Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

Rebuild i18n

  • Loading branch information...
commit d16351745a9aa12bdc489b45815dbd37a4c439a6 1 parent 388fa52
@mauritsvanrees mauritsvanrees authored
View
72 Products/Poi/locales/Poi.pot
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 20:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 21:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -90,10 +90,6 @@ msgstr ""
msgid "No response text added and no issue changes made."
msgstr ""
-#: ./content/PoiIssue.py:489
-msgid "None"
-msgstr ""
-
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:129
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -114,22 +110,22 @@ msgid "Poi_help_attachment"
msgstr ""
#. Default: "Enter the issue topics/areas for this tracker."
-#: ./content/PoiTracker.py:112
+#: ./content/PoiTracker.py:115
msgid "Poi_help_availableAreas"
msgstr ""
#. Default: "Enter the issue types for this tracker."
-#: ./content/PoiTracker.py:137
+#: ./content/PoiTracker.py:140
msgid "Poi_help_availableIssueTypes"
msgstr ""
#. Default: "Enter the releases which issues can be assigned to, one per line. If no releases are entered, issues will not be organised by release."
-#: ./content/PoiTracker.py:181
+#: ./content/PoiTracker.py:184
msgid "Poi_help_availableReleases"
msgstr ""
#. Default: "Enter the different type of issue severities that should be available, one per line."
-#: ./content/PoiTracker.py:153
+#: ./content/PoiTracker.py:156
msgid "Poi_help_availableSeverities"
msgstr ""
@@ -139,7 +135,7 @@ msgid "Poi_help_contactEmail"
msgstr ""
#. Default: "Select the default severity for new issues."
-#: ./content/PoiTracker.py:167
+#: ./content/PoiTracker.py:170
msgid "Poi_help_defaultSeverity"
msgstr ""
@@ -149,7 +145,7 @@ msgid "Poi_help_details"
msgstr ""
#. Default: "Enter any introductory help text you'd like to display on the tracker front page."
-#: ./content/PoiTracker.py:88
+#: ./content/PoiTracker.py:91
msgid "Poi_help_helpText"
msgstr ""
@@ -169,12 +165,12 @@ msgid "Poi_help_issue_title"
msgstr ""
#. Default: "If given, and if 'Send notification emails' is selected, an email will be sent to this address each time a new issue or response is posted. Managers will receive individual emails as well. If this is not wanted, you may want to make them technician instead."
-#: ./content/PoiTracker.py:261
+#: ./content/PoiTracker.py:264
msgid "Poi_help_mailingList"
msgstr ""
#. Default: "Enter the user ids of the users who will be allowed to manage this tracker, one per line."
-#: ./content/PoiTracker.py:196
+#: ./content/PoiTracker.py:199
msgid "Poi_help_managers"
msgstr ""
@@ -209,7 +205,7 @@ msgid "Poi_help_responsibleManager"
msgstr ""
#. Default: "If selected, tracker managers will receive an email each time a new issue or response is posted, and issue submitters will receive an email when there is a new response and when an issue has been resolved, awaiting confirmation. Technicians will get an email when an issue is assigned to them."
-#: ./content/PoiTracker.py:244
+#: ./content/PoiTracker.py:247
msgid "Poi_help_sendNotificationEmails"
msgstr ""
@@ -229,7 +225,7 @@ msgid "Poi_help_subject"
msgstr ""
#. Default: "Please enter the Url to the related SVN repository, e.g.: http://dev.plone.org/changeset/%(rev)s/collective for products in the Plone collective."
-#: ./content/PoiTracker.py:280
+#: ./content/PoiTracker.py:283
msgid "Poi_help_svnurl"
msgstr ""
@@ -239,22 +235,22 @@ msgid "Poi_help_targetRelease"
msgstr ""
#. Default: "Enter the user ids of the users who will be responsible for solving the issues, one per line. Note that having only managers and no technicians is fine: managers can solve issues too."
-#: ./content/PoiTracker.py:210
+#: ./content/PoiTracker.py:213
msgid "Poi_help_technicians"
msgstr ""
#. Default: "Describe the purpose of this tracker"
-#: ./content/PoiTracker.py:71
+#: ./content/PoiTracker.py:74
msgid "Poi_help_tracker_description"
msgstr ""
#. Default: "Enter a descriptive name for this tracker"
-#: ./content/PoiTracker.py:57
+#: ./content/PoiTracker.py:60
msgid "Poi_help_tracker_title"
msgstr ""
#. Default: "Enter the user ids of members who are watching this tracker, one per line. E-mail addresses are allowed too. These persons will receive an email when an issue or response is added to the tracker. Members can also add themselves as watchers."
-#: ./content/PoiTracker.py:225
+#: ./content/PoiTracker.py:228
msgid "Poi_help_tracker_watchers"
msgstr ""
@@ -275,22 +271,22 @@ msgid "Poi_label_attachment"
msgstr ""
#. Default: "Areas"
-#: ./content/PoiTracker.py:110
+#: ./content/PoiTracker.py:113
msgid "Poi_label_availableAreas"
msgstr ""
#. Default: "Issue types"
-#: ./content/PoiTracker.py:135
+#: ./content/PoiTracker.py:138
msgid "Poi_label_availableIssueTypes"
msgstr ""
#. Default: "Available releases"
-#: ./content/PoiTracker.py:179
+#: ./content/PoiTracker.py:182
msgid "Poi_label_availableReleases"
msgstr ""
#. Default: "Available severities"
-#: ./content/PoiTracker.py:151
+#: ./content/PoiTracker.py:154
msgid "Poi_label_availableSeverities"
msgstr ""
@@ -300,7 +296,7 @@ msgid "Poi_label_contactEmail"
msgstr ""
#. Default: "Default severity"
-#: ./content/PoiTracker.py:165
+#: ./content/PoiTracker.py:168
msgid "Poi_label_defaultSeverity"
msgstr ""
@@ -310,7 +306,7 @@ msgid "Poi_label_details"
msgstr ""
#. Default: "Help text"
-#: ./content/PoiTracker.py:86
+#: ./content/PoiTracker.py:89
msgid "Poi_label_helpText"
msgstr ""
@@ -335,12 +331,12 @@ msgid "Poi_label_issue_title"
msgstr ""
#. Default: "Mailing list"
-#: ./content/PoiTracker.py:259
+#: ./content/PoiTracker.py:262
msgid "Poi_label_mailingList"
msgstr ""
#. Default: "Tracker managers"
-#: ./content/PoiTracker.py:194
+#: ./content/PoiTracker.py:197
msgid "Poi_label_managers"
msgstr ""
@@ -375,7 +371,7 @@ msgid "Poi_label_responsibleManager"
msgstr ""
#. Default: "Send notification emails"
-#: ./content/PoiTracker.py:242
+#: ./content/PoiTracker.py:245
msgid "Poi_label_sendNotificationEmails"
msgstr ""
@@ -395,7 +391,7 @@ msgid "Poi_label_subject"
msgstr ""
#. Default: "URL to SVN"
-#: ./content/PoiTracker.py:278
+#: ./content/PoiTracker.py:281
msgid "Poi_label_svnurl"
msgstr ""
@@ -405,22 +401,22 @@ msgid "Poi_label_targetRelease"
msgstr ""
#. Default: "Technicians"
-#: ./content/PoiTracker.py:208
+#: ./content/PoiTracker.py:211
msgid "Poi_label_technicians"
msgstr ""
#. Default: "Tracker description"
-#: ./content/PoiTracker.py:69
+#: ./content/PoiTracker.py:72
msgid "Poi_label_tracker_description"
msgstr ""
#. Default: "Tracker name"
-#: ./content/PoiTracker.py:55
+#: ./content/PoiTracker.py:58
msgid "Poi_label_tracker_title"
msgstr ""
#. Default: "Tracker watchers"
-#: ./content/PoiTracker.py:223
+#: ./content/PoiTracker.py:226
msgid "Poi_label_tracker_watchers"
msgstr ""
@@ -560,7 +556,7 @@ msgid "label_rss_feed"
msgstr ""
#. Default: "Search"
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:271
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:270
msgid "label_search"
msgstr ""
@@ -625,6 +621,8 @@ msgid "msg_no_responses_can_be_added"
msgstr ""
#. Default: "(Not assigned)"
+#: ./content/PoiIssue.py:498
+#: ./content/PoiTracker.py:426
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:98
msgid "not_assigned"
msgstr ""
@@ -836,7 +834,7 @@ msgid "poi_legend_search_terms"
msgstr ""
#. Default: "Match all tags"
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:266
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:265
msgid "poi_match_all_tags"
msgstr ""
@@ -907,7 +905,7 @@ msgid "poi_search_help_state"
msgstr ""
#. Default: "Tags are keywords assigned by tracker managers to issues to allow finer-grained organisation of issues. Select the tag or tags you wish to search for."
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:244
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:243
msgid "poi_search_help_tags"
msgstr ""
@@ -962,7 +960,7 @@ msgid "poi_search_label_state"
msgstr ""
#. Default: "Tags"
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:242
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:241
msgid "poi_search_label_tags"
msgstr ""
View
72 Products/Poi/locales/ca/LC_MESSAGES/Poi.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Products.Poi 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 20:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 21:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -90,10 +90,6 @@ msgstr ""
msgid "No response text added and no issue changes made."
msgstr ""
-#: ./content/PoiIssue.py:489
-msgid "None"
-msgstr ""
-
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:129
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -114,22 +110,22 @@ msgid "Poi_help_attachment"
msgstr ""
#. Default: "Enter the issue topics/areas for this tracker."
