Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[Spanish] Error with translation "and": 'y' -> 'e' before 'i' or 'hi' #87

Open
beizerno opened this issue Aug 9, 2014 · 2 comments
Open

Comments

@beizerno
Copy link

beizerno commented Aug 9, 2014

Problem in automatic translation of word 'and' between authors in citations in Spanish.
Before an author's name beginning by 'i' or 'hi' the conjunction 'y' ["and"] should be replaced by 'e'.

Ex.
**Blanco y Hidalgo, 2002.
*
*Vega y Ibañez, 2010.
should be written:
Blanco e Hidalgo, 2002.
Vega e Ibañez, 2010.

@bwiernik
Copy link
Member

@fbennett @cormacrelf @jgm Is this something we could incorporate into processors as an edge case versus complexifying the structure of locale files? @adam3smith Is this convention typically followed in citations?

@adam3smith
Copy link
Member

adam3smith commented Nov 30, 2020

Using "y" before an I sound reads as wrong in Spanish as e.g. "a" before a vowel in English, so I'd be surprised if this were ever used. Would be great to adjust in processors. The logic, unfortunately, goes (just as it does in English) by the spoken sound so it's not trivial:
Generally "e" is used before "I" and "Hi" but it is not used when the I is part of a spoken diphthong (e.g. Hierba - spoken "Yerba") and it is used before Y when spoken as an I ("Taller e Yglesias"). It might be possible to write something that gets this right consistently, but just do I and Hi would give you 90%.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants