Permalink
Browse files

Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex…

  • Loading branch information...
clang-format committed Jan 1, 2019
1 parent 3c8a558 commit 544a1d1eff44d001bf66fe7e5d3cd749df9c409b
Showing with 41 additions and 40 deletions.
  1. +37 −37 src/translations/ms.po
  2. +4 −3 src/translations/ru.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Abdul Raqiib Basiran <generaqtioni94@gmail.com>, 2017
# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014-2017
# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014-2018
# Deo Favente <acrox999@gmail.com>, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n"
"Last-Translator: hatstand <john.maguire@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-26 19:48+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ms/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgid ""
"played in the last 180 minutes.</p><p><span style=\" font-"
"weight:600;\">Available fields: </span><span style=\" font-"
"style:italic;\">%1</span>.</p></body></html>"
msgstr ""
msgstr "<html><head/><body><p>Kata awalan dengan nama medan untuk hadkan penggelintaran pada medan tersebut, contohnya. <span style=\" font-weight:600;\">artis:</span><span style=\" font-style:italic;\">Iwan</span> menggelintar pustaka untuk semua artis yang mengandungi perkataan Iwan. <span style=\" font-weight:600;\">kiraan main: </span> <span style=\" font-style:italic;\">&gt;=2</span> menggelintar pustaka bagi lagu yang telah dimainkan sebanyak dua kali, <span style=\" font-weight:600;\">terakhir dimainkan: </span>&lt;<span style=\" font-style:italic;\">1j30m</span> menggelintar pustaka bagi lagu yang telah dimainkan dalam tempoh 180 minit terakhir.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Medan tersedia: </span><span style=\" font-style:italic;\">%1</span>.</p></body></html>"

#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198
msgid ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Sesuatu lagu akan disertakan ke dalam senarai main sekiranya ia berpadan

#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:417
msgid "A&utomatic"
msgstr ""
msgstr "A&utomatik"

#: smartplaylists/searchterm.cpp:396
msgid "A-Z"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Tindakan"

#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:103
msgid "Activate/Deactivate Wii Remote"
msgstr ""
msgstr "Aktif/nyahaktif Wii Remote"

#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:63
msgid "Add Podcast"
@@ -767,11 +767,11 @@ msgstr "Bersama-sama yang asal"

#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:370
msgid "Alwa&ys hide the main window"
msgstr ""
msgstr "Sent&iasa sembunyikan tetingkap utama"

#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:369
msgid "Always show &the main window"
msgstr ""
msgstr "Sentiasa t&unjukkan tetingkap utama"

#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:384
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:404
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Nama awal artis"

#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:420
msgid "As&k when saving"
msgstr ""
msgstr "Tan&ya bila menyimpan"

#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:225
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:250
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Senarai kelas dipisah dengan tanda koma: aras, aras diantara 0-3"

#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:425
msgid "Comma seperated list of prefix words to ignore when sorting"
msgstr ""
msgstr "Senarai perkataan awalan diasing dengan tanda koma untuk diabaikan ketika mengisih"

#: playlist/playlist.cpp:1435 smartplaylists/searchterm.cpp:384
#: ui/organisedialog.cpp:79 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
@@ -1542,11 +1542,11 @@ msgstr "Ctrl+Up"

#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141
msgid "Ctrl+"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+"

#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:145
msgid "Ctrl+"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+"

#: ui/equalizer.cpp:110
msgid "Custom"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Kerosakan pangkalan data dikesan. Sila rujuk https://github.com/clementi

#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Tarikh"

#: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "&Lalai"

#: core/commandlineoptions.cpp:165
msgid "Decrease the volume by 4 percent"
msgstr ""
msgstr "Kurangkan volum sebanyak 4 peratus"

#: core/commandlineoptions.cpp:167
msgid "Decrease the volume by <value> percent"
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Padam senarai main pintar"

#: core/commandlineoptions.cpp:186
msgid "Delete the currently playing song"
msgstr ""
msgstr "Padam lagu yang kini dimainkan"

#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:245
msgid "Delete the original files"
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "Kesemua koleksi"

#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532
msgid "Episode information"
msgstr ""
msgstr "Maklumat episod"

#: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705
msgid "Equalizer"
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Maklumat perkakasan hanya tersedia ketika peranti disambungkan."

#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:325
msgid "Hide playlist filter toolbar"
msgstr ""
msgstr "Sembunyi palang alat penapis senarai main"

#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201
msgid "High"
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "Tinggi (1024x1024)"

#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "Hip Hop"
msgstr ""
msgstr "Hip Hop"

#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:138
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "Abaikan \"The\" dalam nama artis"

#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:423
msgid "Ignore prefix word(s)"
msgstr ""
msgstr "Abai perkataan(s) awalan"

#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:44
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "Konfigurasi tidak lengkap, sila pastikan semua medan diisi."