-#: ./content/PoiTracker.py:112
+#: ./content/PoiTracker.py:115
msgid "Poi_help_availableAreas"
msgstr ""
#. Default: "Enter the issue types for this tracker."
-#: ./content/PoiTracker.py:137
+#: ./content/PoiTracker.py:140
msgid "Poi_help_availableIssueTypes"
msgstr ""
#. Default: "Enter the releases which issues can be assigned to, one per line. If no releases are entered, issues will not be organised by release."
-#: ./content/PoiTracker.py:181
+#: ./content/PoiTracker.py:184
msgid "Poi_help_availableReleases"
msgstr ""
#. Default: "Enter the different type of issue severities that should be available, one per line."
-#: ./content/PoiTracker.py:153
+#: ./content/PoiTracker.py:156
msgid "Poi_help_availableSeverities"
msgstr ""
@@ -139,7 +135,7 @@ msgid "Poi_help_contactEmail"
msgstr ""
#. Default: "Select the default severity for new issues."
-#: ./content/PoiTracker.py:167
+#: ./content/PoiTracker.py:170
msgid "Poi_help_defaultSeverity"
msgstr ""
@@ -149,7 +145,7 @@ msgid "Poi_help_details"
msgstr ""
#. Default: "Enter any introductory help text you'd like to display on the tracker front page."
-#: ./content/PoiTracker.py:88
+#: ./content/PoiTracker.py:91
msgid "Poi_help_helpText"
msgstr ""
@@ -169,12 +165,12 @@ msgid "Poi_help_issue_title"
msgstr ""
#. Default: "If given, and if 'Send notification emails' is selected, an email will be sent to this address each time a new issue or response is posted. Managers will receive individual emails as well. If this is not wanted, you may want to make them technician instead."
-#: ./content/PoiTracker.py:261
+#: ./content/PoiTracker.py:264
msgid "Poi_help_mailingList"
msgstr ""
#. Default: "Enter the user ids of the users who will be allowed to manage this tracker, one per line."
-#: ./content/PoiTracker.py:196
+#: ./content/PoiTracker.py:199
msgid "Poi_help_managers"
msgstr ""
@@ -209,7 +205,7 @@ msgid "Poi_help_responsibleManager"
msgstr ""
#. Default: "If selected, tracker managers will receive an email each time a new issue or response is posted, and issue submitters will receive an email when there is a new response and when an issue has been resolved, awaiting confirmation. Technicians will get an email when an issue is assigned to them."
-#: ./content/PoiTracker.py:244
+#: ./content/PoiTracker.py:247
msgid "Poi_help_sendNotificationEmails"
msgstr ""
@@ -229,7 +225,7 @@ msgid "Poi_help_subject"
msgstr ""
#. Default: "Please enter the Url to the related SVN repository, e.g.: http://dev.plone.org/changeset/%(rev)s/collective for products in the Plone collective."
-#: ./content/PoiTracker.py:280
+#: ./content/PoiTracker.py:283
msgid "Poi_help_svnurl"
msgstr ""
@@ -239,22 +235,22 @@ msgid "Poi_help_targetRelease"
msgstr ""
#. Default: "Enter the user ids of the users who will be responsible for solving the issues, one per line. Note that having only managers and no technicians is fine: managers can solve issues too."
-#: ./content/PoiTracker.py:210
+#: ./content/PoiTracker.py:213
msgid "Poi_help_technicians"
msgstr ""
#. Default: "Describe the purpose of this tracker"
-#: ./content/PoiTracker.py:71
+#: ./content/PoiTracker.py:74
msgid "Poi_help_tracker_description"
msgstr ""
#. Default: "Enter a descriptive name for this tracker"
-#: ./content/PoiTracker.py:57
+#: ./content/PoiTracker.py:60
msgid "Poi_help_tracker_title"
msgstr ""
#. Default: "Enter the user ids of members who are watching this tracker, one per line. E-mail addresses are allowed too. These persons will receive an email when an issue or response is added to the tracker. Members can also add themselves as watchers."
-#: ./content/PoiTracker.py:225
+#: ./content/PoiTracker.py:228
msgid "Poi_help_tracker_watchers"
msgstr ""
@@ -275,22 +271,22 @@ msgid "Poi_label_attachment"
msgstr ""
#. Default: "Areas"
-#: ./content/PoiTracker.py:110
+#: ./content/PoiTracker.py:113
msgid "Poi_label_availableAreas"
msgstr ""
#. Default: "Issue types"
-#: ./content/PoiTracker.py:135
+#: ./content/PoiTracker.py:138
msgid "Poi_label_availableIssueTypes"
msgstr ""
#. Default: "Available releases"
-#: ./content/PoiTracker.py:179
+#: ./content/PoiTracker.py:182
msgid "Poi_label_availableReleases"
msgstr ""
#. Default: "Available severities"
-#: ./content/PoiTracker.py:151
+#: ./content/PoiTracker.py:154
msgid "Poi_label_availableSeverities"
msgstr ""
@@ -300,7 +296,7 @@ msgid "Poi_label_contactEmail"
msgstr ""
#. Default: "Default severity"
-#: ./content/PoiTracker.py:165
+#: ./content/PoiTracker.py:168
msgid "Poi_label_defaultSeverity"
msgstr ""
@@ -310,7 +306,7 @@ msgid "Poi_label_details"
msgstr ""
#. Default: "Help text"
-#: ./content/PoiTracker.py:86
+#: ./content/PoiTracker.py:89
msgid "Poi_label_helpText"
msgstr ""
@@ -335,12 +331,12 @@ msgid "Poi_label_issue_title"
msgstr ""
#. Default: "Mailing list"
-#: ./content/PoiTracker.py:259
+#: ./content/PoiTracker.py:262
msgid "Poi_label_mailingList"
msgstr ""
#. Default: "Tracker managers"
-#: ./content/PoiTracker.py:194
+#: ./content/PoiTracker.py:197
msgid "Poi_label_managers"
msgstr ""
@@ -375,7 +371,7 @@ msgid "Poi_label_responsibleManager"
msgstr ""
#. Default: "Send notification emails"
-#: ./content/PoiTracker.py:242
+#: ./content/PoiTracker.py:245
msgid "Poi_label_sendNotificationEmails"
msgstr ""
@@ -395,7 +391,7 @@ msgid "Poi_label_subject"
msgstr ""
#. Default: "URL to SVN"
-#: ./content/PoiTracker.py:278
+#: ./content/PoiTracker.py:281
msgid "Poi_label_svnurl"
msgstr ""
@@ -405,22 +401,22 @@ msgid "Poi_label_targetRelease"
msgstr ""
#. Default: "Technicians"
-#: ./content/PoiTracker.py:208
+#: ./content/PoiTracker.py:211
msgid "Poi_label_technicians"
msgstr ""
#. Default: "Tracker description"
-#: ./content/PoiTracker.py:69
+#: ./content/PoiTracker.py:72
msgid "Poi_label_tracker_description"
msgstr ""
#. Default: "Tracker name"
-#: ./content/PoiTracker.py:55
+#: ./content/PoiTracker.py:58
msgid "Poi_label_tracker_title"
msgstr ""
#. Default: "Tracker watchers"
-#: ./content/PoiTracker.py:223
+#: ./content/PoiTracker.py:226
msgid "Poi_label_tracker_watchers"
msgstr ""
@@ -560,7 +556,7 @@ msgid "label_rss_feed"
msgstr ""
#. Default: "Search"
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:271
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:270
msgid "label_search"
msgstr ""
@@ -625,6 +621,8 @@ msgid "msg_no_responses_can_be_added"
msgstr ""
#. Default: "(Not assigned)"
+#: ./content/PoiIssue.py:498
+#: ./content/PoiTracker.py:426
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:98
msgid "not_assigned"
msgstr ""
@@ -836,7 +834,7 @@ msgid "poi_legend_search_terms"
msgstr ""
#. Default: "Match all tags"
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:266
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:265
msgid "poi_match_all_tags"
msgstr ""
@@ -907,7 +905,7 @@ msgid "poi_search_help_state"
msgstr ""
#. Default: "Tags are keywords assigned by tracker managers to issues to allow finer-grained organisation of issues. Select the tag or tags you wish to search for."
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:244
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:243
msgid "poi_search_help_tags"
msgstr ""
@@ -962,7 +960,7 @@ msgid "poi_search_label_state"
msgstr ""
#. Default: "Tags"
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:242
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:241
msgid "poi_search_label_tags"
msgstr ""
View
72 Products/Poi/locales/cs/LC_MESSAGES/Poi.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Poi\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 20:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 21:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Lukas Zdych <lukas.zdych@gmail.com>\n"
"Language-Team: DMS4U <dms4u.cz>\n"
@@ -92,10 +92,6 @@ msgstr "Nebyla vybrána žádná reakce."
msgid "No response text added and no issue changes made."
msgstr "Nebyl zadán žádný text reakce ani provedeny změny úlohy."
-#: ./content/PoiIssue.py:489
-msgid "None"
-msgstr "Nic"
-
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:129
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -119,25 +115,25 @@ msgstr "K vaší úloze můžete přiložit soubor jako přílohu. Prosíme nena
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the issue topics/areas for this tracker."
