Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

8665 lines (6858 sloc) 250.158 kb
# Catalan translations for Cherokee package
# Traducciones al Catalan para el paquete Cherokee.
# Traducció al Català per al paquet Cherokee
#
# Author:
# Sergi Gomis Gascó <paloky3@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cherokee 0.99.31b3906\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.cherokee-project.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 20:33+0100\n"
"Last-Translator: Sergi Gomis Gascó <paloky3@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:48
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:304
#: cherokee-trunk/admin/PageSources.py:35
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:135
msgid "Virtual Servers"
msgstr "Servidors Virtuals"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:50
#, python-format
msgid ""
"<p>You are about to delete the <b>%(nick_esc)s</b> Virtual Server.</p><p>Are "
"you sure you want to proceed?</p>"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:51
msgid "You are about to clone a Virtual Server. Would you like to proceed?"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:52
msgid ""
"Name of the Virtual Server you are about to create. A domain name is alright."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:53
msgid "Document Root directory of the new Virtual Server."
msgstr "Document de directori arrel del nou servidor virtual"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:127
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:308
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:349 cherokee-trunk/admin/Balancer.py:69
msgid "Nick"
msgstr "Nick"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:128
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:199
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:189
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:268
#: cherokee-trunk/admin/wizards/php.py:39
#: cherokee-trunk/admin/wizards/php.py:335
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:379 cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:381
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:456
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:458 cherokee-trunk/admin/Handler.py:43
msgid "Document Root"
msgstr "Arrel de documents"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:134
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:152
#: cherokee-trunk/admin/PageRule.py:136 packages/common/database.py:58
#: packages/nagios/installer.py:49
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:153
#: cherokee-trunk/admin/PageRule.py:137
msgid "Manual configuration"
msgstr "Configuració manual"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:195
#, fuzzy
msgid "Market installation"
msgstr "Administració Remota"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:203
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:280
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:383
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:392
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:396
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:710
#: cherokee-trunk/admin/PageStatus.py:70 cherokee-trunk/admin/Graph.py:118
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:207
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:430 cherokee-trunk/admin/PageRule.py:208
msgid "Do you really want to remove it?"
msgstr "Estàs segur que ho vols esborrar?"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:208
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:263
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:291
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:248
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:431
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:448
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:462
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:367 cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:441
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:208
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:215
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:223
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:231
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:237
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Dialog.py:131
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:120
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:90
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:360
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:570
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:133
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:160
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:210
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:239
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:289
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:317
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:360
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:138
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:155
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:258 cherokee-trunk/admin/PageRule.py:209
#: cherokee-trunk/admin/PageRule.py:260 cherokee-trunk/admin/PageRule.py:286
#: cherokee-trunk/admin/Mime.py:100 cherokee-trunk/admin/Icons.py:362
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:221 packages/joomla/installer.py:141
#: packages/joomla/installer.py:180 packages/joomla/installer.py:199
#: packages/joomla/installer.py:268 packages/phpmyadmin/installer.py:87
#: packages/phpmyadmin/installer.py:127 packages/phpmyadmin/installer.py:144
#: packages/magnolia/installer.py:90 packages/magnolia/installer.py:103
#: packages/example/installer.py:193 packages/example/installer.py:250
#: packages/example/installer.py:294 packages/example/installer.py:418
#: packages/trac/installer.py:137 packages/trac/installer.py:166
#: packages/trac/installer.py:228 packages/trac/installer.py:262
#: packages/vanilla/installer.py:124 packages/vanilla/installer.py:177
#: packages/vanilla/installer.py:194 packages/vanilla/installer.py:260
#: packages/moin/installer.py:196 packages/moin/installer.py:213
#: packages/drupal7/installer.py:156 packages/drupal7/installer.py:220
#: packages/drupal7/installer.py:238 packages/drupal7/installer.py:278
#: packages/drupal7/installer.py:351 packages/silverstripe/installer.py:116
#: packages/silverstripe/installer.py:171
#: packages/silverstripe/installer.py:189
#: packages/silverstripe/installer.py:255 packages/liferay/installer.py:81
#: packages/liferay/installer.py:94 packages/mediawiki/installer.py:108
#: packages/mediawiki/installer.py:132 packages/mediawiki/installer.py:218
#: packages/wordpress/installer.py:129 packages/wordpress/installer.py:168
#: packages/wordpress/installer.py:197 packages/wordpress/installer.py:217
#: packages/wordpress/installer.py:296 packages/nagios/installer.py:154
#: packages/nagios/installer.py:168 packages/nagios/installer.py:196
#: packages/nagios/installer.py:233 packages/nagios/installer.py:361
#: packages/nagios/installer.py:440 packages/nagios/installer.py:462
#: packages/nagios/installer.py:507 packages/redmine/installer.py:111
#: packages/redmine/installer.py:157 packages/redmine/installer.py:198
#: packages/redmine/installer.py:210 packages/redmine/installer.py:245
#: packages/redmine/installer.py:265 packages/redmine/installer.py:335
#: packages/redmine/installer.py:396 packages/wsgidav/installer.py:97
#: packages/wsgidav/installer.py:111 packages/wsgidav/installer.py:192
#: packages/zencart/installer.py:97 packages/zencart/installer.py:136
#: packages/zencart/installer.py:154 packages/zencart/installer.py:222
#: packages/nuxeo-dam/installer.py:96 packages/nuxeo-dam/installer.py:114
#: packages/hello-world-php/installer.py:85 packages/statusnet/installer.py:96
#: packages/statusnet/installer.py:135 packages/statusnet/installer.py:154
#: packages/statusnet/installer.py:220 packages/drupal/installer.py:146
#: packages/drupal/installer.py:186 packages/drupal/installer.py:204
#: packages/drupal/installer.py:273 packages/openx/installer.py:67
#: packages/openx/installer.py:109 packages/openx/installer.py:181
#: packages/sugar/installer.py:104 packages/sugar/installer.py:127
#: packages/sugar/installer.py:193 packages/nuxeo-dm/installer.py:95
#: packages/nuxeo-dm/installer.py:113 packages/moodle/installer.py:88
#: packages/moodle/installer.py:151 packages/moodle/installer.py:169
#: packages/moodle/installer.py:220 packages/moodle/installer.py:293
#: packages/broken_app/installer.py:22 packages/phpbb/installer.py:83
#: packages/phpbb/installer.py:132 packages/phpbb/installer.py:152
#: packages/phpbb/installer.py:228
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:209
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:432
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:358
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:85 cherokee-trunk/admin/PageRule.py:210
msgid "Remove"
msgstr "Esborrar"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:261
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:274
msgid "Add New Virtual Server"
msgstr "Afegir nou Servidor Virtual"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:264
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:249
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:449
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:93
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:79
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:120
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:169
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:216
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:70
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:111
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:119
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:71
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:84 cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:228
#: cherokee-trunk/admin/PageRule.py:261 cherokee-trunk/admin/Mime.py:101
#: cherokee-trunk/admin/Icons.py:357 cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:150
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:222
msgid "Add"
msgstr "Afegir"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:268
msgid "Virtual Server Configuration Assistant"
msgstr "Assistent de Configuració del Servidor Virtual"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:290
msgid "Clone Virtual Server"
msgstr "Clonar Servidor Virtual"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:292
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:463 cherokee-trunk/admin/PageRule.py:287
msgid "Clone"
msgstr "Clonà"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:295
msgid "Clone Selected Virtual Server"
msgstr "Clonar el Servidor Virtual seleccionat"
#: cherokee-trunk/admin/PageVServers.py:320
#: cherokee-trunk/admin/PageStatus.py:119
msgid "Virtual Server Filtering"
msgstr "Filtrant Servidor Virtual"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:47
msgid ""
"The source can be either a local interpreter or a remote host acting as an "
"information source."
msgstr ""
"L'origen pot ser un interpret local o un servidor remot actuant com origen "
"de dades."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:48
msgid ""
"Source nick. It will be referenced by this name in the rest of the server."
msgstr ""
"Nom del origen. Se'l reconeixerà per aquest nom en la resta del servidor."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:49
msgid "It allows to choose whether it runs the local host or a remote server."
msgstr ""
"Permet seleccionar si s'accedeix al servidor local o a un servidor remot."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:50
msgid ""
"Where the information source can be accessed. The host:port pair, or the "
"Unix socket path."
msgstr ""
"On es pot connectar amb l'origen de dades. El parell servidor:port, o la "
"ruta del socket unix."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:51
msgid "Command to spawn a new source in case it were not accessible."
msgstr ""
"Sentència per llançar un nou origen de dades en cas de que no estigui "
"accessible."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:52
msgid ""
"How long should the server wait when spawning an interpreter before giving "
"up (in seconds). Default: 3."
msgstr ""
"Quant de temps ha d'esperar el servidor quan llenci l'interpret, abans de "
"connectar amb ell (en segons). Per defecte: 3."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:53
msgid ""
"Sources currently in use. Note that the last source of any rule cannot be "
"deleted until the rule has been manually edited."
msgstr ""
"Origen de les dades d'ús. Tingui en compta que el últim origen de dades de "
"qualsevol regla no pot ser eliminat fins que la regla s'hagi editat "
"manualment."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:54
msgid ""
"Execute the interpreter under a different user. Default: Same UID as the "
"server."
msgstr ""
"Executar l'intèrpret amb un usuari diferent. Per defecte: El mateix que "
"l'UID del servidor."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:55
msgid ""
"Execute the interpreter under a different group. Default: Default GID of the "
"new process UID."
msgstr ""
"Executar l'intèrpret amb un grup diferent. Per defecte: GID per defecte del "
"nou procés UID."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:56
msgid ""
"Whether the new child process should inherit the environment variables from "
"the server process. Default: yes."
msgstr ""
"El nou procés fill ha heretar les variables d'entorn del procés del "
"servidor. Per defecte: si."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:57
msgid ""
"You are about to delete an Information Source. Are you sure you want to "
"proceed?"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:58
msgid "The Information Source list is currently empty."
msgstr "Les fonts d'informació actuals és buida."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:59
msgid ""
"This is the last Information Source in use by a rule. Deleting it would "
"break the configuration."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:60
msgid "First edit the offending rule(s)"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:61
#, fuzzy
msgid "Name of the environment variable"
msgstr "Nom de la variable"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:62
#, fuzzy
msgid "Value of the environment variable"
msgstr "Valor de la variable"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:63
msgid "The selected Information Source is about to be cloned."
msgstr "La font d'informació seleccionada està a punt de ser clonada."
