diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml
index 4d7426db..512f21c6 100644
--- a/config/locales/ca.yml
+++ b/config/locales/ca.yml
@@ -61,6 +61,7 @@ ca:
alt_phone: Telèfon alternatiu
created_at: Creat
date_of_birth: Data de naixement
+ deactivated: Desactivat
description: Descripció
email: Correu
gender: Gènere
@@ -135,6 +136,7 @@ ca:
admin: Administrar
administration: Administració
adminshort: Admin
+ all_transfers: Totes les transferències
categories: Serveis
demographics: Dades demogràfiques
global_activity: Activitat global
@@ -146,7 +148,7 @@ ca:
reports: Informes
sign_out: Desconnectar
statistics: Estadístiques
- statistics_all_transfers: Totes les transferències
+ statistics_all_transfers: Totes les Transferències
stats: Estadístiques
tags: Etiquetes
type_of_swaps: Tipus d'intercanvis
@@ -297,6 +299,7 @@ ca:
delete: Esborrar
demote: Convertir en usuari normal
edit: Modificar
+ enter_to_timebank: Entrar al Banc de Temps
filter: Filtre
from: Des de
give_time: Transferir temps
@@ -384,7 +387,7 @@ ca:
offered_by: Oferents
organization_notifier:
recent_posts:
- subject: Boletín semanal
+ subject: Butlletí setmanal
text1: 'Últimas ofertas publicadas:'
text2: 'Últimas demandas publicadas:'
organizations:
@@ -528,12 +531,14 @@ ca:
give_time:
give_time: Donar Temps a
index:
+ account_deactivated: El teu compte ha estat desactivat per aquest Banc de Temps
actions: Accions
active_warning: Estàs a punt de canviar l'estat de l'usuari %{username}
active_warning_angular: Vas a canviar l'estat del compte de l'usuari {{username}}
cancel_warning: Estàs a punt d'esborrar el compte de l'usuari %{username}
cancel_warning_angular: Vas a eliminar del banc a l'usuari {{username}}
create: Crear nou usuari
+ deactivated_warning: 'Si creus que el vostre compte es podria haver desactivat per error, poseu-vos en contacte amb l''administrador amb la informació que es proporciona a continuació. '
manage_warning: Estàs a punt de canviar els permisos de l'usuari %{username}
manage_warning_angular: Vas a canviar els permisos de l'usuari {{username}}
members: Membres
diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml
index 74670993..1ba853d5 100644
--- a/config/locales/es.yml
+++ b/config/locales/es.yml
@@ -61,6 +61,7 @@ es:
alt_phone: Teléfono alternativo
created_at: Creado
date_of_birth: Fecha de nacimiento
+ deactivated: Desactivado
description: Descripción
email: Correo
gender: Género
@@ -135,6 +136,7 @@ es:
admin: Administrar
administration: Administración
adminshort: Admin
+ all_transfers: Todas las transferencias
categories: Servicios
demographics: Datos demográficos
global_activity: Actividad global
@@ -297,6 +299,7 @@ es:
delete: Borrar
demote: Convertir en usuario normal
edit: Modificar
+ enter_to_timebank: Entrar al Banco de Tiempo
filter: Filtro
from: De
give_time: Transferir tiempo
@@ -528,12 +531,14 @@ es:
give_time:
give_time: Dar Tiempo a
index:
+ account_deactivated: Tu cuenta ha sido desactivada para este Banco de Tiempo
actions: Acciones
active_warning: Estás a punto de cambiar el estado del usuario %{username}
active_warning_angular: Va a cambiar el estado de la cuenta del usuario {{username}}
cancel_warning: Estás a punto de borrar la cuenta al usuario %{username}
cancel_warning_angular: Va a eliminar del banco al usuario {{username}}
create: Crear nuevo usuario
+ deactivated_warning: 'Si crees que tu cuenta podría haber sido desactivada por error, comunícate con el administrador con la información que se proporciona a continuación. '
manage_warning: Estás a punto de cambiar los permisos del usuario %{username}
manage_warning_angular: Va a cambiar los privilegios del usuario {{username}}
members: Miembros
diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml
index 8f60c09c..359a3b66 100644
--- a/config/locales/eu.yml
+++ b/config/locales/eu.yml
@@ -2,21 +2,21 @@ eu:
active_admin:
comments:
author_type: " Egile mota"
- resource_type: 'Errekurtso mota '
+ resource_type: Baliabide mota
users:
organization: Denbora Bankua
upload_csv: Fitxategia
- upload_from_csv: CSVa inportatu
+ upload_from_csv: Igo CSVa
activerecord:
attributes:
account:
balance: Balantzea
- organization: Antolaketa
+ organization: Erakundea
category:
created_at: Sortua
name: Izena
- name_translations: Izena ( itzulpena)
- parent: kategoria nagusia
+ name_translations: Izena (itzulpenak)
+ parent: Kategoria-nagusia
updated_at: Eguneratua
common:
created_at: Sortua
@@ -30,50 +30,55 @@ eu:
city: Herria
created_at: Sortua
description: Deskribapena
- email: Helbide elektronikoa
- name: Izena
+ email: Eposta
+ name: 'Izena
+
+'
neighborhood: Auzoa
- phone: Telefono zenbakia
+ phone: Telefonoa
public_opening_times: Hasiera orduak
reg_number_seq: Erbiltzailearen sekuentzia zenbakia.