-#: ./content/PoiTracker.py:112
+#: ./content/PoiTracker.py:115
msgid "Poi_help_availableAreas"
msgstr "Zadejte témata/oblasti pro úlohy v tomto manažeru úloh."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the issue types for this tracker."
-#: ./content/PoiTracker.py:137
+#: ./content/PoiTracker.py:140
msgid "Poi_help_availableIssueTypes"
msgstr "Zadejte typy úloh pro tento manažer úloh."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the releases which issues can be assigned to, one per line. If no releases are entered, issues will not be organised by release."
-#: ./content/PoiTracker.py:181
+#: ./content/PoiTracker.py:184
msgid "Poi_help_availableReleases"
msgstr "Zadejte vydání verzí, ke kterým mohou být úlohy přiřazeny. Každé na samostatný řádek. Pokud nebudou zadána žádná vydání, úlohy podle nich nebudou organizovány."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the different type of issue severities that should be available, one per line."
-#: ./content/PoiTracker.py:153
+#: ./content/PoiTracker.py:156
msgid "Poi_help_availableSeverities"
msgstr "Zadejte různé stupně důležitosti úloh, každý na samostatný řádek."
@@ -149,7 +145,7 @@ msgstr "Prosíme zadejte emailovou adresu, na které budete k zastižení pro z
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Select the default severity for new issues."
-#: ./content/PoiTracker.py:167
+#: ./content/PoiTracker.py:170
msgid "Poi_help_defaultSeverity"
msgstr "Zvolte výchozí důležitost pro nové úlohy."
@@ -161,7 +157,7 @@ msgstr "Prosíme doplňte další informace"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter any introductory help text you'd like to display on the tracker front page."
-#: ./content/PoiTracker.py:88
+#: ./content/PoiTracker.py:91
msgid "Poi_help_helpText"
msgstr "Zadejte jakýkoli úvodní text, který bude zobrazen na úvodní stránce manažeru úloh."
@@ -185,13 +181,13 @@ msgstr "Zadejte krátký, ale výstižný nadpis pro tuto úlohu. Dobrý nadpis
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "If given, and if 'Send notification emails' is selected, an email will be sent to this address each time a new issue or response is posted. Managers will receive individual emails as well. If this is not wanted, you may want to make them technician instead."
-#: ./content/PoiTracker.py:261
+#: ./content/PoiTracker.py:264
msgid "Poi_help_mailingList"
msgstr "Pokud je zadáno a pokud je zaškrtnuto i 'Zasílat emailová upozornění', bude na tuto adresu odeslán email při každé nové úloze nebo reakci. Správci zároveň obdrží individuální emaily. Pokud toto není žádoucí změťe je na techniky."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the user ids of the users who will be allowed to manage this tracker, one per line."
-#: ./content/PoiTracker.py:196
+#: ./content/PoiTracker.py:199
msgid "Poi_help_managers"
msgstr "Zadejte identifikátory (login) uživatelů, kterým bude umožněno spravovat tento manažer úloh, každého na samostatný řádek."
@@ -233,7 +229,7 @@ msgstr "Zvolte, který správce, pokud nějaký, je odpovědný za tuto úlohu."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "If selected, tracker managers will receive an email each time a new issue or response is posted, and issue submitters will receive an email when there is a new response and when an issue has been resolved, awaiting confirmation. Technicians will get an email when an issue is assigned to them."
-#: ./content/PoiTracker.py:244
+#: ./content/PoiTracker.py:247
msgid "Poi_help_sendNotificationEmails"
msgstr "Pokud je zaškrtnuto, správci manažeru úloh obdrží email při každé nové úloze nebo reakci a autoři úloh obdrží email při každé nové reakci, pokud je úloha vyřešena nebo čekající na potvrzení. Technici obdrží email když jim je úloha přiřazena."
@@ -257,7 +253,7 @@ msgstr "Značky mohou být použity pro tvorbu libovolné kategorizace úloh. N
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Please enter the Url to the related SVN repository, e.g.: http://dev.plone.org/changeset/%(rev)s/collective for products in the Plone collective."
-#: ./content/PoiTracker.py:280
+#: ./content/PoiTracker.py:283
msgid "Poi_help_svnurl"
msgstr "Prosíme zadejte Url souvisejícího SVN repositáře, např.: http://dev.plone.org/changeset/%(rev)s/collective pro produkty v Plone collective."
@@ -269,23 +265,23 @@ msgstr "Vydání, ve kterém má být tato úloha vyřešena"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the user ids of the users who will be responsible for solving the issues, one per line. Note that having only managers and no technicians is fine: managers can solve issues too."
-#: ./content/PoiTracker.py:210
+#: ./content/PoiTracker.py:213
msgid "Poi_help_technicians"
msgstr "Zadejte uživatelská jména uživatelů, kteří budou odpovědni za řešení úloh, každé na samostatný řádek. Poznámka: Je v pořádku definovat pouze správce a žádné techniky, protože správci mohou řešit úlohy také."
#. Default: "Describe the purpose of this tracker"
-#: ./content/PoiTracker.py:71
+#: ./content/PoiTracker.py:74
msgid "Poi_help_tracker_description"
msgstr "Popište účel tohoto manažeru úloh."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter a descriptive name for this tracker"
-#: ./content/PoiTracker.py:57
+#: ./content/PoiTracker.py:60
msgid "Poi_help_tracker_title"
msgstr "Zadejte výstižné jméno pro tento manažer úloh."
#. Default: "Enter the user ids of members who are watching this tracker, one per line. E-mail addresses are allowed too. These persons will receive an email when an issue or response is added to the tracker. Members can also add themselves as watchers."
-#: ./content/PoiTracker.py:225
+#: ./content/PoiTracker.py:228
msgid "Poi_help_tracker_watchers"
msgstr ""
@@ -311,25 +307,25 @@ msgstr "Příloha"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Areas"
-#: ./content/PoiTracker.py:110
+#: ./content/PoiTracker.py:113
msgid "Poi_label_availableAreas"
msgstr "Oblasti"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Issue types"
-#: ./content/PoiTracker.py:135
+#: ./content/PoiTracker.py:138
msgid "Poi_label_availableIssueTypes"
msgstr "Typy úloh"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Available releases"
-#: ./content/PoiTracker.py:179
+#: ./content/PoiTracker.py:182
msgid "Poi_label_availableReleases"
msgstr "Dostupná vydání"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Available severities"
-#: ./content/PoiTracker.py:151
+#: ./content/PoiTracker.py:154
msgid "Poi_label_availableSeverities"
msgstr "Dostupné důležitosti"
@@ -341,7 +337,7 @@ msgstr "Kontaktní emailová adresa"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Default severity"
-#: ./content/PoiTracker.py:165
+#: ./content/PoiTracker.py:168
msgid "Poi_label_defaultSeverity"
msgstr "Výchozí důležitost"
@@ -353,7 +349,7 @@ msgstr "Detaily"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Help text"
-#: ./content/PoiTracker.py:86
+#: ./content/PoiTracker.py:89
msgid "Poi_label_helpText"
msgstr "Pomocný text"
@@ -382,13 +378,13 @@ msgstr "Nadpis"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Mailing list"
-#: ./content/PoiTracker.py:259
+#: ./content/PoiTracker.py:262
msgid "Poi_label_mailingList"
msgstr "Konference"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Tracker managers"
-#: ./content/PoiTracker.py:194
+#: ./content/PoiTracker.py:197
msgid "Poi_label_managers"
msgstr "Správci manažeru úloh"
@@ -430,7 +426,7 @@ msgstr "Odpovědný"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Send notification emails"
-#: ./content/PoiTracker.py:242
+#: ./content/PoiTracker.py:245
msgid "Poi_label_sendNotificationEmails"
msgstr "Zasílat emailová upozornění"
@@ -454,7 +450,7 @@ msgstr "Značky"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "URL to SVN"
-#: ./content/PoiTracker.py:278
+#: ./content/PoiTracker.py:281
msgid "Poi_label_svnurl"
msgstr "URL SVN repositáře"
@@ -466,23 +462,23 @@ msgstr "Cílové vydání"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Technicians"
-#: ./content/PoiTracker.py:208
+#: ./content/PoiTracker.py:211
msgid "Poi_label_technicians"
msgstr "Technici"
#. Default: "Tracker description"
-#: ./content/PoiTracker.py:69
+#: ./content/PoiTracker.py:72
msgid "Poi_label_tracker_description"
msgstr "Popis manažeru úloh"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Tracker name"
-#: ./content/PoiTracker.py:55
+#: ./content/PoiTracker.py:58
msgid "Poi_label_tracker_title"
msgstr "Název manažeru úloh"
#. Default: "Tracker watchers"
-#: ./content/PoiTracker.py:223
+#: ./content/PoiTracker.py:226
msgid "Poi_label_tracker_watchers"
msgstr ""
@@ -627,7 +623,7 @@ msgid "label_rss_feed"
msgstr "RSS zdroj"
#. Default: "Search"
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:271
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:270
msgid "label_search"
msgstr "Hledat"
@@ -692,6 +688,8 @@ msgid "msg_no_responses_can_be_added"
msgstr "Není možné vkládat reakce."
