Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Browse files

po: update po/zh_CN/admin.po (pulled from Transifex.net by CiviCRM l1…

…0n maintainer)
  • Loading branch information...
commit 110ec8391ffeb7860a24fbb8ade2ad1eac58dd70 1 parent 519f5e0
@goyyue goyyue authored mlutfy committed
Showing with 17 additions and 17 deletions.
  1. +17 −17 po/zh_CN/admin.po
View
34 po/zh_CN/admin.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.civicrm.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-24 15:27-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 06:20+0000\n"
-"Last-Translator: Henry Huang <redcpu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-17 11:50+0000\n"
+"Last-Translator: Joy Zhao <makethru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/civicrm/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "默认货币"
#: CRM/Admin/Form/Setting/Localization.php
msgid "Available Currencies"
-msgstr "可用的汇率"
+msgstr "可用的币种"
#: CRM/Admin/Form/Setting/Localization.php
msgid "Legacy Encoding"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "智能组高速缓存超时"
#: CRM/Admin/Form/Setting/Search.php
msgid "Default Contact Search Profile"
-msgstr "默认联系搜索简介"
+msgstr "联系人搜索默认数据透视图"
#: CRM/Admin/Form/Setting/Smtp.php
msgid "mail()"
@@ -940,15 +940,15 @@ msgstr "该标签'%1'已保存"
#: CRM/Admin/Form/WordReplacements.php
msgid "Word Replacements"
-msgstr "字符替换"
+msgstr "字词替换"
#: CRM/Admin/Form/WordReplacements.php
msgid "Please Enter the value for Replacement Word"
-msgstr "请输入替换字符的值"
+msgstr "请输入替换字词"
#: CRM/Admin/Form/WordReplacements.php
msgid "Please Enter the value for Original Word"
-msgstr "请输入原始的字符"
+msgstr "请输入原始字词"
#: CRM/Admin/Page/Admin.php
msgid "Customize"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "地址显示"
msgid ""
"Format for displaying addresses in the Contact Summary and Event Information"
" screens."
-msgstr "联系人摘要和事件信息屏幕显示的地址格式。"
+msgstr "联系人概要和事件信息屏幕显示的地址格式。"
#: templates/CRM/Admin/Form/Preferences/Address.tpl
msgid "Use %1 for state/province abbreviation or %2 for state province name."
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid ""
"'Relationships', then un-check this option to simplify the screen display. "
"Tabs for Contributions, Pledges, Memberships, Events, Grants and Cases are "
"also hidden if the corresponding component is not enabled."
-msgstr "查看联系人记录时,选择应显示的<strong>标签</strong>。例:如果您的组织不使用“关系”这个模块,取消此选项,以简化屏幕显示。如果未启用相应的组件,捐赠,服务承诺,会员,活动,资助和个案的标签都会被隐藏。"
+msgstr "查看联系人记录时,选择应显示的<strong>标签</strong>。例:如果您的组织不使用“关系”这个模块,取消此选项,以简化屏幕显示。如果未启用,则用于捐赠,认捐,会籍,事件,拨款和个案的标签都会被隐藏。"
#: templates/CRM/Admin/Form/Preferences/Display.tpl
msgid "Other Panes"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgid ""
"window. To trigger, add <em>&smartyDebug=1</em> to any CiviCRM URL query "
"string. Make sure you have pop-up blocking disabled in your browser for the "
"CiviCRM site URL."
-msgstr "所有的变量会出现在模版页上面"
+msgstr "将所有当前页面模板适用的变量载入弹出窗口。要激活此功能,在任何CiviCRM URL查询字符串中加入 <em>&smartyDebug=1</em>即可。请确认您的浏览器中已关闭对CiviCRM站点URL的弹出窗口拦截。"
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Debugging.hlp
msgid "Session Reset"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgid ""
"Which countries are available in the Country selection field when adding or "
"editing contact addresses. Profile and Custom 'Country' fields also use this"
" setting. To include ALL countries, leave the right-hand box empty."
-msgstr "添加或编辑的联系地址选择国家时哪些国家可以被选中。配置文件和自定义的“国家”字段也可以使用此设置。如果要包括所有国家,让右边框为空。"
+msgstr "这里显示添加或编辑的联系人地址时可供选择的国家。数据透视图和自定义的“国家”字段也可以使用此设置。如果要包括所有国家,让右边框为空。"
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Localization.tpl
msgid ""
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgid ""
"provinces are available in the State / Province selection field <strong>for "
"Custom Fields</strong> or for Profile forms which do NOT include a Country "
"field."
-msgstr "对所有标准联系地址编辑表格,州/省列表会在选定国家后自动填充, 这与<strong>包括国家和州/省字段的数据透视图</strong>中一样。此设置用来控制哪些国家的州和/或省会出现在<strong>自定义字段</strong>或不包括国家字段的数据透视图表单中的州/省选择项中。"
+msgstr "对所有标准联系人地址编辑表格,州/省列表会在选定国家后自动填充, 这与<strong>包括国家和州/省字段的数据透视图</strong>中一样。此设置用来控制哪些国家的州和/或省会出现在<strong>自定义字段</strong>或不包括国家字段的数据透视图表单中的州/省选择项中。"
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Localization.tpl
msgid "Multiple Languages Support"
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgid ""
"price sets, profiles, events, participants, tell-a-friend pages, grants, "
"mailings, memberships, membership blocks, pledges, pledge blocks and active "
"payment processor types."
