diff --git a/mhelp/fr/fr.po b/mhelp/fr/fr.po index 500384b61..bf80ac001 100644 --- a/mhelp/fr/fr.po +++ b/mhelp/fr/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xiphos 4.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dominique Corbex \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-28 21:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-28 23:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-29 12:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-29 15:11+0200\n" "Last-Translator: Dominique Corbex \n" "Language-Team: emacs + po-mode; French \n" "Language: fr_FR\n" @@ -23,125 +23,129 @@ msgid "translator-credits" msgstr "Traduit par" #. (itstool) path: info/desc -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/index.page:10 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/index.page:10 msgid "" "Bible study tool for reading, study, and research using modules from The " "SWORD Project and elsewhere." -msgstr "Outil d'étude des textes bibliques pour lire, étudier, faire des recherches sur des modules provenant du Projet SWORD ou d'ailleurs." +msgstr "" +"Un outil d'étude des textes bibliques pour la lecture, l'étude à partir de " +"modules provenant du Projet SWORD et d'ailleurs." #. (itstool) path: info/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/index.page:17 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:12 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:16 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:12 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:12 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-20-modules-introduction.page:13 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:13 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-22-modules-install.page:13 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-23-modules-maintenance.page:13 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-24-modules-third-party.page:13 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:12 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:13 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:13 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:13 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:12 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:12 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:12 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-50-preferences-general-settings.page:12 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-51-preferences-biblesync.page:12 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:12 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-53-preferences-modules.page:12 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-60-online-help.page:12 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-90-credits.page:15 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/index.page:17 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:13 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:16 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:13 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:13 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-20-modules-introduction.page:14 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:14 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-22-modules-install.page:14 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-23-modules-maintenance.page:14 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-24-modules-third-party.page:14 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:13 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:14 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:13 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:14 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:13 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:13 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:13 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-50-preferences-general-settings.page:13 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-51-preferences-biblesync.page:13 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:13 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-53-preferences-modules.page:13 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-60-online-help.page:12 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-90-credits.page:15 msgctxt "text" msgid "Xiphos" msgstr "Xiphos" #. (itstool) path: media/span -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/index.page:41 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/index.page:41 msgid "Xiphos logo" msgstr "Logo Xiphos" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/index.page:45 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/index.page:45 msgid "" -"Xiphos is a Bible study tool, offering a rich and featureful environment for " -"reading, study, and research using modules from The SWORD Project and " -"elsewhere." +"Xiphos is a Bible study tool, offering a rich and featureful " +"environment for reading, study, and research using modules from The SWORD " +"Project and elsewhere." msgstr "" "Xiphos est un logiciel d'aide à l'étude des textes bibliques, il propose un " "environnement permettant la lecture, l'étude et la recherche sur des textes " "issus de modules du Projet SWORD et d'ailleurs." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/index.page:50 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/index.page:50 msgid "First steps" msgstr "Premiers pas" #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/index.page:54 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/index.page:54 msgid "Module Manager" msgstr "Gérer les modules" #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/index.page:58 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/index.page:58 msgid "Search Functions" msgstr "Fonctions de recherche" #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/index.page:62 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/index.page:62 msgid "Add Comments and Notes" msgstr "Ajouter des commentaires et des notes" #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/index.page:66 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/index.page:66 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #. (itstool) path: info/desc -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:5 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:5 msgid "A brief introduction to the Xiphos application." msgstr "Une brève introduction à l'application Xiphos." #. (itstool) path: page/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:34 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:35 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:36 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:37 msgid "" -"Xiphos is a Bible study and research tool based upon the \"SWORD Project\" " -"libraries and the GTK libraries. You can use Xiphos to do the following:" +"Xiphos is a Bible study and research tool based upon the \"SWORD " +"Project\" libraries and the GTK libraries. You can use Xiphos to " +"do the following:" msgstr "" -"Xiphos est un logiciel d'étude biblique basé sur le Projet SWORD et les " -"librairies GTK. Il permet d'effectuer les tâches suivantes :" +"Xiphos est un logiciel d'étude biblique basé sur le " +"« Projet SWORD » et les bibliothèques GTK. Xiphos permet " +"d'effectuer les tâches suivantes :" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:40 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:42 msgid "View your favorite Scripture verse" msgstr "Afficher votre verset préféré de l'Écriture" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:43 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:45 msgid "Make sermon or personal notes on selected passages" msgstr "" "Préparer un message ou prendre des notes personnelles sur certains passages" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:46 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:48 msgid "Automatically follow Bible footnotes and cross-references" msgstr "" "Suivre automatiquement les références indiquées dans les notes de bas de " "pages et références croisées" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:49 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:51 msgid "Compare translations in parallel" msgstr "Comparer des traductions différentes en parallèle" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:52 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:54 msgid "" "Work in original language study using the available Hebrew and Greek " "translations" @@ -150,14 +154,11 @@ msgstr "" "hébreu et en grec" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:56 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:58 msgid "" -"Xiphos aims to provide a simple and clean user interface while providing a " -"powerful tool allowing a personalized Bible study environment." -msgstr "" -"Xiphos a pour but de fournir, à l'aide d'une interface utilisateur simple, épurée, \n" -"un outil riche, permettant de disposer d'un environnement personnalisé dédié à l'étude biblique.<\n" -"Xiphos vise à proposer à travers une interface utilisateur simple et claire, un outil puissant offrant un environnement d'étude biblique personnalisé." +"Xiphos aims to provide a simple and clean user interface while " +"providing a powerful tool allowing a personalized Bible study environment." +msgstr "Xiphos vise à proposer via une interface utilisateur simple et claire, un outil puissant mettant à disposition un environnement d'étude biblique personnalisé." #. (itstool) path: page/media #. (itstool) path: section/media @@ -165,8 +166,8 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:61 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:90 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:64 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:91 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "interface_biblepane.png" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:65 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:68 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -186,380 +187,346 @@ msgid "" msgstr "sword3.png" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:67 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:70 msgid "" -"\"The SWORD Project\" is based at <_:link-1/>. Other apps under the same " -"banner are MacSword for the Macintosh, BibleDesktop , " -"a Java app, BibleTime (another Linux program), and The SWORD " -"Project for Windows (aka BibleCS or WinSword)." +"\"The SWORD Project\" is based at " +"http://www.crosswire.org. Other apps under the same banner are " +"MacSword for the Macintosh, BibleDesktop, a Java app, " +"BibleTime (another Linux program), and The SWORD Project for " +"Windows (aka BibleCS or WinSword)." msgstr "" -"Le Projet SWORD est hébergé à < :link-1>. D'autres applications sous la même bannière sont :\n" -"MacSword pour Macintosh,\n" -"BibleDesktop, une application Java,\n" -"BibleTime (un autre programme Linux), et\n" -"The SWORD Project for Windows (BibleCS ou WinSword)." +"Le Projet SWORD est hébergé à \"\n" +"\"http://www.crosswire.org. D'autres applications sous la même bannière sont MacSword pour Macintosh, BibleDesktop une application Java, BibleTime un autre programme Linux, et The SWORD Project for Windows (BibleCS ou WinSword)." #. (itstool) path: note/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:77 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-01-introduction.page:80 msgid "" -"Xiphos is currently in development, so this manual may not reflect the " -"program as you see it. If it does not, please file a bug at the <_:link-1/>, " -"or email <_:sys-2/>. All help is appreciated, as it will improve the " -"software." -msgstr "" -"Xiphos est en cours de développement, il se peut donc que des " -"différences apparaissent entre le contenu de ce manuel et le logiciel tel " -"que vous l'utilisez. Si cela est le cas, envoyez un rapport de