- theme: Gaia
- updated_at: Eguneratu
+ theme: Itxura
+ updated_at: Eguneratua
post:
category: Kategoria
created_at: Sortua
description: Deskribapena
- end_on: Bukatuko da.
- start_on: Hasiko da
- tag_list: Etiketa
+ end_on: 'Bukatzen da:'
+ start_on: 'Hasten da:'
+ tag_list: Etiketak
title: Izenburua
- updated_at: Eguneratu
+ updated_at: Eguneratua
transfer:
- amount: kopurua
+ amount: Kopurua
created_at: Sortua
hours: Orduak
- minutes: Minutuak
- post: Eskaintza
- reason: Oharrak
+ minutes: 'Minutuak
+
+'
+ post: Iragarkia
+ reason: Iruzkinak
source: Jatorria
updated_at: Eguneratua
user:
- admin: Administratzailea
- alt_phone: Ordezko telefono zenbakia
+ admin: Erakundeko Administratzailea
+ alt_phone: Ordezko telefonoa
created_at: Sortua
- date_of_birth: Jaiotze eguna.
+ date_of_birth: Jaiotze-data
+ deactivated:
description: Deskribapena
- email: Imeila
+ email: Eposta
gender: 'Generoa '
identity_document: Nortasun agiria
- last_sign_in_at: Azken konexioaren unea.
- notifications: Jasotako jakinarazpenak
- organization: Antolaketa
- phone: Telefono zenbakia
- push_notifications: Mugikorrean mezuak jaso
- registration_date: Erregistratze eguna
+ last_sign_in_at: Azken saioa
+ notifications: Jaso eposta jakinarazpenak
+ organization: Erakundea
+ phone: Telefonoa
+ push_notifications: Jaso jakinarazpenak sakelakoan
+ registration_date: Erregistratze-da
registration_number: Erabiltzaile kodea
- superadmin: Sistemaren administratzailea
- unconfirmed_email: imeila ez da konfirmatua izan
+ superadmin: Sistema administratzailea
+ unconfirmed_email: Baieztatu gabeko eposta
updated_at: Eguneratua
username: Izena
errors:
@@ -81,22 +86,22 @@ eu:
organization:
attributes:
web:
- url_format_invalid: URL formatua baliogabea da
+ url_format_invalid: URL formatu baliogabea
transfer:
attributes:
base:
- same_account: Ezin da mugimendurik egin kontu berdinera .
