Permalink
Browse files

Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex…

  • Loading branch information...
clang-format committed Jan 22, 2019
1 parent 0e52bd9 commit df38e78b28b80fa9c55d3d710dce70678deb8923
Showing with 822 additions and 822 deletions.
  1. +12 −12 src/translations/af.po
  2. +12 −12 src/translations/ar.po
  3. +12 −12 src/translations/be.po
  4. +12 −12 src/translations/bg.po
  5. +12 −12 src/translations/bn.po
  6. +12 −12 src/translations/br.po
  7. +12 −12 src/translations/bs.po
  8. +18 −18 src/translations/ca.po
  9. +12 −12 src/translations/cs.po
  10. +12 −12 src/translations/cy.po
  11. +12 −12 src/translations/da.po
  12. +12 −12 src/translations/de.po
  13. +12 −12 src/translations/el.po
  14. +12 −12 src/translations/en_CA.po
  15. +12 −12 src/translations/en_GB.po
  16. +17 −17 src/translations/eo.po
  17. +19 −19 src/translations/es.po
  18. +12 −12 src/translations/et.po
  19. +12 −12 src/translations/eu.po
  20. +12 −12 src/translations/fa.po
  21. +12 −12 src/translations/fi.po
  22. +12 −12 src/translations/fr.po
  23. +12 −12 src/translations/ga.po
  24. +12 −12 src/translations/gl.po
  25. +12 −12 src/translations/he.po
  26. +12 −12 src/translations/he_IL.po
  27. +12 −12 src/translations/hi.po
  28. +12 −12 src/translations/hr.po
  29. +12 −12 src/translations/hu.po
  30. +12 −12 src/translations/hy.po
  31. +12 −12 src/translations/ia.po
  32. +12 −12 src/translations/id.po
  33. +12 −12 src/translations/is.po
  34. +12 −12 src/translations/it.po
  35. +12 −12 src/translations/ja.po
  36. +12 −12 src/translations/ka.po
  37. +12 −12 src/translations/kk.po
  38. +12 −12 src/translations/ko.po
  39. +12 −12 src/translations/lt.po
  40. +12 −12 src/translations/lv.po
  41. +12 −12 src/translations/mk_MK.po
  42. +12 −12 src/translations/mr.po
  43. +12 −12 src/translations/ms.po
  44. +12 −12 src/translations/my.po
  45. +12 −12 src/translations/nb.po
  46. +12 −12 src/translations/nl.po
  47. +12 −12 src/translations/oc.po
  48. +12 −12 src/translations/pa.po
  49. +12 −12 src/translations/pl.po
  50. +12 −12 src/translations/pt.po
  51. +12 −12 src/translations/pt_BR.po
  52. +12 −12 src/translations/ro.po
  53. +12 −12 src/translations/ru.po
  54. +12 −12 src/translations/si_LK.po
  55. +12 −12 src/translations/sk.po
  56. +12 −12 src/translations/sl.po
  57. +12 −12 src/translations/sr.po
  58. +12 −12 src/translations/sr@latin.po
  59. +12 −12 src/translations/sv.po
  60. +12 −12 src/translations/te.po
  61. +12 −12 src/translations/tr.po
  62. +12 −12 src/translations/tr_TR.po
  63. +12 −12 src/translations/uk.po
  64. +12 −12 src/translations/uz.po
  65. +12 −12 src/translations/vi.po
  66. +12 −12 src/translations/zh_CN.po
  67. +12 −12 src/translations/zh_TW.po
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Stel op"
msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action"
msgstr "Verbind Wii-afstandbehere met aktiveer/deaktiveer aksie"

#: devices/devicemanager.cpp:330 devices/devicemanager.cpp:335
#: devices/devicemanager.cpp:234 devices/devicemanager.cpp:239
msgid "Connect device"
msgstr "Verbind toestel"

@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Skrap"
msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Vee afgelaaide data uit"