bogue au " -" site web du projet, ou un email à xiphos-devel@crosswire.org Toute aide est " -"appréciée car elle permettra d'améliorer le programme." +"Xiphos is currently in development, so this manual may not " +"reflect the program as you see it. If it does not, please file a bug at the " +" project website, " +"or email xiphos-devel@crosswire.org. All help is appreciated, as " +"it will improve the software." +msgstr "Xiphos est en cours de développement, il se peut donc que des différences apparaissent entre le contenu de ce manuel et le logiciel tel que vous l'utilisez. Si cela est le cas, envoyez un rapport de bogue au site web du projet , ou un email à xiphos-devel@crosswire.org. Toute aide est appréciée car elle permet d'améliorer le programme." #. (itstool) path: info/desc -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:8 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:8 msgid "Use keyboard shortcuts to help you work more quickly." msgstr "Se servir des raccourcis clavier pour travailller plus rapidement." #. (itstool) path: page/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:38 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:38 msgid "Shortcuts keys" msgstr "Raccourcis clavier" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:40 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:40 msgid "" "Use shortcut keys to perform common tasks more quickly than with " "the mouse and menus. The following tables list all of Xiphos's " "shortcut keys." -msgstr "Les raccourcis clavier permettent d'effectuer des tâches courantes plus rapidement qu'avec la souris et les menus. Les tableaux suivants énumèrent tous les raccourcis clavier de Xiphos." +msgstr "" +"Les raccourcis clavier permettent d'effectuer des tâches courantes plus " +"rapidement qu'avec la souris et les menus. Les tableaux suivants énumèrent " +"tous les raccourcis clavier de Xiphos." #. (itstool) path: table/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:45 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:45 msgid "Window selection/opening and navbar selection" msgstr "Sélection/ouverture de fenêtre et de la barre de navigation" #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:48 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:118 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:204 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:286 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:316 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:48 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:118 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:204 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:286 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:316 msgid "Action" msgstr "Action" #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:49 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:119 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:205 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:287 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:317 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:49 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:119 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:205 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:287 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:317 msgid "Keyboard shortcut" msgstr "Raccourci clavier" #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:55 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:55 msgid "" "Focus and select the main verse navbar text. You can then immediately type " "in new verse selection text. Be aware that, as is the case with most Sword " "applications, Xiphos understands many abbreviations: \"G\" is " "adequate to specify Genesis, for example, and any book name by itself " "implies 1:1." -msgstr "Sélection et activation du focus sur la zone de saisie de référence biblique. Il est ainsi possible de saisir directement une nouvelle référence de verset. Xiphos, comme la plupart des autres applications Sword, accepte de nombreuses abréviations. «­­ G » correspond à Genèse par exemple, et n'importe quel nom de livre seul implique chapitre 1, verset 1." +msgstr "" +"Sélection et activation du focus sur la zone de saisie de référence " +"biblique. Il est ainsi possible de saisir directement une nouvelle référence " +"de verset. Xiphos, comme la plupart des autres applications " +"Sword, accepte de nombreuses abréviations. «­­ G » correspond à " +"Genèse par exemple, et n'importe quel nom de livre seul implique chapitre 1, " +"verset 1." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:65 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:65 msgid "" "Bring the Commentary View forward when previously obscured by the Book View." -msgstr "Faire revenir au premier-plan le volet Commentaire si celui-ci est masqué par le volet Livre." +msgstr "" +"Faire revenir au premier-plan le volet Commentaire si celui-ci " +"est masqué par le volet Livre." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:72 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:72 msgid "Focus on the general book." msgstr "Activer le focus sur le volet Livre." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:78 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:78 msgid "Focus on the dictionary navbar text." -msgstr "Activer le focus sur la barre de navigation du volet Dictionnaire." +msgstr "" +"Activer le focus sur la barre de navigation du volet Dictionnaire." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:84 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:84 msgid "Open a new tab." msgstr "Ouvrir un nouvel onglet." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:90 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:90 msgid "Make the tab #1 current." msgstr "Activer l'onglet N°1." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:96 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:96 msgid "Make the tab #2 current." msgstr "Activer l'onglet n°2." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:102 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:103 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:102 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:103 msgid "..." msgstr "..." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:106 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:106 msgid "Make the tab #9 current." msgstr "Activer l'onglet n°9." #. (itstool) path: table/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:115 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:115 msgid "Verse navigation and Bible features" -msgstr "Navigation dans les versets et attributs du texte biblique" +msgstr "Navigation dans les versets et options du texte biblique" #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:124 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:124 msgid "Previous verse" msgstr "Verset précédent" #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:131 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:131 msgid "Next verse" msgstr "Verset suivant" #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:138 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:138 msgid "Previous chapter" -msgstr "chapitre précédent" +msgstr "Chapitre précédent" #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:144 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:144 msgid "Next chapter" msgstr "Chapitre suivant" #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:150 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:150 msgid "Previous book" msgstr "Livre précédent" #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:156 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:156 msgid "Next book" msgstr "Livre suivant" #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:162 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:162 msgid "Bring up the context menu for the Bible pane." msgstr "Ouvrir le menu contextuel du volet des textes bibliques." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:168 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:168 msgid "Toggle Strong's display." msgstr "Basculer l'affichage des nombres de Strong." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:174 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:174 msgid "Toggle morphology display." msgstr "Basculer l'affichage des étiquettes morphologiques." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:180 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:180 msgid "Toggle lemma display." msgstr "Basculer l'affichage des lemmes." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:186 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:186 msgid "Toggle \"red words of Christ\" display." msgstr "Basculer l'affichage des « Paroles de Christ en rouge »." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:192 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:192 msgid "Toggle transliteration." msgstr "Basculer l'affichage des nombres de Strong." #. (itstool) path: table/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:201 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:201 msgid "Opening special windows" -msgstr "Ouvrir des fenêtres particulières" +msgstr "Ouvrir des fenêtres spécifiques." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:210 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:210 msgid "Open this manual." msgstr "Ouvrir ce manuel." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:216 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:216 msgid "Open the Preferences dialog." msgstr "Ouvrir la fenêtre des Préférences·" #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:222 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:222 msgid "Open Advanced Search." msgstr "Ouvrir la Recherche avancée." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:228 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:228 msgid "Bring forward the simple sidebar search." -msgstr "" -"Ctrl-F3 met en avant la recherche rapide dans le volet latéral." +msgstr "Mettre en avant la recherche rapide du volet latéral." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:234 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:234 msgid "Open the Module Manager." -msgstr "F4 : ouvre le Gestionnaire de modules." +msgstr "Ouvrir le Gestionnaire de modules." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:240 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:240 msgid "Open the current Bible as a separate window." -msgstr "" +msgstr "Ouvrir la Bible actuelle dans une fenêtre séparée." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:246 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:246 msgid "Open an annotation dialog on the current verse." -msgstr "Alt-A ouvre la fenêtre d'annotation du verset en cours." +msgstr "Ouvrir la boîte d'annotation du verset en cours." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:252 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:252 msgid "Open a bookmark dialog on the current verse." -msgstr "" -"Alt-B ouvre la fenêtre Ajouter un signet sur le verset " -"en cours" +msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue Ajouter un signet sur le verset en cours" #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:258 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:258 msgid "" "Open the \"Find\" dialog. The subwindow to which it applies depends on which " "of them are visible: The Bible is first preference, then the commentary or " "general book, then the dictionary. So a tab can be dedicated to just a book, " "and the \"Find\" will be performed within that pane." -msgstr "" -"Ctrl-F ouvre la fenêtre Rechercher .... Le volet sur " -"lequel la recherche est exécutée dépend de leur visibilité : si tous " -"les volets sont affichés, le volet biblique a la préférence, sinon vient " -"ensuite le volet des commentaires puis le livre et enfin le dictionnaire. " -"Ainsi un onglet peut être dédié à n'afficher que le volet livre et la " -"recherche initiée par Ctrl-F ne sera effectuée que dans ce volet " -"livre." +msgstr "Ouvrir la fenêtre Rechercher .... Le volet sur lequel la recherche est exécutée dépend de sa visibilité : si tous les volets sont affichés, le volet biblique a la prédominance, puis vient ensuite le volet des commentaires puis le volet livre et enfin celui du dictionnaire. Par extension, un onglet peut être dédié à n'afficher que le volet livre et ainsi toute la recherche initiée ne sera effectuée que dans ce volet livre." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:268 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:268 msgid "Detach/re-attach the parallel view dialog." -msgstr "Alt-P détache / rattache la fenêtre de vue parallèle." +msgstr "Détacher / Rattacher la fenêtre de la vue parallèle." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:274 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:274 msgid "Open editor on the personal commentary named Personal." -msgstr "" -"Alt-Z ouvre l'éditeur de commentaires personnels, nommé Personal " -"(ModulescommentairesEnglishPersonal)." +msgstr "Ouvrir l'éditeur du commentaire personnel, nommé Personal (ModulescommentairesEnglishPersonal)." #. (itstool) path: table/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:283 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:283 msgid "Font size control" -msgstr "Réglage des tailles de police :" +msgstr "Réglage de la taille de police :" #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:292 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:292 msgid "Increase the base font size." -msgstr "" +msgstr "Augmenter la taille de la police de base." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:298 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:298 msgid "Decrease the base font size." -msgstr "" +msgstr "Diminuer la taille de la police de base." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:304 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:304 msgid "Set the base font size to zero." -msgstr "" -"Ctrl-0 (zéro) initialise la taille de police de base à zéro." +msgstr "Remettre la taille de police de base à zéro." #. (itstool) path: table/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:313 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:313 msgid "BibleSync" msgstr "BibleSync :" #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:322 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:322 msgid "Put BibleSync into Personal mode." -msgstr "Ctrl-Alt-Shift-P met BibleSync en mode Personnel." +msgstr "Placer BibleSync en mode Personnel." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:329 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:329 msgid "Put BibleSync into Speaker mode." -msgstr "Ctrl-Alt-Shift-S met BibleSync en mode Orateur." +msgstr "Placer BibleSync en mode Orateur." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:336 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:336 msgid "Put BibleSync into Audience mode." -msgstr "Ctrl-Alt-Shift-A met BibleSync en mode Audience." +msgstr "Placer BibleSync en mode Audience." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:343 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:343 msgid "Turn off BibleSync." -msgstr "Paramètres de BibleSync." +msgstr "Arrêter BibleSync." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:350 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:350 msgid "" "Cause BibleSync to navigate your current point as a one-shot event. " "BibleSync must be transmit-ready, that is, in Personal or Speaker mode. Use " "this when you have set BibleSync for \"keyboard only\" in Preferences." -msgstr "" -"Ctrl-Alt-Shift-N force une seule fois la navigation par BibleSync " -"d'après la référence en cours dans la fenêtre principale. BibleSync doit " -"être prêt à transmettre, en mode Personnel ou Orateur." +msgstr "Forcer la navigation par BibleSync sur la référence en cours. BibleSync doit être prêt à transmettre en mode Personnel ou Orateur. À utiliser quand Biblesync est configuré en mode « Clavier seulement »." #. (itstool) path: td/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:360 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-02-shortcut-keys.page:360 msgid "Provide for sending chat messages to others." -msgstr "Ctrl-Alt-Shift-S met BibleSync en mode Orateur." +msgstr "Configurer BibleSync pour envoyer des messages à d'autres." #. (itstool) path: info/desc -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:5 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:5 msgid "Running Xiphos." msgstr "Exécuter Xiphos." #. (itstool) path: page/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:35 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:36 msgid "Starting Xiphos" msgstr "Démarrer Xiphos" #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:39 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:40 msgid "How to start Xiphos" -msgstr "Démarrer Xiphos" +msgstr "Comment démarrer Xiphos" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:40 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:41 msgid "You can start Xiphos in the following ways:" -msgstr "" -"Vous pouvez démarrer Xiphos en utilisant l'une des méthodes " -"suivantes :" +msgstr "Vous pouvez démarrer Xiphos en utilisant l'une des méthodes suivantes :" #. (itstool) path: item/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:43 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:44 msgid "Applications menu" msgstr "Menu applications" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:44 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:45 msgid "" "Choose Education Xiphos Bible Guide ." msgstr "" @@ -567,24 +534,22 @@ msgstr "" "gui>." #. (itstool) path: item/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:51 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:52 msgid "Command line" msgstr "Ligne de commande" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:52 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:53 msgid "Type xiphos, then press Return." msgstr "Entrez xiphos, puis appuyez sur Entrée." #. (itstool) path: item/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:55 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:56 msgid "Windows" msgstr "Windows" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:56 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:57 msgid "" "Go to All ProgramsXiphosXiphos." @@ -593,34 +558,26 @@ msgstr "" "gui>Xiphos." