Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

8925 lines (7144 sloc) 281.877 kb
# Spanish translations for cherokee package
# Traducciones al español para el paquete cherokee.
# Copyright (C) 2010 Alvaro Lopez Ortega
#
# Authors:
# Antonio Pérez Jiménez <aperez@skarcha.com>
# Alvaro Lopez Ortega <alvaro@alobbs.com>
# Taher Shihadeh <taher@unixwars.com>
#
# Taher Shihadeh <taher@unixwars.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cherokee '1.0.8'\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.cherokee-project.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-11 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Taher Shihadeh <taher@unixwars.com>\n"
"Language-Team: Spanish <>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:48
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:304
#: cherokee-trunk/admin/PageSources.py:35
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:135
msgid "Virtual Servers"
msgstr "Servidores virtuales"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:50
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<p>You are about to delete the <b>%(nick_esc)s</b> Virtual Server.</p><p>Are "
"you sure you want to proceed?</p>"
msgstr ""
"<p>Se va a eliminar el servidor virtual <b>%s</b>.</p><p>¿Proceder?</p>"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:51
msgid "You are about to clone a Virtual Server. Would you like to proceed?"
msgstr "Se va a clonar un servidor virtual. ¿Proceder?"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:52
msgid ""
"Name of the Virtual Server you are about to create. A domain name is alright."
msgstr ""
"Nombre del servidor virtual que se va a crear. Un nombre de dominio sirve."
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:53
msgid "Document Root directory of the new Virtual Server."
msgstr "Raíz de documentos del nuevo servidor virtual."
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:127
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:308
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:349 cherokee-trunk/admin/Balancer.py:69
msgid "Nick"
msgstr "Nombre"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:128
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:199
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:189
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:268
#: cherokee-trunk/admin/wizards/php.py:39
#: cherokee-trunk/admin/wizards/php.py:335
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:379 cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:381
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:456
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:458 cherokee-trunk/admin/Handler.py:43
msgid "Document Root"
msgstr "Raíz de documentos"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:134
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:152
#: cherokee-trunk/admin/PageRule.py:136 packages/common/database.py:58
#: packages/nagios/installer.py:49
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:153
#: cherokee-trunk/admin/PageRule.py:137
msgid "Manual configuration"
msgstr "Configuración manual"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:195
msgid "Market installation"
msgstr "Instalación del Market"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:203
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:280
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:383
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:392
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:396
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:710
#: cherokee-trunk/admin/PageStatus.py:70 cherokee-trunk/admin/Graph.py:118
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:207
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:430 cherokee-trunk/admin/PageRule.py:208
msgid "Do you really want to remove it?"
msgstr "¿De verdad se quiere eliminar?"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:208
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:263
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:291
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:248
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:431
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:448
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:462
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:367 cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:441
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:208
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:215
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:223
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:231
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:237
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Dialog.py:131
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:120
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:90
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:360
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:570
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:133
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:160
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:210
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:239
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:289
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:317
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:360
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:138
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:155
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:258 cherokee-trunk/admin/PageRule.py:209
#: cherokee-trunk/admin/PageRule.py:260 cherokee-trunk/admin/PageRule.py:286
#: cherokee-trunk/admin/Mime.py:100 cherokee-trunk/admin/Icons.py:362
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:221 packages/joomla/installer.py:141
#: packages/joomla/installer.py:180 packages/joomla/installer.py:199
#: packages/joomla/installer.py:268 packages/phpmyadmin/installer.py:87
#: packages/phpmyadmin/installer.py:127 packages/phpmyadmin/installer.py:144
#: packages/magnolia/installer.py:90 packages/magnolia/installer.py:103
#: packages/example/installer.py:193 packages/example/installer.py:250
#: packages/example/installer.py:294 packages/example/installer.py:418
#: packages/trac/installer.py:137 packages/trac/installer.py:166
#: packages/trac/installer.py:228 packages/trac/installer.py:262
#: packages/vanilla/installer.py:124 packages/vanilla/installer.py:177
#: packages/vanilla/installer.py:194 packages/vanilla/installer.py:260
#: packages/moin/installer.py:196 packages/moin/installer.py:213
#: packages/drupal7/installer.py:156 packages/drupal7/installer.py:220
#: packages/drupal7/installer.py:238 packages/drupal7/installer.py:278
#: packages/drupal7/installer.py:351 packages/silverstripe/installer.py:116
#: packages/silverstripe/installer.py:171
#: packages/silverstripe/installer.py:189
#: packages/silverstripe/installer.py:255 packages/liferay/installer.py:81
#: packages/liferay/installer.py:94 packages/mediawiki/installer.py:108
#: packages/mediawiki/installer.py:132 packages/mediawiki/installer.py:218
#: packages/wordpress/installer.py:129 packages/wordpress/installer.py:168
#: packages/wordpress/installer.py:197 packages/wordpress/installer.py:217
#: packages/wordpress/installer.py:296 packages/nagios/installer.py:154
#: packages/nagios/installer.py:168 packages/nagios/installer.py:196
#: packages/nagios/installer.py:233 packages/nagios/installer.py:361
#: packages/nagios/installer.py:440 packages/nagios/installer.py:462
#: packages/nagios/installer.py:507 packages/redmine/installer.py:111
#: packages/redmine/installer.py:157 packages/redmine/installer.py:198
#: packages/redmine/installer.py:210 packages/redmine/installer.py:245
#: packages/redmine/installer.py:265 packages/redmine/installer.py:335
#: packages/redmine/installer.py:396 packages/wsgidav/installer.py:97
#: packages/wsgidav/installer.py:111 packages/wsgidav/installer.py:192
#: packages/zencart/installer.py:97 packages/zencart/installer.py:136
#: packages/zencart/installer.py:154 packages/zencart/installer.py:222
#: packages/nuxeo-dam/installer.py:96 packages/nuxeo-dam/installer.py:114
#: packages/hello-world-php/installer.py:85 packages/statusnet/installer.py:96
#: packages/statusnet/installer.py:135 packages/statusnet/installer.py:154
#: packages/statusnet/installer.py:220 packages/drupal/installer.py:146
#: packages/drupal/installer.py:186 packages/drupal/installer.py:204
#: packages/drupal/installer.py:273 packages/openx/installer.py:67
#: packages/openx/installer.py:109 packages/openx/installer.py:181
#: packages/sugar/installer.py:104 packages/sugar/installer.py:127
#: packages/sugar/installer.py:193 packages/nuxeo-dm/installer.py:95
#: packages/nuxeo-dm/installer.py:113 packages/moodle/installer.py:88
#: packages/moodle/installer.py:151 packages/moodle/installer.py:169
#: packages/moodle/installer.py:220 packages/moodle/installer.py:293
#: packages/broken_app/installer.py:22 packages/phpbb/installer.py:83
#: packages/phpbb/installer.py:132 packages/phpbb/installer.py:152
#: packages/phpbb/installer.py:228
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:209
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:432
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:358
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:85 cherokee-trunk/admin/PageRule.py:210
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:261
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:274
msgid "Add New Virtual Server"
msgstr "Añadir nuevo servidor virtual"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:264
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:249
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:449
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:93
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:79
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:120
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:169
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:216
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:70
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:111
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:119
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:71
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:84 cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:228
#: cherokee-trunk/admin/PageRule.py:261 cherokee-trunk/admin/Mime.py:101
#: cherokee-trunk/admin/Icons.py:357 cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:150
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:222
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:268
msgid "Virtual Server Configuration Assistant"
msgstr "Asistente de configuración de servidores virtuales"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:290
msgid "Clone Virtual Server"
msgstr "Clonar servidor virtual"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:292
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:463 cherokee-trunk/admin/PageRule.py:287
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:295
msgid "Clone Selected Virtual Server"
msgstr "Clonar servidor virtual seleccionado"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:320
#: cherokee-trunk/admin/PageStatus.py:119
msgid "Virtual Server Filtering"
msgstr "Filtrado de servidores virtuales"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:47
msgid ""
"The source can be either a local interpreter or a remote host acting as an "
"information source."
msgstr ""
"El origen puede ser un intérprete local o un servidor remoto actuando como "
"origen de datos."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:48
msgid ""
"Source nick. It will be referenced by this name in the rest of the server."
msgstr ""
"Nombre del origen. Se le conocerá por este nombre en el resto del servidor."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:49
msgid "It allows to choose whether it runs the local host or a remote server."
msgstr ""
"Permite seleccionar si accede al servidor local o a un servidor remoto."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:50
msgid ""
"Where the information source can be accessed. The host:port pair, or the "
"Unix socket path."
msgstr ""
"Dónde se puede conectar con el origen de datos. El par servidor:puerto, o la "
"ruta de socket unix."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:51
msgid "Command to spawn a new source in case it were not accessible."
msgstr ""
"Sentencia para lanzar un nuevo origen de datos en caso de que no esté "
"accesible."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:52
msgid ""
"How long should the server wait when spawning an interpreter before giving "
"up (in seconds). Default: 3."
msgstr ""
"Cuánto debe esperar el servidor cuando lanza un intérprete, antes de "
"conectar con él (en segundos). Por defecto: 3."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:53
msgid ""
"Sources currently in use. Note that the last source of any rule cannot be "
"deleted until the rule has been manually edited."
msgstr ""
"Orígenes de datos en uso. Tenga en cuenta que el último origen de datos de "
"cualquier regla no puede ser eliminado hasta que la regla se haya editado "
"manualmente."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:54
msgid ""
"Execute the interpreter under a different user. Default: Same UID as the "
"server."
msgstr ""
"Ejecutar el intérprete con otro usuario. Por defecto: el mismo UID del "
"servidor."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:55
msgid ""
"Execute the interpreter under a different group. Default: Default GID of the "
"new process UID."
msgstr ""
"Ejecutar el intérprete con otro grupo. Por defecto: El mismo GID que el "
"servidor."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:56
msgid ""
"Whether the new child process should inherit the environment variables from "
"the server process. Default: yes."
msgstr ""
"Define si el nuevo proceso debe heredar las variables de entorno del proceso "
"del servidor. Por defecto: Sí."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:57
msgid ""
"You are about to delete an Information Source. Are you sure you want to "
"proceed?"
msgstr "Se va a eliminar un origen de datos. ¿Proceder?"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:58
msgid "The Information Source list is currently empty."
msgstr "La lista de orígenes de datos está vacía."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:59
msgid ""
"This is the last Information Source in use by a rule. Deleting it would "
"break the configuration."
msgstr ""
"Este es el único origen de datos de una regla. Su eliminación rompería la "
"configuración."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:60
msgid "First edit the offending rule(s)"
msgstr "Edite primero las reglas afectadas"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:61
msgid "Name of the environment variable"
msgstr "Nombre de la variable de entorno"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:62
msgid "Value of the environment variable"
msgstr "Valor del la variable de entorno"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:63
msgid "The selected Information Source is about to be cloned."
