ir.module.category,name:queue_job.module_category_queue_job
#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue_job_root
msgid "Job Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Cola de traballos"
#. module: queue_job
#: model:res.groups,name:queue_job.group_queue_job_manager
msgid "Job Queue Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Xestor da cola de traballos"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__ir_model_fields__ttype__job_serialized
msgid "Job Serialized"
-msgstr ""
+msgstr "Traballo en serie"
#. module: queue_job
#: model:mail.message.subtype,name:queue_job.mt_job_failed
msgid "Job failed"
-msgstr ""
+msgstr "Traballo errado"
#. module: queue_job
#. odoo-python
#: code:addons/queue_job/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Job interrupted and set to Done: nothing to do."
-msgstr ""
+msgstr "Traballo interrompido e marcado como feito: nada que facer."
#. module: queue_job
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job
@@ -477,19 +483,19 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
msgid "Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Traballos"
#. module: queue_job
#. odoo-python
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
#, python-format
msgid "Jobs for graph %s"
-msgstr ""
+msgstr "Traballos para gráfico %s"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__kwargs
msgid "Kwargs"
-msgstr ""
+msgstr "Kwargs"
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
@@ -515,7 +521,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job____last_update
msgid "Last Modified on"
-msgstr ""
+msgstr "Última modificación o"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__write_uid
@@ -524,7 +530,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__write_uid
msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Última actualización por"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__write_date
@@ -533,130 +539,130 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__write_date
msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
+msgstr "Última actualización o"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Adxuntos principais"
#. module: queue_job
#. odoo-python
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
#, python-format
msgid "Manually set to done by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Marcado como feito a man por %s"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__max_retries
msgid "Max. retries"
-msgstr ""
+msgstr "Reintentos máx"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de Envío de Mensaxe"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_ids
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaxes"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__method
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__method_name
msgid "Method Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do método"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__model_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo"
#. module: queue_job
#. odoo-python
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0
#, python-format
msgid "Model {} not found"
-msgstr ""
+msgstr "Non se atopou o modelo {}"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "A miña data límite de actividade"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__name
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__name
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Data límite de seguinte actividade"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Resumo da seguinte actividade"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
-msgstr ""
+msgstr "Seguinte tipo de actividade"
#. module: queue_job
#. odoo-python
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
#, python-format
msgid "No action available for this job"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai ningunha acción dispoñible para este traballo"
#. module: queue_job
#. odoo-python
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
#, python-format
msgid "Not allowed to change field(s): {}"
-msgstr ""
+msgstr "Non se permite cambiar os campos: {}"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Número de accións"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
-msgstr ""
+msgstr "Numero de erros"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
-msgstr ""
+msgstr "Número de mensaxes que requiren unha acción"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
-msgstr ""
+msgstr "Número de mensaxes con erro de envío"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__parent_id
msgid "Parent Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canle pai"
#. module: queue_job
#. odoo-python
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py:0
#, python-format
msgid "Parent channel required."
-msgstr ""
+msgstr "Requírese un canle pai."
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job_function__edit_retry_pattern
@@ -666,29 +672,36 @@ msgid ""
"Example: {1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}.\n"
"See the module description for details."
msgstr ""
+"Patrón que expresa cantos segundos pospoñerase a próxima execución, baseado "
+"no número de reintentos dos erros reintentables. Se se usa unha tupla ou "
+"lista de 2 elementos para expresar o número de segundos, escollerase un "
+"número aleatorio entre ambos os valores.\n"
+"Exemplo: {1: 10, 5: 20, 10: 30, 15: 300}.\n"
+"Exemplo: {1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}.\n"
+"Vexa a descrición do módulo para máis detalles."
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__pending
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Pendente"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__priority
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridade"
#. module: queue_job
#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue
msgid "Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Cola"
#. module: queue_job
#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__queue_job_id
msgid "Queue Job"
-msgstr ""
+msgstr "Cola de traballos"
#. module: queue_job
#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_job_lock
@@ -700,128 +713,129 @@ msgstr ""
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
#, python-format
msgid "Queue jobs must be created by calling 'with_delay()'."
-msgstr ""
+msgstr "Os traballos en cola deben crearse chamando a 'with_delay()'."