#. Default: "(Not assigned)"
+#: ./content/PoiIssue.py:498
+#: ./content/PoiTracker.py:426
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:98
msgid "not_assigned"
msgstr "(Nepřiřazeno)"
@@ -903,7 +901,7 @@ msgid "poi_legend_search_terms"
msgstr "Podmínky Vyhledávání"
#. Default: "Match all tags"
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:266
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:265
msgid "poi_match_all_tags"
msgstr "Odpovídá všem značkám"
@@ -974,7 +972,7 @@ msgid "poi_search_help_state"
msgstr "Vyberte v jakých stavech si přejete úlohy hledat."
#. Default: "Tags are keywords assigned by tracker managers to issues to allow finer-grained organisation of issues. Select the tag or tags you wish to search for."
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:244
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:243
msgid "poi_search_help_tags"
msgstr "Značky jsou klíčová slova přiřazená správci manažeru úloh k jednotlivým úlohám, aby umožnili podrobnější organizaci úloh. Vyberte značku nebo značky, se kterými si přejete úlohy hledat."
@@ -1029,7 +1027,7 @@ msgid "poi_search_label_state"
msgstr "Stav"
#. Default: "Tags"
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:242
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:241
msgid "poi_search_label_tags"
msgstr "Značky"
View
72 Products/Poi/locales/da/LC_MESSAGES/Poi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 20:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 21:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-08 09:42+0100\n"
"Last-Translator: Jonas Nielsen <jonas@magenta-aps.dk>\n"
"Language-Team: DA\n"
@@ -96,10 +96,6 @@ msgstr ""
msgid "No response text added and no issue changes made."
msgstr ""
-#: ./content/PoiIssue.py:489
-msgid "None"
-msgstr ""
-
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:129
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -123,28 +119,28 @@ msgstr "Du har mulighed for at uploade en fil, som kan tilknyttes dit svar. Undl
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the issue topics/areas for this tracker."
-#: ./content/PoiTracker.py:112
+#: ./content/PoiTracker.py:115
#, fuzzy
msgid "Poi_help_availableAreas"
msgstr "Angiv de ønskede sagsområder for denne tracker, ét sagsområde pr. linje. Formatet er: \"Kort navn | Titel | Beskrivelse\"."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the issue types for this tracker."
-#: ./content/PoiTracker.py:137
+#: ./content/PoiTracker.py:140
#, fuzzy
msgid "Poi_help_availableIssueTypes"
msgstr "Angiv sagstyperne for denne tracker, én specification pr. linje. Formatet er: \"Kort navn | Titel | Beskrivelse\"."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the releases which issues can be assigned to, one per line. If no releases are entered, issues will not be organised by release."
-#: ./content/PoiTracker.py:181
+#: ./content/PoiTracker.py:184
#, fuzzy
msgid "Poi_help_availableReleases"
msgstr "Angiv de versioner, som sager kan tilknyttes én specifikation pr. linje. Formatet er: \"Kort navn | Titel | Beskrivelse\"."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the different type of issue severities that should be available, one per line."
-#: ./content/PoiTracker.py:153
+#: ./content/PoiTracker.py:156
msgid "Poi_help_availableSeverities"
msgstr "Angiv de forskellige alvorlighedsgrader, som skal kunne vælges, én pr. linje."
@@ -157,7 +153,7 @@ msgstr "Du kan evt. angive en e-mail-adresse som du kan kontaktes på for yderli
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Select the default severity for new issues."
-#: ./content/PoiTracker.py:167
+#: ./content/PoiTracker.py:170
msgid "Poi_help_defaultSeverity"
msgstr "Vælg standard-alvorlighedsgraden for nye sager."
@@ -168,7 +164,7 @@ msgid "Poi_help_details"
msgstr "Oplys venligst flere detaljer."
#. Default: "Enter any introductory help text you'd like to display on the tracker front page."
-#: ./content/PoiTracker.py:88
+#: ./content/PoiTracker.py:91
msgid "Poi_help_helpText"
msgstr "Skriv en introducerende tekst, som du vil have vist på fejlrapporteringsværktøjets forside."
@@ -192,14 +188,14 @@ msgstr "Angiv en kort, beskrivende titel. En velvalgt titel vil gøre det nemmer
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "If given, and if 'Send notification emails' is selected, an email will be sent to this address each time a new issue or response is posted. Managers will receive individual emails as well. If this is not wanted, you may want to make them technician instead."
-#: ./content/PoiTracker.py:261
+#: ./content/PoiTracker.py:264
#, fuzzy
msgid "Poi_help_mailingList"
msgstr "Hvis angivet, og hvis \"Send notifikations-e-mails\" er valgt, vil en e-mail blive sendt til den angivne adresse hver gang et ny sag eller svar bliver indsendt. Hvis ingen mailadresse opgives, vil administratorer modtage individuelle e-mails."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the user ids of the users who will be allowed to manage this tracker, one per line."
-#: ./content/PoiTracker.py:196
+#: ./content/PoiTracker.py:199
msgid "Poi_help_managers"
msgstr "Angiv brugernavnene på de brugere, som skal have tilladelse til at administrere denne tracker, én pr. linje."
@@ -242,7 +238,7 @@ msgstr "Vælg evt. en administrator, som er ansvarlig for denne sag."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "If selected, tracker managers will receive an email each time a new issue or response is posted, and issue submitters will receive an email when there is a new response and when an issue has been resolved, awaiting confirmation. Technicians will get an email when an issue is assigned to them."
-#: ./content/PoiTracker.py:244
+#: ./content/PoiTracker.py:247
#, fuzzy
msgid "Poi_help_sendNotificationEmails"
msgstr "Hvis valgt, vil tracker-administratorer modtage en e-mail, hver gang et ny sag eller svar bliver indsendt, og sagsindsendere vil modtage en e-mail, når der er et nyt svar, og når en sag er blevet løst og afventer bekræftelse."
@@ -266,7 +262,7 @@ msgid "Poi_help_subject"
msgstr "Etiketter kan bruges til at tilføje en selvvalgt kategorisering af sager. Listen nedenfor viser ekeisterende etiketter, du kan vælge, eller du kan addere nye."
#. Default: "Please enter the Url to the related SVN repository, e.g.: http://dev.plone.org/changeset/%(rev)s/collective for products in the Plone collective."
-#: ./content/PoiTracker.py:280
+#: ./content/PoiTracker.py:283
#, fuzzy
msgid "Poi_help_svnurl"
msgstr "Indtast venligst URL'en til SVN-repositoriet, f.eks. http://dev.plone.org/changeset/%(rev)s/collective hvis det er et produkt i 'The Plone Collective'"
@@ -279,22 +275,22 @@ msgstr "Hvilken release er det ment at denne sag skal løses i."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the user ids of the users who will be responsible for solving the issues, one per line. Note that having only managers and no technicians is fine: managers can solve issues too."
-#: ./content/PoiTracker.py:210
+#: ./content/PoiTracker.py:213
msgid "Poi_help_technicians"
msgstr ""
#. Default: "Describe the purpose of this tracker"
-#: ./content/PoiTracker.py:71
+#: ./content/PoiTracker.py:74
msgid "Poi_help_tracker_description"
msgstr ""
#. Default: "Enter a descriptive name for this tracker"
-#: ./content/PoiTracker.py:57
+#: ./content/PoiTracker.py:60
msgid "Poi_help_tracker_title"
msgstr "Indtast et beskrivende navn for denne tracker"
#. Default: "Enter the user ids of members who are watching this tracker, one per line. E-mail addresses are allowed too. These persons will receive an email when an issue or response is added to the tracker. Members can also add themselves as watchers."