msgstr "Se va a clonar el orígen de datos seleccionado"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:73
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:475
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:495
#: cherokee-trunk/admin/PageSources.py:48 cherokee-trunk/admin/Balancer.py:127
msgid "Information Sources"
msgstr "Orígenes de datos"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:212
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:240
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:212
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:241
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:173
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:232 cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:90
#: cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:154
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:214
msgid "Environment Variables"
msgstr "Variables de entorno"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:247
msgid "Add new Environment variable"
msgstr "Añadir nueva variable de entorno"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:256
msgid "Add new variable"
msgstr "Añadir nueva variable"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:273
#, fuzzy
msgid "Source Usage"
msgstr "Orígenes"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:276
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:41
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:79
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:702 packages/common/target.py:208
msgid "Virtual Server"
msgstr "Servidor Virtual"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:276
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:410
msgid "Rule"
msgstr "Regla"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:302
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Orígenes"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:307
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:105
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:94
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:76
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:184
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:309
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:350
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rtorrent.py:100
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:312
msgid "Interpreter"
msgstr "Intérprete"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:313
msgid "Spawning timeout"
msgstr "Tiempo de espera de lanzamiento"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:314
msgid "Execute as User"
msgstr "Ejecutar como el usuario"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:315
msgid "Execute as Group"
msgstr "Ejecutar como el grupo"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:316
msgid "Inherit Environment"
msgstr "Heredar entorno"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:316
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Image.py:75
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:72
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:77
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:78
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:79
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:109
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:115
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:116
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:117
#: cherokee-trunk/admin/plugins/file.py:40
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:56
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:43
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:53
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:150
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:118 cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:127
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:152 cherokee-trunk/admin/Graph.py:125
#: cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:68 cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:70
#: cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:123 cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:124
#: cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:125 cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:126
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:132
msgid "Enabled"
msgstr "Activo"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:418
msgid "Deletion is forbidden"
msgstr "No se puede borrar"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:419
#, fuzzy
msgid "Configuration consistency"
msgstr "Asistente de configuración"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:419
#, python-format
msgid "<h2>%s</h2>"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:422
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:340 cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:412
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Dialog.py:132
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Dialog.py:211
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:110
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:63
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:359
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:187
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:361
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:571
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:99
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:112
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:173
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:186
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:236
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:244
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:266
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:278
#: cherokee-trunk/admin/PageException.py:89
#: cherokee-trunk/admin/PageException.py:93
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:447
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:452
msgid "Add New Information Source"
msgstr "Añadir nuevo orígen de datos"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:461
msgid "Clone Information Source"
msgstr "Clonar orígen de datos"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:466
msgid "Clone Selected Information Source"
msgstr "Clonar el orígen de datos seleccionado"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:486
msgid "Sources Filtering"
msgstr "Filtrado de orígenes de datos"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:74
msgid "You will be sent an email requesting confirmation"
msgstr "Recibirá un correo solicitando confirmación"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:75
msgid "Optionally provide your name"
msgstr "Opcionalmente proporcione su nombre"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:77
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"There are a number of Community <a href=\"%(link)s\" target=\"_blank"
"\">Mailing Lists</a>\n"
"available for you to subscribe. You can subscribe the General Discussion\n"
"mailing list from this interface. There is where most of the discussions\n"
"take place."
msgstr ""
"Puede suscribirse a una serie de <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\"
"\">listas\n"
"de correo</a> de la comunidad de Cherokee. Se puede suscribir a la lista\n"
"de discusión general desde esta interface. Es donde se poduce la ayor parte\n"
"de las conversaciones."
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:84
msgid "Server is Running"
msgstr "Servidor en ejecución."
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:85
msgid "Server is not Running"
msgstr "El servidor no está en ejecución."
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:87
msgid ""
"We would love to know that you are using Cherokee. Submit your domain\n"
"name and it will be listed on the Cherokee Project web site.\n"
msgstr ""
"Nos encantaría saber que está usando Cherokee. Envíe su nombre\n"
"de dominio y aparecerá en la <a href=\"http://www.cherokee-project.com/"
"cherokee-domain-list.html\">\n"
"lista de la página del Proyecto Cherokee</a>.)\n"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:93
msgid "The information has been successfully sent. Thank you!"
msgstr "La información ha sido enviada satisfactoriamente. ¡Gracias!"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:94
msgid ""
"Unfortunatelly something went wrong, and the information could not be "
"submitted:"
msgstr ""
"Desgraciadamente se ha producido un error y no ha sido posible enviar la "
"información:"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:95
msgid ""
"Please, try again. Do not hesitate to report the problem if it persists."
msgstr ""
"Por favor, inténtelo de nuevo. No dude en comunicarnos el problema si éste "
"persiste."
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:99
msgid "Enable Remote Services"
msgstr "Activar Servicios Remotos"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:103
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:281
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:150 cherokee-trunk/admin/Page.py:155
#: cherokee-trunk/admin/PageStatus.py:40
#: cherokee-trunk/admin/PageStatus.py:112
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:159
msgid "Stop Server"
msgstr "Parar el servidor"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:163
msgid "Start Server"
msgstr "Lanzar el servidor"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:168
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de servidor"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:170
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:172
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:173
msgid "Config File"
msgstr "Fichero de configuración"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:180
#: cherokee-trunk/admin/plugins/server_info.py:32
#: cherokee-trunk/admin/plugins/server_info.py:35
msgid "Server Information"
msgstr "Información del servidor"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:212
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:125
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Login.py:116
msgid "Sign in"
msgstr "Entrar"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:225
msgid "Remote Services"
msgstr "Servicios Remotos"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:238
msgid "Backup Service"
msgstr "Servicio de Backups"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:247
msgid "Processors"
msgstr "Procesadores"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:259
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:288
#: cherokee-trunk/admin/plugins/custom_error.py:41
#: cherokee-trunk/admin/plugins/method.py:31
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:69
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:121
#: cherokee-trunk/admin/Balancer.py:136 cherokee-trunk/admin/PageRule.py:112
msgid "Choose"
msgstr "Elegir"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:295
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:51
#: packages/wordpress/installer.py:190 packages/redmine/installer.py:259
msgid "Language"
msgstr "Lenguaje"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:339
msgid "Proud Cherokee User List Submission"
msgstr "Envío a la lista de usuarios orgullosos de Cherokee"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:342
msgid "Proud Cherokee Users"
msgstr "Usuarios orgullosos de Cherokee"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:344
msgid "View list…"
msgstr "Ver lista…"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:344
msgid "Send your domains"
msgstr "Enviar dominios"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:366
msgid "Mailing List Subscription"
msgstr "Suscripción a la lista de correo"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:368
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribirse"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:371
msgid "Your email address"
msgstr "Su dirección de correo"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:372
msgid "Your name"
msgstr "Su nombre"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:387
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:136
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:391
msgid "Getting started"
msgstr "Introducción"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:395
msgid "Subscribe to mailing lists"
msgstr "Suscripción a listas de correo"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:403
msgid "Report a bug"
msgstr "Informar de un problema"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:407
msgid "Purchase commercial support"
msgstr "Soporte comercial"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:411 cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:415
msgid "About Cherokee"
msgstr "Acerca de Cherokee"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:424
msgid "Join the Cherokee Community:"
msgstr "Únete a la comudidad de Cherokee"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:427
msgid "Visit the Cherokee Project Website"
msgstr "Visita el sitio web de Cherokee"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:428
msgid "Follow us on Twitter"
msgstr "Síguenos en Twitter"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:429
msgid "Join us on Facebook"
msgstr "Síguenos en Twitter"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:430
msgid "Become a member of Cherokee group on LinkedIn"
msgstr "Únete al grupo de Cherokee de LinkedIn"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:431
msgid "Chat with us at irc.freenode.net"
msgstr "Charla con nosotros en irc.freenode.net"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:440
msgid "Shutdown Cherokee-admin"
msgstr "Cerrar Cherokee-Admin"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:442
msgid "Shut down"
msgstr "Apagar"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:443
msgid "You are about to shut down this instance of Cherokee-admin"
msgstr "Está a punto de terminar esta instancia de Cherokee-admin"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:444
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "¿Está seguro de querer continuar?"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:447
msgid "Cherokee-admin has been shut down"
msgstr "Se ha cerrado Cherokee-admin"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:449
msgid "Shut down Cherokee-Admin"
msgstr "Cerrar Cherokee-Admin"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:462 cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:497
msgid "Welcome to Cherokee Admin"
msgstr "Bienvenido a Cherokee-Admin"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:26 packages/wordpress/installer.py:33
#: packages/redmine/tools.py:28
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:27 packages/wordpress/installer.py:34
#: packages/redmine/tools.py:30
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:28 packages/wordpress/installer.py:32
#: packages/redmine/tools.py:26
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:29 packages/wordpress/installer.py:35
#: packages/redmine/tools.py:33
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:30 packages/redmine/tools.py:39
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:31 packages/redmine/tools.py:45
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:32 packages/redmine/tools.py:47
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:33 packages/redmine/tools.py:56
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:34
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugués de Brasil"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:35
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chino Simplificado"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:36 packages/redmine/tools.py:23
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán "
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:37 packages/redmine/tools.py:34
msgid "Galician"
msgstr "Gallego"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:41 cherokee-trunk/admin/consts.py:127
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:260 cherokee-trunk/admin/Rule.py:174
#: cherokee-trunk/admin/Icons.py:197 cherokee-trunk/admin/Icons.py:329
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:42
msgid "Product only"
msgstr "Sólo el producto"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:43
msgid "Product + Minor version"
msgstr "Producto + Versión menor"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:44
msgid "Product + Minimal version"
msgstr "Producto + Versión mínima"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:45
msgid "Product + Platform"
msgstr "Producto + Plataforma"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:46
msgid "Full Server string"
msgstr "Cadena completa del servidor"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:50 cherokee-trunk/admin/consts.py:79
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:96 cherokee-trunk/admin/consts.py:110
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:45
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:51 cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:30
msgid "List & Send"
msgstr "Listar y Enviar"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:52 cherokee-trunk/admin/plugins/file.py:29
#: cherokee-trunk/admin/PageNewConfig.py:174
msgid "Static Content"
msgstr "Contenido estático"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:53
msgid "Only Listing"
msgstr "Sólo mostrar"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:54
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:104
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:151
msgid "Redirection"
msgstr "Redirección"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:55 cherokee-trunk/admin/wizards/rails.py:75
msgid "FastCGI"
msgstr "FastCGI"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:56
msgid "SCGI"
msgstr "SCGI"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:57 cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:80
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:55