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:65 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:66 msgid "First Start" -msgstr "" +msgstr "Premier démarrage" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:67 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:68 msgid "" "When you start Xiphos for the first time, Xiphos " "creates a default selection of options for display. Also, if no other Sword " "application has ever been run, and thus there are no Bible modules " "installed, then Xiphos starts the Module Manager so that you can " "select and install a Bible module in your language preference." -msgstr "" -"Au démarrage de Xiphos la première fois, \n" -"Xiphos crée une configuration par défaut des \n" -"options d'affichage. De plus, si aucune autre application Sword n'a jamais \n" -"été utilisée auparavant, et donc aucun module Sword n'a pu être installé, \n" -"Xiphos démarre le gestionnaire de modules afin \n" -"de permettre de choisir et installer un module de textes bibliques dans la \n" -"langue souhaitée." +msgstr "Au démarrage de Xiphos la toute première fois, Xiphos configure par défaut les options d'affichage. En outre, si jamais aucune autre application Sword n'a été utilisée auparavant, donc si aucun module Sword n'a jamais été installé, Xiphos démarre automatiquement le gestionnaire de modules afin de permettre de choisir et d'installer au moins un module de textes bibliques dans la langue de son choix." #. (itstool) path: section/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:73 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:74 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -628,45 +585,39 @@ msgid "" msgstr "first_start.png" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:75 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:76 msgid "" "Xiphos then opens its interface with one tab displayed, showing " "Romans 8:28. Once the interface is open, you can use EditPreferences to change any of the selections already " "made by default." -msgstr "" -"Xiphos s'ouvre ensuite sur le texte de Romains 8:28 dans un " -"premier onglet. Une fois la fenêtre affichée, il est possible de modifier " -"les options de Xiphos en sélectionnant ÉditerPréférences." +msgstr "Xiphos s'ouvre ensuite un premier onglet sur le texte de Romains 8:28. Une fois que cette fenêtre principale est affichée, il est possible de modifier les options de Xiphos en sélectionnant ÉditerPréférences." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:86 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:87 msgid "Launching Xiphos" msgstr "Démarrer Xiphos" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:87 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:88 #, fuzzy msgid "When you start Xiphos, the following interface is displayed:" -msgstr "Au démarrage de Xiphos, la fenêtre suivante est affichée :" +msgstr "Quand vous démarrez Xiphos, l'interface suivante est affichée :" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:92 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:93 msgid "The Xiphos interface contains the following elements:" -msgstr "La fenêtre de Xiphos contient les éléments suivants :" +msgstr "L'interface de Xiphos contient les éléments suivants :" #. (itstool) path: item/title #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:95 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:39 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:96 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:40 msgid "Menubar" msgstr "Barre de menu" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:96 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:97 #, fuzzy msgid "" "The menus on the menubar contain several commands which extend the use of " @@ -678,169 +629,130 @@ msgstr "" "permet également d'ajuster les préférences de Xiphos." #. (itstool) path: item/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:102 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:103 msgid "Toolbar" msgstr "Barre d'outils" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:103 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:104 msgid "" "The toolbar contains buttons that let you quickly navigate " "through the Bible." -msgstr "" -"La Barre d'outils contient des boutons permettant de naviguer " -"rapidement dans le texte biblique." +msgstr "La Barre d'outils contient des boutons vous permettant de naviguer rapidement dans le texte biblique." #. (itstool) path: item/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:107 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:108 msgid "Sidebar" msgstr "Volet latéral" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:108 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:109 msgid "" "The Sidebar provides access to several features. It contains your " "bookmarks and the list of installed books. It can also be used to perform " "simple searches." -msgstr "" -"Le Volet latéral présente plusieurs fonctions. Il contient la " -"liste des modules installés, les signets définis par l'utilisateur et il " -"permet d'exécuter des recherches simples." +msgstr "Le Volet latéral vous présente plusieurs fonctions. Il contient la liste des modules installés, les signets que vous aurez définis. Il permet aussi d'exécuter des recherches simples." #. (itstool) path: item/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:113 