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:73
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:475
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:495
#: cherokee-trunk/admin/PageSources.py:48 cherokee-trunk/admin/Balancer.py:127
msgid "Information Sources"
msgstr "Informació d'Origen"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:212
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:240
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:212
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:241
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:173
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:232 cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:90
#: cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:154
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:214
msgid "Environment Variables"
msgstr "Variables d'entorn"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:247
msgid "Add new Environment variable"
msgstr "Afegir nova variable d'entorn"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:256
msgid "Add new variable"
msgstr "Afegir nova variable"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:273
#, fuzzy
msgid "Source Usage"
msgstr "Recursos"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:276
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:41
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:79
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:702 packages/common/target.py:208
msgid "Virtual Server"
msgstr "Servidor Virtual"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:276
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:410
msgid "Rule"
msgstr "Regles"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:302
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Recursos"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:307
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:105
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:94
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:76
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:184
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:309
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:350
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rtorrent.py:100
msgid "Connection"
msgstr "Connexió"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:312
msgid "Interpreter"
msgstr "Interpret"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:313
msgid "Spawning timeout"
msgstr "Temps d'espera de llançament"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:314
msgid "Execute as User"
msgstr "Executar com a usuari"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:315
msgid "Execute as Group"
msgstr "Executar com a grup"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:316
msgid "Inherit Environment"
msgstr "Heretar l'entorn"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:316
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Image.py:75
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:72
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:77
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:78
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:79
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:109
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:115
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:116
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:117
#: cherokee-trunk/admin/plugins/file.py:40
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:56
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:43
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:53
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:150
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:118 cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:127
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:152 cherokee-trunk/admin/Graph.py:125
#: cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:68 cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:70
#: cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:123 cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:124
#: cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:125 cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:126
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:132
msgid "Enabled"
msgstr " Actiu"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:418
msgid "Deletion is forbidden"
msgstr "L'esborrat està prohibit"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:419
#, fuzzy
msgid "Configuration consistency"
msgstr "Assistent de Configuració"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:419
#, fuzzy, python-format
msgid "<h2>%s</h2>"
msgstr "<h2>Assistent</h2>"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:422
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:340 cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:412
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Dialog.py:132
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Dialog.py:211
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:110
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:63
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:359
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:187
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:361
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:571
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:99
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:112
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:173
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:186
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:236
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:244
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:266
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Backup.py:278
#: cherokee-trunk/admin/PageException.py:89
#: cherokee-trunk/admin/PageException.py:93
msgid "Close"
msgstr "Tancaar"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:447
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:452
msgid "Add New Information Source"
msgstr "Afegir nova font d'informació"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:461
msgid "Clone Information Source"
msgstr "Clonar font d'informació"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:466
msgid "Clone Selected Information Source"
msgstr "Clonar font d'informació seleccionada"
#: cherokee-trunk/admin/PageSource.py:486
msgid "Sources Filtering"
msgstr "Filtrat de fonts"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:74
msgid "You will be sent an email requesting confirmation"
msgstr "Se li enviarà un correu electrònic demanant la confirmació"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:75
msgid "Optionally provide your name"
msgstr "Opcionalment proporcionar el seu nom"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:77
#, python-format
msgid ""
"There are a number of Community <a href=\"%(link)s\" target=\"_blank"
"\">Mailing Lists</a>\n"
"available for you to subscribe. You can subscribe the General Discussion\n"
"mailing list from this interface. There is where most of the discussions\n"
"take place."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:84
#, fuzzy
msgid "Server is Running"
msgstr "Servidor en funcionament"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:85
#, fuzzy
msgid "Server is not Running"
msgstr "El servidor no està en funcionament"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:87
msgid ""
"We would love to know that you are using Cherokee. Submit your domain\n"
"name and it will be listed on the Cherokee Project web site.\n"
msgstr ""
"Ens encantarà saber que estàs utilitzant Cherokee. Envia el teu nom\n"
"de domini i apareixerà a la llista de la web del Projecte Cherokee.\n"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:93
msgid "The information has been successfully sent. Thank you!"
msgstr "La informació ha estat enviada satisfactòriament. Gràcies!"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:94
msgid ""
"Unfortunatelly something went wrong, and the information could not be "
"submitted:"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:95
msgid ""
"Please, try again. Do not hesitate to report the problem if it persists."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:99
msgid "Enable Remote Services"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:103
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:281
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:150 cherokee-trunk/admin/Page.py:155
#: cherokee-trunk/admin/PageStatus.py:40
#: cherokee-trunk/admin/PageStatus.py:112
msgid "Status"
msgstr "Estat"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:159
msgid "Stop Server"
msgstr "Aturar Servidor"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:163
msgid "Start Server"
msgstr "Iniciar Servidor"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:168
#, fuzzy
msgid "Hostname"
msgstr "Noms de servidor"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:170
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:172
msgid "Not found"
msgstr "No trobat"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:173
msgid "Config File"
msgstr "Arxiu de configuració"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:180
#: cherokee-trunk/admin/plugins/server_info.py:32
#: cherokee-trunk/admin/plugins/server_info.py:35
msgid "Server Information"
msgstr "Informació del servidor"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:212
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:125
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Login.py:116
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:225
#, fuzzy
msgid "Remote Services"
msgstr "Servidor Remot"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:238
#, fuzzy
msgid "Backup Service"
msgstr "Servidors Back-end"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:247
msgid "Processors"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:259
msgid "Memory"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:288
#: cherokee-trunk/admin/plugins/custom_error.py:41
#: cherokee-trunk/admin/plugins/method.py:31
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:69
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:121
#: cherokee-trunk/admin/Balancer.py:136 cherokee-trunk/admin/PageRule.py:112
msgid "Choose"
msgstr "Escollir"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:295
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:51
#: packages/wordpress/installer.py:190 packages/redmine/installer.py:259
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:339
msgid "Proud Cherokee User List Submission"
msgstr "Usuaris Orgullosos de Cherokee"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:342
msgid "Proud Cherokee Users"
msgstr "Usuaris Orgullosos de Cherokee"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:344
#, fuzzy
msgid "View list…"
msgstr "Veure llista"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:344
msgid "Send your domains"
msgstr "Enviar els teus Dominis"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:366
#, fuzzy
msgid "Mailing List Subscription"
msgstr "Subscripció a la llista de correu"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:368
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriure"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:371
msgid "Your email address"
msgstr "La teva adreça e-mail"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:372
msgid "Your name"
msgstr "El teu nom"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:387
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:136
msgid "Support"
msgstr "Suport"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:391
#, fuzzy
msgid "Getting started"
msgstr "Duració: stat"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:395
msgid "Subscribe to mailing lists"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:403
#, fuzzy
msgid "Report a bug"
msgstr "Reportar això"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:407
#, fuzzy
msgid "Purchase commercial support"
msgstr "Suport Comercial"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:411 cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:415
#, fuzzy
msgid "About Cherokee"
msgstr "Usuaris Orgullosos de Cherokee"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:424
msgid "Join the Cherokee Community:"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:427
msgid "Visit the Cherokee Project Website"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:428
msgid "Follow us on Twitter"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:429
msgid "Join us on Facebook"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:430
msgid "Become a member of Cherokee group on LinkedIn"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:431
msgid "Chat with us at irc.freenode.net"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:440
#, fuzzy
msgid "Shutdown Cherokee-admin"
msgstr "Benvinguts al Administrador de Cherokee"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:442
msgid "Shut down"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:443
msgid "You are about to shut down this instance of Cherokee-admin"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:444
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Estàs segur que ho vols esborrar?"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:447
msgid "Cherokee-admin has been shut down"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:449
#, fuzzy
msgid "Shut down Cherokee-Admin"
msgstr "Benvinguts al Administrador de Cherokee"
#: cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:462 cherokee-trunk/admin/PageIndex.py:497
msgid "Welcome to Cherokee Admin"
msgstr "Benvinguts al Administrador de Cherokee"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:26 packages/wordpress/installer.py:33
#: packages/redmine/tools.py:28
msgid "English"
msgstr "Anglès"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:27 packages/wordpress/installer.py:34
#: packages/redmine/tools.py:30
msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:28 packages/wordpress/installer.py:32
#: packages/redmine/tools.py:26
msgid "German"
msgstr "Alemany"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:29 packages/wordpress/installer.py:35
#: packages/redmine/tools.py:33
msgid "French"
msgstr "Francès"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:30 packages/redmine/tools.py:39
msgid "Italian"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:31 packages/redmine/tools.py:45
msgid "Dutch"
msgstr "Holandès"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:32 packages/redmine/tools.py:47
msgid "Polish"
msgstr "Polac"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:33 packages/redmine/tools.py:56
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:34
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugues Braziler"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:35
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Xinès simplificat"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:36 packages/redmine/tools.py:23
msgid "Catalan"
msgstr "Català"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:37 packages/redmine/tools.py:34
msgid "Galician"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:41 cherokee-trunk/admin/consts.py:127
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:260 cherokee-trunk/admin/Rule.py:174
#: cherokee-trunk/admin/Icons.py:197 cherokee-trunk/admin/Icons.py:329
msgid "Default"
msgstr "Defecte"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:42
msgid "Product only"
msgstr "Només producte"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:43
msgid "Product + Minor version"
msgstr "Producte + versió menor"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:44
msgid "Product + Minimal version"
msgstr "Producte + versió mínima"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:45
msgid "Product + Platform"
msgstr "Producte + Plataforma"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:46
msgid "Full Server string"
msgstr "Cadena complerta del servidor."
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:50 cherokee-trunk/admin/consts.py:79
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:96 cherokee-trunk/admin/consts.py:110
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:45
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:51 cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:30
msgid "List & Send"
msgstr "Escoltar i Enviar"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:52 cherokee-trunk/admin/plugins/file.py:29
#: cherokee-trunk/admin/PageNewConfig.py:174
msgid "Static Content"
msgstr "Contingut estàtic"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:53
msgid "Only Listing"
msgstr "Només mostrar"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:54
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:104
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:151
msgid "Redirection"
msgstr "Re-direcció"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:55 cherokee-trunk/admin/wizards/rails.py:75
msgid "FastCGI"
msgstr "FastCGI"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:56
msgid "SCGI"
msgstr "SCGI"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:57 cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:80
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:55
msgid "uWSGI"
msgstr "uWSGI"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:58
msgid "HTTP Reverse Proxy"
msgstr "Proxy invers HTTP"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:59
msgid "Upload Reporting"
msgstr "Pujar informe"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:60
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:31
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:63
msgid "Audio/Video Streaming"
msgstr "Transmissió d'Àudio i Vídeo"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:61
msgid "CGI"
msgstr "CGI"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:62 cherokee-trunk/admin/plugins/ssi.py:28
msgid "Server Side Includes"
msgstr "SSI"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:63
msgid "Hidden Downloads"
msgstr "Descàrregues ocultes"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:64
msgid "Server Info"
msgstr "Info. del servidor"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:65
msgid "MySQL Bridge"
msgstr "Pont MySQL"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:66
#: cherokee-trunk/admin/plugins/custom_error.py:46
msgid "HTTP Error"
msgstr "Error HTTP"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:67 cherokee-trunk/admin/plugins/admin.py:29
msgid "Remote Administration"
msgstr "Administració Remota"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:68
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:88
msgid "1x1 Transparent GIF"
msgstr "GIF transparent 1x1"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:69 cherokee-trunk/admin/plugins/drop.py:29
#, fuzzy
msgid "Drop Connection"
msgstr "Connexió LDAP"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:73
msgid "Default errors"
msgstr "Errors per defecte"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:74
msgid "Custom redirections"
msgstr "Re-direccions personalitzades"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:75
msgid "Closest match"
msgstr "Arxiu més semblant"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:80
msgid "Plain text file"
msgstr "Arxiu de text pla"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:81
msgid "Htpasswd file"
msgstr "Arxiu Htpasswd"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:82
msgid "Htdigest file"
msgstr "Arxiu Htdigest"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:83
msgid "LDAP server"
msgstr "Servidor LDAP"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:84
msgid "MySQL server"
msgstr "Servidor MySQL"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:85
msgid "PAM"
msgstr "PAM"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:86
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:30
msgid "Fixed list"
msgstr "Llista fixa"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:90
msgid "Basic"
msgstr "Bàsic"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:91
msgid "Digest"
msgstr "Digest"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:92
msgid "Basic or Digest"
msgstr "Bàsic o Digest"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:97
msgid "Apache compatible"
msgstr "Compatible amb Apache"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:98
msgid "NCSA"
msgstr "NCSA"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:99
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:103 cherokee-trunk/admin/Icons.py:327
msgid "File"
msgstr "Arxiu"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:104
msgid "System logger"
msgstr "Registre del sistema"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:105
msgid "Standard Error"
msgstr "Error estàndard"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:106
msgid "Execute program"
msgstr "Executar programa"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:111
msgid "Round Robin"
msgstr "Round Robin"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:112
msgid "IP Hash"
msgstr "IP Hash"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:113
#, fuzzy
msgid "Failover"
msgstr "Filtre"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:117
msgid "Local interpreter"
msgstr "Intèrpret local"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:118
msgid "Remote host"
msgstr "Servidor Remot"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:122
msgid "GZip"
msgstr "GZip"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:123
msgid "Deflate"
msgstr "Desinflar"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:128
msgid "FIFO"
msgstr "FIFO"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:129
msgid "Round-robin"
msgstr "Round-Robin"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:130
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinàmic"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:134 packages/common/database.py:57
#: packages/nagios/installer.py:48
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:144
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:35
msgid "External"
msgstr "Extern"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:145
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:34
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:186
#: cherokee-trunk/admin/plugins/directory.py:31
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:80 cherokee-trunk/admin/Icons.py:198
#: cherokee-trunk/admin/Icons.py:330 packages/common/target.py:209
msgid "Directory"
msgstr "Directori"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:187
#: cherokee-trunk/admin/plugins/extensions.py:61
#: cherokee-trunk/admin/Mime.py:86 cherokee-trunk/admin/Mime.py:121
#: cherokee-trunk/admin/Icons.py:129 cherokee-trunk/admin/Icons.py:328
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:188
#: cherokee-trunk/admin/plugins/request.py:31
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:94
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:144
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:76
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:95
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:97
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:76
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:106
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expressió regular."
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:189
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:193
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:91
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:132
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:137
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:184 cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:232
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:190
msgid "File Exists"
msgstr "Arxiu existent"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:191
msgid "HTTP Method"
msgstr "Mètode HTTP"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:192 cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:76
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:129
msgid "Incoming IP/Port"
msgstr "IP/Port entrant"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:193
msgid "SSL / TLS"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:194
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:66
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:98
msgid "Full Path"
msgstr "Ruta complerta"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:195 cherokee-trunk/admin/plugins/from.py:71
msgid "Connected from"
msgstr "Connectat des de"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:196
msgid "URL Argument"
msgstr "Argument URL"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:197
msgid "GeoIP"
msgstr "GeoIP"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:201
msgid "Match Nickname"
msgstr "Coincidir Nickname"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:202
msgid "Wildcards"
msgstr "Comodins"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:203 cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:39
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:53
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Expressions regulars"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:204
msgid "Server IP"
msgstr "Servidor IP"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:208 cherokee-trunk/admin/consts.py:253
msgid "Not set"
msgstr "Sense configurar"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:209
msgid "Already expired on 1970"
msgstr "Caducat el 1970"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:210
msgid "Do not expire until 2038"
msgstr "No caduca fins el 2038"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:211
msgid "Custom value"
msgstr "Valor Personalitzat"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:215
msgid "No TLS/SSL"
msgstr "No TLS/SSL"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:216
msgid "OpenSSL / libssl"
msgstr "OpenSSL / libssl"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:220 cherokee-trunk/admin/util.py:91
msgid "Off"
msgstr "Desactivat"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:221
msgid "Enhanced Virtual Hosting"
msgstr "Hospedatje Virtual Millorat"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:225 packages/nagios/installer.py:509
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:226 cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:604
msgid "Accept"
msgstr "Acceptar"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:227
msgid "Require"
msgstr "Requerit"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:231 cherokee-trunk/admin/consts.py:248
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:529
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitat"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:232
msgid "RRDtool graphs"
msgstr "Gràfiques RRDtool"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:236
msgid "Local time"
msgstr "Temps local"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:237
msgid "UTC: Coordinated Universal Time"
msgstr "UTC: Temps Universal Coordinat"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:241
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:242
msgid "Python"
msgstr "Python"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:243 cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:91
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:244
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:249
msgid "POST tracker"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:254
msgid "Public"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:255
msgid "Private"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:256
msgid "No Cache"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:261
msgid "0 - No compression"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:262
msgid "1"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:263
msgid "2"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:264
msgid "3"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:265
msgid "4"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:266
msgid "5"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:267
msgid "6"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:268
msgid "7"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:269
msgid "8"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/consts.py:270
msgid "9 - Max compression"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Image.py:48
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Image.py:49
msgid "Delete"
msgstr "Esborrar"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Image.py:60 cherokee-trunk/admin/util.py:88
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Image.py:65 cherokee-trunk/admin/util.py:88
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiu"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Image.py:70
msgid "Loading"
msgstr "Carregant"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Image.py:80
#, fuzzy
msgid "Forbidden"
msgstr "Prohibit"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Submitter.py:73
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/TextField.py:72
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/ToggleButton.py:120
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitat"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/ToggleButton.py:121
#: packages/nagios/installer.py:454
msgid "Enable"
msgstr " Actiu"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:209
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:216
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Paginator.py:84
#: cherokee-trunk/admin/CTK/tests/druid-submits.py:41
#: packages/joomla/installer.py:181 packages/joomla/installer.py:200
#: packages/phpmyadmin/installer.py:128 packages/phpmyadmin/installer.py:145
#: packages/magnolia/installer.py:104 packages/magnolia/installer.py:172
#: packages/example/installer.py:251 packages/example/installer.py:295
#: packages/trac/installer.py:167 packages/trac/installer.py:263
#: packages/vanilla/installer.py:178 packages/vanilla/installer.py:195
#: packages/moin/installer.py:197 packages/moin/installer.py:214
#: packages/drupal7/installer.py:221 packages/drupal7/installer.py:239
#: packages/drupal7/installer.py:279 packages/silverstripe/installer.py:172
#: packages/silverstripe/installer.py:190 packages/liferay/installer.py:95
#: packages/liferay/installer.py:163 packages/mediawiki/installer.py:133
#: packages/wordpress/installer.py:169 packages/wordpress/installer.py:198
#: packages/wordpress/installer.py:218 packages/nagios/installer.py:169
#: packages/nagios/installer.py:197 packages/nagios/installer.py:234
#: packages/nagios/installer.py:463 packages/redmine/installer.py:158
#: packages/redmine/installer.py:211 packages/redmine/installer.py:246
#: packages/redmine/installer.py:266 packages/redmine/installer.py:397
#: packages/wsgidav/installer.py:112 packages/wsgidav/installer.py:193
#: packages/zencart/installer.py:137 packages/zencart/installer.py:155
#: packages/nuxeo-dam/installer.py:115 packages/nuxeo-dam/installer.py:186
#: packages/hello-world-php/installer.py:86
#: packages/statusnet/installer.py:136 packages/statusnet/installer.py:155
#: packages/drupal/installer.py:187 packages/drupal/installer.py:205
#: packages/openx/installer.py:110 packages/sugar/installer.py:128
#: packages/nuxeo-dm/installer.py:114 packages/nuxeo-dm/installer.py:185
#: packages/moodle/installer.py:152 packages/moodle/installer.py:170
#: packages/moodle/installer.py:221 packages/phpbb/installer.py:133
#: packages/phpbb/installer.py:153
msgid "Next"
msgstr "Següent"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:217
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:225
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:224
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Druid.py:232
#: cherokee-trunk/admin/PageNewConfig.py:153
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Config.py:237
#, python-format
msgid "ERROR: Couldn't unpack '%s'"
msgstr "Error: No es pot desempaquetar '%s'"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Config.py:370
msgid "Could not copy configuration to "
msgstr "No es pot copiar la configuració a"
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/AjaxUpload.py:106
msgid "Upload"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Carousel.py:66
msgid "left"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Carousel.py:67
msgid "right"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/CTK/CTK/Paginator.py:63
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:32
msgid "Comma separated list of files. Rule applies if one exists."
msgstr ""
"Llista de arxius separats per comes. Les regles s'aplicaran si un existeix."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:33
msgid ""
"Uses cache during file detection. Disable if directory contents change "
"frequently. Enable otherwise."
msgstr ""
"Utilitzar cache durant la detecció de arxius. Desactivar si el contingut del "
"directori canvia sovint. Activar en cas contrari."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:34
msgid "Match the request if any file exists."
msgstr "Coincideix amb la sol·licitud si existeix algun arxiu."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:35
msgid "Only match regular files. If unset directories will be matched as well."
msgstr ""
"Només coincideix amb arxius normals. Si es desactiva, els directoris també "
"coincidiran."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:36
msgid "If a directory is requested, check the index files inside it."