msgid "uWSGI"
msgstr "uWSGI"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:58
msgid "HTTP Reverse Proxy"
msgstr "Proxy inverso HTTP"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:59
msgid "Upload Reporting"
msgstr "Reporte de Upload"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:60
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:31
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:63
msgid "Audio/Video Streaming"
msgstr "Transmisión de Audio/Video"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:61
msgid "CGI"
msgstr "CGI"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:62 cherokee-trunk/admin/plugins/ssi.py:28
msgid "Server Side Includes"
msgstr "SSI"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:63
msgid "Hidden Downloads"
msgstr "Descargas ocultas"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:64
msgid "Server Info"
msgstr "Info. del servidor"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:65
msgid "MySQL Bridge"
msgstr "Puente MySQL"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:66
#: cherokee-trunk/admin/plugins/custom_error.py:46
msgid "HTTP Error"
msgstr "Error HTTP"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:67 cherokee-trunk/admin/plugins/admin.py:29
msgid "Remote Administration"
msgstr "Administración Remota"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:68
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:88
msgid "1x1 Transparent GIF"
msgstr "GIF Transparente 1x1"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:69 cherokee-trunk/admin/plugins/drop.py:29
#, fuzzy
msgid "Drop Connection"
msgstr "Conexión LDAP"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:73
msgid "Default errors"
msgstr "Errores por defecto"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:74
msgid "Custom redirections"
msgstr "Redirecciones personalizadas"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:75
msgid "Closest match"
msgstr "Fichero más parecido"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:80
msgid "Plain text file"
msgstr "Fichero de texto plano"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:81
msgid "Htpasswd file"
msgstr "Fichero Htpasswd"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:82
msgid "Htdigest file"
msgstr "Fichero Htdigest"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:83
msgid "LDAP server"
msgstr "Servidor LDAP"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:84
msgid "MySQL server"
msgstr "Servidor MySQL"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:85
msgid "PAM"
msgstr "PAM"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:86
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:30
msgid "Fixed list"
msgstr "Lista fija"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:90
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:91
msgid "Digest"
msgstr "Digest"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:92
msgid "Basic or Digest"
msgstr "Basic o Digest"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:97
msgid "Apache compatible"
msgstr "Compatible con Apache"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:98
msgid "NCSA"
msgstr "NCSA"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:99
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:103 cherokee-trunk/admin/Icons.py:327
msgid "File"
msgstr "Fichero"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:104
msgid "System logger"
msgstr "Registro del sistema"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:105
msgid "Standard Error"
msgstr "Error estándar"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:106
msgid "Execute program"
msgstr "Ejecutar programa"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:111
msgid "Round Robin"
msgstr "Round Robin"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:112
msgid "IP Hash"
msgstr "IP Hash"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:113
msgid "Failover"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:117
msgid "Local interpreter"
msgstr "Intérprete local"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:118
msgid "Remote host"
msgstr "Servidor remoto"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:122
msgid "GZip"
msgstr "GZip"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:123
msgid "Deflate"
msgstr "Deflate"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:128
msgid "FIFO"
msgstr "FIFO"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:129
msgid "Round-robin"
msgstr "Round-robin"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:130
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinámico"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:134 packages/common/database.py:57
#: packages/nagios/installer.py:48
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:144
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:35
msgid "External"
msgstr "Externa"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:145
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:34
msgid "Internal"
msgstr "Interna"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:186
#: cherokee-trunk/admin/plugins/directory.py:31
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:80 cherokee-trunk/admin/Icons.py:198
#: cherokee-trunk/admin/Icons.py:330 packages/common/target.py:209
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:187
#: cherokee-trunk/admin/plugins/extensions.py:61
#: cherokee-trunk/admin/Mime.py:86 cherokee-trunk/admin/Mime.py:121
#: cherokee-trunk/admin/Icons.py:129 cherokee-trunk/admin/Icons.py:328
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:188
#: cherokee-trunk/admin/plugins/request.py:31
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:94
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:144
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:76
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:95
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:97
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:76
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:106
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expresión regular"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:189
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:193
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:91
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:132
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:137
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:184 cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:232
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:190
msgid "File Exists"
msgstr "Existe fichero"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:191
msgid "HTTP Method"
msgstr "Método HTTP"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:192 cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:76
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:129
msgid "Incoming IP/Port"
msgstr "IP/Puerto de entrada"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:193
msgid "SSL / TLS"
msgstr "SSL / TLS"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:194
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:66
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:98
msgid "Full Path"
msgstr "Ruta completa"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:195 cherokee-trunk/admin/plugins/from.py:71
msgid "Connected from"
msgstr "Conectado desde"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:196
msgid "URL Argument"
msgstr "Argumento URL"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:197
msgid "GeoIP"
msgstr "GeoIP"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:201
msgid "Match Nickname"
msgstr "Nombre"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:202
msgid "Wildcards"
msgstr "Comodines"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:203 cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:39
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:53
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Expresiones Regulares"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:204
msgid "Server IP"
msgstr "IP del Servidor"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:208 cherokee-trunk/admin/consts.py:253
msgid "Not set"
msgstr "Sin configurar"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:209
msgid "Already expired on 1970"
msgstr "Caducado en 1970"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:210
msgid "Do not expire until 2038"
msgstr "No caduca hasta 2038"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:211
msgid "Custom value"
msgstr "Valor personalizado"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:215
msgid "No TLS/SSL"
msgstr "Sin TLS/SSL"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:216
msgid "OpenSSL / libssl"
msgstr "OpenSSL / libssl"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:220 cherokee-trunk/admin/util.py:91
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:221
msgid "Enhanced Virtual Hosting"
msgstr "Hospedaje Virtual Mejorado"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:225 packages/nagios/installer.py:509
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:226 cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:604
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:227
msgid "Require"
msgstr "Requerir"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:231 cherokee-trunk/admin/consts.py:248
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:529
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:232
msgid "RRDtool graphs"
msgstr "Gráficas RRDTool"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:236
msgid "Local time"
msgstr "Hora local"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:237
msgid "UTC: Coordinated Universal Time"
msgstr "UTC: Tiempo Universal Coordinado"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:241
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:242
msgid "Python"
msgstr "Python"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:243 cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:91
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:244
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:249
msgid "POST tracker"
msgstr "Seguimiento POST"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:254
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:255
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:256
msgid "No Cache"
msgstr "Sin Caché"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:261
msgid "0 - No compression"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:262
msgid "1"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:263
msgid "2"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:264
msgid "3"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:265
msgid "4"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:266
msgid "5"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:267
msgid "6"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:268
msgid "7"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:269
msgid "8"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:270
msgid "9 - Max compression"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Image.py:48
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Image.py:49
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Image.py:60 cherokee-trunk/admin/util.py:88
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Image.py:65 cherokee-trunk/admin/util.py:88
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Image.py:70
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Image.py:80
#, fuzzy
msgid "Forbidden"
msgstr "Prohibir"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Submitter.py:73
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/TextField.py:72
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/ToggleButton.py:120
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/ToggleButton.py:121
#: packages/nagios/installer.py:454
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:209
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:216
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Paginator.py:84
#: cherokee-trunk/admin/CTK/tests/druid-submits.py:41
#: packages/joomla/installer.py:181 packages/joomla/installer.py:200
#: packages/phpmyadmin/installer.py:128 packages/phpmyadmin/installer.py:145
#: packages/magnolia/installer.py:104 packages/magnolia/installer.py:172
#: packages/example/installer.py:251 packages/example/installer.py:295
#: packages/trac/installer.py:167 packages/trac/installer.py:263
#: packages/vanilla/installer.py:178 packages/vanilla/installer.py:195
#: packages/moin/installer.py:197 packages/moin/installer.py:214
#: packages/drupal7/installer.py:221 packages/drupal7/installer.py:239
#: packages/drupal7/installer.py:279 packages/silverstripe/installer.py:172
#: packages/silverstripe/installer.py:190 packages/liferay/installer.py:95
#: packages/liferay/installer.py:163 packages/mediawiki/installer.py:133
#: packages/wordpress/installer.py:169 packages/wordpress/installer.py:198
#: packages/wordpress/installer.py:218 packages/nagios/installer.py:169
#: packages/nagios/installer.py:197 packages/nagios/installer.py:234
#: packages/nagios/installer.py:463 packages/redmine/installer.py:158
#: packages/redmine/installer.py:211 packages/redmine/installer.py:246
#: packages/redmine/installer.py:266 packages/redmine/installer.py:397
#: packages/wsgidav/installer.py:112 packages/wsgidav/installer.py:193
#: packages/zencart/installer.py:137 packages/zencart/installer.py:155
#: packages/nuxeo-dam/installer.py:115 packages/nuxeo-dam/installer.py:186
#: packages/hello-world-php/installer.py:86
#: packages/statusnet/installer.py:136 packages/statusnet/installer.py:155
#: packages/drupal/installer.py:187 packages/drupal/installer.py:205
#: packages/openx/installer.py:110 packages/sugar/installer.py:128
#: packages/nuxeo-dm/installer.py:114 packages/nuxeo-dm/installer.py:185
#: packages/moodle/installer.py:152 packages/moodle/installer.py:170
#: packages/moodle/installer.py:221 packages/phpbb/installer.py:133
#: packages/phpbb/installer.py:153
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:217
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:225
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:224
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:232
#: cherokee-trunk/admin/PageNewConfig.py:153
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Config.py:237
#, python-format
msgid "ERROR: Couldn't unpack '%s'"
msgstr "ERROR: No pudo procesar '%s'"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Config.py:370
msgid "Could not copy configuration to "
msgstr "No se pudo copiar la configuración a"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/AjaxUpload.py:106
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Carousel.py:66
msgid "left"
msgstr "izquierda"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Carousel.py:67
msgid "right"
msgstr "derecha"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Paginator.py:63
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:32
msgid "Comma separated list of files. Rule applies if one exists."
msgstr ""
"Lista de ficheros separador por comas. La regla se aplica si uno existe."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:33
msgid ""
"Uses cache during file detection. Disable if directory contents change "
"frequently. Enable otherwise."
msgstr ""
"Usa caché durante la detección de ficheros. Desactivar si el contenido del "
"directorio cambia a menudo. Activar en caso contrario."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:34
msgid "Match the request if any file exists."
msgstr "Coincide con la solicitud si algún fichero existe."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:35
msgid "Only match regular files. If unset directories will be matched as well."
msgstr ""
"Sólo coincide con ficheros normales. Si se desactiva, los directorios "
"coincidirán también."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:36
msgid "If a directory is requested, check the index files inside it."
msgstr ""
"Si se trata de la petición de un directorio, comprobar el fichero de índice "
"en su interior."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:38
msgid "Match a specific list of files"
msgstr "Comprobar una lista específica de peticiones"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:39
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:72
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:113
msgid "Match any file"
msgstr "Coincide cualquier fichero"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:75
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:114
#: cherokee-trunk/admin/Icons.py:168
msgid "Files"
msgstr "Ficheros"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:77
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:115
#: cherokee-trunk/admin/plugins/file.py:40
msgid "Use I/O cache"
msgstr "Usar caché E/S"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:78
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:116
msgid "Only match files"
msgstr "Sólo comprobar ficheros"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:79
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:117
msgid "If dir, check index files"
msgstr "Si es un directorio, comprobar fichero de índice"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:136
msgid "File exists"
msgstr "Existe fichero"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:140
#, fuzzy, python-format
msgid "File %(fname)s exists"
msgstr "Fichero %s existe"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:142
msgid "File exists (never matched)"
msgstr "Fichero existe (sin coincidencia)"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:144
#, python-format
msgid "File %(most)s or %(last)s exists"
msgstr "Fichero %(most)s o %(last)s existe"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/geoip.py:32
msgid "Add the initial country. It's possible to add more later on."
msgstr "Añadir el país inicial. Es posible añadir más después."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/geoip.py:33
msgid "Pick an additional country to add to the country list."
