Browse files

Exported .po files from XML files to update to new template and fix f…

…or format string issues
  • Loading branch information...
1 parent c9c915e commit b4bf89475210371310033865cea65f55958586b9 @timsu timsu committed Aug 9, 2010
Showing with 3,553 additions and 5,358 deletions.
  1. +490 −656 translations/strings-ca.po
  2. +492 −663 translations/strings-cs.po
  3. +503 −1,025 translations/strings-de.po
  4. +73 −346 translations/strings-es.po
  5. +506 −681 translations/strings-fr.po
  6. +484 −654 translations/strings-id.po
  7. +516 −683 translations/strings-it.po
  8. +489 −650 translations/strings-ja.po
Sorry, we could not display the entire diff because it was too big.
View
1,146 translations/strings-ca.po
@@ -1,745 +1,687 @@
-# Catalan translation for astrid-translation
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the astrid-translation package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: astrid-translation\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-29 03:54-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-20 15:52+0000\n"
-"Last-Translator: marcnavarro <Unknown>\n"
-"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-09 17:53-0700\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-09 23:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#. Backup Preferences Title
-#: translations/strings.xml:10( name="backup_BPr_header") translations/strings.xml:37( name="backup_BAc_label")
+#: translations/strings.xml:8( name="alarm_ACS_label")
+msgid "Alarms"
+msgstr ""
+
+#: translations/strings.xml:11( name="alarm_ACS_button")
+msgid "Add an Alarm"
+msgstr ""
+
+#: translations/strings.xml:14( name="alarm_ADE_detail")
+msgid "Alarm %s"
+msgstr ""
+
+#: translations/strings.xml:18(item)
+msgid "Alarm!"
+msgstr ""
+
+#: translations/strings.xml:31( name="backup_BPr_header")
+#: translations/strings.xml:63( name="backup_BAc_label")
msgid "Backups"
msgstr ""
-#. Backup: Status Header
-#: translations/strings.xml:13( name="backup_BPr_group_status") translations/strings.xml:1015( name="rmilk_MPr_group_status")
+#: translations/strings.xml:34( name="backup_BPr_group_status")
+#: translations/strings.xml:1076( name="rmilk_MPr_group_status")
msgid "Status"
msgstr ""
-#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short!
-#: translations/strings.xml:16( name="backup_status_success")
+#: translations/strings.xml:37( name="backup_status_success")
msgid "Latest: %s"
msgstr ""
-#. Backup Status: last error failed. Keep it short!
-#: translations/strings.xml:18( name="backup_status_failed")
+#: translations/strings.xml:39( name="backup_status_failed")
msgid "Last Backup Failed"
msgstr ""
-#. Backup Status: error subtitle
-#: translations/strings.xml:20( name="backup_status_failed_subtitle")
+#: translations/strings.xml:41( name="backup_status_failed_subtitle")
msgid "(tap to show error)"
msgstr ""
-#. Backup Status: never backed up
-#: translations/strings.xml:22( name="backup_status_never")
+#: translations/strings.xml:43( name="backup_status_never")
msgid "Never Backed Up!"
msgstr ""
-#. Backup Options Group Label
-#: translations/strings.xml:25( name="backup_BPr_group_options") translations/strings.xml:1031( name="rmilk_MPr_group_options")
+#: translations/strings.xml:46( name="backup_BPr_group_options")
+#: translations/strings.xml:1092( name="rmilk_MPr_group_options")
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#. Preference: Automatic Backup Title
-#: translations/strings.xml:28( name="backup_BPr_auto_title")
+#: translations/strings.xml:49( name="backup_BPr_auto_title")
msgid "Automatic Backups"
msgstr "Còpies de seguretat automàtiques"
-#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled)
-#: translations/strings.xml:30( name="backup_BPr_auto_disabled")
+#: translations/strings.xml:51( name="backup_BPr_auto_disabled")
msgid "Automatic Backups Disabled"
msgstr ""
-#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled)
-#: translations/strings.xml:32( name="backup_BPr_auto_enabled")
+#: translations/strings.xml:53( name="backup_BPr_auto_enabled")
msgid "Backup will occur daily"
msgstr ""
-#. backup activity title
-#: translations/strings.xml:40( name="backup_BAc_title")
+#: translations/strings.xml:56( name="backup_BPr_how_to_restore")
+msgid "How do I restore backups?"
+msgstr ""
+
+#: translations/strings.xml:58( name="backup_BPr_how_to_restore_dialog")
+msgid ""
+"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As "
+"a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case."
+msgstr ""
+
+#: translations/strings.xml:66( name="backup_BAc_title")
msgid "Manage Your Backups"
msgstr ""
-#. backup activity import button
-#: translations/strings.xml:43( name="backup_BAc_import")
+#: translations/strings.xml:69( name="backup_BAc_import")
msgid "Import Tasks"
msgstr ""
-#. backup activity export button
-#: translations/strings.xml:46( name="backup_BAc_export")
+#: translations/strings.xml:72( name="backup_BAc_export")
msgid "Export Tasks"
msgstr ""
-#. Message displayed when error occurs
-#: translations/strings.xml:51( name="backup_TXI_error")
+#: translations/strings.xml:77( name="backup_TXI_error")
msgid "Import Error"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:53( name="export_toast")
+#: translations/strings.xml:79( name="export_toast")
msgid "Backed Up %s to %s."
msgstr "Còpia de seguretat %s per %s."
-#. Progress Dialog Title for exporting
-#: translations/strings.xml:56( name="export_progress_title")
+#: translations/strings.xml:82( name="export_progress_title")
msgid "Exporting..."
msgstr ""
-#. Backup: Title of Import Summary Dialog
-#: translations/strings.xml:59( name="import_summary_title")
+#: translations/strings.xml:85( name="import_summary_title")
msgid "Restore Summary"
msgstr "Resum de Restauració"
-#. Backup: Summary message for import. (%s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped)
-#: translations/strings.xml:62( name="import_summary_message")
+#: translations/strings.xml:88( name="import_summary_message")
msgid ""
-"File %s contained %s.\\n\\n %s imported,\\n %s already exist\\n %s had "
-"errors\\n"
+"File %s contained %s.\\n\\n %s imported,\\n %s already exist\\n %s had errors"
+"\\n"
msgstr ""
-#. Progress Dialog Title for importing
-#: translations/strings.xml:70( name="import_progress_title")
+#: translations/strings.xml:96( name="import_progress_title")
msgid "Importing..."
msgstr ""
-#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number)
-#: translations/strings.xml:73( name="import_progress_read")
+#: translations/strings.xml:99( name="import_progress_read")
msgid "Reading task %d..."
msgstr "Llegint tasca %d"
-#. Backup: Dialog when unable to open a file
-#: translations/strings.xml:76( name="DLG_error_opening")
+#: translations/strings.xml:102( name="DLG_error_opening")
msgid "Could not find this item:"
msgstr "No s'ha pogut trobar el següent element:"
-#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder
-#: translations/strings.xml:79( name="DLG_error_sdcard")
+#: translations/strings.xml:105( name="DLG_error_sdcard")
msgid "Cannot access folder: %s"
msgstr "No es pot accedir a la carpeta: %s"
-#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general
-#: translations/strings.xml:82( name="DLG_error_sdcard_general")
+#: translations/strings.xml:108( name="DLG_error_sdcard_general")
msgid "Cannot access your SD card!"
msgstr "No s'ha pogut accedir a la teva tarja SD!"