msgstr "Si es demana un directori, vegeu l'índex d'arxius al seu interior."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:38
msgid "Match a specific list of files"
msgstr "Comprovar una llista específica de peticions"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:39
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:72
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:113
msgid "Match any file"
msgstr "Coincidir qualsevol arxiu"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:75
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:114
#: cherokee-trunk/admin/Icons.py:168
msgid "Files"
msgstr "Arxius"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:77
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:115
#: cherokee-trunk/admin/plugins/file.py:40
msgid "Use I/O cache"
msgstr "Utilitzar cache d'E/S"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:78
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:116
msgid "Only match files"
msgstr "Només comprovar arxius"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:79
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:117
msgid "If dir, check index files"
msgstr "Si és un directori, comprovar arxiu d'índex"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:136
msgid "File exists"
msgstr "Arxiu existent"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:140
#, fuzzy, python-format
msgid "File %(fname)s exists"
msgstr "Arxiu %s existent"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:142
msgid "File exists (never matched)"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/plugins/exists.py:144
#, python-format
msgid "File %(most)s or %(last)s exists"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/plugins/geoip.py:32
msgid "Add the initial country. It's possible to add more later on."
msgstr "Afegir el país inicial. És possible afegir més després."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/geoip.py:33
msgid "Pick an additional country to add to the country list."
msgstr "Escull un país addicional per afegir a la llista de països."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/geoip.py:34
#, python-format
msgid ""
"List of countries from the client IPs. It must use the\n"
"<a target=\"_blank\" href=\"%s\">ISO 3166</a> country notation."
msgstr ""
"Llista de països de las IPs dels clients. S'ha d'utilitzar la notació de "
"país\n"
"<a target=\"_blank\" href=\"%s\">ISO 3166</a>"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/geoip.py:78
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar tot"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/geoip.py:79
msgid "Select none"
msgstr "No Selecció"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/file.py:31
msgid "Enables an internal I/O cache that improves performance."
msgstr "Activar el cache intern d'E/S que millora el rendiment."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/file.py:45
msgid "File Sending"
msgstr "Envian Arxiu"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/evhost.py:29
msgid ""
"Check the dynamically generated Document Root, and use the general Document "
"Root if it doesn't exist."
msgstr ""
"Comprovar el directori arrel de documents generats dinàmicament, i utilitzar "
"el directori arrel de documents generals si aquest no existeix."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/evhost.py:30
msgid ""
"The Document Root directory will be built dynamically. The following "
"variables are accepted:<br/>"
msgstr ""
"El directori arrel de documents es generarà automàticament. S'accepten les "
"següents variables:<br/>"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/evhost.py:33
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:484
msgid "Advanced Virtual Hosting"
msgstr "Hospedatje Virtual Avançat"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/evhost.py:41
msgid "Dynamic Document Root"
msgstr "Arrel de documents dinàmics"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/evhost.py:42
msgid "Check Document Root"
msgstr "Comprovar arrel de documents"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/evhost.py:42
#: cherokee-trunk/admin/plugins/extensions.py:62
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Comprovar arxiu"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/gzip.py:29
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:71
msgid "GZip encoder"
msgstr "Encoder GZip"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/gzip.py:31
#: cherokee-trunk/admin/plugins/deflate.py:31
msgid ""
"Compression Level from 0 to 9, where 0 is no compression, 1 best speed, and "
"9 best compression."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/plugins/gzip.py:38
#: cherokee-trunk/admin/plugins/deflate.py:38
msgid "Compression Level"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/plugins/request.py:27
msgid "Regular expression against which the request will be executed."
msgstr "Expressió regular amb la que es compararà la sol·licitud."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/htpasswd.py:32
msgid "Full path to the Htpasswd formated password file."
msgstr "Camí complert al arxiu de contrasenya Htdigest."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/htpasswd.py:40
#: cherokee-trunk/admin/plugins/plain.py:40
#: cherokee-trunk/admin/plugins/htdigest.py:41
msgid "Password File"
msgstr "Arxiu contrasenya"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/htpasswd.py:45
msgid "Htpasswd Password File"
msgstr "Arxiu contrasenya Htpasswd"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/post_report.py:32
#: cherokee-trunk/admin/plugins/post_track.py:25
msgid "POST Report"
msgstr "Publicar Informe"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/post_report.py:34
msgid ""
"Target language for which the information will be encoded. (Default: JSON)"
msgstr ""
"Idioma per al qual es facilitarà la informació codificada. (Per defecte: "
"JSON)"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/post_report.py:35
msgid ""
"The <a href=\"/general\">Upload tracking mechanism</a> must be enabled for "
"this handler to work."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/plugins/post_report.py:49
msgid "Target language"
msgstr "Idioma Escollit"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/plain.py:30
msgid "Plain text"
msgstr "Text pla"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/plain.py:32
msgid "Full path to the plain text password file."
msgstr "Ruta complerta al arxiu de contrasenyes de text pla."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/plain.py:45
msgid "Plain Password File"
msgstr "Arxiu de contrasenyes "
#: cherokee-trunk/admin/plugins/tls.py:56
#: cherokee-trunk/admin/plugins/tls.py:115
msgid "Is SSL/TLS"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/plugins/deflate.py:29
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:72
msgid "Deflate encoder"
msgstr "Desinflar"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:32
msgid "At least one user/password pair should be configured."
msgstr "Al menys un usuari/password s'han de configurar."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:60
msgid "Authentication list"
msgstr "Llista d'autentificació"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:63
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:97
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:248 packages/magnolia/installer.py:164
msgid "User"
msgstr "Usuari"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:63
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:97
#: cherokee-trunk/admin/OWS_Login.py:114 packages/magnolia/installer.py:166
#: packages/common/database.py:761 packages/liferay/installer.py:158
#: packages/nagios/installer.py:186 packages/redmine/installer.py:393
#: packages/nuxeo-dam/installer.py:181 packages/nuxeo-dm/installer.py:180
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:87
#: cherokee-trunk/admin/CgiBase.py:138
msgid "Fixed Authentication List"
msgstr "Llista d'autentificacions fixes"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/authlist.py:105
msgid "Add New Pair"
msgstr "Afegir nou parell"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:32
msgid "Allow extra tailing paths"
msgstr "Permetre sufixes a la ruta."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:33
msgid "Allow to list directory contents"
msgstr "Permetre mostrar el contingut dels directoris."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:42
msgid "Allow PathInfo"
msgstr "Permetre PathInfo"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:42
#: cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:43
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:55
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:240
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:176
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:79
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:473
msgid "Allow"
msgstr "Permetre"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:43
msgid "Allow Directory Listing"
msgstr "Permet mostrar directoris"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/common.py:48
msgid "Parsing"
msgstr "Analitzar"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/empty_gif.py:29
msgid "1x1 Empty GIF"
msgstr "GIF 1x1 buit"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:34
msgid "MySQL balancing"
msgstr "Balanceig de MySQL"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:35
msgid "DB balancig recipe"
msgstr "Recepta pel balanceig de BD"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:37
msgid "Language from which the information will be consumed."
msgstr "Llenguatge que utilitzarà la informació"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:38
msgid "User to access the database."
msgstr "Usuari per accedir a la Base de Dades"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:39
msgid "Password for the user accessing the database."
msgstr "Contrasenya del usuari de la base de dades."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:40
msgid "Database to connect to."
msgstr "Base de dades"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:52
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:78
msgid "DB User"
msgstr "Usuari DB"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:53
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:79
msgid "DB Password"
msgstr "Contrasenya DB"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:54
msgid "Data Base"
msgstr "Base de Dades"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:59
msgid "Serialization"
msgstr "Serialització"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:65
#: cherokee-trunk/admin/plugins/scgi.py:49
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:278
#: cherokee-trunk/admin/plugins/uwsgi.py:49
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fcgi.py:49
msgid "Balancer"
msgstr "Balanceig"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dbslayer.py:67
msgid "Data Base Balancing"
msgstr "Balanceig de Base de Dades"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:31
msgid ""
"IP or Subnet of the NIC that accepted the request. Example: ::1, or "
"10.0.0.0/8"
msgstr ""
"IP o subxarxa de la interfície de xarxa que acceptarà la petició. Per "
"exemple ::1, or 10.0.0.0/8"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:32
msgid "At least one IP or Subnet entry must be defined."
msgstr "S'ha de definir al menys una direcció IP o de subxarxa."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:61
msgid "IP or Subnet"
msgstr "IP o Subxarxa"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:76
msgid "New IP/Subnet"
msgstr "Nova IP/Subxarxa"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:79
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:70
msgid "Add new entry"
msgstr "Afegir nova entrada"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:88
#, fuzzy
msgid "Add new IP/Subnet…"
msgstr "Nova IP/Subxarxa"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/target_ip.py:100
msgid "Accepted Server IP Addresses and Subnets"
msgstr "Direccions IP i subxarxes acceptades"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/scgi.py:51
msgid "SCGI Specific"
msgstr "Específic de SCGI"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:34
msgid "Choose the listing theme."
msgstr "Escollir el tema per mostrar"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:35
msgid "Web directory where the icon files are located. Default: <i>/cherokee_icons</i>."
msgstr "Directori web on es troben els icones. Per defecte <i>/cherokee_icons</i>."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:36
msgid "List of notice files to be inserted."
msgstr "Llista de arxius d'avis per inserit."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:37
msgid "List of files that should not be listed."
msgstr "Llista de arxiu que no s'han de mostrar."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:39
msgid "Only listing"
msgstr "Només mostrar"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:49
msgid "Show Size"
msgstr "Mostrar Mida"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:49
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:50
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:51
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:52
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:53
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:54
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:105
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:50
msgid "Show Date"
msgstr "Mostrar Data"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:51
msgid "Show User"
msgstr "Mostrar Usuari"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:52
msgid "Show Group"
msgstr "Mostrar Grup"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:53
msgid "Show Backup files"
msgstr "Mostrar arxiu Backup"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:54
msgid "Show Hidden files"
msgstr "Mostrar arxius ocults"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:55
msgid "Allow symbolic links"
msgstr "Permet enllaços simbòlics"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:56
msgid "Redirect symbolic links"
msgstr "Re-dirigir enllaços simbòlics"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:60
msgid "Listing"
msgstr "Llistà"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:65
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:66
msgid "Icons dir"
msgstr "Directori d'Icones"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:67
msgid "Notice files"
msgstr "Arxius d'avís"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:68
msgid "Hidden files"
msgstr "Arxius ocults"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/dirlist.py:72
msgid "Theming"
msgstr "Aparence"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:35
msgid "Reverse Proxy"
msgstr "Proxy invers"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:37
msgid ""
"Maximum number of connections per server that the proxy can try to keep "
"opened."
msgstr ""
"Número màxim de connexions per servidor que el proxy intentarà mantenir "
"obertes."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:38
msgid ""
"Allow the server to use Keep-alive connections with the back-end servers."
