Skip to content
Browse files

Moved history of 3.0c1 and before to docs/ChangeLog.

  • Loading branch information...
1 parent 75a3219 commit 4795c96d4dde558c62021a512497f92ec9bf4703 @mauritsvanrees mauritsvanrees committed
Showing with 425 additions and 422 deletions.
  1. +1 −421 CHANGES.rst
  2. +424 −1 docs/ChangeLog
View
422 CHANGES.rst
@@ -90,424 +90,4 @@ Changelog
[hannosch]
-3.0c1 (2008-10-04)
-------------------
-
-- Fixed major bug introduced in the kupu changes. We didn't include
- cpt pages anymore.
- [hannosch]
-
-- Updated the table output with some styling tips from limi.
- [hannosch]
-
-- Added a new -t option to the list command. This will output a simple
- HTML page with some colored progress bars instead of the simple text
- listing.
- [hannosch, limi]
-
-- Ripped out the long unmaintained chart and combinedchart commands.
- Added a new list command instead, which shows the translation status
- in a simple listing.
- [hannosch]
-
-
-3.0b4 (2008-04-26)
-------------------
-
-- Updated documentation.
- [hannosch]
-
-- Fixed parsing of projects without any i18n in page templates. It is
- sufficient to have i18n in Python files or in GS profiles.
- [naro]
-
-- Added special handling of some more entities to please kupu.
- [hannosch]
-
-- Applied kupu-i18nextract-sa-diff.patch from kupu to be able to rebuild
- the kupu pot files from xsl and html files.
- [hannosch]
-
-- Normalize path separators in references to `/` on all platforms.
- [hannosch]
-
-- Reverted undocumented c58402, which broke in presence of Unicode strings.
- [hannosch]
-
-- Strip the computer specific base folder from generated references.
- [hannosch]
-
-- On most errors, show the error and a very short help message,
- instead of the complete doc string of the file.
- [maurits]
-
-
-3.0b3 (2007-09-01)
-------------------
-
-- Stripped some more trailing whitespace. Fixed recursive algorithm for
- i18n domain extraction.
- [hannosch]
-
-- Fixed some bugs in the GenericSetup extraction handler. Messages defined
- on the root node will now be extracted as well. The message texts are
- stripped from beginning and trailing whitespace.
- [hannosch]
-
-
-3.0b2 (2007-06-05)
-------------------
-
-- No longer replace … and — with simple ASCII equivalents, but
- use proper Unicode characters, properly representing these HTML entities.
- [hannosch]
-
-- Fixed some minor bugs found while rebuilding the Plone pot files.
- [hannosch]
-
-- Added basic Unicode support to the MessageCatalog class.
- [hannosch]
-
-- Fixed comment handling in the merge command.
- [hannosch]
-
-- Made gdchart dependency for the combinedchart command optional. Instead
- you only get a textual listing right now.
- [hannosch]
-
-- Quote new lines in the default comment properly.
- [hannosch]
-
-- Added support for extracting i18n:attributes from GenericSetup profiles.
- [hannosch]
-
-- Added a new basic GenericSetup profile extractor, which automatically
- extracts messages marked with i18n:translate.
- [hannosch]
-
-- Added back support for specifying multiple folders to be searched in the
- rebuilt-pot command.
- [hannosch]
-
-- Added new --exclude argument to the rebuilt-pot command, which lets you
- specify a whitespace delimited list of files that should not be included
- in the message extraction.
- [hannosch]
-
-- Added automatic replace from '…' to '...'.
- [hannosch]
-
-
-3.0b1 (2007-03-01)
-------------------
-
-- Fixed bug in mixing different catalogs into one. It wouldn't respect the
- default value of messages extracted from Python code. Also don't extract
- messages from translate and utranslate functions anymore, because they
- have a different call signature.
- [hannosch]
-
-- Whitespace fix for filename filter.
- [sunew]
-
-- Improved the regular expression used in find_untranslated, so that it
- also matches tags beginning with capital letters.
- [kclarks]
-
-- Removed custom TAL parser. Use the one from zope.tal.talgettext instead.
- [hannosch]
-
-- Integrate extract.py and interfaces.py from zope.app.locales. Got rid of
- our own version of TokenEater and the whole pystrings.py file.
- [hannosch]
-
-
-2.1.1 (2006-10-28)
-------------------
-
-- Use entry_points console_scripts from setuptools to install the main
- script. This should generate an executable file on Windows platforms.
- [hannosch]
-
-- Removed some unused test files.