msgstr "Elija un país adicional para añadir a la lista de países."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/geoip.py:34
#, python-format
msgid ""
"List of countries from the client IPs. It must use the\n"
"<a target=\"_blank\" href=\"%s\">ISO 3166</a> country notation."
msgstr ""
"Lista de países de las IPs de los clientes. Debe usar la\n"
"notación de países<a target=\"_blank\" href=\"%s\">ISO 3166</a>."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/geoip.py:78
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionr todos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/geoip.py:79
msgid "Select none"
msgstr "Seleccionar ninguno"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/file.py:31
msgid "Enables an internal I/O cache that improves performance."
msgstr "Activa una caché interna de E/S que mejora el rendimiento."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/file.py:45
msgid "File Sending"
msgstr "Envío de fichero"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/evhost.py:29
msgid ""
"Check the dynamically generated Document Root, and use the general Document "
"Root if it doesn't exist."
msgstr ""
"Comprobar el directorio raíz de documentos generado dinámicamente, y usar el "
"directorio raíz de documentos general si éste no existe."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/evhost.py:30
msgid ""
"The Document Root directory will be built dynamically. The following "
"variables are accepted:<br/>"
msgstr ""
"El directorio raíz de documentos se generará automáticamente. Se aceptan las "
"siguientes variables:<br/>"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/evhost.py:33
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:484
msgid "Advanced Virtual Hosting"
msgstr "Hospedaje Virtual Avanzado"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/evhost.py:41
msgid "Dynamic Document Root"
msgstr "Raíz de documentos dinámico"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/evhost.py:42
msgid "Check Document Root"
msgstr "Comprobar raíz de documentos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/evhost.py:42
#: cherokee-trunk/admin/plugins/extensions.py:62
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/gzip.py:29
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:71
msgid "GZip encoder"
msgstr "Codificador GZip"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/gzip.py:31
#: cherokee-trunk/admin/plugins/deflate.py:31
msgid ""
"Compression Level from 0 to 9, where 0 is no compression, 1 best speed, and "
"9 best compression."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/plugins/gzip.py:38
#: cherokee-trunk/admin/plugins/deflate.py:38
msgid "Compression Level"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/plugins/request.py:27
msgid "Regular expression against which the request will be executed."
msgstr "Expresión regular con la que se comparará la solicitud."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/htpasswd.py:32
msgid "Full path to the Htpasswd formated password file."
msgstr "Camino completo al fichero de contraseñas Htpasswd"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/htpasswd.py:40
#: cherokee-trunk/admin/plugins/plain.py:40
#: cherokee-trunk/admin/plugins/htdigest.py:41
msgid "Password File"
msgstr "Fichero de contraseñas"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/htpasswd.py:45
msgid "Htpasswd Password File"
msgstr "Fichero de contraseñas"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/post_report.py:32
#: cherokee-trunk/admin/plugins/post_track.py:25
msgid "POST Report"
msgstr "Informe"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/post_report.py:34
msgid ""
"Target language for which the information will be encoded. (Default: JSON)"
msgstr "Lenguaje destino al que exportar la información. (Por defecto: JSON)"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/post_report.py:35
msgid ""
"The <a href=\"/general\">Upload tracking mechanism</a> must be enabled for "
"this handler to work."
msgstr ""
"El mecanismo de <a href=\"/general\">Segumiento de Upload</a> debe estar "
"hanilitado para que este manejador funcione."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/post_report.py:49
msgid "Target language"
msgstr "Lenguaje destino"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/plain.py:30
msgid "Plain text"
msgstr "Texto plano"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/plain.py:32
msgid "Full path to the plain text password file."
msgstr "Ruta completa al fichero de contraseñas de texto plano."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/plain.py:45
msgid "Plain Password File"
msgstr "Fichero de contraseñas"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/tls.py:56
#: cherokee-trunk/admin/plugins/tls.py:115
msgid "Is SSL/TLS"
msgstr "Es SSL/TLS"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/deflate.py:29
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:72
msgid "Deflate encoder"
msgstr "Deflate"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:32
msgid "At least one user/password pair should be configured."
msgstr "Se debe configurar al menos un par usuario/contraseña."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:60
msgid "Authentication list"
msgstr "Lista de autenticación"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:63
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:97
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:248 packages/magnolia/installer.py:164
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:63
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:97
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Login.py:114 packages/magnolia/installer.py:166
#: packages/common/database.py:761 packages/liferay/installer.py:158
#: packages/nagios/installer.py:186 packages/redmine/installer.py:393
#: packages/nuxeo-dam/installer.py:181 packages/nuxeo-dm/installer.py:180
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:87
#: cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:138
msgid "Fixed Authentication List"
msgstr "Lista de autenticación"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:105
msgid "Add New Pair"
msgstr "Añadir nuevo par"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:32
msgid "Allow extra tailing paths"
msgstr "Permitir sufijos en la ruta"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:33
msgid "Allow to list directory contents"
msgstr "Permitir mostrar contenido de directorios"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:42
msgid "Allow PathInfo"
msgstr "Permitir PathInfo"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:42
#: cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:43
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:55
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:240
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:176
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:79
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:473
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:43
msgid "Allow Directory Listing"
msgstr "Permitir mostrar directorio"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:48
msgid "Parsing"
msgstr "Analizar"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/empty_gif.py:29
msgid "1x1 Empty GIF"
msgstr "GIF transparente 1x1"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:34
msgid "MySQL balancing"
msgstr "Balanceo MySQL"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:35
msgid "DB balancig recipe"
msgstr "Receta para balanceo de BBDD"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:37
msgid "Language from which the information will be consumed."
msgstr "Lenguaje que usará la información."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:38
msgid "User to access the database."
msgstr "Usuario de la base de datos."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:39
msgid "Password for the user accessing the database."
msgstr "Contraseña del usuario de la base de datos."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:40
msgid "Database to connect to."
msgstr "Base de datos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:52
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:78
msgid "DB User"
msgstr "Usuario de la BBDD"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:53
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:79
msgid "DB Password"
msgstr "Contraseña de la BBDD"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:54
msgid "Data Base"
msgstr "Base de datos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:59
msgid "Serialization"
msgstr "Serialización"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:65
#: cherokee-trunk/admin/plugins/scgi.py:49
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:278
#: cherokee-trunk/admin/plugins/uwsgi.py:49
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fcgi.py:49
msgid "Balancer"
msgstr "Balanceador"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:67
msgid "Data Base Balancing"
msgstr "Balanceo de bases de datos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:31
msgid ""
"IP or Subnet of the NIC that accepted the request. Example: ::1, or "
"10.0.0.0/8"
msgstr ""
"IP o subred de la interface de red que aceptó la petición. Por ejemplo: ::1 "
"o 10.0.0.0/8"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:32
msgid "At least one IP or Subnet entry must be defined."
msgstr "Se debe definir al menos una dirección IP o Subred."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:61
msgid "IP or Subnet"
msgstr "IP o Subred"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:76
msgid "New IP/Subnet"
msgstr "IP/Subred nueva"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:79
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:70
msgid "Add new entry"
msgstr "Añadir nueva entrada"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:88
msgid "Add new IP/Subnet…"
msgstr "IP/Subred nueva… "
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:100
msgid "Accepted Server IP Addresses and Subnets"
msgstr "Direcciones IP y subredes aceptadas"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/scgi.py:51
msgid "SCGI Specific"
msgstr "Específico de SCGI"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:34
msgid "Choose the listing theme."
msgstr "Elija el tema para mostrar."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:35
msgid "Web directory where the icon files are located. Default: <i>/icons</i>."
msgstr ""
"Directorio web donde se encuentran los iconos. Por defecto: <i>/icons</i>."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:36
msgid "List of notice files to be inserted."
msgstr "Lista de ficheros de aviso para insertar."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:37
msgid "List of files that should not be listed."
msgstr "Lista de ficheros que no deben mostrarse."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:39
msgid "Only listing"
msgstr "Sólo mostrar"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:49
msgid "Show Size"
msgstr "Mostrar tamaño"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:49
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:50
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:51
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:52
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:53
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:54
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:105
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:50
msgid "Show Date"
msgstr "Mostrar fecha"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:51
msgid "Show User"
msgstr "Mostrar usuario"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:52
msgid "Show Group"
msgstr "Mostrar grupo"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:53
msgid "Show Backup files"
msgstr "Mostrar ficheros de backup"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:54
msgid "Show Hidden files"
msgstr "Ficheros ocultos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:55
msgid "Allow symbolic links"
msgstr "Permitir enlaces simbólicos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:56
msgid "Redirect symbolic links"
msgstr "Redirigir enlaces simbólicos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:60
msgid "Listing"
msgstr "Mostrar"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:65
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:66
msgid "Icons dir"
msgstr "Dir. de iconos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:67
msgid "Notice files"
msgstr "Ficheros de aviso"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:68
msgid "Hidden files"
msgstr "Ficheros ocultos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:72
msgid "Theming"
msgstr "Apariencia"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:35
msgid "Reverse Proxy"
msgstr "Proxy inverso"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:37
msgid ""
"Maximum number of connections per server that the proxy can try to keep "
"opened."
msgstr ""
"Número máximo de conexiones por servidor que el proxy intentará mantener "
"abiertas."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:38
msgid ""
"Allow the server to use Keep-alive connections with the back-end servers."
msgstr ""
"Permitir al servidor usar conexiones Keep-alive con los servidores back-end."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:39
msgid ""
"Preserve the original \"Host:\" header sent by the client. (Default: No)"
msgstr ""
"Mantener la cabecera \"Host:\" original enviada por el cliente. "
"(Predeterminado: No)"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:40
msgid ""
"Preserve the \"Server:\" header sent by the back-end server. (Default: No)"
msgstr ""
"Mantener la cabecera \"Host:\" original enviada por el cliente. "
"(Predeterminado: No)"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:41
#, fuzzy
msgid ""
"Use the VServer error handler, whenever an error response is received from a "
"back-end server. (Default: No)"
msgstr ""
"Mantener la cabecera \"Host:\" original enviada por el cliente. "
"(Predeterminado: No)"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:94
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:124
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:144
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:76
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:107
msgid "Substitution"
msgstr "Sustitución"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:124
msgid "Add RegEx"
msgstr "Añadir Exp.Reg."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:173
msgid "Add Header Entry"
msgstr "Añadir nueva entrada"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:220
msgid "Hide Header"
msgstr "Ocultar cabecera"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:239
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:138
msgid "Reuse connections"
msgstr "Reusar conexiones"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:240
msgid "Allow Keepalive"
msgstr "Permitir Keepalive"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:241
msgid "Preserve Host Header"
msgstr "Mantener la cabecera \"Host\""
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:241
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:242
msgid "Preserve"
msgstr "Mantener"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:242
msgid "Preserve Server Header"
msgstr "Mantener la cabecera \"Server\""
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:243
#, fuzzy
msgid "Use VServer error handler"
msgstr "Mantener la cabecera \"Server\""
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:243
#, fuzzy
msgid "Use it"
msgstr "Usar TLS"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:248
msgid "Reverse Proxy Settings"
msgstr "Ajustes del proxy inverso"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:252
msgid "Request"
msgstr "Solicitud"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:254
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:266
msgid "URL Rewriting"
msgstr "Reescritura de URL"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:257
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:269
msgid "Header Addition"
msgstr "Añadir cabecera"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:260
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:272
msgid "Hide Headers"
msgstr "Ocultar cabeceras"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:264
msgid "Reply"
msgstr "Respuesta"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:280
msgid "Back-end Servers"
msgstr "Servidores Back-end"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:33
msgid "Figure the bit rate of the media file, and limit the bandwidth to it."
msgstr ""
"Calcular la tasa de bits del archivo multimedia y limitar el ancho de banda "
"a ella."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:34
msgid "Factor by which the bandwidth limit will be increased. Default: 0.1"
msgstr ""
"Factor por el que el límite de ancho de banda se incrementará. Por defecto: "
"0.1"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:35
msgid ""
"Number of seconds to stream before setting the bandwidth limit. Default: 5."
msgstr ""
"Número de segundos transmitiendo antes de ajustar el límite de ancho de "
"banda. Por defecto: 5."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:46
msgid "Auto Rate"
msgstr "Ratio Automático"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:47
msgid "Speedup Factor"
msgstr "Factor de aceleración"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:48
msgid "Initial Boost"
msgstr "Impulso inicial"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:29
msgid ""
"Accepted host name. Wildcard characters (* and ?) are allowed. Eg: *example."