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__record_ids
msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "Rexistro"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__records
msgid "Record(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Rexistro(s)"
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
msgid "Related"
-msgstr ""
+msgstr "Relacionado"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__edit_related_action
msgid "Related Action"
-msgstr ""
+msgstr "Acción relacionada"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__related_action
msgid "Related Action (serialized)"
-msgstr ""
+msgstr "Acción relacionada (en serie)"
#. module: queue_job
#. odoo-python
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
#, python-format
msgid "Related Record"
-msgstr ""
+msgstr "Rexistro relacionado"
#. module: queue_job
#. odoo-python
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
#, python-format
msgid "Related Records"
-msgstr ""
+msgstr "Rexistros relacionados"
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_tree
msgid "Remaining days to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Días restantes para executar"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__removal_interval
msgid "Removal Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de eliminación"
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job
msgid "Requeue"
-msgstr ""
+msgstr "Volver poñer na cola"
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
msgid "Requeue Job"
-msgstr ""
+msgstr "Volver poñer o traballo na cola"
#. module: queue_job
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_requeue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job
msgid "Requeue Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Volver poñer os traballos na cola"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_user_id
msgid "Responsible User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario responsable"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__result
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado"
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__edit_retry_pattern
msgid "Retry Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Patrón de reintentos"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__retry_pattern
msgid "Retry Pattern (serialized)"
-msgstr ""
+msgstr "Patrón de reintentos (en serie)"
#. module: queue_job
#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_jobs_to_done
msgid "Set all selected jobs to done"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar como feitos todos os traballos seleccionados"
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_done
msgid "Set jobs done"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar traballos como feitos"
#. module: queue_job
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_set_jobs_done
msgid "Set jobs to done"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar traballos como feitos"
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
msgid "Set to 'Done'"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar como 'Feito'"
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_done
msgid "Set to done"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar como feito"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__graph_uuid
msgid "Single shared identifier of a Graph. Empty for a single job."
msgstr ""
+"Identificador único compartido dun gráfico. Baleiro para un só traballo."
#. module: queue_job
#. odoo-python
@@ -831,23 +845,25 @@ msgid ""
"Something bad happened during the execution of job %s. More details in the "
"'Exception Information' section."
msgstr ""
+"Algo malo ocorreu durante a execución do traballo %s. Más detalles na "
+"sección 'Información sobre excepcións'."
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_started
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data de inicio"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__started
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
msgid "Started"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciado"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_state
@@ -857,11 +873,15 @@ msgid ""
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
+"Estado baseado en actividades\n"
+"Vencida: a data tope xa pasou\n"
+"Hoxe: A data tope é hoxe\n"
+"Planificada: futuras actividades."
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__func_string
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tarefa"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job_function__edit_related_action
@@ -869,6 +889,10 @@ msgid ""
"The action when the button *Related Action* is used on a job. The default action is to open the view of the record related to the job. Configured as a dictionary with optional keys: enable, func_name, kwargs.\n"
"See the module description for details."
msgstr ""
+"Acción cando se usa o botón Acción relacionada nun traballo. A acción por "
+"defecto é abrir a vista do rexistro relacionado co traballo. Configúrase "
+"como un dicionario con estas claves opcionais: enable, func_name, kwargs.\n"
+"Vexa a descrición do módulo para máis detalles."
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__max_retries
@@ -876,31 +900,35 @@ msgid ""
"The job will fail if the number of tries reach the max. retries.\n"
"Retries are infinite when empty."
msgstr ""
+"O traballo fallará se alcanza o máx. de re intentos.\n"
+"Os reintentos son infinitos se se deixa baleiro."
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_cancelled
msgid "The selected jobs will be cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Os traballos seleccionados serán cancelados."
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job
msgid "The selected jobs will be requeued."
-msgstr ""
+msgstr "Os traballos seleccionados volverán poñerse na cola."
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_done
msgid "The selected jobs will be set to done."
-msgstr ""
+msgstr "Os traballos seleccionados marcaranse como feitos."
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
msgid "Time (s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo (s)"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__exec_time
msgid "Time required to execute this job in seconds. Average when grouped."
msgstr ""
+"Tempo requirido para executar este traballo en segundos. Media cando se "
+"agrupa."