msgstr ""
"Permetre al servidor utilitzar connexions Keep-alive amb els servidors back-"
"end."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:39
msgid ""
"Preserve the original \"Host:\" header sent by the client. (Default: No)"
msgstr ""
"Mantenir la capçalera \"Host:\" original enviada per el client. (Per defecte "
"No)"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:40
msgid ""
"Preserve the \"Server:\" header sent by the back-end server. (Default: No)"
msgstr ""
"Mantenir la capçalera \"Server:\" original enviada per el servidor back-end. "
"(Per defecte No)"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:41
#, fuzzy
msgid ""
"Use the VServer error handler, whenever an error response is received from a "
"back-end server. (Default: No)"
msgstr ""
"Mantenir la capçalera \"Server:\" original enviada per el servidor back-end. "
"(Per defecte No)"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:94
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:124
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:144
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:76
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:107
msgid "Substitution"
msgstr "Substitució"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:124
msgid "Add RegEx"
msgstr "Afegir RegEx"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:173
msgid "Add Header Entry"
msgstr "Afegir nova entrada"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:220
msgid "Hide Header"
msgstr "Ocultar capçalera"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:239
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:138
msgid "Reuse connections"
msgstr "Refusar connexió"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:240
msgid "Allow Keepalive"
msgstr "Permetre Keepalive"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:241
msgid "Preserve Host Header"
msgstr "Preservar la capçalera del Host"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:241
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:242
msgid "Preserve"
msgstr "Preservar"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:242
msgid "Preserve Server Header"
msgstr "Preservar la capçalera del Server"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:243
#, fuzzy
msgid "Use VServer error handler"
msgstr "Preservar la capçalera del Server"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:243
#, fuzzy
msgid "Use it"
msgstr "Utilitzar TLS"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:248
msgid "Reverse Proxy Settings"
msgstr "Configuració del proxy invers"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:252
msgid "Request"
msgstr "Sol·licitud"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:254
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:266
msgid "URL Rewriting"
msgstr "Reescriptura URL"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:257
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:269
msgid "Header Addition"
msgstr "Afegir Capçalera"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:260
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:272
msgid "Hide Headers"
msgstr "Ocultar capçaleres"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:264
msgid "Reply"
msgstr "Resposta"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/proxy.py:280
msgid "Back-end Servers"
msgstr "Servidors Back-end"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:33
msgid "Figure the bit rate of the media file, and limit the bandwidth to it."
msgstr ""
"Calcular la taxa de bits del arxiu multimèdia i limitar el ampla de banda en "
"ella."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:34
msgid "Factor by which the bandwidth limit will be increased. Default: 0.1"
msgstr ""
"Factor per el que el límit d'ample de banda s'incrementarà. Per defecte: 0.1"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:35
msgid ""
"Number of seconds to stream before setting the bandwidth limit. Default: 5."
msgstr ""
"Número de segons transmeten avants del ajust del ampla de banda. Per "
"defecte: 5."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:46
msgid "Auto Rate"
msgstr "Ratio Automàtic"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:47
msgid "Speedup Factor"
msgstr "Factor d'acceleració"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/streaming.py:48
msgid "Initial Boost"
msgstr "Impuls inicial"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:29
msgid ""
"Accepted host name. Wildcard characters (* and ?) are allowed. Eg: *example."
"com"
msgstr ""
"Nom de host acceptat. Caràcters comodins (* i ?) son permesos. Ex. *example."
"com"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:30
msgid "At least one wildcard string must be defined."
msgstr "S'ha de definir al menys una cadena comodí."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:52
msgid "Domain pattern"
msgstr "Patró de domini"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:67
msgid "New host name"
msgstr "Nou nom de host"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:79
msgid "Add new wildcard…"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/plugins/wildcard.py:91
msgid "Accepted Domains"
msgstr "Dominis acceptats"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/secdownload.py:31
msgid "Hidden Download"
msgstr "Descàrrega Oculta"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/secdownload.py:33
msgid "Shared secret between the server and the script."
msgstr "Secret compartit entre el servidor i el script."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/secdownload.py:34
msgid "How long the download will last accessible - in seconds. Default: 60."
msgstr ""
"Quan de temps ha de mantenir disponible la descàrrega - en segons. Per "
"defecte: 60."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/secdownload.py:43
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/secdownload.py:44
#: cherokee-trunk/admin/PageEntry.py:279
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:148
msgid "Timeout"
msgstr "Temps d'espera"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/secdownload.py:50
msgid "Covering Parameters"
msgstr "Paràmetres de cobertura"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/htdigest.py:32
msgid "Full path to the Htdigest formated password file."
msgstr "Camí complert al arxiu de contrasenya Htdigest."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/htdigest.py:46
msgid "Htdigest Password File"
msgstr "Arxiu contrasenya Htdigest"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/custom_error.py:30
msgid "HTTP Error that you be used to reply the request."
msgstr "Error HTTP que es vol usar com a resposta"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/custom_error.py:32
msgid "HTTP Custom Error"
msgstr "Error HTTP personalitzat"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/custom_error.py:51
msgid "Custom Error"
msgstr "Error personalitzat"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:35
msgid "MySQL server IP address."
msgstr "Adreça IP del Servidor MySQL"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:36
msgid "Server port to connect to."
msgstr "Port del servidor on connectar."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:37
msgid "Full path of Unix socket to communicate with the data base."
msgstr "Ruta complerta del socket Unix per comunicar-se amb la base de dades."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:38
msgid "User name for connecting to the database."
msgstr "Usuari per connectar-se a la base de dades."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:39
msgid "Password for connecting to the database."
msgstr "Contrasenya per connectar-se a la base de dades."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:40
msgid "Database name containing the user/password pair list."
msgstr "Base de dades que contingui els parells d'usuari i contrasenya."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:41
msgid "SQL command to execute. ${user} is replaced with the user name."
msgstr ""
"Sentencia SQL per executar. ${user} es substituirà per el nom d'usuari."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:42
msgid ""
"Choose an encryption type for the password. Only suitable for the \"Basic\" "
"authentication mechanism."
msgstr ""
"Escull el tipus d'encriptació per la contrasenya. Només disponible per "
"autentificació \"Basic\""
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:46
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:47
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:75
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:194
#: cherokee-trunk/admin/Balancer.py:69
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:76
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:48
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:92
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:155
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:157
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:176
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:214
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:77
msgid "Unix Socket"
msgstr "Connector Unix"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:80
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:281
#: packages/common/database.py:759
msgid "Database"
msgstr "Base de Dades"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:81
msgid "SQL Query"
msgstr "Consulta SQL"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:82
msgid "Password Hash"
msgstr "Hash de la Contrasenya"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/mysql.py:87
msgid "MySQL Connection"
msgstr "Connexió MySQL"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:42
msgid "HTTP Error to match."
msgstr "Error HTTP a trobar."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:43
msgid "Target to access whenever the HTTP Error occurs."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:44
msgid "Whether the redirection should be Internal or External."
msgstr "Re-direcció Interna o Externa."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:99
#, fuzzy
msgid "Default Error"
msgstr "Errors per defecte"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:103
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:109
msgid "Add New Custom Error"
msgstr "Afegir error personalitzat"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/error_redir.py:121
#: cherokee-trunk/admin/Mime.py:104
msgid "Add New"
msgstr "Afegir nou"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:31
msgid "Argument name"
msgstr "Nom del argument"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:32
msgid "Regular Expression for the match"
msgstr "Expressió regular per la coincidencia"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:34
msgid "Match a specific argument"
msgstr "Coincidir argument específic"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:35
msgid "Match any argument"
msgstr "Coincidir qualsevol argument"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:74
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:92
msgid "Match type"
msgstr "Tipus de proba"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:75
#: cherokee-trunk/admin/plugins/url_arg.py:94
msgid "Argument"
msgstr "Argument "
#: cherokee-trunk/admin/plugins/directory.py:27
msgid ""
"Public Web Directory to which content the configuration will be applied."
msgstr ""
"Directori web públic el qual al seu contingut se l'hi aplicarà la "
"configuració."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/directory.py:31
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:40
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:162
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:211
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:182
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:172
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:214
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rails.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rails.py:305
#: cherokee-trunk/admin/wizards/alfresco.py:156
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:184
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rtorrent.py:99
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:250
#: cherokee-trunk/admin/wizards/glassfish.py:154
msgid "Web Directory"
msgstr "Directori Web"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:30
msgid "Header against which the regular expression will be evaluated."
msgstr "Capçalera que s'avaluarà amb la expressió regular."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:31
msgid "Regular expression."
msgstr "Expressió regular."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:32
msgid "It defines how this match has to be evaluated."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:33
msgid ""
"Match against the complete header block, rather than against a concrete "
"header entry."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:46
#, fuzzy
msgid "Matches a Regular Expression"
msgstr "Nova expressió regular"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:47
msgid "Is Provided"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:85
#, fuzzy
msgid "Full header"
msgstr "Nom de Arxiu"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:88
#, fuzzy
msgid "Complete Header"
msgstr "Ocultar capçalera"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/header.py:135
#, python-format
msgid "Header %(header)s is provided"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/plugins/uwsgi.py:51
msgid "UWSGI Specific"
msgstr "Específic de SCGI"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/server_info.py:36
msgid "Only version information"
msgstr "Només informació sobre la versió"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/server_info.py:37
msgid "Server Information + Connections"
msgstr "Informació del servidor + Connexions"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/server_info.py:40
msgid "Which information should be shown."
msgstr "Quina informació s'ha de mostrar."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/server_info.py:50
msgid "Show Information"
msgstr "Mostrar informació"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/server_info.py:55
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Configuració de privacitat"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/from.py:30
msgid "IP or Subnet to check the connection origin against."
msgstr "IP o subxarxa per comprovar l'origen de connexió."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/from.py:96
msgid "IPs and Subnets"
msgstr "IP o Subxarxa"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/from.py:103
msgid "New IP or Subnet"
msgstr "Nova IP o Subxarxa"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/from.py:107
msgid "Add another entry"
msgstr "Afegir nova entrada"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/from.py:117
msgid "From"
msgstr "De"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rrd.py:30
msgid "Directory where the RRDtool databases should be written."
msgstr "Directori on la base de dades RRDtool hauria d'escriure."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rrd.py:31
msgid ""
"Path to the rrdtool binary. By default the server will look in the PATH."
msgstr "Ruta al binari rrdtool. Per defecte el servidor el buscarà en el PATH."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rrd.py:40
msgid "Round Robin Database directory"
msgstr "Directori de la base de dades Round Robin"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rrd.py:41
msgid "Custom rrdtool binary"
msgstr "Binari rrdtool personalitzat"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/extensions.py:31
msgid ""
"Comma-separated list of File Extension to which the configuration will be "
"applied."