- [hannosch]
-
-- Corrected the package information in the setup.py. Figured out how to
- use find_packages() with the correct arguments.
- [hannosch]
-
-
-2.1 (2006-09-22)
-----------------
-
-- Refactored the package source code layout to comply to the usual best
- practices.
- [hannosch]
-
-- Added framework classifiers to the package metadata.
- [hannosch]
-
-- Some small refinements to setup.py. i18ndude is now registered in the
- Cheese Shop and you can get the current development version just by
- typing 'easy_install i18ndude' :)
- [hannosch]
-
-- Egg enabled i18ndude. The next release will be available as an egg. If you
- are in a development environment you might want to reinstall i18ndude by
- using 'python setup.py develop' instead of 'python setup.py install' now,
- so you don't have to do this whenever something changes in SVN :)
- [hannosch]
-
-- Sorted textual output of the combinedchart option by language code.
- [hannosch]
-
-- Clarified the 'already exists with different text' message by providing
- the location of the original text as well.
- [hannosch]
-
-- Removed the 'Assuming rendered msgid' warning messages. These only clutter
- the logs but don't provide any real value.
- [hannosch]
-
-- Fixed tests, so they can be run with the normal Zope testrunner.
- [hannosch]
-
-- Disabled external namespace validation for find-untranslated so you can
- run it without network access and results in a major speed increase.
- Thx to Chuck Bearden for the patch. This closes
- http://plone.org/products/i18ndude/i18ndudetracker/1
- [hannosch, encolpe]
-
-- Remove the 'addPortalMessage' again from the list of python functions
- whose argument should be translated. We do these with proper MessageID's
- now.
- [hannosch]
-
-- Exclude folders named 'tests' from subfolder scanning. Page templates and
- Python code from tests shouldn't be scanned for i18n tags.
- [hannosch]
-
-- Fix the broken admix option.
- [hannosch]
-
-- Update the usage info to reflect the removal of the silent option.
- [hannosch, frisi]
-
-- Fixed yet another issue regarding whitespace and provided test for it.
- [hannosch, Tuttle]
-
-- Change output of references's containing '//' to conform to the poEdit
- format.
- [hannosch]
-
-- Change output of msgstr's containing newline codes (\n) to conform to the
- gettext standard and specifically the poEdit format.
- [hannosch]
-
-- Don't add fuzzy status to empty messages anymore.
- [hannosch]
-
-
-2.0 (2005-10-09)
-----------------
-
-- Removed two unsupported scripts, if you have used them please tell me
- [hannosch]
-
-- Refactored sync option into function of catalog.py and wrote test for it.
- Fixing a bug along the way and did some code cleanup.
- [hannosch]
-
-- Added option to specify title of chart explicitly
- [hannosch]
-
-- Added combinedchart option, which is used to build the overview charts
- on plone.org for a comprehensive view on the status of translations.
- [hannosch]
-
-- Removed the extract literals feature. If anybody needs it, please speak up.
- [hannosch]
-
-- Updated visualisation.py to handle new internal catalog format.
- Provided basic test for it.
- [hannosch]
-
-- Added new feature to PTReader. For msgid's which are already in the
- catalog, check if the msgstr matches or provide an error message.
- [hannosch]
-
-- Fixed another issue regarding missing whitespace and provided test for it
- [hannosch, Tuttle]
-
-- POWriter generates new default comments instead of the old original
- comments. POParser automatically converts existing original comments
- (# Original: "") or Zope3-style default comments (# Default: "") at the
- reading step to new default comments (#. Default: "").
-
-- PTReader now doesn't extracts any excerpts anymore.
- [hannosch]
-
-- Removed the silent option on rebuilt, merge and sync completly. The
- addition of the added- and removed-sections lead to an incorrect format.
- Use a normal diff tool if you are really interessted in this information.
- [hannosch]
-
-- PYReader now extracts the line numbers of messages and writes these at
- the end of the reference seperated with a ':'
- [hannosch]
-
-- The catalog's add method doesn't adds duplicate references or automatic
- comments anymore. Test were updated to reflect new behaviour.
- [hannosch]
-
-- Fixed handling of normal comments in PT- and PYReader.
- [hannosch]
-
-- Always add a blank line as the last line on po's, as poEdit does it
- [hannosch]
-
-- Adjusted Python parsing tests to cover the current behaviour. Added XXX
- comments where it is wrong
- [hannosch]
-
-- Fixed an issue with an unnecessary whitespace and provided test for it
- [hannosch, Tuttle]
-
-- Based all of catalog.py on the new MessageEntry class.