+ same_account: Ezin da transferentziarik egin kontu berera
user:
attributes:
email:
- invalid: Baliogabea
+ invalid: baliogabea
models:
category:
- one: Gaia
- other: gaiak
+ one: Kategoria
+ other: Kategoriak
comment:
- one: Azalpena
- other: Azalpenak
+ one: Iruzkina
+ other: Iruzkinak
inquiry:
one: Eskaera
other: Eskaerak
@@ -122,85 +127,86 @@ eu:
sub_slogan: Zugandik gertu, denbora banku bat dago
login_form:
button: Sartu
- email: posta elektronikoa
- password: pasahitza
+ email: Eposta
+ password: Pasahitza
remember_check: Gogora nazazu
menu:
- sign_in: Sartu
- sing_out: Saioa amaitu
+ sign_in: Hasi saioa
+ sing_out: Itxi saioa
menus:
offers_by_tag_link:
- tags: Gaika
+ tags: Etiketak
navbar:
- admin: kudeatu
- administration: Kudeaketa
- adminshort: Kudeatzailea
+ admin: Kudeatu
+ administration: Administrazioa
+ adminshort: Admin
+ all_transfers: Transferentzia guztiak
categories: Zerbitzuak
demographics: Demografia datuak
global_activity: Jarduera orokorra
- inactive_users: Jarduera gabeko erabiltzaileak
- inquiry_public_link: Eskaeretarako lotura zuzena
- last_login: Azken konexioa
- offer_public_link: Eskaintzetarako lotura zuzena
- organizations: Elkarteak
- reports: txostenak
- sign_out: Saioa amaitu
- statistics: estatistikak
- statistics_all_transfers: Transferentzia guztiak
+ inactive_users: Erabiltzaile ez aktiboak
+ inquiry_public_link: Eskaeren esteka publikoa
+ last_login: Azken saioa
+ offer_public_link: Eskaintzen esteka publikoa
+ organizations: Erakundeak
+ reports: Txostenak
+ sign_out: Itxi saioa
+ statistics: Estatistikak
+ statistics_all_transfers:
stats: Estatistikak
tags: Etiketak
- type_of_swaps: Truke motak
+ type_of_swaps: Transferentzia motak
users: Erabiltzaileak
- without_offers: Zerbitzurik ez da ageri
+ without_offers: Eskaintzarik ez
organization_list:
address: Helbidea
city: Herria
description: Deskribapena
- email: Helbide elektronikoa
+ email: Eposta
neighborhood: Auzoa
- not_member: Ez zara inongo denbora bankutako partaide beraz, plataforma hau erabili ahal izateko, plataforma honen parte den eta zure inguruan dagoen denbora bankuren batekin jarri beharko duzu harremanetan.
- phone: Telefono zenbakia
+ not_member: Une honetan ez zara denbora banku bateko partaide, beraz, plataforma hau erabili ahal izateko, plataforma honen parte den denbora banku batekin jarri behar duzu harremanetan.
+ phone: Telefonoa
public_opening_times: Harretarako ordutegia
- time_bank: Denbora bankuaa
- welcome: Ongi etorri Timeoverflow era %{user}.
+ time_bank: Denbora Bankua
+ welcome: "%{user}, ongi etorri Timeoverflow-era."
terms_conditions: Zerbitzuaren baldintzak
tips:
- entertag: Etiketak, komen bidez banandurik, idatzi
+ entertag: Sartu etiketak komekin banatuta
user_not_found: Erabiltzailea ez da aurkitu.
categories:
index:
- add: " Zerbitzua Gehitu"
+ add: Gehitu zerbitzua
all: Denak
global: Orokorrak
- local: Bertakoak
+ local: Tokikoa
tree: Oinarrizkoa
devise:
confirmations:
- confirmed: Zure kontua onartua izan da.
- confirmed_and_signed_in: Zure kontua onartua izan da. Izena eman duzu jada.
+ confirmed: Zure kontua ondo baieztatu da.
+ confirmed_and_signed_in: Zure kontua ondo baieztatu da. Izena eman duzu jada.
new:
resend_instructions: Baieztatze argibideak berbidali
resend_instructions_button: Berbidali
resend_instructions_description: Zure pasahitza aldatu baduzu, aldaketa behin betikoa izan dadin , ekintza hau egin behar duzu.
- send_instructions: " Imeil bat jasoko duzu, zure kontua nola baieztatu behar duzun azalduz,"
- send_paranoid_instructions: " Zure imeila gure datu basean baldin badago, imeil bat jasoko duzu bereala, zure kontua nola baieztatu behar duzun azalduz,"
+ send_instructions: Minutu gutxi barru zure kontua nola baieztatu azaltzen duen mezu elektronikoa jasoko duzu.
+ send_paranoid_instructions: Zure helbide elektronikoa gure datu-basean baldin badago, minutu gutxi barru zure kontua nola baieztatu azaltzen duen mezu elektronikoa jasoko duzu.
failure:
already_authenticated: Jadanik erregistraturik zaude.
- inactive: Zure kontua ez da aktibatua izan.
- invalid: Imeila edo pasahitza okerrak dira
- invalid_token: identifikazio kodea ez da egokia
- locked: Zure kontua blokeatua izan da, egin klik "Desblokeatzeko kodea bidali" loturan.
- not_found_in_database: imeil edo pasahitz okerra
- timeout: Zure saioa zaharkitu da.
+ inactive: Zure kontua ez da aktibatu oraindik.