"com"
msgstr ""
"Nombres de servidor aceptados. Se permiten comodines (* y ?). Ejemplo: "
"*ejemplo.com"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:30
msgid "At least one wildcard string must be defined."
msgstr "Se debe definir al menos una cadena comodín."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:52
msgid "Domain pattern"
msgstr "Patrón de dominio"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:67
msgid "New host name"
msgstr "Nuevo nombre de servidor"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:79
msgid "Add new wildcard…"
msgstr "Añadir nuevo comodín…"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:91
msgid "Accepted Domains"
msgstr "Dominios aceptados"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/secdownload.py:31
msgid "Hidden Download"
msgstr "Descargas ocultas"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/secdownload.py:33
msgid "Shared secret between the server and the script."
msgstr "Secreto compartido entre el servidor y el script."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/secdownload.py:34
msgid "How long the download will last accessible - in seconds. Default: 60."
msgstr ""
"Cuanto tiempo permanecerá disponible la descarga - en segundos. Por defecto: "
"60."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/secdownload.py:43
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/secdownload.py:44
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:279
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:148
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo de Espera"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/secdownload.py:50
msgid "Covering Parameters"
msgstr "Parámetros de cobertura"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/htdigest.py:32
msgid "Full path to the Htdigest formated password file."
msgstr "Camino completo al fichero de contraseñas Htdigest."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/htdigest.py:46
msgid "Htdigest Password File"
msgstr "Fichero de contraseñas"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/custom_error.py:30
msgid "HTTP Error that you be used to reply the request."
msgstr "Error HTTP que quiere usar como respuesta."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/custom_error.py:32
msgid "HTTP Custom Error"
msgstr "Error HTTP personalizado"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/custom_error.py:51
msgid "Custom Error"
msgstr "Error HTTP personalizado"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:35
msgid "MySQL server IP address."
msgstr "Dirección IP del servidor MySQL"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:36
msgid "Server port to connect to."
msgstr "Puerto del servidor al que conectar."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:37
msgid "Full path of Unix socket to communicate with the data base."
msgstr "Ruta completa del socket Unix para comunicarse con la base de datos."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:38
msgid "User name for connecting to the database."
msgstr "Usuario para conectar a la base de datos."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:39
msgid "Password for connecting to the database."
msgstr "Contraseña para conectar a la base de datos."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:40
msgid "Database name containing the user/password pair list."
msgstr "Base de datos que contenga los pares de usuario y contraseña."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:41
msgid "SQL command to execute. ${user} is replaced with the user name."
msgstr ""
"Sentencia SQL para ejecutar. ${user} se sustituirá por el nombre del usuario."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:42
msgid ""
"Choose an encryption type for the password. Only suitable for the \"Basic\" "
"authentication mechanism."
msgstr ""
"Elige un tipo de encriptación para la contraseña. Sólo disponible para "
"autenticación \"Basic\"."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:46
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:47
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:75
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:194
#: cherokee-trunk/admin/Balancer.py:69
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:76
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:48
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:92
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:155
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:157
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:176
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:214
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:77
msgid "Unix Socket"
msgstr "Socket Unix"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:80
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:281
#: packages/common/database.py:759
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:81
msgid "SQL Query"
msgstr "Consulta SQL"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:82
msgid "Password Hash"
msgstr "Hash de la Contraseña"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:87
msgid "MySQL Connection"
msgstr "Conexión MySQL"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:42
msgid "HTTP Error to match."
msgstr "Error HTTP"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:43
msgid "Target to access whenever the HTTP Error occurs."
msgstr "Destino a acceder cuando se produzca el error HTTP."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:44
msgid "Whether the redirection should be Internal or External."
msgstr "Define si la redirección será vista por el cliente."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:99
msgid "Default Error"
msgstr "Error por defecto"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:103
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:109
msgid "Add New Custom Error"
msgstr "Añadir nuevo error personalizado"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:121
#: cherokee-trunk/admin/Mime.py:104
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:31
msgid "Argument name"
msgstr "Nombre de argumento"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:32
msgid "Regular Expression for the match"
msgstr "Expresión regular"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:34
msgid "Match a specific argument"
msgstr "Comprobar una lista específica de peticiones"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:35
msgid "Match any argument"
msgstr "Coincide cualquier argumento"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:74
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:92
msgid "Match type"
msgstr "Tipo de prueba"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:75
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:94
msgid "Argument"
msgstr "Argumento"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/directory.py:27
msgid ""
"Public Web Directory to which content the configuration will be applied."
msgstr ""
"Directorio web público a cuyo contenido se le aplicará la configuración."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/directory.py:31
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:40
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:162
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:211
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:182
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:172
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:214
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rails.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rails.py:305
#: cherokee-trunk/admin/wizards/alfresco.py:156
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:184
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rtorrent.py:99
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:250
#: cherokee-trunk/admin/wizards/glassfish.py:154
msgid "Web Directory"
msgstr "Directorio web"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:30
msgid "Header against which the regular expression will be evaluated."
msgstr "Cabecera que se evaluará con la expresión regular."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:31
msgid "Regular expression."
msgstr "Expresión regular."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:32
msgid "It defines how this match has to be evaluated."
msgstr "Define cómo se debe evaluar esta coincidencia"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:33
msgid ""
"Match against the complete header block, rather than against a concrete "
"header entry."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:46
msgid "Matches a Regular Expression"
msgstr "Coincide con una expresión regular"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:47
msgid "Is Provided"
msgstr "Se proporciona"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:85
#, fuzzy
msgid "Full header"
msgstr "Ruta completa"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:88
#, fuzzy
msgid "Complete Header"
msgstr "Ocultar cabecera"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:135
#, fuzzy, python-format
msgid "Header %(header)s is provided"
msgstr "Se proporciona la cabecera %s"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/uwsgi.py:51
msgid "UWSGI Specific"
msgstr "Específico de UWSGI"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/server_info.py:36
msgid "Only version information"
msgstr "Sólo información sobre la versión"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/server_info.py:37
msgid "Server Information + Connections"
msgstr "Información del Servidor + Conexiones"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/server_info.py:40
msgid "Which information should be shown."
msgstr "Qué información se debe mostrar."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/server_info.py:50
msgid "Show Information"
msgstr "Mostrar información"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/server_info.py:55
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Ajustes de privacidad"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/from.py:30
msgid "IP or Subnet to check the connection origin against."
msgstr "IP o subred con la que comprobar origen de la conexión."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/from.py:96
msgid "IPs and Subnets"
msgstr "IPs o subredes"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/from.py:103
msgid "New IP or Subnet"
msgstr "Nueva IP o subred"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/from.py:107
msgid "Add another entry"
msgstr "Añadir otra entrada"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/from.py:117
msgid "From"
msgstr "De"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rrd.py:30
msgid "Directory where the RRDtool databases should be written."
msgstr "Directorio donde se localizan las bases de datos de RRDtool."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rrd.py:31
msgid ""
"Path to the rrdtool binary. By default the server will look in the PATH."
msgstr ""
"Ruta al binario rrdtool. Por defecto el servidor lo buscará en el PATH."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rrd.py:40
msgid "Round Robin Database directory"
msgstr "Directorio de las bases de datos RRD"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rrd.py:41
msgid "Custom rrdtool binary"
msgstr "Binario personalizado de rrdtool"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/extensions.py:31
msgid ""
"Comma-separated list of File Extension to which the configuration will be "
"applied."
msgstr ""
"Lista de extensiones de fichero a la que se le aplicará la configuración."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/extensions.py:32
msgid "Ensure that the matched extension if part of a local file name."
msgstr "Coprobar que la extensión es parte del nombre de un archivo local."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/extensions.py:62
msgid "Check local file"
msgstr "Comprobar archivo local"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:30
msgid ""
"Full path request to which content the configuration will be applied. (Eg: /"
"favicon.ico)"
msgstr ""
"Directorio web público a cuyo contenido se le aplicará la configuración. "
"(Ej: /favicon.ico)"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:91
msgid "Full Web Paths"
msgstr "Ruta Web completa"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:102
msgid "Add another path"
msgstr "Añadir nueva rutar"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:113
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:120
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:115
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:462
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fcgi.py:51
msgid "FastCGI Specific"
msgstr "Específico de FastCGI"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:30
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:32
msgid "LDAP server IP address."
msgstr "Dirección IP del servidor LDAP."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:33
msgid "LDAP server port to connect to. Default: 389"
msgstr "Puerto del servidor LDAP. Por defecto: 389"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:34
msgid "Domain sent during the LDAP authentication operation. Optional."
msgstr "Dominio enviado en la autenticación LDAP. Opcional."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:35
msgid "Password to authenticate in the LDAP server."
msgstr "Contraseña para autenticarse en el servidor LDAP."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:36
msgid "Base domain for the web server authentications."
msgstr "Dominio base para las autenticaciones del servidor web."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:37
msgid "Object filter. It can be empty."
msgstr "Filtro de objetos. Puede estar vacío."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:38
msgid "Enable to use secure connections between the web and LDAP servers."
msgstr "Activar para usar conexiones seguras entre los servidor web y LDAP."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:39
msgid "CA File for the TLS connections."
msgstr "Fichero de CA para las conexiones TLS."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:47
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:49
msgid "Bind Domain"
msgstr "Dominio"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:50
msgid "Bind Password"
msgstr "Contraseña"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:51
msgid "Base Domain"
msgstr "Dominio base"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:52
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:53
msgid "Use TLS"
msgstr "Usar TLS"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:54
msgid "CA File"
msgstr "Fichero de CA"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:59
msgid "LDAP Connection"
msgstr "Conexión LDAP"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:33
msgid "Defines whether the redirection will be seen by the client."
msgstr "Define si la redirección será vista por el cliente."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:34
msgid ""
"Regular expression. Check out the <a target=\"_blank\" href=\"http://perldoc."