- Rewrote POWriter to use new gettext standard conform output.
- [hannosch]
-
-
-1.0 (2005-09-02)
-----------------
-
-- This is the last release with old-stlye output formatting and command line
- options. The next release will be incompatible in many ways, so update
- with care.
- [hannosch]
-
-- Cleaned up docs and removed some stale files
- [hannosch]
-
-- untranslated.py: fixed handling of new i18n:attributes with trailing
- semicolon as introduced by myself ;) thx to xaNz for pointing me to it
- [hannosch]
-
-- Added a new MessageEntry class to base the MessageCatalog on, added new
- default_comment constant, reformated the Changelog as HISTORY.txt
- [hannosch]
-
-- Fixed path handling in tests and wrote tests for PYParser
- [deo]
-
-- Adjusted tests to pass on new behaviour of 'unneeded literal msgids'
- now getting added and warning shown
- [hannosch]
-
-- Instead of only showing a warning about 'unneeded literal msgids'
- these get added now
- [tuttle]
-
-- move the utils.py from PloneTranslations here, Removed ## X more comments
- [hannosch]
-
-- Preserve special ## comments, added tests for special comments,
- started PageTemplate parsing tests
- [hannosch]
-
-- added test for po file writing and allowed filenames without excerpt
- (lines starting with #: without corresponding #. lines)
- [hannosch]
-
-- added test infrastructure and tests for po file parsing
- [hannosch]
-
-- Fix an issue in merge option when trying to merge two files
- [hannosch]
-
-
-0.6 (2005-07-04)
-----------------
-
-- tagged and released 0.6
- [batlogg]
-
-- pystring: add 'addPortalMessage' to the list of python functions whose
- argument should be translated. This allows to catch the new-style portal-
- messages in Plone 2.1 to be automagically extracted
- [hannosch]
-
-
-0.5 (2005-06-14)
-----------------
-
-- tagged and released 0.5
- [batlogg]
-
-- as html-entities in msgstr's are bad, don't provide them in the original
- comments. this has confused translators.
- [hannosch]
-
-- untranslated.py: Added a new handler available through a command line
- switch, generally ignore text in script and style tags
- [hannosch]
-
-- Fixed whitespace error in generation of #, fuzzy comments
- [hannosch]
-
-- i18ndude now takes a second pot to merge in the merge and rebuild-pot
- commands, this is useful if you have both a manual.pot and a generated.pot
- [hannosch]
-
-- catalog.py (MessageCatalog) added a new method addToSameFileName() which
- adds in a msgid but adds the excerpt to an existing filename occurrence
- This is used in i18ngenerator.py of PloneTranslations to add in actions
- like "Edit" as msgids and adds all types these are definied to the same
- occurrence rather than generating a new one for each type
- [hannosch]
-
-- catalog.py (POWriter.write) takes a new argument noMoreComments that
- supresses the "## xx More..." comments
- [hannosch]
-
-- Also fill in the Original comments when parsing i18n:attributes
- This allows for efficient handling of named i18n:attributes
- [hannosch]
-
-- Refactored the English Translation stuff and renamed it to Original
- [hannosch]
-
-- When syncing po-files the old and new original comments are compared and
- the msgid is set to fuzzy if these aren't the same, meaning the msgid has
- changed and needs some verification
- [hannosch]
-
-- Added optional allcomments argument and get_original() method
- These are used in the latest PloneTranslations tests to compare
- the original value of a msgid with the msgstr
- [hannosch]
-
-- Set chart width to 1000px. Plone has too many translations ;)
- [hannosch]
-
-- Included a new option to scan python scripts for messages.
- Currently it looks for the _(), translate() and uranslate()
- functions. It is based on pygettext.py from Python and some
- ideas taken from Zope's extract.py.
- [hannosch]
-
-- catalog.py (POWriter._print_entry): Added a second # to "English
- translation" lines so that those lines don't get written out twice.
- Which happens because we try to preserve comments.
- [dn]
-
-
-0.4 (2005-05-08)
-----------------
-
-- Moved from cvs.sf.net to svn.plone.org. History was NOT migrated
- check http://cvs.sf.net/viewcvs.py/plone-i18n/i18ndude for older
- revisions.
- [batlogg]
-
-- Older entries can be found in the ChangeLog.
+For older changes, see ``docs/ChangeLog``.