-msgstr "当启用时,您CiviCRM安装统计报告将会匿名发生给CiviCRM团队来帮助确定开发工作的优先级。收集以下信息:CiviCRM版本,PHP,MySQL和框架Drupal的/ JOOMLA /独立,默认语言版本。报告以下记录类型的数量(但没有实际的数据:联系人,活动,关系,捐赠,捐赠页面,捐赠的产品,捐赠部件,折扣,价格,配置文件,事件,告诉我的朋友页,赠款,邮件,会员,会员部分,选举,选举部分和安装的付款处理器的类型。"
+msgstr "当启用时,关于您CiviCRM系统的统计数据将会匿名汇报给CiviCRM团队,以帮助确定开发工作的优先级。上报信息包括以下在内:CiviCRM版本,PHP版本,MySQL和框架(Drupal的/ JOOMLA /独立),默认语言版本。上报信息还包括以下记录类型的数量(但没有实际的数据):联系人,活动,案例,关系,捐赠,捐赠页面,捐赠的产品,捐赠部件,折扣,价格集,配置文件,事件,参与人,告诉我的朋友页,赠款,邮件,会籍,会籍区块,选举,选举区块和有效付款处理器的类型。"
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Miscellaneous.tpl
msgid ""
@@ -2869,7 +2869,7 @@ msgid ""
"Use <strong>Word Replacements</strong> to change all occurrences of a word "
"or phrase in CiviCRM screens (e.g. replace all occurences of 'Contribution' "
"with 'Donation')."
-msgstr "使用<strong>Word Replacements</strong>替换所有屏幕上相应的词语例如,替换所有碰到的“捐献(Contribution)”为“捐赠(Donation)”)"
+msgstr "使用<strong>字词替换</strong>替换所有屏幕上相应的词语(例如,将所有“Contribution”替换为“Donation”)"
#: templates/CRM/Admin/Form/WordReplacements.hlp
msgid ""
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgid ""
"<strong>EXAMPLE:</strong> 'Team Leaders' (<em>ACL Role</em>) can 'Edit' "
"(<em>Operation</em>) all contacts in the 'Active Volunteers Group' "
"(<em>Data</em>)."
-msgstr "<strong>例如:</strong>“Team Leaders”(<em>ACL 角色</em>)能够“编辑(Edit)”<em>操作</em>“Active olunteers Group”(<em>Data</em>)中的所有联系人。"
+msgstr "<strong>例如:</strong>“Team Leaders”(<em>ACL 角色</em>)能够“编辑(Edit)”<em>操作</em>“有效志愿者群组”(<em>Data</em>)中的所有联系人。"
#: templates/CRM/Admin/Page/Access.tpl
msgid ""
@@ -4522,7 +4522,7 @@ msgid ""
"address' applied to their record. Again, if a Household already exists then "
"the individual will have a relationship created with it, if none exists then"
" a new household will be created."
-msgstr "<strong>特殊关系</ strong><br />雇员<->雇主关系和家庭关系都具有特殊的特点。<br/><strong>雇员< - >雇主关系</strong>可以随时通过更改“当前雇主”字段创建,这可以在联系人摘要或者通过配置文件(Profile)来完成。填写时,如果所填写的名字不存在,系统会创建这个组织。<br /><strong>家庭关系</strong>允许家庭成员在他们的记录中都有“家庭地址”这一项。同样,如果一个家庭已经存在,那么个人将与它建立了一个关系,如果没有存在,那么将创建一个新的家庭。"
+msgstr "<strong>特殊关系</ strong><br />雇员<->雇主关系和家庭关系都具有特殊的特点。<br/><strong>雇员< - >雇主关系</strong>可以随时通过更改“当前雇主”字段创建,这可以在联系人概要或者通过配置文件(Profile)来完成。填写时,如果所填写的名字不存在,系统会创建这个组织。<br /><strong>家庭关系</strong>允许家庭成员在他们的记录中都有“家庭地址”这一项。同样,如果一个家庭已经存在,那么个人将与它建立了一个关系,如果没有存在,那么将创建一个新的家庭。"
#: templates/CRM/Admin/Page/RelationshipType.tpl
msgid ""
@@ -5330,7 +5330,7 @@ msgid ""
"Contact Dashboard for memberships which were entered offline. You will need "
"to ensure that the membership block for the selected online contribution "
"page includes any currently available memberships."
-msgstr "默认的在线捐赠页面被用于自助会籍续期,对离线输入的会籍作续期时,联系人面板上将显示一个\"续期\"链接指向它。您需要确保选定的在线捐赠页面上的会籍部分包括有当前有效的会籍。"
+msgstr "默认的在线捐赠页面被用于自助会籍续期,对离线输入的会籍作续期时,联系人面板上将显示一个\"续期\"链接指向它。您需要确保所选在线捐赠页面上的会籍区块中包括有当前有效的会籍。"
#: CRM/Admin/Form/Preferences/Member.php
msgid "Default Online Membership Renewal Page"
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.