#: core/commandlineoptions.cpp:164
msgid "Increase the volume by 4 percent"
msgstr ""
msgstr "Tingkatkan volum sebanyak 4 peratus"

#: core/commandlineoptions.cpp:166
msgid "Increase the volume by <value> percent"
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "Jenis blok biasa"

#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:428
msgid "Normal duration (at least 4 minutes or half the track length)"
msgstr ""
msgstr "Jangkamasa biasa (sekurang-kurangnya 4 minit atau separuh tempoh trek)"

#: playlist/playlistsequence.cpp:203
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
@@ -3745,11 +3745,11 @@ msgstr "Main sekiranya tiada apa yang tersedia dimainkan"

#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1815
msgid "Play next"
msgstr ""
msgstr "Main berikutnya"

#: ui/mainwindow.cpp:1813
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
msgstr "Main trek terpilih berikutnya"

#: core/commandlineoptions.cpp:178
msgid "Play the <n>th track in the playlist"
@@ -3805,13 +3805,13 @@ msgstr "Status pemalam:"

#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93
msgid "Podcast Information"
msgstr ""
msgstr "Maklumat Podcast"

#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539
msgid "Podcast information"
msgstr ""
msgstr "Maklumat Podcast"

#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250
@@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "Psikedelik"

#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:246
msgid "Push Wii Remote button"
msgstr ""
msgstr "Tolak butang Wii Remote"

#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:121
msgid "Push Wiiremote button"
@@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "Ingat ayunan Wii remote"

#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:371
msgid "Remember from &last time"
msgstr ""
msgstr "Ingat dari kedudukan te&rakhir"

#: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:99
msgid "Remember my choice"
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr "Jalan"

#: core/song.cpp:456
msgid "SNES SPC700"
msgstr ""
msgstr "SNES SPC700"

#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:163
msgid "SOCKS proxy"
@@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr "Tetapan"

#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:429
msgid "Short duration (at least 1 minute or half the track length)"
msgstr ""
msgstr "Jangkamasa pendek (sekurang-kurangnya 1 minit atau separuh tempoh trek)"

#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:172
msgid "Shortcut"
@@ -4888,7 +4888,7 @@ msgstr "Henti main balik selepas trek semasa"

#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:377
msgid "Stop playback if song fails to play"
msgstr ""
msgstr "Henti main balik sekiranya lagu gagal dimainkan"

#: core/globalshortcuts.cpp:56
msgid "Stop playing after current track"
@@ -5479,7 +5479,7 @@ msgstr "MP3 VBR"

#: core/song.cpp:458
msgid "VGM"
msgstr ""
msgstr "VGM"

#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:231
msgid "Variable bit rate"
@@ -5492,7 +5492,7 @@ msgstr "Pelbagai artis"

#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:136
msgid "Verify Server certificate"
msgstr ""
msgstr "Sahkan sijil Pelayan"

#: ui/about.cpp:35
#, qt-format
@@ -5551,7 +5551,7 @@ msgstr "Wav"

#: core/song.cpp:450
msgid "WavPack"
msgstr ""
msgstr "WavPack"

#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:192
msgid "Website"
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgstr "Bila Clementine bermula"

#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:427
msgid "When calculating play counts, use"
msgstr ""
msgstr "Ketika mengira kiraan main, guna"

#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203
msgid ""
@@ -5581,7 +5581,7 @@ msgstr "Bila menyimpan senarai main, laluan fail sepatutnya"

#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:422
msgid "When sorting artists, albums and titles"
msgstr ""
msgstr "Ketika mengisih artis, album dan tajuk"

#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:147
msgid "When the list is empty..."
@@ -5871,7 +5871,7 @@ msgstr "tidak mengandungi"

#: smartplaylists/searchterm.cpp:263
msgid "empty"
msgstr ""
msgstr "kosong"

#: smartplaylists/searchterm.cpp:253
msgid "ends with"
@@ -5928,7 +5928,7 @@ msgstr "terbaharu dahulu"

#: smartplaylists/searchterm.cpp:265
msgid "not empty"
msgstr ""
msgstr "tidak kosong"

#: smartplaylists/searchterm.cpp:261
msgid "not equals"
@@ -11,6 +11,7 @@
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2014-2018
# Andy Dufrane <>, 2012
# arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>, 2011
# Camellan <camellan@yandex.ru>, 2018
# Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2013
# Eugene Sharygin <eush77@gmail.com>, 2014
# Just a baka <justabaka@gmail.com>, 2013
@@ -35,8 +36,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-17 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-29 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Camellan <camellan@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ru/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "96 000 Гц"

#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:164
msgid "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Upgrade to Premium now</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Обновить до Premium-версии сейчас</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Обновить до Premium-версии</a>"

#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194
msgid ""

0 comments on commit 544a1d1

Please sign in to comment.