View
425 docs/ChangeLog
@@ -1,4 +1,427 @@
-*** This file is closed. Please see HISTORY.txt ***
+*** This file is closed. Please see CHANGES.rst ***
+
+3.0c1 (2008-10-04)
+------------------
+
+- Fixed major bug introduced in the kupu changes. We didn't include
+ cpt pages anymore.
+ [hannosch]
+
+- Updated the table output with some styling tips from limi.
+ [hannosch]
+
+- Added a new -t option to the list command. This will output a simple
+ HTML page with some colored progress bars instead of the simple text
+ listing.
+ [hannosch, limi]
+
+- Ripped out the long unmaintained chart and combinedchart commands.
+ Added a new list command instead, which shows the translation status
+ in a simple listing.
+ [hannosch]
+
+
+3.0b4 (2008-04-26)
+------------------
+
+- Updated documentation.
+ [hannosch]
+
+- Fixed parsing of projects without any i18n in page templates. It is
+ sufficient to have i18n in Python files or in GS profiles.
+ [naro]
+
+- Added special handling of some more entities to please kupu.
+ [hannosch]
+
+- Applied kupu-i18nextract-sa-diff.patch from kupu to be able to rebuild
+ the kupu pot files from xsl and html files.
+ [hannosch]
+
+- Normalize path separators in references to `/` on all platforms.
+ [hannosch]
+
+- Reverted undocumented c58402, which broke in presence of Unicode strings.
+ [hannosch]
+
+- Strip the computer specific base folder from generated references.
+ [hannosch]
+
+- On most errors, show the error and a very short help message,
+ instead of the complete doc string of the file.
+ [maurits]
+
+
+3.0b3 (2007-09-01)
+------------------
+
+- Stripped some more trailing whitespace. Fixed recursive algorithm for
+ i18n domain extraction.
+ [hannosch]
+
+- Fixed some bugs in the GenericSetup extraction handler. Messages defined
+ on the root node will now be extracted as well. The message texts are
+ stripped from beginning and trailing whitespace.
+ [hannosch]
+
+
+3.0b2 (2007-06-05)
+------------------
+
+- No longer replace … and — with simple ASCII equivalents, but
+ use proper Unicode characters, properly representing these HTML entities.
+ [hannosch]
+
+- Fixed some minor bugs found while rebuilding the Plone pot files.
+ [hannosch]
+
+- Added basic Unicode support to the MessageCatalog class.
+ [hannosch]
+
+- Fixed comment handling in the merge command.
+ [hannosch]
+
+- Made gdchart dependency for the combinedchart command optional. Instead
+ you only get a textual listing right now.
+ [hannosch]
+
+- Quote new lines in the default comment properly.
+ [hannosch]
+
+- Added support for extracting i18n:attributes from GenericSetup profiles.
+ [hannosch]
+
+- Added a new basic GenericSetup profile extractor, which automatically
+ extracts messages marked with i18n:translate.
+ [hannosch]
+
+- Added back support for specifying multiple folders to be searched in the
+ rebuilt-pot command.
+ [hannosch]
+
+- Added new --exclude argument to the rebuilt-pot command, which lets you
+ specify a whitespace delimited list of files that should not be included
+ in the message extraction.
+ [hannosch]
+
+- Added automatic replace from '…' to '...'.
+ [hannosch]
+
+
+3.0b1 (2007-03-01)
+------------------
+
+- Fixed bug in mixing different catalogs into one. It wouldn't respect the
+ default value of messages extracted from Python code. Also don't extract
+ messages from translate and utranslate functions anymore, because they
+ have a different call signature.
+ [hannosch]
+
+- Whitespace fix for filename filter.
+ [sunew]
+
+- Improved the regular expression used in find_untranslated, so that it
+ also matches tags beginning with capital letters.
+ [kclarks]
+
+- Removed custom TAL parser. Use the one from zope.tal.talgettext instead.
+ [hannosch]
+
+- Integrate extract.py and interfaces.py from zope.app.locales. Got rid of
+ our own version of TokenEater and the whole pystrings.py file.
+ [hannosch]
+
+
+2.1.1 (2006-10-28)
+------------------
+
+- Use entry_points console_scripts from setuptools to install the main
+ script. This should generate an executable file on Windows platforms.
+ [hannosch]
+
+- Removed some unused test files.
+ [hannosch]
+
+- Corrected the package information in the setup.py. Figured out how to
+ use find_packages() with the correct arguments.
+ [hannosch]
+
+
+2.1 (2006-09-22)
+----------------
+
+- Refactored the package source code layout to comply to the usual best
+ practices.