msgstr ""
"Llista separada per comes de l'extensió d'arxiu al qual s'aplicarà la "
"configuració."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/extensions.py:32
msgid "Ensure that the matched extension if part of a local file name."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/plugins/extensions.py:62
#, fuzzy
msgid "Check local file"
msgstr "Comprovar arxiu"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:30
msgid ""
"Full path request to which content the configuration will be applied. (Eg: /"
"favicon.ico)"
msgstr ""
"Directori web públic on el contingut s'aplicarà la configuració. (Ex: /"
"favicon.ico)"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:91
msgid "Full Web Paths"
msgstr "Ruta Web complerta"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:102
msgid "Add another path"
msgstr "Afegir nova ruta"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:113
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:120
msgid "Path"
msgstr "Rutes"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fullpath.py:115
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:462
msgid "Paths"
msgstr "Rutes"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/fcgi.py:51
msgid "FastCGI Specific"
msgstr "Especific FastCGI"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:30
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:32
msgid "LDAP server IP address."
msgstr "Adreça IP del servidor LDAP"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:33
msgid "LDAP server port to connect to. Default: 389"
msgstr "Port on es connectarà el servidor LDAP. Per defecte el 389"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:34
msgid "Domain sent during the LDAP authentication operation. Optional."
msgstr "Domini enviat en la autentificació LDAP. Opcional."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:35
msgid "Password to authenticate in the LDAP server."
msgstr "Contrasenya per autentificar-se en el servidor LDAP."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:36
msgid "Base domain for the web server authentications."
msgstr "Domini base per les autentificacions del servidor web."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:37
msgid "Object filter. It can be empty."
msgstr "Filtre d'objecte. Pot ser buit"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:38
msgid "Enable to use secure connections between the web and LDAP servers."
msgstr "Activar per usar connexions segures entre els servidors web i LDAP."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:39
msgid "CA File for the TLS connections."
msgstr "Arxiu CA per les connexions TLS."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:47
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:49
msgid "Bind Domain"
msgstr "Domini"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:50
msgid "Bind Password"
msgstr "Contrasenya"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:51
msgid "Base Domain"
msgstr "Domini Base"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:52
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:53
msgid "Use TLS"
msgstr "Utilitzar TLS"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:54
msgid "CA File"
msgstr "Arxiu CA"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/ldap.py:59
msgid "LDAP Connection"
msgstr "Connexió LDAP"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:33
msgid "Defines whether the redirection will be seen by the client."
msgstr "Definir si la re-direcció serà vista per el client."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:34
msgid ""
"Regular expression. Check out the <a target=\"_blank\" href=\"http://perldoc."
"perl.org/perlre.html\">Reference</a>."
msgstr ""
"Expressió regular. Consultar la referència <a target=\"_blank\" href="
"\"http://perldoc.perl.org/perlre.html\">"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:35
msgid "Target address. It can use Regular Expression substitution sub-strings."
msgstr ""
"Direcció destí. Pot usar-se subcadenes de substitució de les expressions "
"regulars."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:36
msgid "At least one Regular Expression should be defined."
msgstr "S'ha de definir almenys una cadena de expressió regular."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:38
msgid "Redirections"
msgstr "Re-direccions"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:71
msgid "Rule list"
msgstr "Llistat de Regles"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:118
msgid "Add New Regular Expression"
msgstr "Afegir nova expressió regular"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/redir.py:123
msgid "Add New RegEx"
msgstr "Afegir nou RegEx"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/method.py:66
msgid "The HTTP method that should match this rule."
msgstr "El mètode HTTP que farà coincidir aquesta regla."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/method.py:98
#: cherokee-trunk/admin/plugins/method.py:108
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:212
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:228
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:252
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:482
#: cherokee-trunk/admin/PageVServer.py:516
msgid "Method"
msgstr "Mètode"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:64
msgid "IP (Port):"
msgstr "IP (Port)"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:65
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:92
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:176
msgid "Bind to"
msgstr "Escoltar a"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:92
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:183
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:193
#: cherokee-trunk/admin/PageGeneral.py:176
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:98 cherokee-trunk/admin/util.py:94
msgid "No"
msgstr "No"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:98 cherokee-trunk/admin/util.py:94
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:109
msgid "Selected Ports"
msgstr "Ports seleccionats"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:131
msgid "Assign new IP/Port"
msgstr "Assignar nou IP/Port"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/bind.py:159
msgid "Ports"
msgstr "Port"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:29
msgid ""
"Regular Expression against which the hosts be Host name will be compared."
msgstr "Expressió regular amb la que es compararà el nom del servidor."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:30
msgid "At least one Regular Expression string must be defined."
msgstr "S'ha de definir almenys una cadena de expressió regular."
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:68
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:92
msgid "New Regular Expression"
msgstr "Nova expressió regular"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:71
msgid "Add New Entry"
msgstr "Afegir nova entrada"
#: cherokee-trunk/admin/plugins/rehost.py:80
#, fuzzy
msgid "Add new entry…"
msgstr "Afegir nova entrada"
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:54
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:56
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:84
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:85
msgid "Cherokee Market"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:63
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:90
#: cherokee-trunk/admin/market/PageSearch.py:70
#: cherokee-trunk/admin/Page.py:156
msgid "Market"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:137
#: cherokee-trunk/admin/market/PageIndex.py:147
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:121
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:135
msgid "Free"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:172
msgid "Try the following instructions to install the required software"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:179
msgid ""
"Several alternatives can provide the software requirements for the "
"installation. Try at least one of the following instructions to install your "
"preferred option"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Util.py:186
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Port"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageIndex.py:50
#, fuzzy
msgid "Featured Applications"
msgstr "Aplicacions Web"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageIndex.py:144
#, fuzzy
msgid "Top Applications"
msgstr "Aplicacions Web"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageIndex.py:146
msgid "Paid"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/PageIndex.py:148
msgid "Popular"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:58
#, fuzzy
msgid "Could not send the review"
msgstr "No s'ha pogut informar"
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:59
msgid "We are sorry, but the review could not be sent."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:60
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:44
msgid ""
"Make sure you are logged in and there are no connectivity issues. If the "
"problem persists, please contact our support team."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:78
#, python-format
msgid "Please, describe your experience with %(application_name)s:"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:79
msgid "Title"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:81
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:89
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:231
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:236
msgid "Review"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Review.py:83
#, python-format
msgid "How do you rate %(application_name)s?"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/CommandProgress.py:34
#, fuzzy
msgid "Show error details"
msgstr "Mostrar error"
#: cherokee-trunk/admin/market/CommandProgress.py:35
#, fuzzy
msgid "Hide error details"
msgstr "Afegir codi d'errors"
#: cherokee-trunk/admin/market/CommandProgress.py:129
#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
msgstr "Mètode desconegut"
#: cherokee-trunk/admin/market/CommandProgress.py:138
#, fuzzy
msgid "Error executing"
msgstr "Registre de errors"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageCategory.py:57
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "Països"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageCategory.py:77
#: cherokee-trunk/admin/market/PageCategory.py:90
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:165
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:278
msgid "Category"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/PageCategory.py:82
msgid "Empty Category"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/PageCategory.py:89
#: cherokee-trunk/admin/market/PageSearch.py:82
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:269
msgid "Market Home"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:41
msgid ""
"Specify the name of a privileged DB user. It will be used to remove the "
"databases."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:42
#: packages/common/database.py:35
msgid "Specify the password for this user account."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:43
msgid ""
"Please, provide an administrative user/password pair to connect to your "
"database."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:220
msgid "Maintanance"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:223
msgid "Clean up"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:228
#, python-format
msgid ""
"Detected %(num_orphan)d orphan, and %(num_unfinished)d unfinished "
"installations: "
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:231
#, python-format
msgid "Detected %(num_unfinished)d unfinished installations: "
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:234
#, fuzzy, python-format
msgid "Detected %(num_orphan)d orphan installations: "
msgstr "Administració Remota"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:242
#, fuzzy
msgid "Maintenance"
msgstr "Tasques comuns de manteniment."
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:281
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:95
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:260
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Aplicacions Web"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:281
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Mostrar Data"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:316
msgid "Orphan"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:333
#, fuzzy
msgid "Unfinished"
msgstr "Indefinit."
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:372
msgid "Applications requiring maintenance"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:468
msgid "DB user"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:469
#, fuzzy
msgid "DB password"
msgstr "Contrasenya DB"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:478
#, fuzzy
msgid "Database Credentials"
msgstr "La ruta no existeix"
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:560
#, python-format
msgid "Removing %(name)s (%(date)s)"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Maintenance.py:566
#, fuzzy
msgid "Removing Applications"
msgstr "Aplicacions Web"
#: cherokee-trunk/admin/market/Library.py:54
msgid "You have not bought any app yet"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Library.py:76
msgid "My Library"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/PageSearch.py:48
#: cherokee-trunk/admin/market/PageSearch.py:83
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:276
msgid "Search"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/PageSearch.py:67
msgid "Search Result"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/PageSearch.py:76
msgid "Empty Search"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:49
#, fuzzy
msgid "Supported"
msgstr "Suport"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:52
#, fuzzy
msgid "Unsupported"
msgstr "Suport"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:78
#, fuzzy
msgid "Deployment methods"
msgstr "Mètode de desplegament"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:82
msgid "Operating Systems"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:85
#, fuzzy
msgid "Databases"
msgstr "Base de Dades"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:107
msgid "By"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:116
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:121
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:135
msgid "Install"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:119
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:132
msgid "Buy"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:133
msgid "to buy"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:136
#, fuzzy
msgid "to install"
msgstr "Administració Remota"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:148
#, fuzzy
msgid "Report Application"
msgstr "Aplicacions Web"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:152
#, fuzzy
msgid "Report issue"
msgstr "Reportar això"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:163
msgid "Version"
msgstr "Versió"
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:187
msgid "No screenshots"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:189
msgid "Screenshots"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:190
msgid "Description"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:204
msgid "Reviews"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:208
msgid "You can be the first one to review the application"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:221
#, python-format
msgid "on %(date)s at %(time)s"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:245
msgid "sign in"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:249
msgid "Please"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:251
msgid "to review the product"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/PageApp.py:265
#, fuzzy
msgid "Application not found"
msgstr "Codi font de la Aplicació"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:56
msgid ""
"The application is already in your library, so there is no need the buy it "
"again. Please, proceed to the installation."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:58
msgid ""
"You are about to purchase the application. Please proceed with the Check Out "
"to provide the payment details."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:59
msgid ""
"The application will be downloaded and installed afterwards, and will remain "
"in your library for future installations."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:61
msgid ""
"Cherokee is now ready to run the application. Please, remember to backup "
"your configuration if you are going to perform customizations."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:62
msgid "Thank you for buying at Cherokee's Market!"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:63
msgid ""
"Since there were previous changes your configuration has not been applied "
"automatically. Please do it yourself by clicking the SAVE button on the top-"
"right corner."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:65
msgid "Privileges test failed"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:66
msgid ""
"Since the installations may require administrator to execute system "
"administration commands, it is required to run Cherokee-admin under a user "
"with administrator privileges."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:67
msgid "Please, run cherokee-admin as root to solve the problem."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:154
#, fuzzy
msgid "Connecting to Cherokee Market"
msgstr "Temps d'espera de les connexions"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:155
msgid "Retrieving package information…"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:201
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:233
msgid "Checking out"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:205
#, fuzzy
msgid "Check Out"
msgstr "Comprovar arxiu"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:234
msgid "Waiting for the payment acknowledge…"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:297
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:313
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:432
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:467 packages/redmine/installer.py:21
msgid "Installing"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:298
msgid "The application is being downloaded. Hold on tight!"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:314
msgid ""
"There was an error downloading the application. Please contact us if the "
"problem persists."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:343
#: cherokee-trunk/admin/PageException.py:80
msgid "Internal Error"
msgstr "Error Intern"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:344
msgid "An internal error occurred while deploying the application"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:345
msgid ""
"Information on the error has been collected so it can be reported and fixed "
"up. Please help us improve it by sending the error information to the "
"development team."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:348
#, fuzzy
msgid "Thank you for your feedback! We do appreciate it."
msgstr "Un milió de gràcies per el teu feedback. Apreciem molt la teva ajuda."
