|
| 1 | +# Copyright (c) 2003-2019, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved. |
| 2 | +# |
| 3 | +# !!! IMPORTANT !!! |
| 4 | +# |
| 5 | +# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project |
| 6 | +# translations is possible ONLY via the Transifex online service. |
| 7 | +# |
| 8 | +# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. |
| 9 | +# |
| 10 | +# To learn more, check out the official contributor's guide: |
| 11 | +# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html |
| 12 | +# |
| 13 | +msgid "" |
| 14 | +msgstr "" |
| 15 | +"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/lv/)\n" |
| 16 | +"Language: lv\n" |
| 17 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" |
| 18 | + |
| 19 | +msgctxt "Label for the insert table toolbar button." |
| 20 | +msgid "Insert table" |
| 21 | +msgstr "Ievietot tabulu" |
| 22 | + |
| 23 | +msgctxt "Label for the set/unset table header column button." |
| 24 | +msgid "Header column" |
| 25 | +msgstr "Šī kolonna ir galvene" |
| 26 | + |
| 27 | +msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button." |
| 28 | +msgid "Insert column left" |
| 29 | +msgstr "Ievietot kolonnu pa kreisi" |
| 30 | + |
| 31 | +msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button." |
| 32 | +msgid "Insert column right" |
| 33 | +msgstr "Ievietot kolonnu pa labi" |
| 34 | + |
| 35 | +msgctxt "Label for the delete table column button." |
| 36 | +msgid "Delete column" |
| 37 | +msgstr "Dzēst kolonnu" |
| 38 | + |
| 39 | +msgctxt "Label for the table column dropdown button." |
| 40 | +msgid "Column" |
| 41 | +msgstr "Kolonna" |
| 42 | + |
| 43 | +msgctxt "Label for the set/unset table header row button." |
| 44 | +msgid "Header row" |
| 45 | +msgstr "Šī rinda ir galvene" |
| 46 | + |
| 47 | +msgctxt "Label for the insert row below button." |
| 48 | +msgid "Insert row below" |
| 49 | +msgstr "Ievietot rindu zem" |
| 50 | + |
| 51 | +msgctxt "Label for the insert row above button." |
| 52 | +msgid "Insert row above" |
| 53 | +msgstr "Ievietot rindu virs" |
| 54 | + |
| 55 | +msgctxt "Label for the delete table row button." |
| 56 | +msgid "Delete row" |
| 57 | +msgstr "Dzēst rindu" |
| 58 | + |
| 59 | +msgctxt "Label for the table row dropdown button." |
| 60 | +msgid "Row" |
| 61 | +msgstr "Rinda" |
| 62 | + |
| 63 | +msgctxt "Label for the merge table cell up button." |
| 64 | +msgid "Merge cell up" |
| 65 | +msgstr "Apvienot šūnas uz augšu" |
| 66 | + |
| 67 | +msgctxt "Label for the merge table cell right button." |
| 68 | +msgid "Merge cell right" |
| 69 | +msgstr "Apvienot šūnas pa labi" |
| 70 | + |
| 71 | +msgctxt "Label for the merge table cell down button." |
| 72 | +msgid "Merge cell down" |
| 73 | +msgstr "Apvienot šūnas uz leju" |
| 74 | + |
| 75 | +msgctxt "Label for the merge table cell left button." |
| 76 | +msgid "Merge cell left" |
| 77 | +msgstr "Apvienot šūnas pa kreisi" |
| 78 | + |
| 79 | +msgctxt "Label for the split table cell vertically button." |
| 80 | +msgid "Split cell vertically" |
| 81 | +msgstr "Atdalīt šūnu vertikāli" |
| 82 | + |
| 83 | +msgctxt "Label for the split table cell horizontally button." |
| 84 | +msgid "Split cell horizontally" |
| 85 | +msgstr "Atdalīt šūnu horizontāli" |
| 86 | + |
| 87 | +msgctxt "Label for the merge table cells button." |
| 88 | +msgid "Merge cells" |
| 89 | +msgstr "Apvienot šūnas" |
| 90 | + |
| 91 | +msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget." |
| 92 | +msgid "Table toolbar" |
| 93 | +msgstr "Tabulas rīkjosla" |
0 commit comments