+ [hannosch]
+
+- Added framework classifiers to the package metadata.
+ [hannosch]
+
+- Some small refinements to setup.py. i18ndude is now registered in the
+ Cheese Shop and you can get the current development version just by
+ typing 'easy_install i18ndude' :)
+ [hannosch]
+
+- Egg enabled i18ndude. The next release will be available as an egg. If you
+ are in a development environment you might want to reinstall i18ndude by
+ using 'python setup.py develop' instead of 'python setup.py install' now,
+ so you don't have to do this whenever something changes in SVN :)
+ [hannosch]
+
+- Sorted textual output of the combinedchart option by language code.
+ [hannosch]
+
+- Clarified the 'already exists with different text' message by providing
+ the location of the original text as well.
+ [hannosch]
+
+- Removed the 'Assuming rendered msgid' warning messages. These only clutter
+ the logs but don't provide any real value.
+ [hannosch]
+
+- Fixed tests, so they can be run with the normal Zope testrunner.
+ [hannosch]
+
+- Disabled external namespace validation for find-untranslated so you can
+ run it without network access and results in a major speed increase.
+ Thx to Chuck Bearden for the patch. This closes
+ http://plone.org/products/i18ndude/i18ndudetracker/1
+ [hannosch, encolpe]
+
+- Remove the 'addPortalMessage' again from the list of python functions
+ whose argument should be translated. We do these with proper MessageID's
+ now.
+ [hannosch]
+
+- Exclude folders named 'tests' from subfolder scanning. Page templates and
+ Python code from tests shouldn't be scanned for i18n tags.
+ [hannosch]
+
+- Fix the broken admix option.
+ [hannosch]
+
+- Update the usage info to reflect the removal of the silent option.
+ [hannosch, frisi]
+
+- Fixed yet another issue regarding whitespace and provided test for it.
+ [hannosch, Tuttle]
+
+- Change output of references's containing '//' to conform to the poEdit
+ format.
+ [hannosch]
+
+- Change output of msgstr's containing newline codes (\n) to conform to the
+ gettext standard and specifically the poEdit format.
+ [hannosch]
+
+- Don't add fuzzy status to empty messages anymore.
+ [hannosch]
+
+
+2.0 (2005-10-09)
+----------------
+
+- Removed two unsupported scripts, if you have used them please tell me
+ [hannosch]
+
+- Refactored sync option into function of catalog.py and wrote test for it.
+ Fixing a bug along the way and did some code cleanup.
+ [hannosch]
+
+- Added option to specify title of chart explicitly
+ [hannosch]
+
+- Added combinedchart option, which is used to build the overview charts
+ on plone.org for a comprehensive view on the status of translations.
+ [hannosch]
+
+- Removed the extract literals feature. If anybody needs it, please speak up.
+ [hannosch]
+
+- Updated visualisation.py to handle new internal catalog format.
+ Provided basic test for it.
+ [hannosch]
+
+- Added new feature to PTReader. For msgid's which are already in the
+ catalog, check if the msgstr matches or provide an error message.
+ [hannosch]
+
+- Fixed another issue regarding missing whitespace and provided test for it
+ [hannosch, Tuttle]
+
+- POWriter generates new default comments instead of the old original
+ comments. POParser automatically converts existing original comments
+ (# Original: "") or Zope3-style default comments (# Default: "") at the
+ reading step to new default comments (#. Default: "").
+
+- PTReader now doesn't extracts any excerpts anymore.
+ [hannosch]
+
+- Removed the silent option on rebuilt, merge and sync completly. The
+ addition of the added- and removed-sections lead to an incorrect format.
+ Use a normal diff tool if you are really interessted in this information.
+ [hannosch]
+
+- PYReader now extracts the line numbers of messages and writes these at
+ the end of the reference seperated with a ':'
+ [hannosch]
+
+- The catalog's add method doesn't adds duplicate references or automatic
+ comments anymore. Test were updated to reflect new behaviour.
+ [hannosch]
+
+- Fixed handling of normal comments in PT- and PYReader.
+ [hannosch]
+
+- Always add a blank line as the last line on po's, as poEdit does it
+ [hannosch]
+
+- Adjusted Python parsing tests to cover the current behaviour. Added XXX
+ comments where it is wrong
+ [hannosch]
+
+- Fixed an issue with an unnecessary whitespace and provided test for it
+ [hannosch, Tuttle]
+
+- Based all of catalog.py on the new MessageEntry class.
+ Rewrote POWriter to use new gettext standard conform output.