-#. Backup: File Selector dialog for import
-#: translations/strings.xml:85( name="import_file_prompt")
+#: translations/strings.xml:111( name="import_file_prompt")
msgid "Select a File to Restore"
msgstr "Tria un Fitxer per Restaurar"
-#. Application Name (shown on home screen & in launcher)
-#: translations/strings.xml:95( name="app_name")
+#: translations/strings.xml:121( name="app_name")
msgid "Astrid Tasks"
msgstr ""
-#. permission title for READ_TASKS
-#: translations/strings.xml:98( name="read_permission_label") translations/strings.xml:104( name="write_permission_label")
+#: translations/strings.xml:124( name="read_permission_label")
+#: translations/strings.xml:130( name="write_permission_label")
msgid "Astrid Permission"
msgstr ""
-#. permission description for READ_TASKS
-#: translations/strings.xml:101( name="read_permission_desc")
+#: translations/strings.xml:127( name="read_permission_desc")
msgid "read tasks, display task filters"
msgstr ""
-#. permission description for READ_TASKS
-#: translations/strings.xml:107( name="write_permission_desc")
+#: translations/strings.xml:133( name="write_permission_desc")
msgid "create new tasks, edit existing tasks"
msgstr ""
-#. plurals: years
-#: translations/strings.xml:113( quantity="one")
+#: translations/strings.xml:139( quantity="one")
msgid "1 Year"
msgstr ""
-#. plurals: years
-#: translations/strings.xml:115( quantity="other")
+#: translations/strings.xml:141( quantity="other")
msgid "%d Years"
msgstr ""
-#. plurals: months
-#: translations/strings.xml:119( quantity="one")
+#: translations/strings.xml:145( quantity="one")
msgid "1 Month"
msgstr ""
-#. plurals: months
-#: translations/strings.xml:121( quantity="other")
+#: translations/strings.xml:147( quantity="other")
msgid "%d Months"
msgstr ""
-#. plurals: days
-#: translations/strings.xml:125( quantity="one")
+#: translations/strings.xml:151( quantity="one")
msgid "1 Week"
msgstr ""
-#. plurals: days
-#: translations/strings.xml:127( quantity="other")
+#: translations/strings.xml:153( quantity="other")
msgid "%d Weeks"
msgstr ""
-#. plurals: days
-#: translations/strings.xml:131( quantity="one")
+#: translations/strings.xml:157( quantity="one")
msgid "1 Day"
msgstr "1 Dia"
-#. plurals: days
-#: translations/strings.xml:133( quantity="other")
+#: translations/strings.xml:159( quantity="other")
msgid "%d Days"
msgstr "%d Dies"
-#. plurals: hours
-#: translations/strings.xml:137( quantity="one")
+#: translations/strings.xml:163( quantity="one")
msgid "1 Hour"
msgstr "1 Hora"
-#. plurals: hours
-#: translations/strings.xml:139( quantity="other")
+#: translations/strings.xml:165( quantity="other")
msgid "%d Hours"
msgstr "%d Hores"
-#. plurals: minutes
-#: translations/strings.xml:143( quantity="one")
+#: translations/strings.xml:169( quantity="one")
msgid "1 Minute"
msgstr "1 Minut"
-#. plurals: minutes
-#: translations/strings.xml:145( quantity="other")
+#: translations/strings.xml:171( quantity="other")
msgid "%d Minutes"
msgstr "%d Minuts"
-#. plurals: seconds
-#: translations/strings.xml:149( quantity="one")
+#: translations/strings.xml:175( quantity="one")
msgid "1 Second"
msgstr "1 Segon"
-#. plurals: seconds
-#: translations/strings.xml:151( quantity="other")
+#: translations/strings.xml:177( quantity="other")
msgid "%d Seconds"
msgstr "%d Segons"
-#. plurals: hours (abbreviated)
-#: translations/strings.xml:155( quantity="one")
+#: translations/strings.xml:181( quantity="one")
msgid "1 Hr"
-msgstr "1 Hr"
+msgstr ""
-#. plurals: hours (abbreviated)
-#: translations/strings.xml:157( quantity="other")
+#: translations/strings.xml:183( quantity="other")
msgid "%d Hrs"
-msgstr "%d Hrs"
+msgstr ""
-#. plurals: minutes (abbreviated)
-#: translations/strings.xml:161( quantity="one")
+#: translations/strings.xml:187( quantity="one")
msgid "1 Min"
-msgstr "1 Min"
+msgstr ""
-#. plurals: minutes (abbreviated)
-#: translations/strings.xml:163( quantity="other")
+#: translations/strings.xml:189( quantity="other")
msgid "%d Min"
-msgstr "%d Min"
+msgstr ""
-#. plurals: seconds (abbreviated)
-#: translations/strings.xml:167( quantity="one")
+#: translations/strings.xml:193( quantity="one")
msgid "1 Sec"
msgstr "1 Seg"
-#. plurals: seconds (abbreviated)
-#: translations/strings.xml:169( quantity="other")
+#: translations/strings.xml:195( quantity="other")
msgid "%d Sec"
msgstr "%d Seg"
-#. plurals: tasks
-#: translations/strings.xml:173( quantity="one")
+#: translations/strings.xml:199( quantity="one")
msgid "1 task"
msgstr ""
-#. plurals: tasks
-#: translations/strings.xml:175( quantity="other")
+#: translations/strings.xml:201( quantity="other")
msgid "%d tasks"
msgstr ""
-#. confirmation dialog title
-#: translations/strings.xml:181( name="DLG_confirm_title")
+#: translations/strings.xml:207( name="DLG_confirm_title")
msgid "Confirm?"
msgstr ""
-#. question dialog title
-#: translations/strings.xml:184( name="DLG_question_title")
+#: translations/strings.xml:210( name="DLG_question_title")
msgid "Question:"
msgstr ""
-#. information dialog title
-#: translations/strings.xml:187( name="DLG_information_title")
+#: translations/strings.xml:213( name="DLG_information_title")
msgid "Information"
msgstr "Informació"
-#. general dialog yes
-#: translations/strings.xml:190( name="DLG_yes")
+#: translations/strings.xml:216( name="DLG_yes")
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. general dialog no
-#: translations/strings.xml:193( name="DLG_no")
+#: translations/strings.xml:219( name="DLG_no")
msgid "No"
msgstr ""
-#. general dialog close
-#: translations/strings.xml:196( name="DLG_close")
+#: translations/strings.xml:222( name="DLG_close")
msgid "Close"
msgstr ""
-#. error dialog (%s => error message)
-#: translations/strings.xml:199( name="DLG_error")
+#: translations/strings.xml:225( name="DLG_error")
msgid "Oops, looks like some trouble occurred! Here's what happened:\\n\\n%s"
msgstr ""
-#. question for deleting tasks
-#: translations/strings.xml:202( name="DLG_delete_this_task_question")
+#: translations/strings.xml:228( name="DLG_delete_this_task_question")
msgid "Delete this task?"
msgstr "Eliminar aquesta Tasca?"
-#. Button for being done
-#: translations/strings.xml:205( name="DLG_done")
+#: translations/strings.xml:231( name="DLG_done")
msgid "Done"
msgstr "Fet"
-#. Button for canceling out of this page
-#: translations/strings.xml:208( name="DLG_cancel")
+#: translations/strings.xml:234( name="DLG_cancel")
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#. Progress dialog shown when doing something slow
-#: translations/strings.xml:211( name="DLG_wait")
+#: translations/strings.xml:237( name="DLG_wait")
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes)
-#: translations/strings.xml:214( name="DLG_hour_minutes")
+#: translations/strings.xml:240( name="DLG_upgrading")
+msgid "Upgrading your tasks..."
+msgstr ""
+
+#: translations/strings.xml:243( name="DLG_hour_minutes")
msgid "Time (hours : minutes)"
msgstr "Temps (hores : minuts)"
-#. Dialog when Astrid needs to be updated
-#: translations/strings.xml:217( name="DLG_please_update")
+#: translations/strings.xml:246( name="DLG_please_update")
msgid ""
"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! "
"Please do that before continuing, or wait a few seconds."
msgstr ""
-#. Button for going to Market
-#: translations/strings.xml:222( name="DLG_to_market")
+#: translations/strings.xml:251( name="DLG_to_market")
msgid "Go To Market"
msgstr ""
-#. Label for DateButtons with no value
-#: translations/strings.xml:227( name="WID_dateButtonUnset")
+#: translations/strings.xml:256( name="WID_dateButtonUnset")
msgid "Click To Set"
msgstr ""
-#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time)
-#: translations/strings.xml:230( name="WID_dateButtonLabel")
+#: translations/strings.xml:259( name="WID_dateButtonLabel")
msgid "$D $T"
msgstr ""
-#. String formatter for Disable button
-#: translations/strings.xml:233( name="WID_disableButton")
+#: translations/strings.xml:262( name="WID_disableButton")
msgid "Disable"
msgstr ""
-#. Task List: Displayed instead of list when no items present
-#: translations/strings.xml:238( name="TLA_no_items")
+#: translations/strings.xml:267( name="TLA_no_items")
msgid "No Tasks!"
msgstr ""
-#. Menu: Add-ons
-#: translations/strings.xml:241( name="TLA_menu_addons") translations/strings.xml:360( name="TEA_tab_addons")
+#: translations/strings.xml:270( name="TLA_menu_addons")
+#: translations/strings.xml:389( name="TEA_tab_addons")
msgid "Add-ons"
msgstr ""
-#. Menu: Settings
-#: translations/strings.xml:244( name="TLA_menu_settings")
+#: translations/strings.xml:273( name="TLA_menu_settings")
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
-#. Menu: Help
-#: translations/strings.xml:247( name="TLA_menu_help") translations/strings.xml:311( name="FLA_menu_help")
+#: translations/strings.xml:276( name="TLA_menu_help")
+#: translations/strings.xml:340( name="FLA_menu_help")
msgid "Help"
msgstr ""
-#. Search Label
-#: translations/strings.xml:250( name="TLA_search_label")
+#: translations/strings.xml:279( name="TLA_search_label")
msgid "Search This List"
msgstr ""
-#. Window title for displaying Custom Filter
-#: translations/strings.xml:253( name="TLA_custom")
+#: translations/strings.xml:282( name="TLA_custom")
msgid "Custom"
msgstr ""
-#. Quick Add Edit Box Hint
-#: translations/strings.xml:256( name="TLA_quick_add_hint")
+#: translations/strings.xml:285( name="TLA_quick_add_hint")
msgid "Add to this list..."
