《塵埃:幸福的尾巴》正體中文化
Fetching latest commit…
Cannot retrieve the latest commit at this time.
Permalink
Failed to load latest commit information.
translation 調整時間軸 Jun 27, 2016
README.md Update README.md May 28, 2016

README.md

Dust.An.Elysian.Tail.zh_TW

《塵埃:幸福的尾巴》公開中文化項目。 不會 git 的人但有建議可以發 Issue,只要有 github 帳號就可以發了。

標點符號準則

符號一律使用全形符號,請參考標點符號手冊, 打不出來的符號,就直接複製此網頁上的符號,不要找相似的貼,有時樣子一樣但編碼不一樣, 套上字型後的呈現就會不同。

  • 夾注號一律採用甲式。
  • 書名號使用乙式第一種。
  • 英文的單引號'、雙引號"一律改用中文引號「」,『』視情況使用。
  • 英文的破折號-,中文是──,是兩個全形字,不是一個。
  • 刪節號……也是兩個全形,不是英文的六個點......。
  • 英文和中文之間不需留空白,符號跟英文和中文之間也不需留空白。
  • 遇到特殊變數(遊戲中會取代成圖案、標誌之類的),變數前後要留空白,鄰接標點符號則不用。
  • 遇到 1 of 5 這種顯示數量的地方,可以用 1/5,/是英文半形斜線,不需要用全形的。
  • 其它待補充。

翻譯準則

  • 遇到名詞先查看之前是否有已經翻的,直接採用之前的,要改留到最後,用工具一次取代才不會出錯。
  • 請先找沒人翻的開始,還沒翻完不進行潤飾別人的翻譯,只潤飾自己正在翻的。
  • 盡可能從對話開始,介面部分(Strings 開頭的)我會統一處理。

協作流程

以下直接是寫執行命令,如果是用其它工具的人,UI上都會有對應的功能。

  1. 點選 fork 將專案複製至自已的帳號底下。
  2. 將你 fork 過去的專案,也就是你自己的專案 clone 到你的本地端。
  3. 在 clone 的專案下新建分支(branch),並切換到你的分支上,名稱取為「trans」,命令為git branch trans + git checkout trans
  4. 執行 git remote add upstream https://github.com/codebayin/Dust.An.Elysian.Tail.zh_TW.git 將本庫加為遠端庫。
  5. 執行 git remote update 更新
  6. 執行 git fetch upstream master 拉取本庫更新到你的本地
  7. 執行 git rebase upstream/master 將更新內容整併到你的分支

以上為初始化流程,如果 upstream 有更新請執行 5~7 即可,平時請在自己的分支上作業。 最後發 pull-request 將翻譯內容加回至本專案,每次發之前請務必確認是否更新同步了最新版。 儘量以一個檔為單位推送。

推薦工具

以下是會用到的工具,你有順手的也可以用自己順手的。