+ invalid: Eposta edo pasahitza baliogabea.
+ invalid_token: Autentikazio gako balioagabea.
+ locked: Zure kontua blokeatuta dago.
+ not_found_in_database: Eposta edo pasahitza baliogabea.
+ timeout: Zure saioa iraungi da. Mesedez, jarraitzeko hasi saioa berriro.
unauthenticated: Jarraitu ahal izateko erregistratu egin behar duzu.
unconfirmed: Jarraitu ahal izateko, kontua baieztatu behar duzu.
user:
- last_attempt: Kontuz,saikera bakarra gelditzen zaizu , kontua blokeatu baino lehen.
+ last_attempt: Kontuz,saikera bakarra gelditzen zaizu kontua blokeatu baino lehen.
mailer:
confirmation_instructions:
subject: Baieztatzeko argibideak
reset_password_instructions:
- subject: Zure pasahitz berrezartzeko argibideak
+ subject: Zure pasahitza berrezartzeko argibideak
unlock_instructions:
subject: Kontua desblokeatzeko argibideak
omniauth_callbacks:
@@ -213,36 +219,36 @@ eu:
new_password: Pasahitz berria
passwords_not_match: Pasahitzak ez dira berdinak
new:
- forgot_question: Sortu pasahitz berria
- forgot_question_description: Sartu lotuta dagoen imeila eta bertara bidaliko dizugu, pasahitza berreskuratzeko lotura.
+ forgot_question: Sortu pasahitza berria
+ forgot_question_description: Sartu lotuta dagoen helbide elektronikoa eta bertara bidaliko dizugu, pasahitza berreskuratzeko lotura.
send_instructions: Lotura bidali
- no_token: Pasahitza berrezartzeko imeil batetik ez bazatoz, ezin zara orrialde honetara sartu. Pasahitza berrezartzeko imeil batetik bazatoz,begiratu, URLaosoa idatzi duzula.
- send_instructions: Segidan jasoko duzu, pasahitza nola berreskuratu azalduko dizun imeila.
- send_paranoid_instructions: Zure imeila gure datu baseetan badago, segidan jasoko duzu pashitza berreskuaratu ahal izateko lotura, zure imeilean.
+ no_token: Pasahitza berrezartzeko, mezu elektroniko batetik ez bazatoz, ezin zara orrialde honetara sartu. Pasahitza berrezartzeko mezu elektroniko batetik bazatoz,begiratu URL osoa idatzi duzula.
+ send_instructions: Segidan jasoko duzu, pasahitza nola berreskuratu azalduko dizun mezu elektronikoa.
+ send_paranoid_instructions: Zure helbide elektronikoa gure datu baseetan badago, segidan jasoko duzu pasahitza berreskuaratu ahal izateko lotura, zure posta elektrikoan.
updated: Zure pasahitza aldatua izan da. Konektaturik zaude?
- updated_not_active: Pasahitz aldaketa bete da.
+ updated_not_active: Pasahitza aldaketa egin da.
registrations:
- destroyed: Zure kontua ezabatu egin da. Berriz laxter ikusiko garelakoa, Agur!!
+ destroyed: Zure kontua ezabatu egin da. Berriz laister ikusiko garelakoan, Agur!!
edit:
cancel_account: Nire kontua ezabatu
current_password: Gaur egungo pasahitza
edit_user: Erabiltzailea editatu
help_current_password: Zure pasahitza behar dugu aldaketak baieztatzeko
- help_password: Aldatu nahi ez baduzu, utzi zurian.
+ help_password: Aldatu nahi ez baduzu, utzi txuri
password: Pasahitza
password_confirmation: Pasahitza baieztatu
- unhappy: Triste
+ unhappy: Goibel
update: Eguneratu
new:
password: Pasahitza
- password_confirmation: Pasahitza baieztatu.
- sign_me_up: Erregistratu
- sign_up: Erregistroa
- signed_up: Ongietorri!!! zure izen ematea egokia izan da.
- signed_up_but_inactive: Zure izen ematea egoki egin da. baina zure kontua aktibatu arte ezin zara sartu.
- signed_up_but_locked: Zure izen ematea egoki egin da.Baina , zure kontua blokeatua dago. Egin klik, "Desblokeatzeko imeila bidali" loturan.
- signed_up_but_unconfirmed: Zure imeila baieztatzeko imeil bat bidali dizugu. Ireki lotura zure kontua aktibatzeko.