msgstr ""
-#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name)
-#: translations/strings.xml:273( name="TAd_hiddenFormat")
+#: translations/strings.xml:302( name="TAd_hiddenFormat")
msgid "%s [hidden]"
msgstr ""
-#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name)
-#: translations/strings.xml:276( name="TAd_deletedFormat")
+#: translations/strings.xml:305( name="TAd_deletedFormat")
msgid "%s [deleted]"
msgstr ""
-#. indicates task was completed. %s => date or time ago
-#: translations/strings.xml:282( name="TAd_completed")
+#: translations/strings.xml:311( name="TAd_completed")
msgid "Finished %s"
msgstr "Acabat fa %s"
-#. Action Button: edit task
-#: translations/strings.xml:285( name="TAd_actionEditTask")
+#: translations/strings.xml:314( name="TAd_actionEditTask")
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#. Context Item: edit task
-#: translations/strings.xml:288( name="TAd_contextEditTask")
+#: translations/strings.xml:317( name="TAd_contextEditTask")
msgid "Edit Task"
msgstr "Editar Tasca"
-#. Context Item: delete task
-#: translations/strings.xml:291( name="TAd_contextDeleteTask") translations/strings.xml:402( name="TEA_menu_delete")
+#: translations/strings.xml:320( name="TAd_contextDeleteTask")
+#: translations/strings.xml:431( name="TEA_menu_delete")
msgid "Delete Task"
msgstr "Eliminar Tasca"
-#. Context Item: undelete task
-#: translations/strings.xml:294( name="TAd_contextUndeleteTask")
+#: translations/strings.xml:323( name="TAd_contextUndeleteTask")
msgid "Undelete Task"
msgstr ""
-#. Filter List Activity Title
-#: translations/strings.xml:299( name="FLA_title")
+#: translations/strings.xml:328( name="FLA_title")
msgid "Astrid: Filters"
msgstr ""
-#. Displayed when loading filters
-#: translations/strings.xml:302( name="FLA_loading")
+#: translations/strings.xml:331( name="FLA_loading")
msgid "Loading Filters..."
msgstr ""
-#. Context Menu: Create Shortcut
-#: translations/strings.xml:305( name="FLA_context_shortcut")
+#: translations/strings.xml:334( name="FLA_context_shortcut")
msgid "Create Shortcut On Desktop"
msgstr ""
-#. Menu: Search
-#: translations/strings.xml:308( name="FLA_menu_search")
+#: translations/strings.xml:337( name="FLA_menu_search")
msgid "Search Tasks..."
msgstr ""
-#. Create Shortcut Dialog Title
-#: translations/strings.xml:314( name="FLA_shortcut_dialog_title")
+#: translations/strings.xml:343( name="FLA_shortcut_dialog_title")
msgid "Create Shortcut"
msgstr "Crear Drecera"
-#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut)
-#: translations/strings.xml:317( name="FLA_shortcut_dialog")
+#: translations/strings.xml:346( name="FLA_shortcut_dialog")
msgid "Name of shortcut:"
msgstr ""
-#. Search Hint
-#: translations/strings.xml:320( name="FLA_search_hint")
+#: translations/strings.xml:349( name="FLA_search_hint")
msgid "Search For Tasks"
msgstr ""
-#. Search Filter name (%s => query)
-#: translations/strings.xml:323( name="FLA_search_filter")
+#: translations/strings.xml:352( name="FLA_search_filter")
msgid "Matching '%s'"
msgstr ""
-#. Toast: created shortcut (%s => label)
-#: translations/strings.xml:343( name="FLA_toast_onCreateShortcut")
+#: translations/strings.xml:372( name="FLA_toast_onCreateShortcut")
msgid "Created Shortcut: %s"
msgstr ""
-#. Title when editing a task (%s => task title)
-#: translations/strings.xml:348( name="TEA_view_title")
+#: translations/strings.xml:377( name="TEA_view_title")
msgid "Astrid: Editing '%s'"
msgstr ""
-#. Title when creating a new task
-#: translations/strings.xml:351( name="TEA_view_titleNew")
+#: translations/strings.xml:380( name="TEA_view_titleNew")
msgid "Astrid: New Task"
msgstr "Astrid: Nova Tasca"
-#. First Tab - basic task details
-#: translations/strings.xml:354( name="TEA_tab_basic")
+#: translations/strings.xml:383( name="TEA_tab_basic")
msgid "Basic"
msgstr "Bàsic"
-#. Second Tab - extra details
-#: translations/strings.xml:357( name="TEA_tab_extra")
+#: translations/strings.xml:386( name="TEA_tab_extra")
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#. Task title label
-#: translations/strings.xml:363( name="TEA_title_label")
+#: translations/strings.xml:392( name="TEA_title_label")
msgid "Title"
msgstr ""
-#. Task title hint (displayed when edit box is empty)
-#: translations/strings.xml:366( name="TEA_title_hint")
+#: translations/strings.xml:395( name="TEA_title_hint")
msgid "Task Summary"
msgstr ""
-#. Task importance label
-#: translations/strings.xml:369( name="TEA_importance_label")
+#: translations/strings.xml:398( name="TEA_importance_label")
msgid "Importance"
msgstr "Importància"
-#. Task urgency label
-#: translations/strings.xml:372( name="TEA_urgency_label")
+#: translations/strings.xml:401( name="TEA_urgency_label")
msgid "Deadline"
msgstr ""
-#. Task urgency specific time checkbox
-#: translations/strings.xml:375( name="TEA_urgency_specific_time")
+#: translations/strings.xml:404( name="TEA_urgency_specific_time")
msgid "Due at specific time?"
msgstr ""
-#. Task urgency specific time title when specific time false
-#: translations/strings.xml:378( name="TEA_urgency_time_none")
+#: translations/strings.xml:407( name="TEA_urgency_time_none")
msgid "No Due Time"
msgstr ""
-#. Task hide until label
-#: translations/strings.xml:381( name="TEA_hideUntil_label")
+#: translations/strings.xml:410( name="TEA_hideUntil_label")
msgid "Hide Until"
msgstr ""
-#. Task note label
-#: translations/strings.xml:384( name="TEA_note_label")
+#: translations/strings.xml:413( name="TEA_note_label")
msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
+msgstr ""
-#. Task note hint
-#: translations/strings.xml:387( name="TEA_notes_hint")
+#: translations/strings.xml:416( name="TEA_notes_hint")
msgid "Enter Task Notes..."
msgstr ""
-#. Estimated time label
-#: translations/strings.xml:390( name="TEA_estimatedDuration_label")
+#: translations/strings.xml:419( name="TEA_estimatedDuration_label")
msgid "How Long Will it Take?"
msgstr "Quant temps es trigarà?"
-#. Elapsed time label
-#: translations/strings.xml:393( name="TEA_elapsedDuration_label")
+#: translations/strings.xml:422( name="TEA_elapsedDuration_label")
msgid "Time Already Spent on Task"
-msgstr "Temps que ja s\\'ha invertit en la Tasca"
+msgstr "Temps que ja s'ha invertit en la Tasca"
-#. Menu: Save
-#: translations/strings.xml:396( name="TEA_menu_save")
+#: translations/strings.xml:425( name="TEA_menu_save")
msgid "Save Changes"
msgstr ""
-#. Menu: Don't Save
-#: translations/strings.xml:399( name="TEA_menu_discard")
+#: translations/strings.xml:428( name="TEA_menu_discard")
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#. Toast: task saved with deadline (%s => time units)
-#: translations/strings.xml:405( name="TEA_onTaskSave_due")
+#: translations/strings.xml:434( name="TEA_onTaskSave_due")
msgid "Task Saved: due in %s"
msgstr "Tasca Desada: acaba en %s"
-#. Toast: task saved with deadline in past (%s => time units)
-#: translations/strings.xml:408( name="TEA_onTaskSave_overdue")
+#: translations/strings.xml:437( name="TEA_onTaskSave_overdue")
msgid "Task Saved: due %s ago"
msgstr "Tasca Desada: va acabar fa %s"
-#. Toast: task saved without deadlines
-#: translations/strings.xml:411( name="TEA_onTaskSave_notDue")
+#: translations/strings.xml:440( name="TEA_onTaskSave_notDue")
msgid "Task Saved"
msgstr "Tasca Desada"
-#. Toast: task was not saved
-#: translations/strings.xml:414( name="TEA_onTaskCancel")
+#: translations/strings.xml:443( name="TEA_onTaskCancel")
msgid "Task Editing Was Canceled"
msgstr ""
-#. Toast: task was deleted
-#: translations/strings.xml:417( name="TEA_onTaskDelete")
+#: translations/strings.xml:446( name="TEA_onTaskDelete")
msgid "Task Deleted!"
msgstr ""
-#. urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled
-#: translations/strings.xml:421(item)
+#: translations/strings.xml:450(item)
msgid "Specific Day/Time"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:422(item) translations/strings.xml:502(item)
+#: translations/strings.xml:451(item) translations/strings.xml:543(item)
msgid "Today"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:423(item) translations/strings.xml:503(item)
+#: translations/strings.xml:452(item) translations/strings.xml:544(item)
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:424(item)
+#: translations/strings.xml:453(item)
msgid "(day after)"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:425(item) translations/strings.xml:505(item)
+#: translations/strings.xml:454(item) translations/strings.xml:546(item)
msgid "Next Week"
msgstr ""
-#. urgency: labels for "Task Defaults" preference item.
-#: translations/strings.xml:426(item) translations/strings.xml:501(item)
+#: translations/strings.xml:455(item) translations/strings.xml:542(item)
msgid "No Deadline"
msgstr ""
-#. hideUntil: labels for edit page.