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:352
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Comunitat"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:359
#, fuzzy
msgid "Report Issue"
msgstr "Reportar això"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:433
msgid "Unpacking application…"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:436
msgid "The applicaction is being unpacked…"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:468
#, fuzzy
msgid "Setting it up…"
msgstr "Aplicacions de propòsit general"
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:523
#, fuzzy
msgid "has been installed successfully"
msgstr "L'Arxiu de configuració s'ha guardat correctament."
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:564
msgid "You can now visit"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Install.py:565
#, fuzzy
msgid "your new application"
msgstr "Aplicacions Web"
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:40
msgid "Contact Support & Customer Service"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:41
msgid ""
"You are about to submit a report for an application that is not working for "
"you."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:42
msgid ""
"Please, send your report to our support team. Some information <strong>will</"
"strong> be attached upon submission for troubleshooting purposes. This "
"includes your configuration file along with the installation logs for the "
"application."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:43
msgid "We are sorry, but the report could not be sent."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:45
msgid ""
"Thank you for submitting the application report. Our support team will "
"review it as soon as possible."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:94
#, fuzzy
msgid "Could not send the report"
msgstr "No s'ha pogut informar"
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:108
#, fuzzy
msgid "Report sent successfully"
msgstr "L'Arxiu de configuració s'ha guardat correctament."
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:125
#, fuzzy
msgid "Request refund"
msgstr "Sol·licitud"
#: cherokee-trunk/admin/market/Report.py:137
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Nou port"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:64
msgid ""
"<p><b>WARNING</b>: This section contains advanced\n"
"configuration parameters. Changing things is not recommended unless\n"
"you really know what you are doing.</p>"
msgstr ""
"<p><b>PERILL</b>: Aquesta secció conté parametres\n"
"de configuració avançada. Canviar algo aquí no és recomanat a menys\n"
"que es sàpiga realment el que s'està fent.</p> "
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:68
msgid "Defines which thread policy the OS should apply to the server."
msgstr ""
"Definir quina política de fils d'execució ha d'aplicar al S.O. al servidor."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:69
msgid "If empty, Cherokee will calculate a default number."
msgstr "Si està buit, Cherokee calcularà un valor per defecte."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:70
msgid ""
"It defines how many file descriptors the server should handle. Default is "
"the number showed by ulimit -n"
msgstr ""
"Defineix quants descriptors d'arxiu pot manipular el servidor. Per defecte "
"és el número retornat per ulimit -n"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:71
msgid "Allows to choose the internal file descriptor polling method."
msgstr ""
"Permetre escollir el mètode intern de inspecció dels descriptors de arxiu."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:72
msgid "Minimum size of a file to use sendfile(). Default: 32768 Bytes."
msgstr ""
"Tamany mínim d'un arxiu per utilitzar sendfile(). Per defecte: 32768 bytes."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:73
msgid "Maximum size of a file to use sendfile(). Default: 2 GB."
msgstr "Tamany màxim d'un arxiu per utilitzar sendfile(). Per defecte 2GB."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:74
msgid ""
"Name a program that will be called if, by some reason, the server fails. "
"Default: <em>cherokee-panic</em>."
msgstr ""
"Nom del programa que s'executarà si, per algun motiu falla el servidor. Per "
"defecte <em>cherokee-panic</em>."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:75
msgid "Path of the PID file. If empty, the file will not be created."
msgstr "Ruta del arxiu PID. Si està buit, el arxiu no es crearà."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:76
msgid "Max. length of the incoming connection queue."
msgstr "Màxima longitud de la cua de connexions entrants."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:77
msgid ""
"Set the number of how many internal connections can be held for reuse by "
"each thread. Default: 20."
msgstr ""
"Número de connexions internes que es mantindran per re-utilitzar per cada "
"fil. Per defecte: 20."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:78
msgid ""
"Sets the number of seconds between log consolidations (flushes). Default: 10 "
"seconds."
msgstr "Número de segons entre volcat del registre. Per defecte: 10 segons."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:79
msgid "Time lapse (in seconds) between Nonce cache clean ups."
msgstr "Temps (en segons) entre la neteja de la cache de Nonce's"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:80
msgid ""
"Enables the server-wide keep-alive support. It increases the performance. It "
"is usually set on."
msgstr ""
"Activa el suport de servidor a tot el manteniment de connexió. Augmenta el "
"rendiment. En general s'estableix ON."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:81
msgid ""
"Maximum number of HTTP requests that can be served by each keepalive "
"connection."
msgstr ""
"Nombre màxim de peticions HTTP que poden ser servides per cada connexió "
"KeepAlive."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:82
msgid ""
"Allows the server to use Chunked encoding to try to keep Keep-Alive enabled."
msgstr ""
"Permet al servidor utilitzar codificació fragmentada per mantenir Keep-Alive "
"activat."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:83
msgid "Activate or deactivate the I/O cache globally."
msgstr "Activar o desactivar globalment la cache d'E/S"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:84
msgid "Number of pages that the cache should handle."
msgstr "Número de pàgines que el cache ha de gestionar."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:85
#, fuzzy
msgid "Files under this size (in bytes) will not be cached."
msgstr "Tamany mínim d'arxiu que serà cachejat."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:86
#, fuzzy
msgid "Files over this size (in bytes) will not be cached."
msgstr "Tamany màxim d'arxiu que serà cachejat."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:87
msgid ""
"How long (in seconds) the file information should last cached without "
"refreshing it."
msgstr ""
"Quant de temps (en segons) s'ha de mantenir en cache la informació del arxiu "
"sense refrescar-la."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:88
msgid "How long (in seconds) the file content should last cached."
msgstr "Quant de temps (en segons) ha de mantenir l'últim cache."
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:89
msgid "Path to a Diffie Hellman (DH) parameters PEM file: 512 bits."
msgstr "Ruta al arxiu de paràmetres PEM Diffi Hellman (DH): 512 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:90
msgid "Path to a Diffie Hellman (DH) parameters PEM file: 1024 bits."
msgstr "Ruta al arxiu de paràmetres PEM Diffi Hellman (DH): 1024 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:91
msgid "Path to a Diffie Hellman (DH) parameters PEM file: 2048 bits."
msgstr "Ruta al arxiu de paràmetres PEM Diffi Hellman (DH): 2048 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:92
msgid "Path to a Diffie Hellman (DH) parameters PEM file: 4096 bits."
msgstr "Ruta al arxiu de paràmetres PEM Diffi Hellman (DH): 4096 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:93
msgid "Timeout for the TLS/SSL handshake. Default: 15 seconds."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:94
msgid ""
"Allow clients to use SSL version 2 - Beware: it is vulnerable. (Default: No)"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:97
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:198 cherokee-trunk/admin/Page.py:160
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:119
msgid "Keep Alive"
msgstr "Keep Alive"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:119
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:121
msgid "Allowed"
msgstr "Permès"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:120
msgid "Max keepalive reqs"
msgstr "Capacitat màxima de connexions obertes"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:121
msgid "Chunked Encoding"
msgstr "Codificació fragmentada"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:122
msgid "Polling Method"
msgstr "Mètode de Polling"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:123
msgid "Sendfile min size"
msgstr "Mida mínima Sendfile"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:124
msgid "Sendfile max size"
msgstr "Mida màxima Sendfile"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:126
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:189
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:134
msgid "Thread Number"
msgstr "Política de números"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:135
msgid "Thread Policy"
msgstr "Política de fils"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:136
msgid "File descriptors"
msgstr "Descripció de arxius"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:137
msgid "Listening queue length"
msgstr "Longitud de la cua de listen()"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:139
msgid "Log flush time"
msgstr "Temps bolcar del registre"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:140
msgid "Nonces clean up time"
msgstr "Temps de neteja de Nonce"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:142
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:190
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:151
msgid "Max pages"
msgstr "Pàgines Max"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:152
msgid "File Min Size"
msgstr "Mida mínima d'arxiu"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:153
msgid "File Max Size"
msgstr "Mida màxima d'arxiu"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:154
msgid "Lasting: stat"
msgstr "Duració: stat"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:155
msgid "Lasting: mmap"
msgstr "Duració: mmpa"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:157
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:191
msgid "I/O cache"
msgstr "Cache E/S"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:165
msgid "Panic action"
msgstr "Acció de pànic"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:166
msgid "PID file"
msgstr "Arxiu PID"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:168
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:192 cherokee-trunk/admin/Icons.py:214
msgid "Special Files"
msgstr "Arxius Especials"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:176
msgid "Allow SSL v2"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:177
msgid "Handshake Timeout"
msgstr "Temps d'espera del Hadshake"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:178
msgid "DH parameters: 512 bits"
msgstr "Paràmetres DH: 512 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:179
msgid "DH parameters: 1024 bits"
msgstr "Paràmetres DH: 1024 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:180
msgid "DH parameters: 2048 bits"
msgstr "Paràmetres DH: 2048 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:181
msgid "DH parameters: 4096 bits"
msgstr "Paràmetres DH: 4096 bits"
#: cherokee-trunk/admin/PageAdvanced.py:199
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuració avançada"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/static.py:38
msgid "Welcome to the Common Static wizard"
msgstr "Benvingut al assistent de Common Static"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/static.py:39
msgid ""
"This wizard adds a rule to optimally serve the most common static files."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/wizards/static.py:40
msgid "Current rules have been checked"
msgstr "Les regles actuals han sigut comprovades"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/static.py:41
msgid ""
"The process is very simple. Let the wizard take over and don't worry about a "
"thing."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/wizards/static.py:42
msgid ""
"Common files have been already configured, so there is nothing to be done."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:38
msgid "Welcome to the ColdFusion Wizard"
msgstr "Benvingut al assistent de ColdFusion"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:39
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.adobe.com/products/coldfusion/"
"\">Adobe ColdFusion®</a> enable developers to rapidly build, deploy, and "
"maintain robust Internet applications for the enterprise."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:40
msgid ""
"It allows developers to condense complex business logic into fewer lines of "
"code."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:42
msgid "ColdFusion Details"
msgstr "Detalls de CouldFusion"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:43
msgid ""
"The pair IP:port of the server running ColdFusion. You can add more later to "
"have the load balanced."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:45
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:45
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:43
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:50
#: cherokee-trunk/admin/wizards/alfresco.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:60
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mailman.py:47
#: cherokee-trunk/admin/wizards/glassfish.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/php.py:42
msgid "New Virtual Server Details"
msgstr "Nou detalls de Servidor Virtual"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:47
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:44
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:51
#: cherokee-trunk/admin/wizards/alfresco.py:45
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:47
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:61
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mailman.py:48
#: cherokee-trunk/admin/wizards/glassfish.py:45
#: cherokee-trunk/admin/wizards/php.py:43
msgid "Host name of the virtual server that is about to be created."