- update_needs_confirmation: Kontuaren berritzea egin da baina zure imeila baieztatzeko beharra dugu. Zure imeila begiratu eta erabili bidali dizugun lotura.
+ password_confirmation: Pasahitza baieztatu
+ sign_me_up: Eman izena
+ sign_up: Izena-ematea
+ signed_up: Ongi etorri!!! zure izen-ematea egokia izan da.
+ signed_up_but_inactive: Zure izen-ematea egoki egin da baina zure kontua aktibatu arte ezin zara sartu.
+ signed_up_but_locked: Zure izen ematea egoki egin da.Baina , zure kontua blokeatua dago. Egin klik, "Desblokeatzeko mezu elektronikoa bidali" loturan.
+ signed_up_but_unconfirmed: Zure helbide elektronikoa baieztatzeko mezu elektronikoa bidali dizugu. Ireki lotura zure kontua aktibatzeko.
+ update_needs_confirmation: Kontuaren berritzea egin da baina zure helbide elektronikoa baieztatzeko beharra dugu. Zure posta begiratu eta erabili bidali dizugun lotura.
updated: Kontuaren berritzea egina
sessions:
new:
@@ -299,6 +305,7 @@ eu:
delete: Ezabatu
demote: Ohiko erabiltzaile biurtu
edit: Aldaketak egin
+ enter_to_timebank:
filter: Iragazkia
from: tik
give_time: Denbora eman
@@ -401,7 +408,7 @@ eu:
pages:
about:
app-mobile: Mugikorrerako Appa
- app-mobile-text: TimeOverflow mugikorrean erabiltzeko Appa prest da
App hau Bartzelonako udaletxearen laguntzari esker sortu da . %{impulsem_link} (Barcelona Activa) 2017-2018 programaren bitartez.
+ app-mobile-text: TimeOverflow mugikorrerako app-a prest dago.
App hau Bartzelonako udaletxearen laguntzari esker sortu da, %{impulsem_link} (Barcelona Activa) 2017-2018 programaren bitartez.
banner-button: Sartzea eskatzen du
banner-subtitle: Martxan jartzen edo erakustaldi bat eginez lagunduko dizugu
banner-title: Denbora banku bat al zara?
@@ -431,7 +438,7 @@ eu:
title2: Denbora bankuentzat
posts:
show:
- info:
+ info: "%{type} hau %{organization}(e)ri dagokio."
reports:
cat_with_users:
title: Eskaintzen diren zerbitzuak
@@ -443,8 +450,8 @@ eu:
delete_reason: Zihur zaude , azalpen hau ezabatu nahi duzula?
movements: Mugimenduak
post_form:
- group_inquiry:
- group_offer:
+ group_inquiry: Taldeko eskaera da?
+ group_offer: Taldeko eskaintza da?
you_can_use: Erabil dezakezu
simple_form:
error_notification:
@@ -456,7 +463,7 @@ eu:
female: Emakumea
male: Gizona
others: Beste
- prefer_not_to_answer:
+ prefer_not_to_answer: Nahiago dut ez erantzutea
required:
mark: "*"
text: Beharrezkoa
@@ -521,7 +528,7 @@ eu:
one: "%{count}minutu"
other: "%{count} minutu"
new:
- error_amount:
+ error_amount: Denbora 0 baino handiagoa izan behar da
users:
edit:
edit_user: Erabiltzailea aldatu
@@ -530,19 +537,21 @@ eu:
give_time:
give_time: honi denbora eman
index:
+ account_deactivated:
actions: Ekintzak
- active_warning:
+ active_warning: "%{username} erabiltzaile-kontua aldatuko duzu"
active_warning_angular: " {{username}} erabiltzailearen kontuaren egoera, aldatuko duzu."
- cancel_warning:
+ cancel_warning: Denbora Bankuan %{username} erabiltzaileak duen kontua ezabatuko duzu
cancel_warning_angular: " {{username}} erabiltzailea D bankutik ezabatuko duzu."