-#: translations/strings.xml:431(item) translations/strings.xml:510(item)
+#: translations/strings.xml:460(item) translations/strings.xml:551(item)
msgid "Don't hide"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:432(item) translations/strings.xml:511(item)
+#: translations/strings.xml:461(item) translations/strings.xml:552(item)
msgid "Task is due"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:433(item) translations/strings.xml:512(item)
+#: translations/strings.xml:462(item) translations/strings.xml:553(item)
msgid "Day before due"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:434(item) translations/strings.xml:513(item)
+#: translations/strings.xml:463(item) translations/strings.xml:554(item)
msgid "Week before due"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:435(item)
+#: translations/strings.xml:464(item)
msgid "Specific Day"
msgstr ""
-#. Introduction Window title
-#: translations/strings.xml:441( name="InA_title")
+#: translations/strings.xml:468( name="TEA_no_addons")
+msgid "No Add-ons Found!"
+msgstr ""
+
+#: translations/strings.xml:471( name="TEA_addons_button")
+msgid "Get Some Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: translations/strings.xml:476( name="InA_title")
msgid "Welcome to Astrid!"
msgstr ""
-#. Button to agree to EULA
-#: translations/strings.xml:444( name="InA_agree")
+#: translations/strings.xml:479( name="InA_agree")
msgid "I Agree!!"
msgstr ""
-#. Button to disagree with EULA
-#: translations/strings.xml:447( name="InA_disagree")
+#: translations/strings.xml:482( name="InA_disagree")
msgid "I Disagree"
msgstr ""
-#. Help: Button to get support from our website
-#: translations/strings.xml:452( name="HlA_get_support")
+#: translations/strings.xml:487( name="HlA_get_support")
msgid "Get Support"
msgstr ""
-#. Changelog Window Title
-#: translations/strings.xml:457( name="UpS_changelog_title")
+#: translations/strings.xml:492( name="UpS_changelog_title")
msgid "What's New In Astrid?"
msgstr ""
-#. Preference Window Title
-#: translations/strings.xml:462( name="EPr_title")
+#: translations/strings.xml:497( name="EPr_title")
msgid "Astrid: Preferences"
msgstr ""
-#. Preference Category: Appearance Title
-#: translations/strings.xml:465( name="EPr_appearance_header")
+#: translations/strings.xml:500( name="EPr_appearance_header")
msgid "Appearance"
msgstr "Apariència"
-#. Preference: Task List Font Size Title
-#: translations/strings.xml:468( name="EPr_fontSize_title")
+#: translations/strings.xml:503( name="EPr_fontSize_title")
msgid "Task List Size"
msgstr "Mida de la Llista de Tasques"
-#. Preference: Task List Font Size Description
-#: translations/strings.xml:471( name="EPr_fontSize_desc")
+#: translations/strings.xml:505( name="EPr_fontSize_desc")
msgid "Font size on the main listing page"
msgstr "Mida de lletra en la pàgina de llista principal"
-#. Preference Category: Defaults Title
-#: translations/strings.xml:474( name="EPr_defaults_header") translations/strings.xml:770( name="rmd_EPr_defaults_header")
+#: translations/strings.xml:508( name="EPr_showNotes_title")
+msgid "Show Notes In Task"
+msgstr ""
+
+#: translations/strings.xml:510( name="EPr_showNotes_desc_disabled")
+msgid "Notes will be displayed when you tap a task"
+msgstr ""
+
+#: translations/strings.xml:512( name="EPr_showNotes_desc_enabled")
+msgid "Notes will always displayed"
+msgstr ""
+
+#: translations/strings.xml:515( name="EPr_defaults_header")
+#: translations/strings.xml:831( name="rmd_EPr_defaults_header")
msgid "New Task Defaults"
msgstr ""
-#. Preference: Default Urgency Title
-#: translations/strings.xml:477( name="EPr_default_urgency_title")
+#: translations/strings.xml:518( name="EPr_default_urgency_title")
msgid "Default Urgency"
msgstr ""
-#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting)
-#: translations/strings.xml:479( name="EPr_default_urgency_desc") translations/strings.xml:484( name="EPr_default_importance_desc") translations/strings.xml:489( name="EPr_default_hideUntil_desc")
+#: translations/strings.xml:520( name="EPr_default_urgency_desc")
+#: translations/strings.xml:525( name="EPr_default_importance_desc")
+#: translations/strings.xml:530( name="EPr_default_hideUntil_desc")
msgid "Currently Set To: %s"
msgstr ""
-#. Preference: Default Importance Title
-#: translations/strings.xml:482( name="EPr_default_importance_title")
+#: translations/strings.xml:523( name="EPr_default_importance_title")
msgid "Default Importance"
msgstr ""
-#. Preference: Default Hide Until Title
-#: translations/strings.xml:487( name="EPr_default_hideUntil_title")
+#: translations/strings.xml:528( name="EPr_default_hideUntil_title")
msgid "Default Hide Until"
msgstr ""
-#. importance: labels for "Task Defaults" preference item.
-#: translations/strings.xml:493(item)
+#: translations/strings.xml:534(item)
msgid "!!!! (Highest)"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:494(item)
+#: translations/strings.xml:535(item)
msgid "!!!"
-msgstr "!!!"
+msgstr ""
-#: translations/strings.xml:495(item)
+#: translations/strings.xml:536(item)
msgid "!!"
-msgstr "!!"
+msgstr ""
-#: translations/strings.xml:496(item)
+#: translations/strings.xml:537(item)
msgid "! (Lowest)"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:504(item)
+#: translations/strings.xml:545(item)
msgid "Day After Tomorrow"
msgstr ""
-#. Add Ons: author for internal authors
-#: translations/strings.xml:519( name="AOA_internal_author")
+#: translations/strings.xml:560( name="AOA_title")
+msgid "Astrid: Add Ons"
+msgstr ""
+
+#: translations/strings.xml:563( name="AOA_internal_author")
msgid "Astrid Team"
msgstr ""
-#. Sync Notification: message when sync service active
-#: translations/strings.xml:524( name="SyP_progress")
+#: translations/strings.xml:566( name="AOA_tab_installed")
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: translations/strings.xml:569( name="AOA_tab_available")
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: translations/strings.xml:572( name="AOA_free")
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: translations/strings.xml:575( name="AOA_visit_website")
+msgid "Visit Website"
+msgstr ""
+
+#: translations/strings.xml:578( name="AOA_visit_market")
+msgid "Android Market"
+msgstr ""
+
+#: translations/strings.xml:583( name="SyP_progress")
msgid "Synchronizing your tasks..."
msgstr ""
-#. Sync Notification: toast when sync activated from activity
-#: translations/strings.xml:527( name="SyP_progress_toast")
+#: translations/strings.xml:586( name="SyP_progress_toast")
msgid "Synchronizing..."
msgstr ""
-#. Widget text when loading tasks
-#: translations/strings.xml:532( name="TWi_loading")
+#: translations/strings.xml:591( name="TWi_loading")
msgid "Loading..."
msgstr "Carregant..."
-#. Displayed when task killer found. %s => name of the application
-#: translations/strings.xml:537( name="task_killer_help")
+#: translations/strings.xml:596( name="task_killer_help")
msgid ""
"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, "
"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid "
@@ -749,18 +691,15 @@ msgstr ""
"afegeix l'Astrid a la llista d'exclusió per tal de no ser morta. En cas "
"contrari podria ser que l'Astrid no t'informés de les tasques quan vencin.\\n"
-#. Task killer dialog ok button
-#: translations/strings.xml:544( name="task_killer_help_ok")
+#: translations/strings.xml:603( name="task_killer_help_ok")
msgid "I Won't Kill Astrid!"
msgstr "No mataré l'Astrid!"
-#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself.
-#: translations/strings.xml:547( name="marketplace_title")
+#: translations/strings.xml:606( name="marketplace_title")
msgid "Astrid Task/Todo List"
msgstr "Tasques d'Astrid/Llista de Tasques"
-#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself.
-#: translations/strings.xml:550( name="marketplace_description")
+#: translations/strings.xml:609( name="marketplace_description")
msgid ""
"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to "
"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, a widget and "
@@ -771,1028 +710,923 @@ msgstr ""
"fer coses! Etiquetes, recordatoris, sincronització amb RememberTheMilk, plug-"
"ins regionals i més!"
