Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

Add Urdu translations to trunk (hope this is right *sigh*)

(Old svn revision: 26296)
  • Loading branch information...
commit 34d41419f5493003146703ebb3400d30913c60cc 1 parent e0f2238
Mike Massonnet m8t authored
Showing with 293 additions and 1 deletion.
  1. +5 −0 po/ChangeLog
  2. +1 −1  po/LINGUAS
  3. +287 −0 po/ur.po
5 po/ChangeLog
View
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-11-15 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
+
+ * ur.po, LINGUAS: Add Urdu translation by ﻢﺤﻣﺩ ﻊﻠﻳ ﺎﻠﻤﻜﻳ
+ makki.ma@gmail.com
+
2007-11-11 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
* lv.po: Update translations by RPrieditis <RPrieditis@inbox.lv>
2  po/LINGUAS
View
@@ -1,2 +1,2 @@
# set of available languages (in alphabetic order)
-am ar be ca cs cy de dz el en_GB eo es et eu fi fr gl gu he hu it ja ka ko lt lv mk nl pa pl pt_BR pt_PT ru sk sq sv ta tr uk zh_CN zh_TW
+am ar be ca cs cy de dz el en_GB eo es et eu fi fr gl gu he hu it ja ka ko lt lv mk nl pa pl pt_BR pt_PT ru sk sq sv ta tr uk ur zh_CN zh_TW
287 po/ur.po
View
@@ -0,0 +1,287 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mousepad\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-20 12:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 19:41+0200\n"
+"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmai.com>\n"
+"Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Language: Urdu\n"
+
+#: ../src/callback.c:37
+#, c-format
+msgid "Save changes to '%s'?"
+msgstr "کیا آپ فائل '%s' کی تبدیلیاں محفوظ کرنا چاہتے ہیں؟"
+
+#: ../src/callback.c:213
+#: ../src/file.c:174
+#, c-format
+msgid "Can't convert codeset to '%s'"
+msgstr "میں تبدیل نہیں ہوسکتا '%s' کوڈ سیٹ"
+
+#: ../src/callback.c:240
+msgid "Can't open pipe to process"
+msgstr "پائپ پراسیس نہیں کھولا جاسکتا"
+
+#: ../src/callback.c:397
+msgid "A text editor for Xfce"
+msgstr "اردو ترجمہ از محمد علی مکی"
+
+#: ../src/dialog.c:135
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "%s کی بابت"
+
+#: ../src/file.c:187
+msgid "Can't open file to write"
+msgstr "لکھنے کے لیے فائل نہیں کھولی جاسکتی"
+
+#: ../src/file.c:192
+msgid "Can't write file"
+msgstr "فائل نہیں لکھی جاسکتی"
+
+#: ../src/font.c:49
+msgid "Font"
+msgstr "فونٹ"
+
+#: ../src/menu.c:61
+msgid "/_File"
+msgstr "/_فائل"
+
+#: ../src/menu.c:63
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/فائل/_نیا"
+
+#: ../src/menu.c:66
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/فائل/نئی ونڈ_و"
+
+#: ../src/menu.c:69
+msgid "/File/_Open..."
+msgstr "/فائل/_کھولیں..."
+
+#: ../src/menu.c:72
+msgid "/File/Open _Recent"
+msgstr "/فائل/حالیہ کھ_ولیں"
+
+#: ../src/menu.c:77
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/فائل/_محفوظ کریں"
+
+#: ../src/menu.c:79
+msgid "/File/Save _As..."
+msgstr "/فائل/محفوظ ب_نام..."
+
+#: ../src/menu.c:83
+msgid "/File/_Print..."
+msgstr "/فائل/_طباعت..."
+
+#: ../src/menu.c:87
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/فائل/_برخاست"
+
+#: ../src/menu.c:89
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_تدوین"
+
+#: ../src/menu.c:91
+msgid "/Edit/_Undo"
+msgstr "/تدوین/_تنسیخ عمل"
+
+#: ../src/menu.c:93
+msgid "/Edit/_Redo"
+msgstr "/تدوین/_عمل"
+
+#: ../src/menu.c:97
+msgid "/Edit/Cu_t"
+msgstr "/تدوین/_کٹ"
+
+#: ../src/menu.c:99
+msgid "/Edit/_Copy"
+msgstr "/تدوین/_کاپی"
+
+#: ../src/menu.c:101
+msgid "/Edit/_Paste"
+msgstr "/تدوین/_پیسٹ"
+
+#: ../src/menu.c:103
+msgid "/Edit/_Delete"
+msgstr "/تدوین/_حذف"
+
+#: ../src/menu.c:107
+msgid "/Edit/Select _All"
+msgstr "/تدوین/منتخب ت_مام"
+
+#: ../src/menu.c:109
+msgid "/_Search"
+msgstr "/_تلاش"
+
+#: ../src/menu.c:111
+msgid "/Search/_Find..."
