From c115262076f71421a26aa234db8b1d1076580b06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Doucha Date: Sat, 3 Mar 2018 21:06:27 +0100 Subject: [PATCH 01/37] Translate exercises chapter 1 and generic help --- help/generic/po/cs.po | 1192 +++++++++++++++++ levels/exercises/chapter001/level001/po/cs.po | 276 ++++ levels/exercises/chapter001/level002/po/cs.po | 192 +++ levels/exercises/chapter001/level003/po/cs.po | 90 ++ levels/exercises/chapter001/level004/po/cs.po | 198 +++ levels/exercises/chapter001/level005/po/cs.po | 182 +++ levels/exercises/chapter001/level006/po/cs.po | 96 ++ levels/exercises/chapter001/level007/po/cs.po | 90 ++ levels/exercises/po/cs.po | 84 ++ 9 files changed, 2400 insertions(+) create mode 100644 help/generic/po/cs.po create mode 100644 levels/exercises/chapter001/level001/po/cs.po create mode 100644 levels/exercises/chapter001/level002/po/cs.po create mode 100644 levels/exercises/chapter001/level003/po/cs.po create mode 100644 levels/exercises/chapter001/level004/po/cs.po create mode 100644 levels/exercises/chapter001/level005/po/cs.po create mode 100644 levels/exercises/chapter001/level006/po/cs.po create mode 100644 levels/exercises/chapter001/level007/po/cs.po create mode 100644 levels/exercises/po/cs.po diff --git a/help/generic/po/cs.po b/help/generic/po/cs.po new file mode 100644 index 000000000..129ce1b5a --- /dev/null +++ b/help/generic/po/cs.po @@ -0,0 +1,1192 @@ +# This file is part of the Colobot: Gold Edition source code +# Copyright (C) 2001-2016, Daniel Roux, EPSITEC SA & TerranovaTeam +# This file is distributed under the same license as the Colobot package. +# next_ghost , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1.11\n" +"POT-Creation-Date: DATE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-03 20:34+01\n" +"Last-Translator: next_ghost \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: Czech\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" +"X-Language: cs_CZ\n" +"X-Source-Language: en_US\n" + +#. type: Bullet: '-' +#: ../E/authors.txt:2 +#, no-wrap +msgid "Daniel Roux -Denis Dumoulin -Otto Kölbl -Michael Walz -Didier Gertsch" +msgstr "Daniel Roux -Denis Dumoulin -Otto Kölbl -Michael Walz -Didier Gertsch" + +#. type: Bullet: '-' +#: ../E/authors.txt:3 +#, no-wrap +msgid "Adrien Roux -Daniel Sauthier -Didier Raboud -Nicolas Stubi" +msgstr "Adrien Roux -Daniel Sauthier -Didier Raboud -Nicolas Stubi" + +#. type: Bullet: '-' +#: ../E/authors.txt:4 +#, no-wrap +msgid "Nicolas Beuchat -Patrick Thévoz -Joël Roux -Michael Jubin" +msgstr "Nicolas Beuchat -Patrick Thévoz -Joël Roux -Michael Jubin" + +#. type: Bullet: '-' +#: ../E/authors.txt:7 +#, no-wrap +msgid "TerranovaTeam: https://github.com/orgs/colobot/members" +msgstr "TerranovaTeam: https://github.com/orgs/colobot/members" + +#. type: Bullet: '-' +#: ../E/authors.txt:8 +#, no-wrap +msgid "Contributors on GitHub: https://github.com/colobot/colobot/graphs/contributors" +msgstr "Přispěvatelé na GitHubu: https://github.com/colobot/colobot/graphs/contributors" + +#. type: \b; header +#: ../E/cbot.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Programming - the CBOT language" +msgstr "Programování - jazyk CBOT" + +#. type: Plain text +#: ../E/cbot.txt:2 +#, no-wrap +msgid "" +"The CBOT language is very close in structure and syntax to C++ and Java. It has been adapted for the specific purposes of COLOBOT, and for an efficient pedagogical approach.