+ [hannosch]
+
+
+1.0 (2005-09-02)
+----------------
+
+- This is the last release with old-stlye output formatting and command line
+ options. The next release will be incompatible in many ways, so update
+ with care.
+ [hannosch]
+
+- Cleaned up docs and removed some stale files
+ [hannosch]
+
+- untranslated.py: fixed handling of new i18n:attributes with trailing
+ semicolon as introduced by myself ;) thx to xaNz for pointing me to it
+ [hannosch]
+
+- Added a new MessageEntry class to base the MessageCatalog on, added new
+ default_comment constant, reformated the Changelog as HISTORY.txt
+ [hannosch]
+
+- Fixed path handling in tests and wrote tests for PYParser
+ [deo]
+
+- Adjusted tests to pass on new behaviour of 'unneeded literal msgids'
+ now getting added and warning shown
+ [hannosch]
+
+- Instead of only showing a warning about 'unneeded literal msgids'
+ these get added now
+ [tuttle]
+
+- move the utils.py from PloneTranslations here, Removed ## X more comments
+ [hannosch]
+
+- Preserve special ## comments, added tests for special comments,
+ started PageTemplate parsing tests
+ [hannosch]
+
+- added test for po file writing and allowed filenames without excerpt
+ (lines starting with #: without corresponding #. lines)
+ [hannosch]
+
+- added test infrastructure and tests for po file parsing
+ [hannosch]
+
+- Fix an issue in merge option when trying to merge two files
+ [hannosch]
+
+
+0.6 (2005-07-04)
+----------------
+
+- tagged and released 0.6
+ [batlogg]
+
+- pystring: add 'addPortalMessage' to the list of python functions whose
+ argument should be translated. This allows to catch the new-style portal-
+ messages in Plone 2.1 to be automagically extracted
+ [hannosch]
+
+
+0.5 (2005-06-14)
+----------------
+
+- tagged and released 0.5
+ [batlogg]
+
+- as html-entities in msgstr's are bad, don't provide them in the original
+ comments. this has confused translators.
+ [hannosch]
+
+- untranslated.py: Added a new handler available through a command line
+ switch, generally ignore text in script and style tags
+ [hannosch]
+
+- Fixed whitespace error in generation of #, fuzzy comments
+ [hannosch]
+
+- i18ndude now takes a second pot to merge in the merge and rebuild-pot
+ commands, this is useful if you have both a manual.pot and a generated.pot
+ [hannosch]
+
+- catalog.py (MessageCatalog) added a new method addToSameFileName() which
+ adds in a msgid but adds the excerpt to an existing filename occurrence
+ This is used in i18ngenerator.py of PloneTranslations to add in actions
+ like "Edit" as msgids and adds all types these are definied to the same
+ occurrence rather than generating a new one for each type
+ [hannosch]
+
+- catalog.py (POWriter.write) takes a new argument noMoreComments that
+ supresses the "## xx More..." comments
+ [hannosch]
+
+- Also fill in the Original comments when parsing i18n:attributes
+ This allows for efficient handling of named i18n:attributes
+ [hannosch]
+
+- Refactored the English Translation stuff and renamed it to Original
+ [hannosch]
+
+- When syncing po-files the old and new original comments are compared and
+ the msgid is set to fuzzy if these aren't the same, meaning the msgid has
+ changed and needs some verification
+ [hannosch]
+
+- Added optional allcomments argument and get_original() method
+ These are used in the latest PloneTranslations tests to compare
+ the original value of a msgid with the msgstr
+ [hannosch]
+
+- Set chart width to 1000px. Plone has too many translations ;)
+ [hannosch]
+
+- Included a new option to scan python scripts for messages.
+ Currently it looks for the _(), translate() and uranslate()
+ functions. It is based on pygettext.py from Python and some
+ ideas taken from Zope's extract.py.
+ [hannosch]
+
+- catalog.py (POWriter._print_entry): Added a second # to "English
+ translation" lines so that those lines don't get written out twice.
+ Which happens because we try to preserve comments.
+ [dn]
+
+
+0.4 (2005-05-08)
+----------------
+
+- Moved from cvs.sf.net to svn.plone.org. History was NOT migrated
+ check http://cvs.sf.net/viewcvs.py/plone-i18n/i18ndude for older
+ revisions.
+ [batlogg]
+
+- Older entries can be found in the ChangeLog.
+
2005-08-28 Hanno Schlichting <schlichting at bakb dot org>

0 comments on commit 4795c96

Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.