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
@@ -910,12 +938,12 @@ msgstr ""
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de actividade de excepción rexistrada."
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__uuid
msgid "UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID"
#. module: queue_job
#. odoo-python
@@ -926,6 +954,10 @@ msgid ""
"Example of valid format:\n"
"{{\"enable\": True, \"func_name\": \"related_action_foo\", \"kwargs\" {{\"limit\": 10}}}}"
msgstr ""
+"Formato inesperado na acción relacionada con {}.\n"
+"Exemplo dun formato válido:\n"
+"{{\"enable\": True, \"func_name\": \"related_action_foo\", \"kwargs\" {"
+"{\"limit\": 10}}}}"
#. module: queue_job
#. odoo-python
@@ -941,20 +973,20 @@ msgstr ""
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__user_id
msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de usuario"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__wait_dependencies
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
msgid "Wait Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Esperando dependencias"
#. module: queue_job
#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_requeue_job
msgid "Wizard to requeue a selection of jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Asistente para volver poñer en cola unha selección de traballos"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__worker_pid
msgid "Worker Pid"
-msgstr ""
+msgstr "Pid do traballador"
From 5f0a00713cc1ba675cd7c1bd9d3dda743e61d120 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Pablo Castelo
A túa exportación está dispoñible aquí.
\n" +"Eliminarase automaticamente o
\n" +" Este é unha mensaxe " +"automatizada, por favor non responder.\n" +"
\n" +" " #. module: base_export_async #: model:ir.model,name:base_export_async.model_delay_export msgid "Asynchronous Export" -msgstr "" +msgstr "Exportación Asíncrona" #. module: base_export_async #. odoo-javascript #: code:addons/base_export_async/static/src/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Asynchronous export" -msgstr "" +msgstr "Exportación asíncrona" #. module: base_export_async #: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creado por" #. module: base_export_async #: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creado o" #. module: base_export_async #: model:mail.template,name:base_export_async.delay_export_mail_template msgid "Delay Export" -msgstr "" +msgstr "Aprazar Exportación" #. module: base_export_async #: model:ir.actions.server,name:base_export_async.to_delete_attachment_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:base_export_async.to_delete_attachment msgid "Delete Generated Exports" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Exportacións Xeradas" #. module: base_export_async #: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nome mostrado" #. module: base_export_async #: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__expiration_date msgid "Expiration Date" -msgstr "" +msgstr "Data de vencemento" #. module: base_export_async #: model:mail.template,subject:base_export_async.delay_export_mail_template msgid "Export {{ object.model_description }} {{ datetime.date.today() }}" -msgstr "" +msgstr "Exportación {{ object.model_description }} {{ datetime.dáche.today() }}" #. module: base_export_async #. odoo-javascript #: code:addons/base_export_async/static/src/js/list_controller.esm.js:0 #, python-format msgid "External ID" -msgstr "" +msgstr "ID Externo" #. module: base_export_async #: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: base_export_async #: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última data de modificación" #. module: base_export_async #: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Última Actualización por" #. module: base_export_async #: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Última data de actualización" #. module: base_export_async #: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__model_description msgid "Model Description" -msgstr "" +msgstr "Descrición do modelo" #. module: base_export_async #. odoo-javascript #: code:addons/base_export_async/static/src/js/data_export.esm.js:0 #, python-format msgid "Please select fields to save export list..." -msgstr "" +msgstr "Por favor, seleccione os campos para gardar a lista de exportación..." #. module: base_export_async #: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__url msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Url" #. module: base_export_async #: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__user_ids msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios" #. module: base_export_async #. odoo-python @@ -136,6 +148,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You must set an email address to your user." msgstr "" +"Debes proporcionar unha dirección de correo electrónico para o teu usuario." #. module: base_export_async #. odoo-javascript @@ -143,3 +156,5 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You will receive the export file by email as soon as it is finished." msgstr "" +"Recibirás o arquivo de exportación por correo electrónico tan pronto como " +"acabe." From b83cc5ace145afcb0c315261ffdb7bfb96d93b4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Castelo