-#. Active Tasks Filter
-#: translations/strings.xml:564( name="BFE_Active") translations/strings.xml:567( name="BFE_Active_title")
+#: translations/strings.xml:622( name="BFE_Active")
+#: translations/strings.xml:625( name="BFE_Active_title")
msgid "Active Tasks"
msgstr ""
-#. Search Filter
-#: translations/strings.xml:570( name="BFE_Search")
+#: translations/strings.xml:628( name="BFE_Search")
msgid "Search"
msgstr ""
-#. Extended Filters Category
-#: translations/strings.xml:573( name="BFE_Extended")
+#: translations/strings.xml:631( name="BFE_Extended")
msgid "More..."
msgstr ""
-#. sort recent modification filter
-#: translations/strings.xml:576( name="BFE_Recent")
+#: translations/strings.xml:634( name="BFE_Recent")
msgid "Recently Modified"
msgstr ""
-#. Completed Filter
-#: translations/strings.xml:579( name="BFE_Completed")
+#: translations/strings.xml:637( name="BFE_Completed")
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Tasques Completades"
-#. hidden tasks filter
-#: translations/strings.xml:582( name="BFE_Hidden")
+#: translations/strings.xml:640( name="BFE_Hidden")
msgid "Hidden Tasks"
msgstr ""
-#. sort Alphabetical filter
-#: translations/strings.xml:585( name="BFE_Alphabetical")
+#: translations/strings.xml:643( name="BFE_Alphabetical")
msgid "By Title"
msgstr ""
-#. sort Due Date filter
-#: translations/strings.xml:588( name="BFE_DueDate")
+#: translations/strings.xml:646( name="BFE_DueDate")
msgid "By Due Date"
msgstr ""
-#. sort Importance filter
-#: translations/strings.xml:591( name="BFE_Importance")
+#: translations/strings.xml:649( name="BFE_Importance")
msgid "By Importance"
msgstr ""
-#. deleted tasks filter
-#: translations/strings.xml:594( name="BFE_Deleted")
+#: translations/strings.xml:652( name="BFE_Deleted")
msgid "Deleted Tasks"
msgstr ""
-#. Error message for adding to calendar
-#: translations/strings.xml:606( name="gcal_TEA_error")
+#: translations/strings.xml:664( name="gcal_TEA_error")
msgid "Error adding task to calendar!"
msgstr ""
-#. Label for adding task to calendar
-#: translations/strings.xml:609( name="gcal_TEA_calendar_label")
+#: translations/strings.xml:667( name="gcal_TEA_calendar_label")
msgid "Calendar Integration:"
msgstr ""
-#. Label for adding task to calendar
-#: translations/strings.xml:612( name="gcal_TEA_addToCalendar_label")
+#: translations/strings.xml:670( name="gcal_TEA_addToCalendar_label")
msgid "Create Calendar Event"
msgstr ""
-#. Label when calendar event already exists
-#: translations/strings.xml:615( name="gcal_TEA_showCalendar_label")
+#: translations/strings.xml:673( name="gcal_TEA_showCalendar_label")
msgid "Open Calendar Event"
msgstr "Obrir Event del Calendari"
-#. Calendar event name when task is completed (%s => task title)
-#: translations/strings.xml:620( name="gcal_completed_title")
+#: translations/strings.xml:678( name="gcal_completed_title")
msgid "%s (completed)"
msgstr ""
-#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars)
-#: translations/strings.xml:623( name="gcal_GCP_default")
+#: translations/strings.xml:681( name="gcal_GCP_default")
msgid "Default Calendar"
msgstr ""
-#. Locale Alert Editing Window Title
-#: translations/strings.xml:634( name="locale_edit_alerts_title")
+#: translations/strings.xml:692( name="locale_edit_alerts_title")
msgid "Astrid Filter Alert"
msgstr ""
-#. Locale Window Help
-#: translations/strings.xml:637( name="locale_edit_intro")
+#: translations/strings.xml:695( name="locale_edit_intro")
msgid ""
"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following "
"filter:"
msgstr ""
-#. Locale Window Filter Picker UI
-#: translations/strings.xml:641( name="locale_pick_filter")
+#: translations/strings.xml:699( name="locale_pick_filter")
msgid "Filter:"
msgstr ""
-#. Locale Window Interval Label
-#: translations/strings.xml:644( name="locale_interval_label")
+#: translations/strings.xml:702( name="locale_interval_label")
msgid "Limit notifications to:"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:648(item)
+#: translations/strings.xml:706(item)
msgid "once an hour"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:649(item)
+#: translations/strings.xml:707(item)
msgid "once every six hours"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:650(item)
+#: translations/strings.xml:708(item)
msgid "once every twelve hours"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:651(item)
+#: translations/strings.xml:709(item)
msgid "once a day"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:652(item)
+#: translations/strings.xml:710(item)
msgid "once every three days"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:653(item)
+#: translations/strings.xml:711(item)
msgid "once a week"
msgstr ""
-#. Locale Notification text
-#: translations/strings.xml:657( name="locale_notification")
+#: translations/strings.xml:715( name="locale_notification")
msgid "You have $NUM matching: $FILTER"
msgstr ""
-#. Task Edit: Reminder header label
-#: translations/strings.xml:669( name="TEA_reminder_label")
+#: translations/strings.xml:718( name="locale_plugin_required")
+msgid "Please install the Astrid Locale plugin!"
+msgstr ""
+
+#: translations/strings.xml:730( name="TEA_reminder_label")
msgid "Remind me..."
msgstr ""
-#. Task Edit: Reminder @ deadline
-#: translations/strings.xml:672( name="TEA_reminder_due")
-msgid "... when it's time to start the task"
+#: translations/strings.xml:733( name="TEA_reminder_due")
+msgid "... when task is due"
msgstr ""
-#. Task Edit: Reminder after deadline
-#: translations/strings.xml:675( name="TEA_reminder_overdue")
+#: translations/strings.xml:736( name="TEA_reminder_overdue")
msgid "... when task is overdue"
msgstr ""
-#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural)
-#: translations/strings.xml:678( name="TEA_reminder_random")
+#: translations/strings.xml:739( name="TEA_reminder_random")
msgid "... randomly once"
msgstr ""
-#. Task Edit: Reminder alarm clock label
-#: translations/strings.xml:681( name="TEA_reminder_alarm_label")
+#: translations/strings.xml:742( name="TEA_reminder_alarm_label")
msgid "Ring/Vibrate Type:"
msgstr ""
-#. Task Edit: Reminder alarm clock toggle: off
-#: translations/strings.xml:684( name="TEA_reminder_alarm_off")
+#: translations/strings.xml:745( name="TEA_reminder_alarm_off")
msgid "Ring Once"
msgstr ""
-#. Task Edit: Reminder alarm clock toggle: on
-#: translations/strings.xml:687( name="TEA_reminder_alarm_on")
+#: translations/strings.xml:748( name="TEA_reminder_alarm_on")
msgid "Ring Until I Dismiss Alarm"
msgstr ""
-#. random reminder choices for task edit page.
-#: translations/strings.xml:691(item)
+#: translations/strings.xml:752(item)
msgid "an hour"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:692(item)
+#: translations/strings.xml:753(item)
msgid "a day"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:693(item)
+#: translations/strings.xml:754(item)
msgid "a week"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:694(item)
+#: translations/strings.xml:755(item)
msgid "in two weeks"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:695(item)
+#: translations/strings.xml:756(item)
msgid "a month"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:696(item)
+#: translations/strings.xml:757(item)
msgid "in two months"
msgstr ""
-#. Name of filter when viewing a reminder
-#: translations/strings.xml:702( name="rmd_NoA_filter")
+#: translations/strings.xml:763( name="rmd_NoA_filter")
msgid "Reminder!"
msgstr ""
-#. Reminder: Snooze button (remind again later)
-#: translations/strings.xml:705( name="rmd_NoA_snooze")
+#: translations/strings.xml:766( name="rmd_NoA_snooze")
msgid "Snooze..."
msgstr "Retardar..."
-#. Reminder: Cancel reminder
-#: translations/strings.xml:708( name="rmd_NoA_goAway")
+#: translations/strings.xml:769( name="rmd_NoA_goAway")
msgid "Go Away!"
msgstr "Marxa!"