+msgstr "/تلاش/_تلاش..."
+
+#: ../src/menu.c:113
+msgid "/Search/Find _Next"
+msgstr "/تلاش/اگ_لا تلاش کریں"
+
+#: ../src/menu.c:115
+msgid "/Search/Find _Previous"
+msgstr "/تلاش/سابقہ تلاش_ کریں"
+
+#: ../src/menu.c:117
+msgid "/Search/_Replace..."
+msgstr "/تلاش/_تبدیل کریں..."
+
+#: ../src/menu.c:121
+msgid "/Search/_Jump To..."
+msgstr "/تلاش/_جمپ تا..."
+
+#: ../src/menu.c:123
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_اختیارات"
+
+#: ../src/menu.c:125
+msgid "/Options/_Font..."
+msgstr "/اختیارات/_فونٹ..."
+
+#: ../src/menu.c:127
+msgid "/Options/_Word Wrap"
+msgstr "/اختیارات/_متن سمیٹیں"
+
+#: ../src/menu.c:129
+msgid "/Options/_Line Numbers"
+msgstr "/اختیارات/_سطر نمبر"
+
+#: ../src/menu.c:133
+msgid "/Options/_Auto Indent"
+msgstr "/اختیارات/_خودکار توازن"
+
+#: ../src/menu.c:135
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_ہدایات"
+
+#: ../src/menu.c:137
+msgid "/Help/_About"
+msgstr "/ہدایات/_بابت"
+
+#: ../src/search.c:73
+msgid "Search string not found"
+msgstr "تلاش کردہ جملہ نہیں پایا گیا"
+
+#: ../src/search.c:115
+msgid "Replace?"
+msgstr "تبدیل کریں؟"
+
+#: ../src/search.c:143
+#, c-format
+msgid "%d strings replaced"
+msgstr "%d الفاظ تبدیل کئے گئے ہیں"
+
+#: ../src/search.c:188
+msgid "Find"
+msgstr "تلاش"
+
+#: ../src/search.c:200
+#: ../src/search.c:265
+msgid "Fi_nd what: "
+msgstr "تلاش ب_رائے:"
+
+#: ../src/search.c:219
+#: ../src/search.c:292
+msgid "_Match case"
+msgstr "_ملتا جلتا"
+
+#: ../src/search.c:253
+msgid "Replace"
+msgstr "بدلیں"
+
+#: ../src/search.c:280
+msgid "Re_place with: "
+msgstr "بد_لیں بمع:"
+
+#: ../src/search.c:296
+msgid "Replace _all at once"
+msgstr "سب ب_دل دیں"
+
+#: ../src/search.c:342
+msgid "Jump To"
+msgstr "جمپ تا"
+
+#: ../src/search.c:347
+msgid "_Jump"
+msgstr "_جمپ"
+
+#: ../src/search.c:353
+msgid "_Line number: "
+msgstr "لائن نمبر:"
+
+#: ../src/selector.c:103
+#, c-format
+msgid "Current Locale (%s)"
+msgstr "حالیہ مقام (%s)"
+
+#: ../src/selector.c:147
+msgid "Other Codeset"
+msgstr "دوسرا کوڈ سیٹ"
+
+#: ../src/selector.c:186
+msgid "Code_set:"
+msgstr "کوڈ سیٹ:"
+
+#: ../src/selector.c:207
+#, c-format
+msgid "'%s' is not supported"
+msgstr "'%s' کی معاونت نہیں ہے"
+
+#: ../src/selector.c:271
+msgid "Auto Detect"
+msgstr "خودکار دریافت"
+
+#: ../src/selector.c:325
+msgid "Open"
+msgstr "کھولیں"
+
+#: ../src/selector.c:325
+msgid "Save As"
+msgstr "محفوظ بنام"
+
+#: ../src/selector.c:347
+msgid "Ch_aracter Coding: "
+msgstr "رموز انکوڈنگ:"
+
+#: ../src/selector.c:403
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "'%s' پہلے سے موجود ہے. اس کے اوپر لکھ دیا جائے؟"
+
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr "انتباہ. آپ روٹ کا کھاتہ استعمال کر رہے ہیں. نظام کو نقصان پہنچ سکتا ہے."
+
+#: ../src/window.c:169
+msgid "Untitled"
+msgstr "بلا عنوان"
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:1
+msgid "Mousepad"
+msgstr "ماؤس پیڈ"
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:2
+msgid "Simple text editor"
+msgstr "سادہ ٹیکسٹ ایڈیٹر"
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:3
+msgid "Text Editor"
+msgstr "ٹیکسٹ ایڈیٹر"
+
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.