-#: ./content/PoiTracker.py:225
+#: ./content/PoiTracker.py:228
msgid "Poi_help_tracker_watchers"
msgstr ""
@@ -320,25 +316,25 @@ msgstr "Vedhæftet fil"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Areas"
-#: ./content/PoiTracker.py:110
+#: ./content/PoiTracker.py:113
msgid "Poi_label_availableAreas"
msgstr "Tilgængelige områder"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Issue types"
-#: ./content/PoiTracker.py:135
+#: ./content/PoiTracker.py:138
msgid "Poi_label_availableIssueTypes"
msgstr "Tilgængelige sagstyper"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Available releases"
-#: ./content/PoiTracker.py:179
+#: ./content/PoiTracker.py:182
msgid "Poi_label_availableReleases"
msgstr "Tilgængelige versioner"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Available severities"
-#: ./content/PoiTracker.py:151
+#: ./content/PoiTracker.py:154
msgid "Poi_label_availableSeverities"
msgstr "Tilgængelige alvorlighedsgrader"
@@ -350,7 +346,7 @@ msgstr "Kontakt-mailadresse"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Default severity"
-#: ./content/PoiTracker.py:165
+#: ./content/PoiTracker.py:168
msgid "Poi_label_defaultSeverity"
msgstr "Standard-alvorlighedsgrad"
@@ -361,7 +357,7 @@ msgid "Poi_label_details"
msgstr "Detaljer"
#. Default: "Help text"
-#: ./content/PoiTracker.py:86
+#: ./content/PoiTracker.py:89
#, fuzzy
msgid "Poi_label_helpText"
msgstr "Hjælpetekst"
@@ -391,13 +387,13 @@ msgstr "Titel"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Mailing list"
-#: ./content/PoiTracker.py:259
+#: ./content/PoiTracker.py:262
msgid "Poi_label_mailingList"
msgstr "Postliste"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Tracker managers"
-#: ./content/PoiTracker.py:194
+#: ./content/PoiTracker.py:197
msgid "Poi_label_managers"
msgstr "Tracker-administratorer"
@@ -440,7 +436,7 @@ msgstr "Ansvarlig"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Send notification emails"
-#: ./content/PoiTracker.py:242
+#: ./content/PoiTracker.py:245
msgid "Poi_label_sendNotificationEmails"
msgstr "Send notifikations-e-mails"
@@ -463,7 +459,7 @@ msgid "Poi_label_subject"
msgstr "Etiketter"
#. Default: "URL to SVN"
-#: ./content/PoiTracker.py:278
+#: ./content/PoiTracker.py:281
msgid "Poi_label_svnurl"
msgstr "URL til SVN"
@@ -475,22 +471,22 @@ msgstr "Release hvor opgaven skal være løst i"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Technicians"
-#: ./content/PoiTracker.py:208
+#: ./content/PoiTracker.py:211
msgid "Poi_label_technicians"
msgstr ""
#. Default: "Tracker description"
-#: ./content/PoiTracker.py:69
+#: ./content/PoiTracker.py:72
msgid "Poi_label_tracker_description"
msgstr ""
#. Default: "Tracker name"
-#: ./content/PoiTracker.py:55
+#: ./content/PoiTracker.py:58
msgid "Poi_label_tracker_title"
msgstr "Navn på fejlrapporteringsværktøjet"
#. Default: "Tracker watchers"
-#: ./content/PoiTracker.py:223
+#: ./content/PoiTracker.py:226
msgid "Poi_label_tracker_watchers"
msgstr ""
@@ -635,7 +631,7 @@ msgid "label_rss_feed"
msgstr "RSS Feed"
#. Default: "Search"
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:271
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:270
msgid "label_search"
msgstr "Søg"
@@ -700,6 +696,8 @@ msgid "msg_no_responses_can_be_added"
msgstr ""
#. Default: "(Not assigned)"
+#: ./content/PoiIssue.py:498
+#: ./content/PoiTracker.py:426
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:98
msgid "not_assigned"
msgstr "(Ikke tildelt)"
@@ -913,7 +911,7 @@ msgid "poi_legend_search_terms"
msgstr "Søgeord"
#. Default: "Match all tags"
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:266
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:265
msgid "poi_match_all_tags"
msgstr "Vis alle mærker (tags)"
@@ -985,7 +983,7 @@ msgid "poi_search_help_state"
msgstr "Vælg hvilke tilstande du vil søge efter."
#. Default: "Tags are keywords assigned by tracker managers to issues to allow finer-grained organisation of issues. Select the tag or tags you wish to search for."
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:244
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:243
msgid "poi_search_help_tags"
msgstr "Markeringer er tilføjet af tracker-administratorer for at organisere de forskellige sager. Vælg hvilke markeringer du vil søge efter."
@@ -1040,7 +1038,7 @@ msgid "poi_search_label_state"
msgstr "Tilstand"
#. Default: "Tags"
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:242
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:241
msgid "poi_search_label_tags"
msgstr "Markeringer"
View
72 Products/Poi/locales/de/LC_MESSAGES/Poi.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Poi\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 20:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 21:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 11:27 +0200\n"
"Last-Translator: Jens Klein <jens@bluedynamics.com>\n"
"Language-Team: DE <de@li.org>\n"
@@ -92,10 +92,6 @@ msgstr "Es wurde keine Antwort ausgewählt."
msgid "No response text added and no issue changes made."
msgstr "Es wurde kein Antwort-Text hinzugefügt und keine "
-#: ./content/PoiIssue.py:489
-msgid "None"
-msgstr "Keiner"
-
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:129
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -120,28 +116,28 @@ msgstr "Sie können optional eine Datei als Anhang hochladen. Bitte laden sie ke
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the issue topics/areas for this tracker."
-#: ./content/PoiTracker.py:112
+#: ./content/PoiTracker.py:115
#, fuzzy
msgid "Poi_help_availableAreas"
msgstr "Geben Sie für die Problemstellung die passensen Themen/ Bereiche an. Eine pro Zeile. Das Format ist: \"Kurzname | Titel | Beschreibung\"."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the issue types for this tracker."
-#: ./content/PoiTracker.py:137
+#: ./content/PoiTracker.py:140
#, fuzzy
msgid "Poi_help_availableIssueTypes"
msgstr "Geben Sie die Arten von Problemstellungen für diesem Tracker an. Eine pro Zeile. Eine pro Zeile. Das Format ist: \"Kurzname | Titel | Beschreibung\"."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the releases which issues can be assigned to, one per line. If no releases are entered, issues will not be organised by release."
-#: ./content/PoiTracker.py:181
+#: ./content/PoiTracker.py:184
#, fuzzy
msgid "Poi_help_availableReleases"
msgstr "Geben Sie die Ausgaben/ Versionen an, die einer einer Problemstellung zugewiesen werden können. Eine pro Zeile. Wird nichts angegeben, so werden die Problemstellungen nicht nach diesem Kriterium organisiert angezeigt."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the different type of issue severities that should be available, one per line."
-#: ./content/PoiTracker.py:153
+#: ./content/PoiTracker.py:156
msgid "Poi_help_availableSeverities"
msgstr "Geben Sie die verschiedenen Gewichtungen an, die für eine Problemstellungzur Auswahl stehen sollen. Eine pro Zeile."
@@ -154,7 +150,7 @@ msgstr "Optional können sie eine E-Mail-Adresse angeben, über die sie für wei
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Select the default severity for new issues."
-#: ./content/PoiTracker.py:167
+#: ./content/PoiTracker.py:170
msgid "Poi_help_defaultSeverity"
msgstr "Wählen sie eine Gewichtung, die als Vorgabe verwendet werden soll."
@@ -166,7 +162,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie weitere Details an"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter any introductory help text you'd like to display on the tracker front page."
-#: ./content/PoiTracker.py:88
+#: ./content/PoiTracker.py:91
msgid "Poi_help_helpText"
msgstr "Geben Sie einen einführenden Text zur Anzeige auf der Titelseite des Trackers an, wenn Sie dies wünschen."
@@ -190,14 +186,14 @@ msgstr "Wählen sie einen kurzen, beschreibenden Titel zur Identifikation für d
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "If given, and if 'Send notification emails' is selected, an email will be sent to this address each time a new issue or response is posted. Managers will receive individual emails as well. If this is not wanted, you may want to make them technician instead."
-#: ./content/PoiTracker.py:261
+#: ./content/PoiTracker.py:264
#, fuzzy
msgid "Poi_help_mailingList"
msgstr "Wenn angegeben und 'Sende Benachrichtungs-Mail' ausgewählt wurde, wird eine E-Mail an diese Adresse gesendet sobald eine neue Problemstellung oder eine neue Antwort erstellt wurde, Wenn keine Mailing-Listen-Adresse angegeben wurde, so erhalten die nur Projektmanager eine Benachrichtigung."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the user ids of the users who will be allowed to manage this tracker, one per line."
-#: ./content/PoiTracker.py:196
+#: ./content/PoiTracker.py:199
msgid "Poi_help_managers"
msgstr "Geben sie die Anmeldenamen von BenutzerInnen ein, welchen erlaubt ist diesen Tracker zu verwalten. Einer pro Zeile."
@@ -240,7 +236,7 @@ msgstr "Wählen Sie den verantwortlichen Verwalter dieser Problemstellung."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "If selected, tracker managers will receive an email each time a new issue or response is posted, and issue submitters will receive an email when there is a new response and when an issue has been resolved, awaiting confirmation. Technicians will get an email when an issue is assigned to them."
-#: ./content/PoiTracker.py:244
+#: ./content/PoiTracker.py:247
#, fuzzy
msgid "Poi_help_sendNotificationEmails"
msgstr "Wenn dies ausgewählt ist erhalten Verwalter des Trackers ein jedes Mal ein E-Mail, wenn eine neue Problemstellung oder eine Antwort geschrieben wurde. Übermittler von Problemstellungen erhalten ein E-Mail, sobald eine Antwort geschrieben wurde, bzw. wenn die Problemstellung gelöst wurde und eine Bestätigung gefordert ist."
@@ -265,7 +261,7 @@ msgstr "Verwenden Sie Stichworte als eine weitere Möglichkeit zur freien Katego
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Please enter the Url to the related SVN repository, e.g.: http://dev.plone.org/changeset/%(rev)s/collective for products in the Plone collective."
-#: ./content/PoiTracker.py:280
+#: ./content/PoiTracker.py:283
#, fuzzy
msgid "Poi_help_svnurl"
msgstr "Bitte geben Sie die URL zum betreffende Version-Controll-System (SVN, GIT, BZR, ...) an. Dies kann auch auf einen Webansicht wie z.B. Trac zeigen."
@@ -278,23 +274,23 @@ msgstr "Version/ Ausgabe, in der diese Problemstellung behoben sein soll."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the user ids of the users who will be responsible for solving the issues, one per line. Note that having only managers and no technicians is fine: managers can solve issues too."
-#: ./content/PoiTracker.py:210
+#: ./content/PoiTracker.py:213
msgid "Poi_help_technicians"
msgstr "Geben Sie die Benutzer Ids jener Nutzer ein, die in der Verantwortung sind das Problem zu lösen. Einen pro Zeile! Es ist ok nur Manager, aber keine Techniker anzugeben, denn Manager können auch Probleme lösen."