msgstr "Nom de host de la màquina virtual que està a punt de ser creat."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:48
#: cherokee-trunk/admin/wizards/alfresco.py:48
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:64
#: cherokee-trunk/admin/wizards/glassfish.py:48
msgid "Public web directory to access the project."
msgstr "Directori web públic per accedir al projecte."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:49
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:50
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:50
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:46
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:54
#: cherokee-trunk/admin/wizards/alfresco.py:49
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:50
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:65
#: cherokee-trunk/admin/wizards/glassfish.py:49
msgid "Public Web Directory"
msgstr "Directori Web públic"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:51
msgid "ColdFusion is not running on the specified host."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/wizards/coldfusion.py:178
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:228
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:198
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:188
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:231
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rails.py:321
#: cherokee-trunk/admin/wizards/alfresco.py:172
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:201
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:267
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mailman.py:160
#: cherokee-trunk/admin/wizards/glassfish.py:170
#: cherokee-trunk/admin/wizards/php.py:314
msgid "New Host Name"
msgstr "Nou nom de Host"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:38
msgid "Welcome to the Concrete5 Wizard"
msgstr "Benvinguts al assistent de Concrete5"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:39
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.concrete5.org/\">Concrete5</a> is a "
"content management system that is free and open source."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:40
msgid "It is the CMS made for Marketing, but built for Geeks."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:42
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:41
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:45
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:42
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rtorrent.py:36
msgid "Application Source Code"
msgstr "Codi font de la Aplicació"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:43
msgid ""
"Local directory where the Concrete5 source code is located. Example: /usr/"
"share/concrete5."
msgstr ""
"Ruta al directori on es troba el codi font de Concrete5. Exemple: /usr/share/"
"concrete5"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:44
msgid "Does not look like a Concrete5 source directory."
msgstr "No sembla que sigui el directori de fonts de Concrete5"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:49
msgid ""
"Web directory where you want Concrete5 to be accessible. (Example: /"
"concrete5)"
msgstr "Directori web pel qual Concrete5 serà accessible (Exemple: /concrete5)"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:229
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:200
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:190
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:232
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rails.py:322
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:202
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:269
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mailman.py:161
#: cherokee-trunk/admin/wizards/php.py:315
msgid "Use Same Logs as"
msgstr "Utilitzar el mateix Log que"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/concrete5.py:247
#: cherokee-trunk/admin/wizards/zend.py:218
msgid "Source Directory"
msgstr "Directori font"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:37
msgid "Welcome to the mono Wizard"
msgstr "Benvinguts al assistent de mono"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:38
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.mono-project.com/\">Mono</a> is a "
"cross-platform, open-source .NET development framework."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:39
msgid ""
"It is an open implementation of C# and the CLR that is binary compatible "
"with Microsoft.NET."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:41
msgid "Mono Project"
msgstr "Projecte Mono"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:42
msgid "Local path to the Mono based project."
msgstr "Ruta local del projecte basat en Mono."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:43
msgid "Local path to the FastCGI Mono server binary."
msgstr "Ruta local al binari del servidor FastCGI Mono"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:47
msgid "Document root (for non Mono related files)."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:49
msgid "Web directory under which the Mono application will be published."
msgstr "Directori web en el qual es publicarà l'aplicació Mono."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:52
msgid "Directory doesn't look like a Mono based project."
msgstr "El directori no sembla ser basat en el projecte Mono."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:219
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rails.py:377
msgid "Project Directory"
msgstr "Directori del Projecte"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/mono.py:221
msgid "Mono Server Binary"
msgstr "Binari del servidor Mono"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:38
msgid "Welcome to the Django wizard"
msgstr "Benvinguts al assistent de Django"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:39
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://djangoproject.com/\">Django</a> is a high-"
"level Python Web framework that encourages rapid development and clean, "
"pragmatic design."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:40
msgid ""
"It is the Web framework for perfectionists (with deadlines). Django makes it "
"easier to build better Web apps more quickly and with less code."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:42
#, fuzzy
msgid "Local directory where your Django project source code is located."
msgstr ""
"Ruta al directori en la què es troba el codi font de Django. (Exemple: /usr/"
"share/django)"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:45
msgid "Web directory where you want Django to be accessible. (Example: /blog)"
msgstr "Directori web pel qual Django serà accessible (Exemple: /blog)"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:47
#: cherokee-trunk/admin/wizards/uwsgi.py:62
msgid "Path to use as document root for the new virtual server."
msgstr ""
"Ruta d'accés per a usar com a arrel del document per al nou servidor virtual."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:48
msgid "Does not look like a Django source directory."
msgstr "No sembla ser un directori amb les fonts de Django."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:49
#: cherokee-trunk/admin/wizards/rails.py:58
msgid "The document root directory does not exist."
msgstr "El arxiu root no existeix."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:206
msgid "Django Local Directory"
msgstr "Directori local de Django"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/django.py:269
msgid "Directory doesn't look like a Django based project."
msgstr "El directori no sembla ser basat en el projecte Django."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:41
msgid "Welcome to the Symfony Wizard"
msgstr "Benvingut al assistent de Symfony"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:42
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"http://www.symfony-project.org/\">Symfony</a> "
"is a full-stack framework, a library of cohesive classes written in PHP."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:43
msgid ""
"It provides an architecture, components and tools for developers to build "
"complex web applications faster."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:46
msgid ""
"Local directory where the Symfony source code is located. Example: /usr/"
"share/php/data/symfony."
msgstr ""
"Ruta al directori en la què es troba el codi font de Symfony. Exemple: /usr/"
"share/php/data/symfony."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:47
msgid ""
"Path to the web folder of the Symfony project. (Example: /home/user/"
"sf_project/web)"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:48
msgid "Does not look like a Symfony source directory."
msgstr "No sembla ser un directori amb les fonts de Symfony"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:53
msgid ""
"Web directory where you want Symfony to be accessible. (Example: /symfony)"
msgstr "Directori web pel qual Symfony serà accessible (Exemple: /symfony)"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:250
msgid "Project Source"
msgstr "Directori del Projecte"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/symfony.py:251
msgid "Symfony Package"
msgstr "Paquet Symfony"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:36
msgid "Welcome to the Hotlinking Wizard"
msgstr "Benvingut al assistent de Hotlinking"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:37
msgid "This wizard stops other domains from hot-linking your media files."
msgstr "Aquest assistent aturarà altres dominis dels seus arxius de media."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:38
msgid "Anti-HotLinking Information"
msgstr "Informació Anti-HotLinking"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:39
msgid "Domain allowed to access the files. Eg: example.com"
msgstr "Domini al que s'el permetrà accedir als arxius. Ex. exemple.com"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:40
msgid "Path to the public resource to use. Eg: /images/forbidden.jpg"
msgstr "Ruta al recurs públic que s'ha d'utilitzar. Ex: /imatges/prohibit.jpg"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:41
msgid "How to handle hot-linking requests."
msgstr "Com manejar peticions hot-link."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:86
msgid "Show error"
msgstr "Mostrar error"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:87
msgid "Redirect"
msgstr "Re-direcció"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:171
#: packages/common/target.py:160
msgid "Domain Name"
msgstr "Nom del domino"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/hotlinking.py:172
msgid "Reply type"
msgstr "Tipus de resposta"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/redirect.py:39
msgid "Welcome to the Redirection Wizard"
msgstr "Benvingut al assistent de redireccions"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/redirect.py:40
msgid ""
"This Wizard creates a new virtual server redirecting every request to "
"another domain host."
msgstr ""
"Aquest assistent crea un nou servidor virtual redirigint totes les sol "
"licituds a un altre domini."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/redirect.py:42
msgid "Redirection details"
msgstr "Detalls de les Re-direccions"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/redirect.py:43
msgid ""
"This domain name will be used as nickname for the new virtual server. More "
"domain names can be added to the virtual server later on."
msgstr ""
"Aquest nom de domini serà utilitzat com a nick del nou servidor virtual. Més "
"endavant es podrà afegir més noms de domini al servidor virtual"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/redirect.py:44
msgid "Domain name to which requests will be redirected."
msgstr "Nom del domini al que es re-dirigiran les peticions."
#: cherokee-trunk/admin/wizards/redirect.py:108
msgid "Origin Domain"
msgstr "Domini Origen"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/redirect.py:109
msgid "Target Domain"
msgstr "Domini destí"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:30
msgid "CMS"
msgstr "CMS"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:31
msgid "Content Management Systems"
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:34
msgid "Concrete 5"
msgstr "Concrete 5"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:35
msgid "The CMS made for Marketing, but built for Geeks."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:41
msgid "Application Servers"
msgstr "Servidor d'aplicació"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:42
msgid "General Purpose Application Servers"
msgstr "Servidor d'aplicació de proposit general"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:45
msgid "Alfresco"
msgstr "Alfresco"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:46
msgid "Enterprise web platform for building business solutions."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:49
msgid "Glassfish"
msgstr "Glassfish"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:50
msgid ""
"The first compatible implementation of the Java EE 6 platform specification."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:53
msgid "Adobe ColdFusion"
msgstr "Adobe ColdFusion"
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:54
msgid "Rapidly build Internet applications for the enterprise."
msgstr ""
#: cherokee-trunk/admin/wizards/List.py:60
msgid "Platforms"
msgstr "Plataformes"