-#. Reminder Preference Screen Title
-#: translations/strings.xml:713( name="rmd_EPr_alerts_header")
+#: translations/strings.xml:774( name="rmd_EPr_alerts_header")
msgid "Reminder Settings"
msgstr ""
-#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title
-#: translations/strings.xml:716( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title")
+#: translations/strings.xml:777( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title")
msgid "Quiet Hours Start"
msgstr "Inici de Silenci"
-#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set)
-#: translations/strings.xml:718( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc")
+#: translations/strings.xml:779( name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc")
msgid "No notifications will appear after %s"
msgstr ""
-#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled)
-#: translations/strings.xml:720( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none")
+#: translations/strings.xml:781( name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none")
msgid "Quiet hours is disabled"
msgstr ""
-#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title
-#: translations/strings.xml:723( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title")
+#: translations/strings.xml:784( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title")
msgid "Quiet Hours End"
msgstr "Final de Silenci"
-#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set)
-#: translations/strings.xml:725( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc")
+#: translations/strings.xml:786( name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc")
msgid "Notifications will begin appearing starting at %s"
msgstr ""
-#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title
-#: translations/strings.xml:728( name="rmd_EPr_ringtone_title")
+#: translations/strings.xml:789( name="rmd_EPr_ringtone_title")
msgid "Notification Ringtone"
msgstr "So de Notificació"
-#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set)
-#: translations/strings.xml:730( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom")
+#: translations/strings.xml:791( name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom")
msgid "Custom ringtone has been set"
msgstr ""
-#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set)
-#: translations/strings.xml:732( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent")
+#: translations/strings.xml:793( name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent")
msgid "Ringtone set to silent"
msgstr ""
-#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set)
-#: translations/strings.xml:734( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default")
+#: translations/strings.xml:795( name="rmd_EPr_ringtone_desc_default")
msgid "Default ringtone will be used"
msgstr ""
-#. Reminder Preference: Notification Persistence Title
-#: translations/strings.xml:737( name="rmd_EPr_persistent_title")
+#: translations/strings.xml:798( name="rmd_EPr_persistent_title")
msgid "Notification Persistence"
msgstr ""
-#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true)
-#: translations/strings.xml:739( name="rmd_EPr_persistent_desc_true")
+#: translations/strings.xml:800( name="rmd_EPr_persistent_desc_true")
msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared"
msgstr ""
-#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false)
-#: translations/strings.xml:741( name="rmd_EPr_persistent_desc_false")
+#: translations/strings.xml:802( name="rmd_EPr_persistent_desc_false")
msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button"
msgstr ""
-#. Reminder Preference: Notification Icon Title
-#: translations/strings.xml:744( name="rmd_EPr_notificon_title")
+#: translations/strings.xml:805( name="rmd_EPr_notificon_title")
msgid "Notification Icon Set"
msgstr ""
-#. Reminder Preference: Notification Icon Description
-#: translations/strings.xml:746( name="rmd_Epr_notificon_desc")
+#: translations/strings.xml:807( name="rmd_Epr_notificon_desc")
msgid "Choose Astrid's notification bar icon"
msgstr "Tria la icona de la barra de notificacions per a Astrid"
-#. Reminder Preference: Vibrate Title
-#: translations/strings.xml:749( name="rmd_EPr_vibrate_title")
+#: translations/strings.xml:810( name="rmd_EPr_vibrate_title")
msgid "Vibrate on Alert"
msgstr "Vibrar amb les Alertes"
-#. Reminder Preference: Vibrate Description (true)
-#: translations/strings.xml:751( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true")
+#: translations/strings.xml:812( name="rmd_EPr_vibrate_desc_true")
msgid "Astrid will vibrate when sending notifications"
msgstr ""
-#. Reminder Preference: Vibrate Description (false)
-#: translations/strings.xml:753( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false")
+#: translations/strings.xml:814( name="rmd_EPr_vibrate_desc_false")
msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications"
msgstr ""
-#. Reminder Preference: Nagging Title
-#: translations/strings.xml:756( name="rmd_EPr_nagging_title")
+#: translations/strings.xml:817( name="rmd_EPr_nagging_title")
msgid "Astrid Reminders"
msgstr ""
-#. Reminder Preference: Nagging Description (true)
-#: translations/strings.xml:758( name="rmd_EPr_nagging_desc_true")
+#: translations/strings.xml:819( name="rmd_EPr_nagging_desc_true")
msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders"
msgstr ""
-#. Reminder Preference: Nagging Description (false)
-#: translations/strings.xml:760( name="rmd_EPr_nagging_desc_false")
+#: translations/strings.xml:821( name="rmd_EPr_nagging_desc_false")
msgid "Astrid not give you any encouragement messages"
msgstr ""
-#. Reminder Preference: Default Reminders Title
-#: translations/strings.xml:763( name="rmd_EPr_defaultRemind_title")
+#: translations/strings.xml:824( name="rmd_EPr_defaultRemind_title")
msgid "Random Reminders"
msgstr ""
-#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled)
-#: translations/strings.xml:765( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled")
+#: translations/strings.xml:826( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled")
msgid "New tasks will have no random reminders"
msgstr ""
-#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting)
-#: translations/strings.xml:767( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc")
+#: translations/strings.xml:828( name="rmd_EPr_defaultRemind_desc")
msgid "New tasks will remind randomly: %s"
msgstr ""
-#. Reminder Preference: random reminder choices for preference page.
-#: translations/strings.xml:774(item) translations/strings.xml:785(item)
+#: translations/strings.xml:835(item) translations/strings.xml:846(item)
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:775(item)
+#: translations/strings.xml:836(item)
msgid "hourly"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:776(item)
+#: translations/strings.xml:837(item)
msgid "daily"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:777(item)
+#: translations/strings.xml:838(item)
msgid "weekly"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:778(item)
+#: translations/strings.xml:839(item)
msgid "bi-weekly"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:779(item)
+#: translations/strings.xml:840(item)
msgid "monthly"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:780(item)
+#: translations/strings.xml:841(item)
msgid "bi-monthly"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:786(item) translations/strings.xml:825(item)
+#: translations/strings.xml:847(item) translations/strings.xml:886(item)
msgid "8 PM"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:787(item) translations/strings.xml:826(item)
+#: translations/strings.xml:848(item) translations/strings.xml:887(item)
msgid "9 PM"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:788(item) translations/strings.xml:827(item)
+#: translations/strings.xml:849(item) translations/strings.xml:888(item)
msgid "10 PM"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:789(item) translations/strings.xml:828(item)
+#: translations/strings.xml:850(item) translations/strings.xml:889(item)
msgid "11 PM"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:790(item) translations/strings.xml:829(item)
+#: translations/strings.xml:851(item) translations/strings.xml:890(item)
msgid "12 AM"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:791(item) translations/strings.xml:830(item)
+#: translations/strings.xml:852(item) translations/strings.xml:891(item)
msgid "1 AM"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:792(item) translations/strings.xml:831(item)
+#: translations/strings.xml:853(item) translations/strings.xml:892(item)
msgid "2 AM"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:793(item) translations/strings.xml:832(item)
+#: translations/strings.xml:854(item) translations/strings.xml:893(item)
msgid "3 AM"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:794(item) translations/strings.xml:833(item)
+#: translations/strings.xml:855(item) translations/strings.xml:894(item)
msgid "4 AM"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:795(item) translations/strings.xml:834(item)
+#: translations/strings.xml:856(item) translations/strings.xml:895(item)
msgid "5 AM"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:796(item) translations/strings.xml:835(item)
+#: translations/strings.xml:857(item) translations/strings.xml:896(item)
msgid "6 AM"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:797(item) translations/strings.xml:836(item)
+#: translations/strings.xml:858(item) translations/strings.xml:897(item)
msgid "7 AM"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:798(item) translations/strings.xml:837(item)
+#: translations/strings.xml:859(item) translations/strings.xml:898(item)
msgid "8 AM"
msgstr ""
-#. Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times!
-#: translations/strings.xml:799(item) translations/strings.xml:814(item)
+#: translations/strings.xml:860(item) translations/strings.xml:875(item)
msgid "9 AM"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:800(item) translations/strings.xml:815(item)
+#: translations/strings.xml:861(item) translations/strings.xml:876(item)
msgid "10 AM"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:801(item) translations/strings.xml:816(item)
+#: translations/strings.xml:862(item) translations/strings.xml:877(item)
msgid "11 AM"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:802(item) translations/strings.xml:817(item)
+#: translations/strings.xml:863(item) translations/strings.xml:878(item)
msgid "12 PM"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:803(item) translations/strings.xml:818(item)
+#: translations/strings.xml:864(item) translations/strings.xml:879(item)
msgid "1 PM"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:804(item) translations/strings.xml:819(item)
+#: translations/strings.xml:865(item) translations/strings.xml:880(item)
msgid "2 PM"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:805(item) translations/strings.xml:820(item)
+#: translations/strings.xml:866(item) translations/strings.xml:881(item)
msgid "3 PM"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:806(item) translations/strings.xml:821(item)
+#: translations/strings.xml:867(item) translations/strings.xml:882(item)
msgid "4 PM"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:807(item) translations/strings.xml:822(item)
+#: translations/strings.xml:868(item) translations/strings.xml:883(item)
msgid "5 PM"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:808(item) translations/strings.xml:823(item)
+#: translations/strings.xml:869(item) translations/strings.xml:884(item)
msgid "6 PM"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:809(item) translations/strings.xml:824(item)
+#: translations/strings.xml:870(item) translations/strings.xml:885(item)
msgid "7 PM"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:875(item)
+#: translations/strings.xml:905(item)
msgid "Hi there! Have a sec?"
msgstr "Hola! Tens 1 segon?"
-#: translations/strings.xml:876(item)
+#: translations/strings.xml:906(item)
msgid "Can I see you for a sec?"
msgstr "Et puc veure un moment?"
-#: translations/strings.xml:877(item)
+#: translations/strings.xml:907(item)
msgid "Have a few minutes?"
msgstr "Tens uns quants minuts?"
-#: translations/strings.xml:878(item)
+#: translations/strings.xml:908(item)
msgid "Did you forget?"
msgstr "Te n'has oblidat?"
-#: translations/strings.xml:879(item)
+#: translations/strings.xml:909(item)
msgid "Excuse me!"
msgstr "Perdona!"
-#: translations/strings.xml:880(item)
+#: translations/strings.xml:910(item)
msgid "When you have a minute:"
msgstr "Quan tinguis un minut:"
-#: translations/strings.xml:881(item)
+#: translations/strings.xml:911(item)
msgid "On your agenda:"
msgstr "A la teva agenda:"
-#: translations/strings.xml:882(item)
+#: translations/strings.xml:912(item)
msgid "Free for a moment?"
msgstr "Lliure per un instant?"
-#: translations/strings.xml:883(item)
+#: translations/strings.xml:913(item)
msgid "Astrid here!"
msgstr "Aquí l'Astrid!"