#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:678
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:678
#: ui/mainwindow.cpp:2473 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Skrap lêers"
@@ -2384,12 +2384,12 @@ msgstr "Vir lisensiëringsredes word 'n aparte uitbreing vir Spotify ondersteuni
msgid "Force mono encoding"
msgstr "Dwing mono-enkodering"

#: devices/deviceview.cpp:208 devices/deviceview.cpp:334
#: devices/deviceview.cpp:339
#: devices/deviceview.cpp:208 devices/deviceview.cpp:330
#: devices/deviceview.cpp:335
msgid "Forget device"
msgstr "Vergeet van toestel"

#: devices/deviceview.cpp:335
#: devices/deviceview.cpp:331
msgid ""
"Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will have "
"to rescan all the songs again next time you connect it."
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgid ""
"edit the tag value directly"
msgstr "Indien aangeskakel, sal die kliek van 'n liedjie in die speellys direkte redigering van die etiket toelaat."

#: devices/devicemanager.cpp:575 devices/devicemanager.cpp:586
#: devices/devicemanager.cpp:481 devices/devicemanager.cpp:492
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not"
" work."
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr "Daar was 'n probleem met die verwydering van sommige liedjies. Die volgende lêers kan nie verwyder word nie:"

#: devices/deviceview.cpp:409
#: devices/deviceview.cpp:405
msgid ""
"These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5134,20 +5134,20 @@ msgstr "Hierdie toestel moet eers gekoppel en oopgemaak word voordat Clememntine
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Die toestel ondersteun die volgende lêer formate:"

#: devices/devicemanager.cpp:572 devices/devicemanager.cpp:583
#: devices/devicemanager.cpp:478 devices/devicemanager.cpp:489
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Hierdie toestel sal nie goed werk nie"

#: devices/devicemanager.cpp:573
#: devices/devicemanager.cpp:479
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
msgstr "Hierdie is 'n MTP toestel, maar jy het Clementine sonder libmtp ondersteuning gekompileer."

#: devices/devicemanager.cpp:584
#: devices/devicemanager.cpp:490
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
msgstr "Hierdie is 'n iPos, maar jy het Clementine sonder libgpod ondersteuning gekompileer."

#: devices/devicemanager.cpp:331
#: devices/devicemanager.cpp:235
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "Die opsie kan in die \"Gedrag\" opstellinge verander word"
msgid "This stream is for paid subscribers only"
msgstr "Hierdie stroom is slegs vir betalende lede."

#: devices/devicemanager.cpp:600
#: devices/devicemanager.cpp:506
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Hierdie tipe toestel word nie ondersteun nie: %1"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "إعدادات..."
msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action"
msgstr "أوصل بأداة التحكم عن بعد لـ Wii بواسطة عملية التفعيل/إلغاء التفعيل"

#: devices/devicemanager.cpp:330 devices/devicemanager.cpp:335
#: devices/devicemanager.cpp:234 devices/devicemanager.cpp:239
msgid "Connect device"
msgstr "وصل الجهاز"

@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "احذف"
msgid "Delete downloaded data"
msgstr "حذف البيانات المحملة"

#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:678
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:678
#: ui/mainwindow.cpp:2473 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "احذف الملفات"
@@ -2388,12 +2388,12 @@ msgstr "لدواعي تتعلق بالرخصة، دعم Spotify متوفر في
msgid "Force mono encoding"
msgstr "أجبر ترميز مونو"

#: devices/deviceview.cpp:208 devices/deviceview.cpp:334
#: devices/deviceview.cpp:339
#: devices/deviceview.cpp:208 devices/deviceview.cpp:330
#: devices/deviceview.cpp:335
msgid "Forget device"
msgstr "انسى الجهاز"