"perl.org/perlre.html\">Reference</a>."
msgstr ""
"Expresión regular. Consulte la <a target=\"_blank\" href=\"http://perldoc."
"perl.org/perlre.html\">Referencia</a>."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:35
msgid "Target address. It can use Regular Expression substitution sub-strings."
msgstr ""
"Dirección destino. Puede usar subcadenas de sustitución de las expresiones "
"regulares."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:36
msgid "At least one Regular Expression should be defined."
msgstr "Debe definirse al menos una cadena de expresión regular."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:38
msgid "Redirections"
msgstr "Redirecciones"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:71
msgid "Rule list"
msgstr "Lista de reglas"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:118
msgid "Add New Regular Expression"
msgstr "Nueva expresión regular"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:123
msgid "Add New RegEx"
msgstr "Añadir nueva RegEx"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/method.py:66
msgid "The HTTP method that should match this rule."
msgstr "El método HTTP que hará coincidir esta regla."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/method.py:98
#: cherokee-trunk/admin/plugins/method.py:108
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:212
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:228
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:252
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:482
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:516
msgid "Method"
msgstr "Método"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:64
msgid "IP (Port):"
msgstr "IP (Puerto):"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:65
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:92
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:176
msgid "Bind to"
msgstr "Escuchar en"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:92
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:183
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:193
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:176
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:98 cherokee-trunk/admin/util.py:94
msgid "No"
msgstr "No"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:98 cherokee-trunk/admin/util.py:94
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:109
msgid "Selected Ports"
msgstr "Puertos seleccionados"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:131
msgid "Assign new IP/Port"
msgstr "Asignar nueva IP/puerto"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:159
msgid "Ports"
msgstr "Puertos"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:29
msgid ""
"Regular Expression against which the hosts be Host name will be compared."
msgstr "Expresión regular con la que comparará el nombre del servidor."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:30
msgid "At least one Regular Expression string must be defined."
msgstr "Debe definirse al menos una cadena de expresión regular."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:68
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:92
msgid "New Regular Expression"
msgstr "Nueva expresión regular"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:71
msgid "Add New Entry"
msgstr "Añadir nueva entrada"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:80
msgid "Add new entry…"
msgstr "Añadir nueva entrada…"
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:54
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:56
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:84
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:85
msgid "Cherokee Market"
msgstr "Cherokee Market"
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:63
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:90
#: cherokee-trunk/admin/market/PageSearch.py:70
#: cherokee-trunk/admin/Page.py:156
msgid "Market"
msgstr "Mercado"
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:137
#: cherokee-trunk/admin/market/PageIndex.py:147
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:121
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:135
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:172
#, fuzzy
msgid "Try the following instructions to install the required software"
msgstr "Estas instrucciones ayudarán a instalar el software requerido"
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:179
msgid ""
"Several alternatives can provide the software requirements for the "
"installation. Try at least one of the following instructions to install your "
"preferred option"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:186
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Puerto"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageIndex.py:50
msgid "Featured Applications"
msgstr "Aplicaciones Destacadas"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageIndex.py:144
msgid "Top Applications"
msgstr "Aplicaciones Top"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageIndex.py:146
msgid "Paid"
msgstr "De pago"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageIndex.py:148
msgid "Popular"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:58
msgid "Could not send the review"
msgstr "No se pudo enviar la reseña"
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:59
msgid "We are sorry, but the review could not be sent."
msgstr "Lo sentimos, pero no se ha podido enviar la reseña."
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:60
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:44
msgid ""
"Make sure you are logged in and there are no connectivity issues. If the "
"problem persists, please contact our support team."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:78
#, fuzzy, python-format
msgid "Please, describe your experience with %(application_name)s:"
msgstr "Por favor, describa su experiencia con %s:"
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:79
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:81
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:89
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:231
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:236
msgid "Review"
msgstr "Reseña"
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:83
#, fuzzy, python-format
msgid "How do you rate %(application_name)s?"
msgstr "Cómo evalúa %s?"
#: cherokee-trunk/admin/market/CommandProgress.py:34
msgid "Show error details"
msgstr "Mostrar error "
#: cherokee-trunk/admin/market/CommandProgress.py:35
msgid "Hide error details"
msgstr "ocultar error"
#: cherokee-trunk/admin/market/CommandProgress.py:129
#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
msgstr "Procesador desconocido"
#: cherokee-trunk/admin/market/CommandProgress.py:138
msgid "Error executing"
msgstr "Error al ejecutar"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageCategory.py:57
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageCategory.py:77
#: cherokee-trunk/admin/market/PageCategory.py:90
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:165
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:278
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageCategory.py:82
msgid "Empty Category"
msgstr "Categoría vacía"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageCategory.py:89
#: cherokee-trunk/admin/market/PageSearch.py:82
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:269
msgid "Market Home"
msgstr "Inicio"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:41
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the name of a privileged DB user. It will be used to remove the "
"databases."
msgstr ""
"Especifique el nombre de un usuario con privilegios en la BBDD. Se utilizará "
"para crear automáticamente la base de datos necesaria."
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:42
#: packages/common/database.py:35
msgid "Specify the password for this user account."
msgstr "Especifique la contraseña para esta cuenta de usuario."
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:43
msgid ""
"Please, provide an administrative user/password pair to connect to your "
"database."
msgstr ""
"Por favor, proporcione un usuario/contraseña de administrador para "
"conectarse a la base de datos."
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:220
msgid "Maintanance"
msgstr "Mantenimiento"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:223
msgid "Clean up"
msgstr "Limpieza"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:228
#, python-format
msgid ""
"Detected %(num_orphan)d orphan, and %(num_unfinished)d unfinished "
"installations: "
msgstr ""
"Detectadas %(num_orphan)d huérfanas, y %(num_unfinished)d instalaciones sin "
"terminar:"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:231
#, python-format
msgid "Detected %(num_unfinished)d unfinished installations: "
msgstr "Detectadas %(num_unfinished)d instalaciones sin terminar:"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:234
#, python-format
msgid "Detected %(num_orphan)d orphan installations: "
msgstr "Detectadas %(num_orphan)d instalaciones huérfanas"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:242
msgid "Maintenance"
msgstr "Mantenimiento"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:281
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:95
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:260
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:281
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:316
msgid "Orphan"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:333
#, fuzzy
msgid "Unfinished"
msgstr "Instalación sin terminar"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:372
msgid "Applications requiring maintenance"
msgstr "Aplicaciones que necesitan mantenimiento"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:468
msgid "DB user"
msgstr "Usuario de DDBB"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:469
msgid "DB password"
msgstr "Contraseña de la BBDD"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:478
#, fuzzy
msgid "Database Credentials"
msgstr "Elimnación de base de datos"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:560
#, fuzzy, python-format
msgid "Removing %(name)s (%(date)s)"
msgstr "el %(date)s a las %(time)s"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:566
#, fuzzy
msgid "Removing Applications"
msgstr "Aplicaciones Top"
#: cherokee-trunk/admin/market/Library.py:54
msgid "You have not bought any app yet"
msgstr "Todavía no ha comprado aplicaciones"
#: cherokee-trunk/admin/market/Library.py:76
msgid "My Library"
msgstr "My biblioteca"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageSearch.py:48
#: cherokee-trunk/admin/market/PageSearch.py:83
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:276
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageSearch.py:67
msgid "Search Result"
msgstr "Resultados de búsqueda"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageSearch.py:76
msgid "Empty Search"
msgstr "Búsqueda vacía"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:49
msgid "Supported"
msgstr "Soportado"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:52
msgid "Unsupported"
msgstr " No soportado"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:78
#, fuzzy
msgid "Deployment methods"
msgstr "Método de despliegue"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:82
#, fuzzy
msgid "Operating Systems"
msgstr "Comprobando usuarios del sistema"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:85
#, fuzzy
msgid "Databases"
msgstr "Base de datos"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:107
msgid "By"
msgstr "Por"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:116
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:121
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:135
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:119
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:132
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:133
msgid "to buy"
msgstr "para comprar"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:136
msgid "to install"
msgstr "para instalar"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:148
#, fuzzy
msgid "Report Application"
msgstr "Aplicaciones Top"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:152
#, fuzzy
msgid "Report issue"
msgstr "Reportar problema"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:163
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:187
#, fuzzy
msgid "No screenshots"
msgstr "Capturas"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:189
msgid "Screenshots"
msgstr "Capturas"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:190
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:204
msgid "Reviews"
msgstr "Reseñas"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:208
msgid "You can be the first one to review the application"
msgstr "Puede ser el primero en reseñar esta aplicación"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:221
#, python-format
msgid "on %(date)s at %(time)s"
msgstr "el %(date)s a las %(time)s"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:245
msgid "sign in"
msgstr "entrar"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:249
msgid "Please"
msgstr "Por favor"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:251
msgid "to review the product"
msgstr "para reseñar este producto"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:265
msgid "Application not found"
msgstr "Aplicación no encontrada"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:56
msgid ""
"The application is already in your library, so there is no need the buy it "
"again. Please, proceed to the installation."
msgstr ""
"No es necesario vovler a comprar la aplicación ya que está en la biblioteca. "
"Por favor, proceda con la instalación."
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:58
msgid ""
"You are about to purchase the application. Please proceed with the Check Out "
"to provide the payment details."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:59
#, fuzzy
msgid ""
"The application will be downloaded and installed afterwards, and will remain "
"in your library for future installations."
msgstr ""
"La aplicación será descargada e instalada. También permancerá en la "
"biblioteca para instalaciones futuras."
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:61
msgid ""
"Cherokee is now ready to run the application. Please, remember to backup "
"your configuration if you are going to perform customizations."
msgstr ""
"Cherokee está listo para ejecutar la aplicación. Por favor, recuerde hacer "
"una copia de seguridad de ls configuración si se van a realizar ajustes "
"personalizados."
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:62
msgid "Thank you for buying at Cherokee's Market!"
msgstr "¡Gracias por comprar en Cherokee Market!"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:63
msgid ""
"Since there were previous changes your configuration has not been applied "
"automatically. Please do it yourself by clicking the SAVE button on the top-"
"right corner."
msgstr ""
"La configuración no ha sido aplicada automáticamente debido a que ya había "
"cambios previos. Por favor, hágalo usted mismo mediante el botón de SALVAR "
"situado en la esquina superior derecha."
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:65
msgid "Privileges test failed"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:66
msgid ""
"Since the installations may require administrator to execute system "
"administration commands, it is required to run Cherokee-admin under a user "
"with administrator privileges."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:67
msgid "Please, run cherokee-admin as root to solve the problem."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:154
#, fuzzy
msgid "Connecting to Cherokee Market"
msgstr "Entrar a Cherokee Market"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:155
msgid "Retrieving package information…"
msgstr "Recuperando información del paquete…"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:201
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:233
msgid "Checking out"
msgstr "Comprando"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:205
msgid "Check Out"
msgstr "Comprar"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:234
msgid "Waiting for the payment acknowledge…"
msgstr "Esperando confirmación de pago…"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:297
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:313
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:432
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:467 packages/redmine/installer.py:21
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:298
msgid "The application is being downloaded. Hold on tight!"
msgstr "La aplicación está siendo descargada. Por favor, espere."