-#: translations/strings.xml:884(item)
+#: translations/strings.xml:914(item)
msgid "Hi! Can I bug you?"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:885(item)
+#: translations/strings.xml:915(item)
msgid "A minute of your time?"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:886(item)
+#: translations/strings.xml:916(item)
msgid "It's a great day to"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:891(item)
+#: translations/strings.xml:921(item)
msgid "Time to work!"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:892(item)
+#: translations/strings.xml:922(item)
msgid "Due date is here!"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:893(item)
+#: translations/strings.xml:923(item)
msgid "Ready to start?"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:894(item)
+#: translations/strings.xml:924(item)
msgid "You said you would do:"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:895(item)
+#: translations/strings.xml:925(item)
msgid "You're supposed to start:"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:896(item)
+#: translations/strings.xml:926(item)
msgid "Time to start:"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:897(item)
+#: translations/strings.xml:927(item)
msgid "It's time!"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:898(item)
+#: translations/strings.xml:928(item)
msgid "Excuse me! Time for"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:899(item)
+#: translations/strings.xml:929(item)
msgid "You free? Time to"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:904(item)
+#: translations/strings.xml:934(item)
msgid "Don't be lazy now!"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:905(item)
+#: translations/strings.xml:935(item)
msgid "Snooze time is up!"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:906(item)
+#: translations/strings.xml:936(item)
msgid "No more snoozing!"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:907(item)
+#: translations/strings.xml:937(item)
msgid "Now are you ready?"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:908(item)
+#: translations/strings.xml:938(item)
msgid "No more postponing!"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:913(item)
+#: translations/strings.xml:943(item)
msgid "I've got something for you!"
msgstr "Tinc una cosa per tu"
-#: translations/strings.xml:914(item)
+#: translations/strings.xml:944(item)
msgid "Ready to put this in the past?"
msgstr "Llest per acabar amb això?"
-#: translations/strings.xml:915(item)
+#: translations/strings.xml:945(item)
msgid "Why don't you get this done?"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:916(item)
+#: translations/strings.xml:946(item)
msgid "How about it? Ready tiger?"
msgstr "Què et sembla? A punt, Tigre?"
-#: translations/strings.xml:917(item)
+#: translations/strings.xml:947(item)
msgid "Ready to do this?"
msgstr "A punt per a fer això?"
-#: translations/strings.xml:918(item)
+#: translations/strings.xml:948(item)
msgid "Can you handle this?"
msgstr "Pots amb aquesta tasca?"
-#: translations/strings.xml:919(item)
+#: translations/strings.xml:949(item)
msgid "You can be happy! Just finish this!"
msgstr "Pots ser feliç! Només has d'acabar això!"
-#: translations/strings.xml:920(item)
+#: translations/strings.xml:950(item)
msgid "I promise you'll feel better if you finish this!"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:921(item)
+#: translations/strings.xml:951(item)
msgid "Won't you do this today?"
msgstr "No faràs això avui?"
-#: translations/strings.xml:922(item)
+#: translations/strings.xml:952(item)
msgid "Please finish this, I'm sick of it!"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:923(item)
+#: translations/strings.xml:953(item)
msgid "Can you finish this? Yes you can!"
msgstr "Pots acabar-ho? Sí, tu pots!"
-#: translations/strings.xml:924(item)
+#: translations/strings.xml:954(item)
msgid "Are you ever going to do this?"
msgstr "Però, faràs mai aquesta tasca?"
-#: translations/strings.xml:925(item)
+#: translations/strings.xml:955(item)
msgid "Feel good about yourself! Let's go!"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:926(item)
+#: translations/strings.xml:956(item)
msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!"
msgstr "Estic tan orgullós de tu! Fem-ho!"
-#: translations/strings.xml:927(item)
+#: translations/strings.xml:957(item)
msgid "A little snack after you finish this?"
msgstr "Un aperitiu quan acabis això?"
-#: translations/strings.xml:928(item)
+#: translations/strings.xml:958(item)
msgid "Just this one task? Please?"
msgstr "Només aquesta tasca? Si us plau?"
-#: translations/strings.xml:929(item)
+#: translations/strings.xml:959(item)
msgid "Time to shorten your todo list!"
msgstr "Temps per escurçar la teva llista de tasques!"
-#: translations/strings.xml:934(item)
+#: translations/strings.xml:964(item)
msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:935(item)
+#: translations/strings.xml:965(item)
msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:936(item)
+#: translations/strings.xml:966(item)
msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!"
msgstr "En algun lloc, algú depèn de tu per que això s'acabi!"
-#: translations/strings.xml:937(item)
+#: translations/strings.xml:967(item)
msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:938(item)
+#: translations/strings.xml:968(item)
msgid "This is the last time you postpone this, right?"
msgstr "Aquesta és la darrera vegada que ho ajornes, veritat?"
-#: translations/strings.xml:939(item)
+#: translations/strings.xml:969(item)
msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:940(item)
+#: translations/strings.xml:970(item)
msgid "Why postpone when you can um... not postpone!"
msgstr "Per què ajornar quan pots mm... no ajornar!"
-#: translations/strings.xml:941(item)
+#: translations/strings.xml:971(item)
msgid "You'll finish this eventually, I presume?"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:942(item)
+#: translations/strings.xml:972(item)
msgid "I think you're really great! How about not putting this off?"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:943(item)
+#: translations/strings.xml:973(item)
msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?"
msgstr "Aconseguiràs les teves metes si fas això?"
-#: translations/strings.xml:944(item)
+#: translations/strings.xml:974(item)
msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!"
msgstr "Ajornar, ajornar, ajornar. Quan canviaràs!"
-#: translations/strings.xml:945(item)
+#: translations/strings.xml:975(item)
msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!"
msgstr "Ja he tingut prou excuses! Fes-ho ja!"
-#: translations/strings.xml:946(item)
+#: translations/strings.xml:976(item)
msgid "Didn't you make that excuse last time?"
msgstr "No em vas donar aquesta excusa l'últim cop?"
-#: translations/strings.xml:947(item)
+#: translations/strings.xml:977(item)
msgid "I can't help you organize your life if you do that..."
msgstr "No puc ajudar a organitzar-te la vida si fas això"
-#. repeating plugin name
-#: translations/strings.xml:927( name="repeat_plugin")
+#: translations/strings.xml:988( name="repeat_plugin")
msgid "Repeating Tasks"
msgstr ""
-#. repeating plugin description
-#: translations/strings.xml:930( name="repeat_plugin_desc")
+#: translations/strings.xml:991( name="repeat_plugin_desc")
msgid "Allows tasks to repeat"
msgstr ""
-#. checkbox for turning on/off repeats
-#: translations/strings.xml:933( name="repeat_enabled")
+#: translations/strings.xml:994( name="repeat_enabled")
msgid "Repeats"
msgstr "Repeticions"
-#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value)
-#: translations/strings.xml:936( name="repeat_every")
+#: translations/strings.xml:997( name="repeat_every")
msgid "Every %d"
msgstr ""
-#. hint when opening repeat interval
-#: translations/strings.xml:939( name="repeat_interval_prompt")
+#: translations/strings.xml:1000( name="repeat_interval_prompt")
msgid "Repeat Interval"
msgstr ""
-#. repeat interval (days,weeks,months,hours)
-#: translations/strings.xml:943(item)
+#: translations/strings.xml:1004(item)
msgid "Day(s)"
msgstr "Dia/es"
-#: translations/strings.xml:944(item)
+#: translations/strings.xml:1005(item)
msgid "Week(s)"
msgstr "Setmana/es"
-#: translations/strings.xml:945(item)
+#: translations/strings.xml:1006(item)
msgid "Month(s)"
msgstr "Mes/os"
-#: translations/strings.xml:946(item)
+#: translations/strings.xml:1007(item)
msgid "Hour(s)"
msgstr "Hora/es"
-#. repeat type (date to repeat from)
-#: translations/strings.xml:951(item)
+#: translations/strings.xml:1012(item)
msgid "from due date"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:952(item)
+#: translations/strings.xml:1013(item)
msgid "from completion date"
msgstr ""
-#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday)
-#: translations/strings.xml:956( name="repeat_detail_byday")
+#: translations/strings.xml:1017( name="repeat_detail_byday")
msgid "$I on $D"
msgstr ""
-#. task detail for repeat from due date (%s -> interval)
-#: translations/strings.xml:959( name="repeat_detail_duedate")
+#: translations/strings.xml:1020( name="repeat_detail_duedate")
msgid "Repeats every %s"
msgstr ""
-#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval)
-#: translations/strings.xml:962( name="repeat_detail_completion")
+#: translations/strings.xml:1023( name="repeat_detail_completion")
msgid "Repeats %s after completion"
msgstr ""
-#. label for RMilk button in Task Edit Activity
-#: translations/strings.xml:972( name="rmilk_EOE_button")
+#: translations/strings.xml:1033( name="rmilk_EOE_button")
msgid "Remember the Milk Settings"
msgstr ""
-#. task detail showing RTM list information
-#: translations/strings.xml:975( name="rmilk_TLA_list")
+#: translations/strings.xml:1036( name="rmilk_TLA_list")
msgid "RTM List: %s"
msgstr ""
-#. task detail showing RTM repeat information
-#: translations/strings.xml:978( name="rmilk_TLA_repeat")
+#: translations/strings.xml:1039( name="rmilk_TLA_repeat")
msgid "RTM Repeating Task"
msgstr ""
-#. task detail showing item needs to be synchronized
-#: translations/strings.xml:981( name="rmilk_TLA_sync")
+#: translations/strings.xml:1042( name="rmilk_TLA_sync")
msgid "Needs synchronization with RTM"
msgstr ""
-#. filters header: RTM
-#: translations/strings.xml:984( name="rmilk_FEx_header") translations/strings.xml:998( name="rmilk_MEA_title") translations/strings.xml:1012( name="rmilk_MPr_header")
+#: translations/strings.xml:1045( name="rmilk_FEx_header")
+#: translations/strings.xml:1059( name="rmilk_MEA_title")
+#: translations/strings.xml:1073( name="rmilk_MPr_header")
msgid "Remember the Milk"
msgstr ""
-#. filter category for RTM lists
-#: translations/strings.xml:987( name="rmilk_FEx_list")
+#: translations/strings.xml:1048( name="rmilk_FEx_list")
msgid "Lists"
msgstr ""
-#. RTM list filter name ($N => list, $C => count)
-#: translations/strings.xml:990( name="rmilk_FEx_list_item")
+#: translations/strings.xml:1051( name="rmilk_FEx_list_item")
msgid "$N ($C)"
msgstr ""
-#. RTM list filter title (%s => list)
-#: translations/strings.xml:993( name="rmilk_FEx_list_title")
+#: translations/strings.xml:1054( name="rmilk_FEx_list_title")
msgid "RTM List '%s'"
msgstr ""
-#. RTM edit List Edit Label
-#: translations/strings.xml:1001( name="rmilk_MEA_list_label")
+#: translations/strings.xml:1062( name="rmilk_MEA_list_label")
msgid "RTM List:"
msgstr ""
-#. RTM edit Repeat Label
-#: translations/strings.xml:1004( name="rmilk_MEA_repeat_label")
+#: translations/strings.xml:1065( name="rmilk_MEA_repeat_label")
msgid "RTM Repeat Status:"
msgstr ""
-#. RTM edit Repeat Hint
-#: translations/strings.xml:1007( name="rmilk_MEA_repeat_hint")
+#: translations/strings.xml:1068( name="rmilk_MEA_repeat_hint")
msgid "i.e. every week, after 14 days"
msgstr ""
-#. Sync Status: log in
-#: translations/strings.xml:1018( name="rmilk_status_loggedout")
+#: translations/strings.xml:1079( name="rmilk_status_loggedout")
msgid "Please Log In To RTM!"