#: devices/deviceview.cpp:335
#: devices/deviceview.cpp:331
msgid ""
"Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will have "
"to rescan all the songs again next time you connect it."
@@ -2656,7 +2656,7 @@ msgid ""
"edit the tag value directly"
msgstr ""

#: devices/devicemanager.cpp:575 devices/devicemanager.cpp:586
#: devices/devicemanager.cpp:481 devices/devicemanager.cpp:492
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not"
" work."
@@ -5084,7 +5084,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr "واجه كلمنتاين مشاكل عند حذف بعض المقاطع. تعذر حذف المقاطع التالية:"

#: devices/deviceview.cpp:409
#: devices/deviceview.cpp:405
msgid ""
"These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5138,20 +5138,20 @@ msgstr "يجب وصل هذا الجهاز وفتحه قبل أن يتمكن كل
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "يدعم هذا الجهاز الصيغ التالية:"

#: devices/devicemanager.cpp:572 devices/devicemanager.cpp:583
#: devices/devicemanager.cpp:478 devices/devicemanager.cpp:489
msgid "This device will not work properly"
msgstr "لن يشتغل هذا الجهاز بصفة سليمة"

#: devices/devicemanager.cpp:573
#: devices/devicemanager.cpp:479
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
msgstr "هذا جهاز MTP، لكنك ثبت كلمنتاين دون دعم مكتبة libmtp."

#: devices/devicemanager.cpp:584
#: devices/devicemanager.cpp:490
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
msgstr "هذا جهاز آيبود، لكنك ثبت كلمنتاين دون دعم مكتبة libgpod."

#: devices/devicemanager.cpp:331
#: devices/devicemanager.cpp:235
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "يمكن تغيير هذه الخاصية من إعدادات \"السل
msgid "This stream is for paid subscribers only"
msgstr "هذا التيار للاشتراكات المدفوعة فقط"

#: devices/devicemanager.cpp:600
#: devices/devicemanager.cpp:506
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "هذا النوع من الأجهزة غير مدعوم: %1"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Наладзіць..."
msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action"
msgstr "Падключыць пульт Wii, выкарыстоўваючы актывацыю/дэактывацыю"

#: devices/devicemanager.cpp:330 devices/devicemanager.cpp:335
#: devices/devicemanager.cpp:234 devices/devicemanager.cpp:239
msgid "Connect device"
msgstr "Падлучыць прыладу"

@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Выдаліць"
msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Выдаліць спампаваныя дадзеныя"

#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:678
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:678
#: ui/mainwindow.cpp:2473 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Выдаліць файлы"
@@ -2383,12 +2383,12 @@ msgstr "Праз ліцэнзыйныя згаджэньні падтрымка
msgid "Force mono encoding"
msgstr "Прымусовае кадаваньне ў мона"

#: devices/deviceview.cpp:208 devices/deviceview.cpp:334
#: devices/deviceview.cpp:339
#: devices/deviceview.cpp:208 devices/deviceview.cpp:330
#: devices/deviceview.cpp:335
msgid "Forget device"
msgstr "Забыць прыладу"

#: devices/deviceview.cpp:335
#: devices/deviceview.cpp:331
msgid ""
"Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will have "
"to rescan all the songs again next time you connect it."
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgid ""
"edit the tag value directly"
msgstr ""

#: devices/devicemanager.cpp:575 devices/devicemanager.cpp:586
#: devices/devicemanager.cpp:481 devices/devicemanager.cpp:492
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not"
" work."
@@ -5079,7 +5079,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr "Падчас выдаленьня некаторых кампазыцый узьніклі праблемы. Наступныя файлы ня могуць быць выдаленыя:"

#: devices/deviceview.cpp:409
#: devices/deviceview.cpp:405
msgid ""
"These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5133,20 +5133,20 @@ msgstr "Прылада павінна быць падключаная і адч
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Гэтая прылада падтрымлівае наступныя фарматы:"

#: devices/devicemanager.cpp:572 devices/devicemanager.cpp:583
#: devices/devicemanager.cpp:478 devices/devicemanager.cpp:489
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Гэтая прылада ня будзе працаваць правільна"

#: devices/devicemanager.cpp:573
#: devices/devicemanager.cpp:479
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
msgstr "Гэта MTP прылада, а вашая вэрсія Clementine скампіляваная без падтрымкі libmtp."