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:314
msgid ""
"There was an error downloading the application. Please contact us if the "
"problem persists."
msgstr ""
"Se produjo un error al descargar la aplicación. Por favor, póngase en "
"contacto con nosotros si el problema persiste."
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:343
#: cherokee-trunk/admin/PageException.py:80
msgid "Internal Error"
msgstr "Error Interno"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:344
msgid "An internal error occurred while deploying the application"
msgstr "Se produjo un error interno instalando la aplicación"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:345
msgid ""
"Information on the error has been collected so it can be reported and fixed "
"up. Please help us improve it by sending the error information to the "
"development team."
msgstr ""
"Se ha recogido información para corregir el problema. Ayúdenos a "
"solucionarlo enviando la información a nuestro equipo de desarrollo."
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:348
msgid "Thank you for your feedback! We do appreciate it."
msgstr "Gracias por sus colaboración. Se lo agradecemos sinceramente."
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:352
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:359
msgid "Report Issue"
msgstr "Reportar problema"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:433
msgid "Unpacking application…"
msgstr "Descomprimiendo aplicación…"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:436
#, fuzzy
msgid "The applicaction is being unpacked…"
msgstr "La aplicación está siendo descargada. Por favor, espere."
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:468
#, fuzzy
msgid "Setting it up…"
msgstr "Configurando"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:523
msgid "has been installed successfully"
msgstr "Se ha instalado satisfactoriamente"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:564
msgid "You can now visit"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:565
#, fuzzy
msgid "your new application"
msgstr "Aplicaciones huérfanas"
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:40
msgid "Contact Support & Customer Service"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:41
msgid ""
"You are about to submit a report for an application that is not working for "
"you."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:42
msgid ""
"Please, send your report to our support team. Some information <strong>will</"
"strong> be attached upon submission for troubleshooting purposes. This "
"includes your configuration file along with the installation logs for the "
"application."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:43
#, fuzzy
msgid "We are sorry, but the report could not be sent."
msgstr "Lo sentimos, pero no se ha podido enviar la reseña."
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:45
#, fuzzy
msgid ""
"Thank you for submitting the application report. Our support team will "
"review it as soon as possible."
msgstr ""
"Gracias por comunicar el problema. Los desarrolladores de Cherokee tratarán "
"de arreglarlo tan pronto como sea posible."
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:94
#, fuzzy
msgid "Could not send the report"
msgstr "No se pudo enviar la reseña"
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:108
#, fuzzy
msgid "Report sent successfully"
msgstr "Se ha instalado satisfactoriamente"
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:125
#, fuzzy
msgid "Request refund"
msgstr "Solicitud"
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:137
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Nuevo puerto"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:64
msgid ""
"<p><b>WARNING</b>: This section contains advanced\n"
"configuration parameters. Changing things is not recommended unless\n"
"you really know what you are doing.</p>"
msgstr ""
"<p><b>ADVERTENCIA</b>: Esta sección contiene parámetros de configuración "
"avanzada. Cambiar algo aquí no está recomendado a menos que sepas realmente "
"qué estás haciendo.</p>"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:68
msgid "Defines which thread policy the OS should apply to the server."
msgstr ""
"Define qué política de hilos de ejecución le debe aplicar el S.O. al "
"servidor."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:69
msgid "If empty, Cherokee will calculate a default number."
msgstr "Si está vacío, Cherokee calculará un valor por defecto."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:70
msgid ""
"It defines how many file descriptors the server should handle. Default is "
"the number showed by ulimit -n"
msgstr ""
"Define cuantos descriptores de fichero puede manejar el servidor. Por "
"defecto es el número devuelto por ulimit -n"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:71
msgid "Allows to choose the internal file descriptor polling method."
msgstr ""
"Permite elegir el método interno de inspección de descriptores de fichero."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:72
msgid "Minimum size of a file to use sendfile(). Default: 32768 Bytes."
msgstr ""
"Tamaño mínimo de un fichero para usar sendfile(). Por defecto: 32768 bytes."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:73
msgid "Maximum size of a file to use sendfile(). Default: 2 GB."
msgstr "Tamaño máximo de un fichero para usar sendfile(). Por defecto: 2 GB."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:74
msgid ""
"Name a program that will be called if, by some reason, the server fails. "
"Default: <em>cherokee-panic</em>."
msgstr ""
"Nombre del programa que se ejecutará si, por alguna razón, falla el "
"servidor. Por defecto: <em>cherokee-panic</em>."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:75
msgid "Path of the PID file. If empty, the file will not be created."
msgstr "Ruta del fichero PID. Vacío, el fichero no se creará."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:76
msgid "Max. length of the incoming connection queue."
msgstr "Máxima longitud de la cola de conexiones entrantes."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:77
msgid ""
"Set the number of how many internal connections can be held for reuse by "
"each thread. Default: 20."
msgstr ""
"Número de conexiones internas que se mantendrán para reutilizar por cada "
"hilo. Por defecto: 20."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:78
msgid ""
"Sets the number of seconds between log consolidations (flushes). Default: 10 "
"seconds."
msgstr ""
"Número de segundos entre volcados del registro. Por defecto: 10 segundos."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:79
msgid "Time lapse (in seconds) between Nonce cache clean ups."
msgstr "Tiempo (en segundos) entre limpiezas de la cache de 'Nonce's"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:80
msgid ""
"Enables the server-wide keep-alive support. It increases the performance. It "
"is usually set on."
msgstr ""
"Habilita el soporte global de keep-alive. Mejora el rendimiento. Normalmente "
"habilitado."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:81
msgid ""
"Maximum number of HTTP requests that can be served by each keepalive "
"connection."
msgstr ""
"Número máximo de solicitudes HTTP que se pueden por cada conexión keepalive."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:82
msgid ""
"Allows the server to use Chunked encoding to try to keep Keep-Alive enabled."
msgstr ""
"Permite al servidor usar Chunked encoding para mantener Keep-Alive activado."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:83
msgid "Activate or deactivate the I/O cache globally."
msgstr "Activa o desactiva globalmente la caché de E/S."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:84
msgid "Number of pages that the cache should handle."
msgstr "Número de páginas que el caché debe gestionar."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:85
#, fuzzy
msgid "Files under this size (in bytes) will not be cached."
msgstr "Mínimo tamaño de fichero que será cacheado."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:86
#, fuzzy
msgid "Files over this size (in bytes) will not be cached."
msgstr "Máximo tamaño de fichero que será cacheado."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:87
msgid ""
"How long (in seconds) the file information should last cached without "
"refreshing it."
msgstr ""
"Cuánto tiempo debe mantenerse cacheada la información de fichero antes de "
"refrescarla."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:88
msgid "How long (in seconds) the file content should last cached."
msgstr ""
"Cuánto tiempo (en segundos) debe mantenerse cacheado el contenido de un "
"fichero."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:89
msgid "Path to a Diffie Hellman (DH) parameters PEM file: 512 bits."
msgstr "Ruta al fichero de parámetros PEM Diffie Hellman (DH): 512 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:90
msgid "Path to a Diffie Hellman (DH) parameters PEM file: 1024 bits."
msgstr "Ruta al fichero de parámetros PEM Diffie Hellman (DH): 1024 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:91
msgid "Path to a Diffie Hellman (DH) parameters PEM file: 2048 bits."
msgstr "Ruta al fichero de parámetros PEM Diffie Hellman (DH): 2048 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:92
msgid "Path to a Diffie Hellman (DH) parameters PEM file: 4096 bits."
msgstr "Ruta al fichero de parámetros PEM Diffie Hellman (DH): 4096 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:93
msgid "Timeout for the TLS/SSL handshake. Default: 15 seconds."
msgstr ""
"Tiempo de espera para la negociación TLS/SSL. Por defecto: 15 segundos."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:94
msgid ""
"Allow clients to use SSL version 2 - Beware: it is vulnerable. (Default: No)"
msgstr ""
"Permitir que los clientes utilizen SSL version 2 - Cuidado: es vulnerable. "
"(Por defecto: No)"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:97
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:198 cherokee-trunk/admin/Page.py:160
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:119
msgid "Keep Alive"
msgstr "Keep Alive"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:119
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:121
msgid "Allowed"
msgstr "Permitir"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:120
msgid "Max keepalive reqs"
msgstr "Máx. solict. keepalive"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:121
msgid "Chunked Encoding"
msgstr "Chunked Encoding"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:122
msgid "Polling Method"
msgstr "Método de inspección"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:123
msgid "Sendfile min size"
msgstr "Tam. Mín. Sendfile"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:124
msgid "Sendfile max size"
msgstr "Tam. Máx. Sendfile"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:126
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:189
msgid "Connections"
msgstr "Conexiones"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:134
msgid "Thread Number"
msgstr "Número de hilos"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:135
msgid "Thread Policy"
msgstr "Política de hilos"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:136
msgid "File descriptors"
msgstr "Descriptores de fichero"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:137
msgid "Listening queue length"
msgstr "Longitud de la cola de listen()"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:139
msgid "Log flush time"
msgstr "Tiempo volcado del registro"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:140
msgid "Nonces clean up time"
msgstr "Tiempo de limpieza de Nonces"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:142
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:190
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:151
msgid "Max pages"
msgstr "Máx. num. pág."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:152
msgid "File Min Size"
msgstr "Mín. Tam. Fichero"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:153
msgid "File Max Size"
msgstr "Máx. Tam. Fichero"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:154
msgid "Lasting: stat"
msgstr "Duración: stat"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:155
msgid "Lasting: mmap"
msgstr "Duración: mmap"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:157
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:191
msgid "I/O cache"
msgstr "Caché E/S"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:165
msgid "Panic action"
msgstr "Acción de pánico"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:166
msgid "PID file"
msgstr "Fichero PID"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:168
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:192 cherokee-trunk/admin/Icons.py:214
msgid "Special Files"
msgstr "Ficheros especiales"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:176
msgid "Allow SSL v2"
msgstr "Permitir SSL v2"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:177
msgid "Handshake Timeout"
msgstr "Tiempo de espera de la negociación"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:178
msgid "DH parameters: 512 bits"
msgstr "Parámetros DH: 512 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:179
msgid "DH parameters: 1024 bits"
msgstr "Parámetros DH: 1024 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:180
msgid "DH parameters: 2048 bits"
msgstr "Parámetros DH: 2048 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:181
msgid "DH parameters: 4096 bits"
msgstr "Parámetros DH: 4096 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:199
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuración avanzada"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/static.py:38
msgid "Welcome to the Common Static wizard"
msgstr "Bienvenido al asistente para ficheros estáticos"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/static.py:39
msgid ""
"This wizard adds a rule to optimally serve the most common static files."
msgstr ""
"Este asistente añade una regla para servir óptimamente los ficheros "
"estáticos más comunes."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/static.py:40
msgid "Current rules have been checked"
msgstr "Se han comprobado las reglas actuales"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/static.py:41
msgid ""
"The process is very simple. Let the wizard take over and don't worry about a "
"thing."
msgstr ""
"El proceso es muy simple. Deje que el asistente se encargue de todo y no se "
"preocupe por nada más."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/static.py:42
msgid ""
"Common files have been already configured, so there is nothing to be done."
msgstr ""
"Los ficheros estáticos ya han sido configurados, así que no queda nada por "
"hacer."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:38
msgid "Welcome to the ColdFusion Wizard"
msgstr "Bienvenido al asistente de ColdFusion"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:39
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.adobe.com/products/coldfusion/"
"\">Adobe ColdFusion®</a> enable developers to rapidly build, deploy, and "
"maintain robust Internet applications for the enterprise."