msgstr ""
-#. Status: ongoing
-#: translations/strings.xml:1020( name="rmilk_status_ongoing")
+#: translations/strings.xml:1081( name="rmilk_status_ongoing")
msgid "Sync Ongoing..."
msgstr ""
-#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short!
-#: translations/strings.xml:1022( name="rmilk_status_success")
+#: translations/strings.xml:1083( name="rmilk_status_success")
msgid "Last Sync: %s"
msgstr ""
-#. Sync Status: error status (%s -> last attempted sync date)
-#: translations/strings.xml:1024( name="rmilk_status_failed")
+#: translations/strings.xml:1085( name="rmilk_status_failed")
msgid "Failed On: %s"
msgstr ""
-#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date)
-#: translations/strings.xml:1026( name="rmilk_status_failed_subtitle")
+#: translations/strings.xml:1087( name="rmilk_status_failed_subtitle")
msgid "Last Successful Sync: %s"
msgstr ""
-#. Sync Status: never sync'd
-#: translations/strings.xml:1028( name="rmilk_status_never")
+#: translations/strings.xml:1089( name="rmilk_status_never")
msgid "Never Synchronized!"
msgstr ""
-#. Preference: Synchronization Interval Title
-#: translations/strings.xml:1034( name="rmilk_MPr_interval_title")
+#: translations/strings.xml:1095( name="rmilk_MPr_interval_title")
msgid "Background Sync"
msgstr ""
-#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled)
-#: translations/strings.xml:1036( name="rmilk_MPr_interval_desc_disabled")
+#: translations/strings.xml:1097( name="rmilk_MPr_interval_desc_disabled")
msgid "Background synchronization is disabled"
msgstr ""
-#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting)
-#: translations/strings.xml:1038( name="rmilk_MPr_interval_desc")
+#: translations/strings.xml:1099( name="rmilk_MPr_interval_desc")
msgid "Currently set to: %s"
msgstr ""
-#. Preference: Background Wifi Title
-#: translations/strings.xml:1041( name="rmilk_MPr_bgwifi_title")
+#: translations/strings.xml:1102( name="rmilk_MPr_bgwifi_title")
msgid "Wifi Only Setting"
msgstr ""
-#. Preference: Background Wifi Description (enabled)
-#: translations/strings.xml:1043( name="rmilk_MPr_bgwifi_desc_enabled")
+#: translations/strings.xml:1104( name="rmilk_MPr_bgwifi_desc_enabled")
msgid "Background synchronization only happens when on Wifi"
msgstr ""
-#. Preference: Background Wifi Description (disabled)
-#: translations/strings.xml:1045( name="rmilk_MPr_bgwifi_desc_disabled")
+#: translations/strings.xml:1106( name="rmilk_MPr_bgwifi_desc_disabled")
msgid "Background synchronization will always occur"
msgstr ""
-#. Actions Group Label
-#: translations/strings.xml:1048( name="rmilk_MPr_group_actions")
+#: translations/strings.xml:1109( name="rmilk_MPr_group_actions")
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
-#. Synchronize Now Button
-#: translations/strings.xml:1051( name="rmilk_MPr_sync")
+#: translations/strings.xml:1112( name="rmilk_MPr_sync")
msgid "Synchronize Now!"
msgstr "Sincronitzar Ara!"
-#. Synchronize Now Button if not logged in
-#: translations/strings.xml:1053( name="rmilk_MPr_sync_log_in")
+#: translations/strings.xml:1114( name="rmilk_MPr_sync_log_in")
msgid "Log In &amp; Synchronize!"
msgstr ""
-#. Sync: Clear Data Title
-#: translations/strings.xml:1056( name="rmilk_MPr_forget")
+#: translations/strings.xml:1117( name="rmilk_MPr_forget")
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#. Sync: Clear Data Description
-#: translations/strings.xml:1058( name="rmilk_MPr_forget_description")
+#: translations/strings.xml:1119( name="rmilk_MPr_forget_description")
msgid "Clears all RTM synchronization data"
msgstr ""
-#. RTM Login Instructions
-#: translations/strings.xml:1063( name="rmilk_MLA_label")
+#: translations/strings.xml:1124( name="rmilk_MLA_label")
msgid "Please Log In and Authorize Astrid:"
msgstr ""
-#. Login Error Dialog (%s => message)
-#: translations/strings.xml:1066( name="rmilk_MLA_error")
+#: translations/strings.xml:1127( name="rmilk_MLA_error")
msgid ""
"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n "
"Error Message: %s"
msgstr ""
-#. title for notification tray when synchronizing
-#: translations/strings.xml:1075( name="rmilk_notification_title")
+#: translations/strings.xml:1136( name="rmilk_notification_title")
msgid "Astrid: Remember the Milk"
msgstr ""
-#. confirmation dialog for RTM log out
-#: translations/strings.xml:1078( name="rmilk_forget_confirm")
+#: translations/strings.xml:1139( name="rmilk_forget_confirm")
msgid "Log out / clear synchronization data?"
msgstr ""
-#. Error msg when io exception with rmilk
-#: translations/strings.xml:1081( name="rmilk_ioerror")
+#: translations/strings.xml:1142( name="rmilk_ioerror")
msgid ""
"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers "
"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions."
msgstr ""
-#. rmilk_MPr_interval_entries: Synchronization Intervals
-#: translations/strings.xml:1086(item)
+#: translations/strings.xml:1147(item)
msgid "disable"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:1087(item)
+#: translations/strings.xml:1148(item)
msgid "every fifteen minutes"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:1088(item)
+#: translations/strings.xml:1149(item)
msgid "every thirty minutes"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:1089(item)
+#: translations/strings.xml:1150(item)
msgid "every hour"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:1090(item)
+#: translations/strings.xml:1151(item)
msgid "every three hours"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:1091(item)
+#: translations/strings.xml:1152(item)
msgid "every six hours"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:1092(item)
+#: translations/strings.xml:1153(item)
msgid "every twelve hours"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:1093(item)
+#: translations/strings.xml:1154(item)
msgid "every day"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:1094(item)
+#: translations/strings.xml:1155(item)
msgid "every three days"
msgstr ""
-#: translations/strings.xml:1095(item)
+#: translations/strings.xml:1156(item)
msgid "every week"
msgstr ""
-#. Tags label
-#: translations/strings.xml:1110( name="TEA_tags_label")
+#: translations/strings.xml:1171( name="TEA_tags_label")
msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetes:"
-#. Tags hint
-#: translations/strings.xml:1113( name="TEA_tag_hint")
+#: translations/strings.xml:1174( name="TEA_tag_hint")
msgid "Tag Name"
-msgstr "Nom de l\\'Etiqueta"
+msgstr "Nom de l'Etiqueta"
-#. tag text that displays in task list. %s => tag name
-#: translations/strings.xml:1118( name="tag_TLA_detail")
+#: translations/strings.xml:1179( name="tag_TLA_detail")
msgid "Tags: %s"
msgstr ""
-#. filter header for tags
-#: translations/strings.xml:1123( name="tag_FEx_header")
+#: translations/strings.xml:1184( name="tag_FEx_header")
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
-#. filter header for tags, sorted by size
-#: translations/strings.xml:1126( name="tag_FEx_by_size")
-msgid "By Size"
+#: translations/strings.xml:1187( name="tag_FEx_by_size")
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: translations/strings.xml:1190( name="tag_FEx_completed")