#: devices/devicemanager.cpp:584
#: devices/devicemanager.cpp:490
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
msgstr "Гэта iPod, а вашая вэрсія Clementine скампіляваная без падтрымкі libgpod."

#: devices/devicemanager.cpp:331
#: devices/devicemanager.cpp:235
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr ""
msgid "This stream is for paid subscribers only"
msgstr "Гэты струмень толькі для платных падпісантаў"

#: devices/devicemanager.cpp:600
#: devices/devicemanager.cpp:506
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Гэты тып прылады не падтрымліваецца: %1"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Настройване..."
msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action"
msgstr "Свържете Wii дистанционни чрез действието активиране/деактивиране"

#: devices/devicemanager.cpp:330 devices/devicemanager.cpp:335
#: devices/devicemanager.cpp:234 devices/devicemanager.cpp:239
msgid "Connect device"
msgstr "Свързване на устройство"

@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "Изтрий"
msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Изтрий свалените данни"

#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:678
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:678
#: ui/mainwindow.cpp:2473 widgets/fileview.cpp:188
msgid "Delete files"
msgstr "Изтриване на файлове"
@@ -2387,12 +2387,12 @@ msgstr "Поради причини, свързани с лицензиране
msgid "Force mono encoding"
msgstr "Принудително кодиране в моно"

#: devices/deviceview.cpp:208 devices/deviceview.cpp:334
#: devices/deviceview.cpp:339
#: devices/deviceview.cpp:208 devices/deviceview.cpp:330
#: devices/deviceview.cpp:335
msgid "Forget device"
msgstr "Забравяне на устройство"

#: devices/deviceview.cpp:335
#: devices/deviceview.cpp:331
msgid ""
"Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will have "
"to rescan all the songs again next time you connect it."
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgid ""
"edit the tag value directly"
msgstr "Ако е активирано, щракането върху селектирана песен от плейлиста ще позволява директно модифициране на тага"

#: devices/devicemanager.cpp:575 devices/devicemanager.cpp:586
#: devices/devicemanager.cpp:481 devices/devicemanager.cpp:492
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not"
" work."
@@ -5083,7 +5083,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr "Имаше проблем с изтриването на някои песни.Следните не можаха да бъдат изтрити:"

#: devices/deviceview.cpp:409
#: devices/deviceview.cpp:405
msgid ""
"These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5137,20 +5137,20 @@ msgstr "Това устройство трябва да бъде свързан
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Това устройство подържа следните формати:"

#: devices/devicemanager.cpp:572 devices/devicemanager.cpp:583
#: devices/devicemanager.cpp:478 devices/devicemanager.cpp:489
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Това устройство няма да работи както трябва."

#: devices/devicemanager.cpp:573
#: devices/devicemanager.cpp:479
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
msgstr "Това е MTP устройство,но вие сте компилирали Clementine без подръжка за libmtp."

#: devices/devicemanager.cpp:584
#: devices/devicemanager.cpp:490
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
msgstr "Това е iPod, но вие сте компилирали Clementine без подръжка за libgpod"

#: devices/devicemanager.cpp:331
#: devices/devicemanager.cpp:235
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -5164,7 +5164,7 @@ msgstr "Тази опция може да се промени от предпо
msgid "This stream is for paid subscribers only"
msgstr "Този поток е само за платени регистрации."

#: devices/devicemanager.cpp:600
#: devices/devicemanager.cpp:506
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Този тип устройство не е подържано:%1"
Oops, something went wrong.

0 comments on commit df38e78

Please sign in to comment.