\n" +"This language is made up of instructions (see below), blocks, functions, classes, variables, arrays, expressions and conditions." +msgstr "Jazyk CBOT se strukturou a syntaxí velmi podobá C++ a Javě. Byl vytvořen speciálně pro potřeby COLOBOTu a snadnou výuku programování. Tento jazyk se skládá z příkazů (viz níže), bloků, funkcí, tříd, proměnných, polí, výrazů a podmínek." + +#. type: Bullet: 'o' +#: ../E/cbot.txt:8 +#, no-wrap +msgid "Type" +msgstr "Datové typy" + +#. type: Bullet: 'o' +#: ../E/cbot.txt:11 +#, no-wrap +msgid "Constants" +msgstr "Konstanty" + +#. type: \t; header +#: ../E/cbot.txt:14 +#, no-wrap +msgid "Instructions in the CBOT language:" +msgstr "Příkazy v jazyce CBOT:" + +#. type: \t; header +#: ../E/cbot.txt:29 +#, no-wrap +msgid "Specific instructions for bots:" +msgstr "Příkazy pro ovládání robotů:" + +#. type: \t; header +#: ../E/cbot.txt:54 +#, no-wrap +msgid "Instructions about topology:" +msgstr "Příkazy týkající se terénu:" + +#. type: \t; header +#: ../E/cbot.txt:60 +#, no-wrap +msgid "Instructions specific to some bots:" +msgstr "Příkazy vyhrazené jen pro některé roboty:" + +#. type: \t; header +#: ../E/cbot.txt:79 +#, no-wrap +msgid "Specific instructions for exchange posts:" +msgstr "Příkazy pro komunikační stanice:" + +#. type: Plain text +#: ../E/cbot.txt:80 +#, no-wrap +msgid "" +"receive Receives an information\n" +"send Sends a new information\n" +"testinfo Tests if an information exists\n" +"deleteinfo Deletes an existing information" +msgstr "" +"receive Načte informaci\n" +"send Uloží informaci\n" +"testinfo Zjistí, jestli informace existuje\n" +"deleteinfo Smaže existující informaci" + +#. type: \t; header +#: ../E/cbot.txt:85 +#, no-wrap +msgid "Specific instructions for classes:" +msgstr "Příkazy pro práci s třídami:" + +#. type: \t; header +#: ../E/cbot.txt:97 +#, no-wrap +msgid "Specific instructions for strings:" +msgstr "Příkazy pro práci s textovými řetězci:" + +#. type: Plain text +#: ../E/cbot.txt:98 +#, no-wrap +msgid "" +"strlen Gets string length\n" +"strleft Extracts left part\n" +"strright Extracts right part\n" +"strmid Extracts center part\n" +"strfind Finds a substring.\n" +"strval Converts string to number\n" +"strupper Converts to upper case\n" +"strlower Converts to lower case" +msgstr "" +"strlen Zjistí délku řetězce\n" +"strleft Vrátí podřetězec na začátku\n" +"strright Vrátí podřetězec na konci\n" +"strmid Vrátí podřetězec uprostřed\n" +"strfind Hledá podřetězec\n" +"strval Převede řetězec na číslo\n" +"strupper Změní řetězec na velká písmena\n" +"strlower Změní řetězec na malá písmena" + +#. type: \t; header +#: ../E/cbot.txt:107 +#, no-wrap +msgid "Specific instructions for files:" +msgstr "Příkazy pro práci se soubory:" + +#. type: Plain text +#: ../E/cbot.txt:108 +#, no-wrap +msgid "" +"open Opens a file\n" +"close Closes a file\n" +"writeln Writes line to a file\n" +"readln Reads line from a file\n" +"eof Tests if end of file\n" +"deletefile Deletes a file" +msgstr "" +"open Otevře soubor\n" +"close Uzavře otevřený soubor\n" +"writeln Zapíše řádek do souboru\n" +"readln Načte řádek ze souboru\n" +"eof Zjistí, jestli je kurzor na konci souboru\n" +"deletefile Smaže soubor" + +#. type: \t; header +#: ../E/battles.txt:53 ../E/cbot.txt:131 ../E/freehelp.txt:4 +#, no-wrap +msgid "See also" +msgstr "Užitečné odkazy" + +#. type: Plain text +#: ../E/cbot.txt:132 +#, no-wrap +msgid "Types and categories." +msgstr "Datové typy a kategorie." + +#. type: \b; header +#: ../E/command.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Controls" +msgstr "Ovládání" + +#. type: Plain text +#: ../E/command.txt:2 +#, no-wrap +msgid "You are advised to play with one hand on the arrow keys and the other hand on the mouse." +msgstr "Doporučujeme hrát s jednou rukou na myši a druhou na šipkách na klávesnici." + +#. type: \t; header +#: ../E/command.txt:4 +#, no-wrap +msgid "Bots" +msgstr "Roboti" + +#. type: Plain text +#: ../E/command.txt:5 +#, no-wrap +msgid "" +" = turn left\n" +" = turn right\n" +" = move forward\n" +" = move back\n" +"These controls are unavailable when working with the practice bots." +msgstr "" +" = otočit vlevo\n" +" = otočit vpravo\n" +" = jet kupředu\n" +" = couvat\n" +"Tyto klávesy nefungují u cvičných robotů." + +#. type: Plain text +#: ../E/command.txt:11 +#, no-wrap +msgid "" +" = take off and climb