From 009b6899d5dd2a38264fd29f309eefedd261ca79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Weblate (bot)" Date: Thu, 7 Sep 2023 09:16:26 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) (#424) Currently translated at 35.9% (215 of 598 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 34.4% (206 of 598 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/commonwl/user-guide/ja/ Translation: Common Workflow Language/CWL User Guide Co-authored-by: Manabu ISHII --- locales/ja/LC_MESSAGES/user_guide.po | 54 +++++++++++++++++----------- 1 file changed, 34 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/locales/ja/LC_MESSAGES/user_guide.po b/locales/ja/LC_MESSAGES/user_guide.po index 3a28102e..eec9ce20 100644 --- a/locales/ja/LC_MESSAGES/user_guide.po +++ b/locales/ja/LC_MESSAGES/user_guide.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Common Workflow Language User Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-25 14:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-03 01:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-07 04:57+0000\n" "Last-Translator: Manabu ISHII \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -3583,26 +3583,32 @@ msgid "" "our `message_array`. Ok, so how about if we want to scatter over two steps " "in a workflow?" msgstr "" +"ワークフローは、`message_array` の各要素毎に、echo を呼び出していることがわか" +"ります。では、ワークフローの2つのステップに分散させたい場合はどうでしょうか?" #: ../../src/topics/workflows.md:469 2eaacf1a90204a2b9bd621344560f2a1 msgid "" "Let's perform a simple echo like above, but capturing `stdout` by adding the " "following lines instead of `outputs: []`" -msgstr "" +msgstr "上記のような簡単なエコーを実行します、`outputs: " +"[]`の代わりに次の行を追加して`stdout` をキャプチャしてみましょう" #: ../../src/topics/workflows.md:472 242993d42b164ee5abe7ca10d45856de +#, fuzzy msgid "`hello_world_to_stdout.cwl`" -msgstr "" +msgstr "`hello_world_to_stdout.cwl`" #: ../../src/topics/workflows.md:480 4a94e5f7e1bc4d628702140e4e51d6d3 msgid "" "And add a second step that uses `wc` to count the characters in each file. " "See the tool below:" -msgstr "" +msgstr "そして、`wc` を使って各ファイルの文字数をカウントする第2ステップを追加します" +"。以下のツールを見てください:" #: ../../src/topics/workflows.md:483 e61d93b848184c8e8e573928427b4d0a +#, fuzzy msgid "`wc-tool.cwl`" -msgstr "" +msgstr "`wc-tool.cwl`" #: ../../src/topics/workflows.md:489 e3a7182f00f440b8b5461da91194a64b msgid "" @@ -3611,8 +3617,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../src/topics/workflows.md:491 99fa96caacaa45cb97aded9a24fcac6d +#, fuzzy msgid "`scatter-two-steps.cwl`" -msgstr "" +msgstr "`scatter-two-steps.cwl`" #: ../../src/topics/workflows.md:497 b5338f39e8c74ff28e139da68089a742 msgid "" @@ -3640,18 +3647,22 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../src/topics/workflows.md:513 1c9e386922324ec8a59306572c19fb8b +#, fuzzy msgid "`scatter-nested-workflow.cwl`" -msgstr "" +msgstr "`scatter-nested-workflow.cwl`" #: ../../src/topics/workflows.md:519 d80ab383eec9402faba997b548fe42eb +#, fuzzy msgid "" "Now the scatter acts on a single step, but that step consists of two steps " "so each step is performed in parallel." -msgstr "" +msgstr "今、scatter は1つのステップに作用しますが、そのステップは2つのステップで構成" +"されているので、各ステップは並行して実行されます。" #: ../../src/topics/workflows.md:522 f7d2827d97db4bf4ab84b5d6621c3b48 +#, fuzzy msgid "Conditional Workflows" -msgstr "" +msgstr "条件分岐ワークフロー" #: ../../src/topics/workflows.md:524 49217c02f58c43ff9ec00f10da8d4e84 msgid "" @@ -3711,35 +3722,35 @@ msgstr "" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:13 c38438fbf9a04e729ec2e3c962435289 msgid "You can skip this section if you are already comfortable with YAML." -msgstr "" +msgstr "すでにYAMLに慣れている方は、このセクションを読み飛ばしてもかまいません。" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:16 fdb9cc750cec43ee962517e637dc5fea msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "目次" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:18 08da9cd8056b4ddd8f5150cc85ba72ee msgid "[Key-Value Pairs](#key-value-pairs)" -msgstr "" +msgstr "[キーバリューペア](#key-value-pairs)" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:19 b027fc234ed943bbb00d4c6bc03c040a msgid "[Comments](#comments)" -msgstr "" +msgstr "[コメント](#comments)" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:20 b8befec0d8684638aaa616a659e0100c msgid "[Maps](#maps)" -msgstr "" +msgstr "[マップ](#maps)" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:21 4ea28c6f8faf4cc1a5b29fdcf34c5fdc msgid "[Arrays](#arrays)" -msgstr "" +msgstr "[配列](#arrays)" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:22 36db4f26b5194e9da5c6a1ed8cb0ad04 msgid "[JSON Style](#json-style)" -msgstr "" +msgstr "[JSON 形式](#json-style)" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:24 98056c5cfd5640ad9de0679360797cc7 msgid "Key-Value Pairs" -msgstr "" +msgstr "キーバリューペア" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:26 cda73485875d4c8e9464679a20558616 msgid "" @@ -3772,7 +3783,7 @@ msgstr "" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:61 dcdaadc7dfff4ebc9fef0d5d05b34cc1 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "コメント" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:63 9ca3554d771d45998e88aaede525b227 msgid "" @@ -3782,14 +3793,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:76 3fca839cede94cfd8e4f605c73ba699d +#, fuzzy msgid "" "If there is anything on the line before the comment, be sure to add at least " "one space before the `#`!" -msgstr "" +msgstr "同じ行内のコメントの前に何かある場合は、必ず`#` " +"の前に少なくとも1つのスペースを追加してください!" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:79 da34c635707345b2a5e85a2fcd30bbaf +#, fuzzy msgid "Maps" -msgstr "" +msgstr "マップ" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:81 3ded0f125249485c921994b6e6b93ac9 msgid ""