create: Erabiltzaile berria sortu
- manage_warning:
+ deactivated_warning:
+ manage_warning: "%{username} erabiltzailearentzako baimenak aldatuko dituzu"
manage_warning_angular: " {{username}} erabiltzailearen onurak, aldatuko diztuzu"
members: Kideak
user_created: "%{uid} %{name} erabiltzailea gorde da"
member_card:
- active_ago:
- no_activity:
+ active_ago: Aktibo %{time}-tik
+ no_activity: Aktibitaterik ez
new:
cancel: Deuseztatu
create_more_users_button: Beste erabiltzaile bat sortu eta sartu
@@ -553,7 +562,7 @@ eu:
accounts: Kontuak
balance: 'Balantzea:'
categories: Eskainiriko zerbitzuak
- change_your_image:
+ change_your_image: Aldartu zure irudia
created_at: 'Alta:'
data: Erabiltzailearen datuak
date: Eguna
@@ -576,8 +585,8 @@ eu:
manage_warning: "%{user} erabiltzailearen onurak aldatuko dituzu"
views:
pagination:
- first:
- last:
- next:
- previous:
- truncate:
+ first: Lehenengoa
+ last: Azkena
+ next: Hurrengoa
+ previous: Aurrekoa
+ truncate: Eten
diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml
index aa6e9824..f696bbc2 100644
--- a/config/locales/gl.yml
+++ b/config/locales/gl.yml
@@ -61,6 +61,7 @@ gl:
alt_phone: Teléfono alternativo
created_at: Creado
date_of_birth: Data de nacemento
+ deactivated:
description: Descrición
email: Correo electrónico
gender: Xénero
@@ -135,6 +136,7 @@ gl:
admin: Xestionar
administration: Administración
adminshort: Persona administradora
+ all_transfers: Todas as transferencias
categories: Servizos
demographics: Datos demográficos
global_activity: Actividade global
@@ -146,7 +148,7 @@ gl:
reports: Informes
sign_out: Saír
statistics: Estatísticas
- statistics_all_transfers: Todas as transferencias
+ statistics_all_transfers:
stats: Estatísticas
tags: Etiquetas
type_of_swaps: Tipo de transaccións
@@ -297,6 +299,7 @@ gl:
delete: Eliminar
demote: Degradar a usuario/a normal
edit: Actualización
+ enter_to_timebank:
filter: Filtro
from: Desde
give_time: Transferencia de tempo
@@ -528,12 +531,14 @@ gl:
give_time:
give_time: Dálle tempo
index:
+ account_deactivated:
actions: Accións
active_warning: Vas cambiar o estado da conta de usuario/a %{username}
active_warning_angular: Vas cambiar o estado da conta de usuario/a para {{username}}
cancel_warning: Vas borrar a conta do Banco de tempo para o usuario/a %{username}
cancel_warning_angular: Vas borrar a conta do Banco de tempo para o usuario/a {{username}}
create: Crea unha nova persoa usuaria
+ deactivated_warning:
manage_warning: Vas cambiar privilexios para o usuario/a %{username}
manage_warning_angular: Vas cambiar privilexios para o usuario/a {{username}}
members: Persoas usuarias
diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml
index e86b1b00..5c5fe8c1 100644
--- a/config/locales/pt-BR.yml
+++ b/config/locales/pt-BR.yml
@@ -61,6 +61,7 @@ pt-BR:
alt_phone: Telefone alternativo
created_at: Criado
date_of_birth: Data de nascimento
+ deactivated:
description: Descrição
email: E-mail
gender: Gênero
@@ -135,6 +136,7 @@ pt-BR:
admin: Administrar
administration: Administração
adminshort: Admin
+ all_transfers: Todas as transferências
categories: Serviços
demographics: Dados demográficos
global_activity: Atividade global
@@ -146,7 +148,7 @@ pt-BR:
reports: Informes
sign_out: Desconectar
statistics: Estatísticas
- statistics_all_transfers: Todas as transferências
+ statistics_all_transfers:
stats: Estatísticas
tags: Etiquetas
type_of_swaps: Tipos de trocas
@@ -297,6 +299,7 @@ pt-BR:
delete: Apagar
demote: Converter em usuário normal
edit: Modificar
+ enter_to_timebank:
filter: Filtro
from: De
give_time: Transferir tempo
@@ -528,12 +531,14 @@ pt-BR:
give_time:
give_time: Dar Tempo a
index:
+ account_deactivated:
actions: Ações
active_warning: Você mudará o status da conta para %{username}
active_warning_angular: Mudará o estado da conta do usuário {{username}}
cancel_warning: Você deletará a conta do Banco de Tempo %{username}
cancel_warning_angular: Eliminará o usuário do banco {{username}}
create: Criar novo usuário
+ deactivated_warning:
manage_warning: Você mudará privilégios para o usuário %{username}
manage_warning_angular: Mudará os privilégios do usuário {{username}}
members: Membros