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.adobe.com/products/coldfusion/"
"\">Adobe ColdFusion®</a> permite una veloz construcción, despliegue y "
"mantenimiento de robustas aplicaciones de internet para la empresa."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:40
msgid ""
"It allows developers to condense complex business logic into fewer lines of "
"code."
msgstr ""
"Permite la condensación de complejas lógicas de negocio en menos líneas de "
"código."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:42
msgid "ColdFusion Details"
msgstr "Detalles de ColdFusion"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:43
msgid ""
"The pair IP:port of the server running ColdFusion. You can add more later to "
"have the load balanced."
msgstr ""
"El par IP:puerto del servidor que ejecuta ColdFussion. Posteriormente se "
"pueden añadir más para balancear la carga."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:45
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:45
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:43
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:50
#: cherokee-trunk/admin/wizards/alfresco.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:60
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mailman.py:47
#: cherokee-trunk/admin/wizards/glassfish.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/php.py:42
msgid "New Virtual Server Details"
msgstr "Detalles del nuevo Servidor Virtual"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:47
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:44
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:51
#: cherokee-trunk/admin/wizards/alfresco.py:45
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:47
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:61
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mailman.py:48
#: cherokee-trunk/admin/wizards/glassfish.py:45
#: cherokee-trunk/admin/wizards/php.py:43
msgid "Host name of the virtual server that is about to be created."
msgstr "Nombre del servidor virtual que será creado."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:48
#: cherokee-trunk/admin/wizards/alfresco.py:48
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:64
#: cherokee-trunk/admin/wizards/glassfish.py:48
msgid "Public web directory to access the project."
msgstr "Directorio web para acceder al proyecto."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:49
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:50
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:50
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:54
#: cherokee-trunk/admin/wizards/alfresco.py:49
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:50
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:65
#: cherokee-trunk/admin/wizards/glassfish.py:49
msgid "Public Web Directory"
msgstr "Directorio web"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:51
msgid "ColdFusion is not running on the specified host."
msgstr "ColdFusion no se está ejecutando en el host especificado."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:178
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:228
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:198
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:188
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:231
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rails.py:321
#: cherokee-trunk/admin/wizards/alfresco.py:172
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:201
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:267
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mailman.py:160
#: cherokee-trunk/admin/wizards/glassfish.py:170
#: cherokee-trunk/admin/wizards/php.py:314
msgid "New Host Name"
msgstr "Nuevo nombre de host"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:38
msgid "Welcome to the Concrete5 Wizard"
msgstr "Bienvenido al asistente de Concrete5"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:39
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.concrete5.org/\">Concrete5</a> is a "
"content management system that is free and open source."
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.concrete5.org/\">Concrete5</a> es un "
"sistema de gestión de contenidos que es gratuito y open source."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:40
msgid "It is the CMS made for Marketing, but built for Geeks."
msgstr "Es el CMS hecho para marketing pero construido para geeks."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:42
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:41
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:45
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:42
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rtorrent.py:36
msgid "Application Source Code"
msgstr "Código fuente de la aplicación"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:43
msgid ""
"Local directory where the Concrete5 source code is located. Example: /usr/"
"share/concrete5."
msgstr ""
"Directorio local con las fuentes de Concrete 5. Ejemplo: /usr/share/"
"concrete5."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:44
msgid "Does not look like a Concrete5 source directory."
msgstr "No parece ser el directorio de fuentes de Concrete5."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:49
msgid ""
"Web directory where you want Concrete5 to be accessible. (Example: /"
"concrete5)"
msgstr "Directorio web donde Concrete5 será publicado (Ejemplo: /concrete5)"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:229
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:200
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:190
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:232
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rails.py:322
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:202
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:269
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mailman.py:161
#: cherokee-trunk/admin/wizards/php.py:315
msgid "Use Same Logs as"
msgstr "Los mismos registros que"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:247
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:218
msgid "Source Directory"
msgstr "Directorio de las fuentes"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:37
msgid "Welcome to the mono Wizard"
msgstr "Bienvenido al asistente de Mono"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:38
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.mono-project.com/\">Mono</a> is a "
"cross-platform, open-source .NET development framework."
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.mono-project.com/\">Mono</a> es un "
"framework de desarrollo .NET multiplatadorma y open-source."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:39
msgid ""
"It is an open implementation of C# and the CLR that is binary compatible "
"with Microsoft.NET."
msgstr ""
"Es una implementación de C# and CLR compatible a nivel binario con .NET de "
"Microsoft."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:41
msgid "Mono Project"
msgstr "Proyecto Mono"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:42
msgid "Local path to the Mono based project."
msgstr "Ruta local al proyecto basado en Mono."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:43
msgid "Local path to the FastCGI Mono server binary."
msgstr "Ruta local al binario del servidor FastCGI de Mono."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:47
msgid "Document root (for non Mono related files)."
msgstr "Raíz de documentos (para ficheros no relacionados con Mono)."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:49
msgid "Web directory under which the Mono application will be published."
msgstr "Directorio web bajo el que se publicará la aplicación Mono."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:52
msgid "Directory doesn't look like a Mono based project."
msgstr "El directorio no parece un proyecto basado en Mono."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:219
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rails.py:377
msgid "Project Directory"
msgstr "Directorio del proyecto"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:221
msgid "Mono Server Binary"
msgstr "Binario del servidor Mono"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:38
msgid "Welcome to the Django wizard"
msgstr "Bienvenido al asistente de Django"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:39
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://djangoproject.com/\">Django</a> is a high-"
"level Python Web framework that encourages rapid development and clean, "
"pragmatic design."
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://djangoproject.com/\">Django</a> es un "
"framework web de alto nivel escrito en Python que promueve un desarrollo "
"veloz a la vez que un diseño limpio y pragmático."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:40
msgid ""
"It is the Web framework for perfectionists (with deadlines). Django makes it "
"easier to build better Web apps more quickly and with less code."
msgstr ""
"Es el framework web para perfeccionistas (con plazos de entrega). Django "
"simplifica el desarrollo de aplicaciones web mejores, más rápidamente y con "
"menos código."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:42
#, fuzzy
msgid "Local directory where your Django project source code is located."
msgstr "Ruta local a las fuentes de Django. (Ejemplo: /usr/share/django)"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:45
msgid "Web directory where you want Django to be accessible. (Example: /blog)"
msgstr "Directorio web por el cual Django será accedido. (Ejemplo: /blog)"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:47
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:62
msgid "Path to use as document root for the new virtual server."
msgstr "Raíz de documentos del nuevo servidor virtual."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:48
msgid "Does not look like a Django source directory."
msgstr "No parece ser un directorio con las fuentes de Django."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:49
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rails.py:58
msgid "The document root directory does not exist."
msgstr "El Document Root no existe."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:206
msgid "Django Local Directory"
msgstr "Directorio local de Django"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:269
msgid "Directory doesn't look like a Django based project."
msgstr "El directorio no parece un proyecto basado en Django."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:41
msgid "Welcome to the Symfony Wizard"
msgstr "Bienvenido al asistente de Symfony"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:42
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.symfony-project.org/\">Symfony</a> "
"is a full-stack framework, a library of cohesive classes written in PHP."
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.symfony-project.org/\">Symfony</a> "
"es un framework integral escrito en PHP."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:43
msgid ""
"It provides an architecture, components and tools for developers to build "
"complex web applications faster."
msgstr ""
"Proporciona la arquitectura, componentes y herramientas para permitir el "
"desarrollo de complejas aplicaciones web más rápidamente."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:46
msgid ""
"Local directory where the Symfony source code is located. Example: /usr/"
"share/php/data/symfony."
msgstr ""
"Ruta local a las fuentes de Symfony. (Ejemplo: /usr/share/php/data/symfony)"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:47
msgid ""
"Path to the web folder of the Symfony project. (Example: /home/user/"
"sf_project/web)"
msgstr ""
"Ruta donde se encuentra la carpeta web del proyecto Symfony. (Ejemplo: /home/"
"user/sf_project/web)"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:48
msgid "Does not look like a Symfony source directory."
msgstr "No parece ser un directorio con las fuentes de Symfony."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:53
msgid ""
"Web directory where you want Symfony to be accessible. (Example: /symfony)"
msgstr "Directorio web por el cual Symfony será accedido. (Ejemplo: /symfony)"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:250
msgid "Project Source"
msgstr "Fuentes del proyecto"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:251
msgid "Symfony Package"
msgstr "Paquete Symfony"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:36
msgid "Welcome to the Hotlinking Wizard"
msgstr "Bienvenido al asistente de Hotlinking"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:37
msgid "This wizard stops other domains from hot-linking your media files."
msgstr ""
"Este asistente impide que otros dominios utilicen sus ficheros de medios."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:38
msgid "Anti-HotLinking Information"
msgstr "Información anti-hotlinking"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:39
msgid "Domain allowed to access the files. Eg: example.com"
msgstr "Dominio al que se le permite acceder a los ficheros. Ej: ejemplo.com"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:40
msgid "Path to the public resource to use. Eg: /images/forbidden.jpg"
msgstr ""
"Ruta al recurso público que se debe utilizar. Ej: /imagenes/prohibido.jpg"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:41
msgid "How to handle hot-linking requests."
msgstr "Cómo manejar peticiones hot-link."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:86
msgid "Show error"
msgstr "Mostrar error"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:87
msgid "Redirect"
msgstr "Redirección"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:171
#: packages/common/target.py:160
msgid "Domain Name"
msgstr "Nombre de Dominio"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:172
msgid "Reply type"
msgstr "Tipo de Respuesta"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/redirect.py:39
msgid "Welcome to the Redirection Wizard"
msgstr "Bienvenido al asistente de Redirecciones"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/redirect.py:40
msgid ""
"This Wizard creates a new virtual server redirecting every request to "
"another domain host."
msgstr ""
"Este asistente crea un nuevo servidor virtual que redireccciona las "
"peticiones hacia otro dominio."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/redirect.py:42
msgid "Redirection details"
msgstr "Detalles de la redirección"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/redirect.py:43
msgid ""
"This domain name will be used as nickname for the new virtual server. More "
"domain names can be added to the virtual server later on."
msgstr ""
"Este nombre de dominio será utilizado como nick del nuevo servidor virtual. "
"Más adelante se podrán añadir más nombres de dominio al servidor virtual."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/redirect.py:44
msgid "Domain name to which requests will be redirected."
msgstr "Nombre de dominio al cual se redirigiran las peticiones"