#. Default: "Describe the purpose of this tracker"
-#: ./content/PoiTracker.py:71
+#: ./content/PoiTracker.py:74
msgid "Poi_help_tracker_description"
msgstr "Beschreiben Sie den Zweck des Trackers"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter a descriptive name for this tracker"
-#: ./content/PoiTracker.py:57
+#: ./content/PoiTracker.py:60
msgid "Poi_help_tracker_title"
msgstr "Geben Sie einen beschreibenden Namen für diesen Tracker an."
#. Default: "Enter the user ids of members who are watching this tracker, one per line. E-mail addresses are allowed too. These persons will receive an email when an issue or response is added to the tracker. Members can also add themselves as watchers."
-#: ./content/PoiTracker.py:225
+#: ./content/PoiTracker.py:228
msgid "Poi_help_tracker_watchers"
msgstr ""
@@ -320,25 +316,25 @@ msgstr "Anhang"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Areas"
-#: ./content/PoiTracker.py:110
+#: ./content/PoiTracker.py:113
msgid "Poi_label_availableAreas"
msgstr "Bereiche"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Issue types"
-#: ./content/PoiTracker.py:135
+#: ./content/PoiTracker.py:138
msgid "Poi_label_availableIssueTypes"
msgstr "Arten der Problemstellung"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Available releases"
-#: ./content/PoiTracker.py:179
+#: ./content/PoiTracker.py:182
msgid "Poi_label_availableReleases"
msgstr "Verfügbare Ausgaben/ Versionen"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Available severities"
-#: ./content/PoiTracker.py:151
+#: ./content/PoiTracker.py:154
msgid "Poi_label_availableSeverities"
msgstr "Verfügbare Gewichtungen"
@@ -350,7 +346,7 @@ msgstr "E-Mail Kontakt "
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Default severity"
-#: ./content/PoiTracker.py:165
+#: ./content/PoiTracker.py:168
msgid "Poi_label_defaultSeverity"
msgstr "Vorgabe für die Gewichtung"
@@ -362,7 +358,7 @@ msgstr "Details"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Help text"
-#: ./content/PoiTracker.py:86
+#: ./content/PoiTracker.py:89
#, fuzzy
msgid "Poi_label_helpText"
msgstr "Hilfe Text"
@@ -392,13 +388,13 @@ msgstr "Titel"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Mailing list"
-#: ./content/PoiTracker.py:259
+#: ./content/PoiTracker.py:262
msgid "Poi_label_mailingList"
msgstr "Mailing-Liste"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Tracker managers"
-#: ./content/PoiTracker.py:194
+#: ./content/PoiTracker.py:197
msgid "Poi_label_managers"
msgstr "Verwalter des Trackers"
@@ -441,7 +437,7 @@ msgstr "Verantwortlich"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Send notification emails"
-#: ./content/PoiTracker.py:242
+#: ./content/PoiTracker.py:245
msgid "Poi_label_sendNotificationEmails"
msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mails"
@@ -465,7 +461,7 @@ msgstr "Stichworte"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "URL to SVN"
-#: ./content/PoiTracker.py:278
+#: ./content/PoiTracker.py:281
msgid "Poi_label_svnurl"
msgstr "URL to VCS"
@@ -477,23 +473,23 @@ msgstr "Betroffene Version/ Ausgabe"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Technicians"
-#: ./content/PoiTracker.py:208
+#: ./content/PoiTracker.py:211
msgid "Poi_label_technicians"
msgstr "Techniker"
#. Default: "Tracker description"
-#: ./content/PoiTracker.py:69
+#: ./content/PoiTracker.py:72
msgid "Poi_label_tracker_description"
msgstr "Beschreibung des Trackers"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Tracker name"
-#: ./content/PoiTracker.py:55
+#: ./content/PoiTracker.py:58
msgid "Poi_label_tracker_title"
msgstr "Name des Trackers"
#. Default: "Tracker watchers"
-#: ./content/PoiTracker.py:223
+#: ./content/PoiTracker.py:226
msgid "Poi_label_tracker_watchers"
msgstr ""
@@ -638,7 +634,7 @@ msgid "label_rss_feed"
msgstr "RSS Feed"
#. Default: "Search"
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:271
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:270
msgid "label_search"
msgstr "Suche"
@@ -704,6 +700,8 @@ msgid "msg_no_responses_can_be_added"
msgstr "Es können keine Antworten hinzugefügt werden."
#. Default: "(Not assigned)"
+#: ./content/PoiIssue.py:498
+#: ./content/PoiTracker.py:426
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:98
msgid "not_assigned"
msgstr "(Niemandem zugewiesen)"
@@ -920,7 +918,7 @@ msgid "poi_legend_search_terms"
msgstr "Such-Begriffe"
#. Default: "Match all tags"
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:266
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:265
msgid "poi_match_all_tags"
msgstr "Alle Stichworte einbeziehen"
@@ -993,7 +991,7 @@ msgid "poi_search_help_state"
msgstr "Wählen Sie die Zustände, nach den Sie suchen möchten."
#. Default: "Tags are keywords assigned by tracker managers to issues to allow finer-grained organisation of issues. Select the tag or tags you wish to search for."
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:244
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:243
msgid "poi_search_help_tags"
msgstr "Stichworte sind Schlüsselwörter die von Tracker-Verwaltern zu Problemstellungen zugewiesen werden können. Somit ist eine feingranularere Organisation der Problemstellungen möglich. Wählen Sie ein oder mehrere Stichworte, nach denen Sie suchen möchten."
@@ -1049,7 +1047,7 @@ msgid "poi_search_label_state"
msgstr "Status"
#. Default: "Tags"
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:242
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:241
msgid "poi_search_label_tags"
msgstr "Kennzeichnungen"
View
72 Products/Poi/locales/es/LC_MESSAGES/Poi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: poi-es\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 20:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 21:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-11 13:53-0400\n"
"Last-Translator: Leonardo Caballero <leonardocaballero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Plone Cono Sur <plone-conosur@lists.plone.org>\n"
@@ -97,10 +97,6 @@ msgstr "No hay respuesta seleccionadas."
msgid "No response text added and no issue changes made."
msgstr "No hay respuesta en el texto añadido y no hay incidencia de cambios realizados."
-#: ./content/PoiIssue.py:489
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:129
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -124,28 +120,28 @@ msgstr "Si lo desea puede agregar un archivo adjunto a esta incidencia. Por favo
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the issue topics/areas for this tracker."
-#: ./content/PoiTracker.py:112
+#: ./content/PoiTracker.py:115
#, fuzzy
msgid "Poi_help_availableAreas"
msgstr "Indique las categorías de incidencia para este gestor, una por línea. El formato es \"Nombre corto | Título | Descripción\"."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the issue types for this tracker."
-#: ./content/PoiTracker.py:137
+#: ./content/PoiTracker.py:140
#, fuzzy
msgid "Poi_help_availableIssueTypes"
msgstr "Indique los tipos de incidencia para este gestor, uno por línea. El formato es \"Nombre corto | Título | Descripción\"."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the releases which issues can be assigned to, one per line. If no releases are entered, issues will not be organised by release."
-#: ./content/PoiTracker.py:181
+#: ./content/PoiTracker.py:184
#, fuzzy
msgid "Poi_help_availableReleases"
msgstr "Indique a que versiones a las que se pueden asignar incidencias, una por línea. Si no se indicar versiones, las incidencias no se organizarán por versión."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the different type of issue severities that should be available, one per line."
-#: ./content/PoiTracker.py:153
+#: ./content/PoiTracker.py:156
msgid "Poi_help_availableSeverities"
msgstr "Indique los diferentes tipos de importancia, uno por línea."
@@ -158,7 +154,7 @@ msgstr "Opcionalmente, indique un correo electrónico al que contactar para obte
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Select the default severity for new issues."
-#: ./content/PoiTracker.py:167
+#: ./content/PoiTracker.py:170
msgid "Poi_help_defaultSeverity"
msgstr "Seleccione el nivel de importancia por defecto."
@@ -170,7 +166,7 @@ msgstr "Por favor, aporte más detalles."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter any introductory help text you'd like to display on the tracker front page."
-#: ./content/PoiTracker.py:88
+#: ./content/PoiTracker.py:91
msgid "Poi_help_helpText"
msgstr "Introduzca cualquier texto de ayuda introductoria que desea mostrar en la página principal de este gestor."
@@ -194,14 +190,14 @@ msgstr "Escriba un título corto y descriptivo de la incidencia. Un buen título
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "If given, and if 'Send notification emails' is selected, an email will be sent to this address each time a new issue or response is posted. Managers will receive individual emails as well. If this is not wanted, you may want to make them technician instead."
-#: ./content/PoiTracker.py:261
+#: ./content/PoiTracker.py:264
#, fuzzy
msgid "Poi_help_mailingList"
msgstr "Si se indica, y se selecciona \"Enviar notificaciones\", se enviará un mensaje a esta dirección cada vez que se publique una nueva incidencia o respuesta. Si no se indica un dirección, los gestores recibirán mensajes individuales."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the user ids of the users who will be allowed to manage this tracker, one per line."
-#: ./content/PoiTracker.py:196
+#: ./content/PoiTracker.py:199
msgid "Poi_help_managers"
msgstr "Indique los nombres de los usuario que pueden administrar este gestor, uno por línea."
@@ -244,7 +240,7 @@ msgstr "Selecciones que gestor, si lo hay, es el responsable de esta incidencia.
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "If selected, tracker managers will receive an email each time a new issue or response is posted, and issue submitters will receive an email when there is a new response and when an issue has been resolved, awaiting confirmation. Technicians will get an email when an issue is assigned to them."
-#: ./content/PoiTracker.py:244
+#: ./content/PoiTracker.py:247
#, fuzzy
msgid "Poi_help_sendNotificationEmails"
msgstr "Si se selecciona, los administradores recibirán un mensaje cada vez que se envíe una nueva incidencia o repuesta, y los que envíen incidencias recibirán un mensaje cuando sean respondidos y cuando se resuelvan las incidencias, esperando confirmación."
@@ -269,7 +265,7 @@ msgstr "Las etiquetas se pueden usar para agregar categorías extra a las incide
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Please enter the Url to the related SVN repository, e.g.: http://dev.plone.org/changeset/%(rev)s/collective for products in the Plone collective."
-#: ./content/PoiTracker.py:280
+#: ./content/PoiTracker.py:283
#, fuzzy
msgid "Poi_help_svnurl"
msgstr "Por favor ingrese la ruta hacia el repositorio SVN relacionado, e.j.: http://dev.plone.org/changeset/%(rev)s/collective para productos en el Plone collective."
@@ -282,23 +278,23 @@ msgstr "La publicación está dirigida a ser fijo en"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the user ids of the users who will be responsible for solving the issues, one per line. Note that having only managers and no technicians is fine: managers can solve issues too."
-#: ./content/PoiTracker.py:210
+#: ./content/PoiTracker.py:213
msgid "Poi_help_technicians"
msgstr ""
#. Default: "Describe the purpose of this tracker"
-#: ./content/PoiTracker.py:71
+#: ./content/PoiTracker.py:74
msgid "Poi_help_tracker_description"
msgstr ""
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter a descriptive name for this tracker"
-#: ./content/PoiTracker.py:57
+#: ./content/PoiTracker.py:60
msgid "Poi_help_tracker_title"
msgstr "Escriba un nombre para este gestor."
#. Default: "Enter the user ids of members who are watching this tracker, one per line. E-mail addresses are allowed too. These persons will receive an email when an issue or response is added to the tracker. Members can also add themselves as watchers."
-#: ./content/PoiTracker.py:225
+#: ./content/PoiTracker.py:228
msgid "Poi_help_tracker_watchers"
msgstr ""
@@ -324,25 +320,25 @@ msgstr "Adjunto"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Areas"
-#: ./content/PoiTracker.py:110
+#: ./content/PoiTracker.py:113
msgid "Poi_label_availableAreas"
msgstr "Áreas"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Issue types"
-#: ./content/PoiTracker.py:135
+#: ./content/PoiTracker.py:138
msgid "Poi_label_availableIssueTypes"
msgstr "Tipos de incidencia"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Available releases"
-#: ./content/PoiTracker.py:179
+#: ./content/PoiTracker.py:182
msgid "Poi_label_availableReleases"
msgstr "Versiones disponibles"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Available severities"
-#: ./content/PoiTracker.py:151
+#: ./content/PoiTracker.py:154
msgid "Poi_label_availableSeverities"
msgstr "Niveles de importancia"
@@ -354,7 +350,7 @@ msgstr "Dirección de contacto"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Default severity"
-#: ./content/PoiTracker.py:165
+#: ./content/PoiTracker.py:168
msgid "Poi_label_defaultSeverity"
msgstr "Importancia por defecto"
@@ -366,7 +362,7 @@ msgstr "Detalles"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Help text"
-#: ./content/PoiTracker.py:86
+#: ./content/PoiTracker.py:89
#, fuzzy
msgid "Poi_label_helpText"
msgstr "Texto de ayuda"
@@ -396,13 +392,13 @@ msgstr "Título"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Mailing list"
-#: ./content/PoiTracker.py:259
+#: ./content/PoiTracker.py:262
msgid "Poi_label_mailingList"
msgstr "Lista de correo"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Tracker managers"
-#: ./content/PoiTracker.py:194
+#: ./content/PoiTracker.py:197
msgid "Poi_label_managers"
msgstr "Administradores del gestor"
@@ -445,7 +441,7 @@ msgstr "Responsable"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Send notification emails"
-#: ./content/PoiTracker.py:242
+#: ./content/PoiTracker.py:245
msgid "Poi_label_sendNotificationEmails"
msgstr "Enviar notificaciones"
@@ -469,7 +465,7 @@ msgstr "Etiquetas"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "URL to SVN"
-#: ./content/PoiTracker.py:278
+#: ./content/PoiTracker.py:281
msgid "Poi_label_svnurl"
msgstr "Ruta del servidor de versiones Subversión (SVN)"
@@ -481,23 +477,23 @@ msgstr "Destino de publicación"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Technicians"
-#: ./content/PoiTracker.py:208
+#: ./content/PoiTracker.py:211
msgid "Poi_label_technicians"
msgstr ""
#. Default: "Tracker description"
-#: ./content/PoiTracker.py:69
+#: ./content/PoiTracker.py:72
msgid "Poi_label_tracker_description"
msgstr ""
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Tracker name"
-#: ./content/PoiTracker.py:55
+#: ./content/PoiTracker.py:58
msgid "Poi_label_tracker_title"
msgstr "Nombre del gestor"
#. Default: "Tracker watchers"
-#: ./content/PoiTracker.py:223
+#: ./content/PoiTracker.py:226
msgid "Poi_label_tracker_watchers"
msgstr ""
@@ -642,7 +638,7 @@ msgid "label_rss_feed"
msgstr "canal RSS"
#. Default: "Search"
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:271
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:270
msgid "label_search"
msgstr "Buscar"
@@ -707,6 +703,8 @@ msgid "msg_no_responses_can_be_added"
msgstr "Las respuestas no se pueden agregar."
#. Default: "(Not assigned)"
+#: ./content/PoiIssue.py:498
+#: ./content/PoiTracker.py:426
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:98
msgid "not_assigned"
msgstr "(No asignado)"
@@ -919,7 +917,7 @@ msgid "poi_legend_search_terms"
msgstr "Términos de búsqueda"
#. Default: "Match all tags"
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:266
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:265
msgid "poi_match_all_tags"
msgstr "Coincidir todas las etiquetas"
@@ -991,7 +989,7 @@ msgid "poi_search_help_state"
msgstr "Seleccione los estados que desea incluir en la búsqueda."
#. Default: "Tags are keywords assigned by tracker managers to issues to allow finer-grained organisation of issues. Select the tag or tags you wish to search for."
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:244
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:243
msgid "poi_search_help_tags"
msgstr "Las etiquetas son claves asignadas a las incidencias para permitir organizarlas y filtrarlas. Selecciones la(s) etiqueta(s) que desea buscar."
@@ -1046,7 +1044,7 @@ msgid "poi_search_label_state"
msgstr "Estado"
#. Default: "Tags"
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:242
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:241
msgid "poi_search_label_tags"
msgstr "Etiquetas"
View
72 Products/Poi/locales/fr/LC_MESSAGES/Poi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: poi-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 20:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 21:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Deldycke <kevin@deldycke.com>\n"
"Language-Team: French <membres@traduc.org>\n"
@@ -97,10 +97,6 @@ msgstr "Aucune réponse n'est sélectionnée."
msgid "No response text added and no issue changes made."
msgstr "Aucun texte de réponse ajouté et aucune modification effectuée."
-#: ./content/PoiIssue.py:489
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
-
#: ./skins/Poi/poi_tracker_view.pt:129
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -124,25 +120,25 @@ msgstr "Vous pouvez télécharger vers le serveur un fichier attaché à votre t
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the issue topics/areas for this tracker."
-#: ./content/PoiTracker.py:112
+#: ./content/PoiTracker.py:115
msgid "Poi_help_availableAreas"
msgstr "Entrer les sujets/domaines disponibles dans ce gestionnaire de tickets."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the issue types for this tracker."
-#: ./content/PoiTracker.py:137
+#: ./content/PoiTracker.py:140
msgid "Poi_help_availableIssueTypes"
msgstr "Entrer les types de tickets pour ce gestionnaire."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the releases which issues can be assigned to, one per line. If no releases are entered, issues will not be organised by release."
-#: ./content/PoiTracker.py:181
+#: ./content/PoiTracker.py:184
msgid "Poi_help_availableReleases"
msgstr "Entrer les versions où les tickets peuvent être assignés, une par ligne. Si aucune version n'est entrée, les tickets ne seront pas organisés par version."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the different type of issue severities that should be available, one per line."
-#: ./content/PoiTracker.py:153
+#: ./content/PoiTracker.py:156
msgid "Poi_help_availableSeverities"
msgstr "Entrer les différents types de criticités des tickets disponibles, un par ligne."
@@ -154,7 +150,7 @@ msgstr "Merci de fournir une adresse de courriel où vous pouvez être contacté
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Select the default severity for new issues."
-#: ./content/PoiTracker.py:167
+#: ./content/PoiTracker.py:170
msgid "Poi_help_defaultSeverity"
msgstr "Sélectionnez une criticité par défaut pour les nouveaux tickets."
@@ -166,7 +162,7 @@ msgstr "Veuillez fournir plus détails"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter any introductory help text you'd like to display on the tracker front page."
-#: ./content/PoiTracker.py:88
+#: ./content/PoiTracker.py:91
msgid "Poi_help_helpText"
msgstr "Entrer une notice d'emploi de votre gestionnaire de tickets qui sera affiché en page d'accueil de l'outil."
@@ -190,13 +186,13 @@ msgstr "Entrer un titre court et descriptif pour ce ticket. Un bon titre rendra
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "If given, and if 'Send notification emails' is selected, an email will be sent to this address each time a new issue or response is posted. Managers will receive individual emails as well. If this is not wanted, you may want to make them technician instead."
-#: ./content/PoiTracker.py:261
+#: ./content/PoiTracker.py:264
msgid "Poi_help_mailingList"
msgstr "Si ce champs est rempli, et si « Envoyer des courriels de notification » est coché, un message sera envoyé à cette adresse chaque fois qu'un nouveau ticket ou une nouvelle réponse sera postée. Si aucune adresse de liste de diffusion n'est donnée, les responsables recevront individuellement les messages."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the user ids of the users who will be allowed to manage this tracker, one per line."
-#: ./content/PoiTracker.py:196
+#: ./content/PoiTracker.py:199
msgid "Poi_help_managers"
msgstr "Entrer les identifiants des utilisateurs qui sont autorisés à gérer ce gestionnaire, un par ligne."
@@ -238,7 +234,7 @@ msgstr "Sélectionnez le gestionnaire de ce ticket, s'il en existe un."
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "If selected, tracker managers will receive an email each time a new issue or response is posted, and issue submitters will receive an email when there is a new response and when an issue has been resolved, awaiting confirmation. Technicians will get an email when an issue is assigned to them."
-#: ./content/PoiTracker.py:244
+#: ./content/PoiTracker.py:247
msgid "Poi_help_sendNotificationEmails"
msgstr "Si coché, les responsables du gestionnaire de tickets recevront un message chaque fois qu'un nouveau ticket ou qu'une nouvelle réponse sera créé, et les rapporteurs de bugs recevront un message lorsqu'il y aura une nouvelle réponse et lorsqu'un ticket aura été résolu, attendant la confirmation. Les techniciens reçoivent un email lorsqu'un bug leur a été assigné."
@@ -262,7 +258,7 @@ msgstr "Des étiquettes peuvent être employées pour ajouter une catégorisatio
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Please enter the Url to the related SVN repository, e.g.: http://dev.plone.org/changeset/%(rev)s/collective for products in the Plone collective."
-#: ./content/PoiTracker.py:280
+#: ./content/PoiTracker.py:283
msgid "Poi_help_svnurl"
msgstr "Merci de saisir l'Url vers le dépôt SVN correspondant au projet, e.g.: http://dev.plone.org/changeset/%(rev)s/collective pour les modules collective de Plone."
@@ -274,23 +270,23 @@ msgstr "Distribution cible dans laquelle ce ticket sera corrigé"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter the user ids of the users who will be responsible for solving the issues, one per line. Note that having only managers and no technicians is fine: managers can solve issues too."
-#: ./content/PoiTracker.py:210
+#: ./content/PoiTracker.py:213
msgid "Poi_help_technicians"
msgstr "Entrer les identifiants des utilisateurs qui seront responsable de la correction des bugs, un par ligne. Noter qu'avoir seulement un gérant et pas de technicien est correcte: les gérants peuvent aussi résoudre les bugs."
#. Default: "Describe the purpose of this tracker"
-#: ./content/PoiTracker.py:71
+#: ./content/PoiTracker.py:74
msgid "Poi_help_tracker_description"
msgstr "Décrire le but de ce gestionnaire de bugs"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Enter a descriptive name for this tracker"
-#: ./content/PoiTracker.py:57
+#: ./content/PoiTracker.py:60
msgid "Poi_help_tracker_title"
msgstr "Entrer un nom descriptif pour ce gestionnaire."
#. Default: "Enter the user ids of members who are watching this tracker, one per line. E-mail addresses are allowed too. These persons will receive an email when an issue or response is added to the tracker. Members can also add themselves as watchers."
-#: ./content/PoiTracker.py:225
+#: ./content/PoiTracker.py:228
msgid "Poi_help_tracker_watchers"
msgstr "Entrez les identifiants des utilisateurs qui observent ce ticket, un par la ligne. Ces utilisateurs recevront un message lorsqu'une réponse sera ajoutée à ce ticket. Les utilisateurs peuvent également s'ajouter comme observateurs."
@@ -315,25 +311,25 @@ msgstr "Pièce-jointe"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Areas"
-#: ./content/PoiTracker.py:110
+#: ./content/PoiTracker.py:113
msgid "Poi_label_availableAreas"
msgstr "Domaines"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Issue types"
-#: ./content/PoiTracker.py:135
+#: ./content/PoiTracker.py:138
msgid "Poi_label_availableIssueTypes"
msgstr "Types de ticket"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Available releases"
-#: ./content/PoiTracker.py:179
+#: ./content/PoiTracker.py:182
msgid "Poi_label_availableReleases"
msgstr "Distributions disponibles"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Available severities"
-#: ./content/PoiTracker.py:151
+#: ./content/PoiTracker.py:154
msgid "Poi_label_availableSeverities"
msgstr "Sévérités disponibles"
@@ -345,7 +341,7 @@ msgstr "Adresse courriel de contact"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Default severity"
-#: ./content/PoiTracker.py:165
+#: ./content/PoiTracker.py:168
msgid "Poi_label_defaultSeverity"
msgstr "Criticité par défaut"
@@ -357,7 +353,7 @@ msgstr "Détails"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Help text"
-#: ./content/PoiTracker.py:86
+#: ./content/PoiTracker.py:89
msgid "Poi_label_helpText"
msgstr "Texte d'aide"
@@ -386,13 +382,13 @@ msgstr "Titre"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Mailing list"
-#: ./content/PoiTracker.py:259
+#: ./content/PoiTracker.py:262
msgid "Poi_label_mailingList"
msgstr "Liste de diffusion"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Tracker managers"
-#: ./content/PoiTracker.py:194
+#: ./content/PoiTracker.py:197
msgid "Poi_label_managers"
msgstr "Responsables du gestionnaire de tickets"
@@ -434,7 +430,7 @@ msgstr "Responsable"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Send notification emails"
-#: ./content/PoiTracker.py:242
+#: ./content/PoiTracker.py:245
msgid "Poi_label_sendNotificationEmails"
msgstr "Envoyer des courriels de notification"
@@ -458,7 +454,7 @@ msgstr "Étiquettes"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "URL to SVN"
-#: ./content/PoiTracker.py:278
+#: ./content/PoiTracker.py:281
msgid "Poi_label_svnurl"
msgstr "URL du SVN"
@@ -470,23 +466,23 @@ msgstr "Distribution cible"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Technicians"
-#: ./content/PoiTracker.py:208
+#: ./content/PoiTracker.py:211
msgid "Poi_label_technicians"
msgstr "Techniciens"
#. Default: "Tracker description"
-#: ./content/PoiTracker.py:69
+#: ./content/PoiTracker.py:72
msgid "Poi_label_tracker_description"
msgstr "Description du gestionnaire de tickets"
# ./content/PoiTracker.py
#. Default: "Tracker name"
-#: ./content/PoiTracker.py:55
+#: ./content/PoiTracker.py:58
msgid "Poi_label_tracker_title"
msgstr "Nom du gestionnaire de tickets"
#. Default: "Tracker watchers"
-#: ./content/PoiTracker.py:223
+#: ./content/PoiTracker.py:226
msgid "Poi_label_tracker_watchers"
msgstr "Observateurs du gestionnaire de tickets"
@@ -631,7 +627,7 @@ msgid "label_rss_feed"
msgstr "Flux RSS"
#. Default: "Search"
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:271
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:270
msgid "label_search"
msgstr "Rechercher"
@@ -696,6 +692,8 @@ msgid "msg_no_responses_can_be_added"
msgstr "Aucune réponse ne peut être ajoutée."
#. Default: "(Not assigned)"
+#: ./content/PoiIssue.py:498
+#: ./content/PoiTracker.py:426
#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:98
msgid "not_assigned"
msgstr "(Non assigné)"
@@ -907,7 +905,7 @@ msgid "poi_legend_search_terms"
msgstr "Termes de la recherche"
#. Default: "Match all tags"
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:266
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:265
msgid "poi_match_all_tags"
msgstr "Faire correspondre toutes les étiquettes"
@@ -978,7 +976,7 @@ msgid "poi_search_help_state"
msgstr "Sélectionnez les états que vous souhaitez rechercher."
#. Default: "Tags are keywords assigned by tracker managers to issues to allow finer-grained organisation of issues. Select the tag or tags you wish to search for."
-#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:244
+#: ./skins/Poi/poi_issue_search_form.pt:243
msgid "poi_search_help_tags"
msgstr "Les étiquettes sont des mots-clés assignés par des administrateurs de gestionnaire de tickets pour permettre une organisation plus fine des tickets. Sélectionnez l'étiquette ou les étiquettes que vous souhaitez rechercher."
@@ -1033,7 +1031,7 @@ msgid "poi_search_label_state"
msgstr "État"
#.