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:114 msgid "Bible Text Pane" msgstr "Textes bibliques" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:114 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:115 msgid "" "The Bible Text pane displays the Bible text which is currently " "being viewed." -msgstr "" -"Le volet des Textes bibliques affiche le texte biblique " -"sélectionné." +msgstr "Le volet des Textes bibliques affiche le texte biblique actuellement sélectionné." #. (itstool) path: item/title #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:118 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:382 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:119 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:383 msgid "Previewer" msgstr "Aperçu" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:119 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:120 msgid "" "The Previewer displays Bible text module options. These include " "Strong's numbers, footnotes and morphological tags. It is located below the " "Bible Text Pane." -msgstr "" -"Le volet Aperçu affiche les textes complémentaires des modules de " -"textes bibliques. Ces textes comprennent les nombres de Strong, les notes de " -"bas de page et les étiquettes morphologiques. Il est situé en-dessous du " -"volet des textes bibliques." +msgstr "Le volet Aperçu affiche les options des modules de textes bibliques. Elles comprennent les nombres de Strong, les notes de bas de page et les étiquettes morphologiques. Il est situé en-dessous du volet des textes bibliques." #. (itstool) path: item/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:124 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:125 msgid "Commentary Pane" -msgstr "Commentaire" +msgstr "Volet Commentaire" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:125 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:126 msgid "" "The Commentary pane displays commentaries on the current Bible " "Text being used." -msgstr "" -"Le volet Commentaire affiche le commentaire relatif au verset " -"sélectionné." +msgstr "Le volet Commentaire affiche le commentaire relatif sur le text biblique actuellement sélectionné." #. (itstool) path: item/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:129 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:130 msgid "Book Pane" -msgstr "Livre" +msgstr "Volet Livre" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:130 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:131 msgid "" "The Book Pane displays general books available from the Sword " "Project. These include modules like \"Calvin's Institutes\", \"Josephus: The " "Complete Works\" etc. This Pane can be accessed via the Book View tab just " "below the Commentary Pane." -msgstr "" -"Le volet Livre affiche le texte de livres disponibles auprès du " -"Projet SWORD. Ces modules comprennent des textes comme \"Calvin's Institutes" -"\", \"Josephus: The Complete Works\" etc. Ce volet est accessible via " -"l'onglet Livre, en dessous du volet Commentaire." +msgstr "Le volet Livre affiche le contenu de livres généraux disponibles auprès du Projet SWORD. Ces modules comprennent des textes comme \"Calvin's Institutes\", \"Josephus: The Complete Works\" etc. Ce volet est accessible via l'onglet Livre, juste en-dessous du volet Commentaire." #. (itstool) path: item/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:136 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:137 msgid "Dictionary/Book Pane" -msgstr "Dictionnaire" +msgstr "Volet Dictionnaire" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:137 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:138 msgid "" "The Dictionary/Book Pane displays dictionary information on " "selected words in the Bible Text Pane. It is located just below " "the Commentary Pane." -msgstr "" -"Le volet Dictionnaire situé en-dessous du volet Commentaire affiche la définition des mots sélectionnés dans le volet des " -"Textes bibliques." +msgstr "Le volet Dictionnaire affiche la définition des mots sélectionnés dans le volet des Textes bibliques. Il est situé en-dessous du volet Commentaire." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-10-start.page:142 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-10-start.page:143 msgid "" "When you right-click in the different interface sections, the interface " "displays a context popup menu, which provides access to more module-specific " "options, including display controls and printing services." -msgstr "" -"Un clic du bouton droit de la souris dans les différents volets de " -"l'interface\n" -"fait apparaître un menu contextuel, il permet d'accéder aux options " -"spécifiques\n" -"du module concerné, comprenant les options d'affichage et les services " -"d'impression." +msgstr "Un clic du bouton droit de la souris dans les différents volets de l'interface fait apparaître un menu contextuel, il permet d'accéder aux options spécifiques du module concerné, comme les options d'affichage ou les services d'impression." #. (itstool) path: info/desc -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:5 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:5 msgid "An explanation of the areas shown in the Xiphos window." msgstr "" "Une description des différentes zones de la fenêtre principale de Xiphos." #. (itstool) path: page/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:34 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:35 msgid "Xiphos Main Window" msgstr "Fenêtre principale de Xiphos" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:40 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:41 msgid "" "At the top of the Xiphos main window is the menubar. Almost all " "of the functions are available by activating the appropriate menu item. The " "functions have been grouped according to their type. For example, the file " "operations have been grouped into the File menu." -msgstr "" -"La Barre de menu se situe en haut de la fenêtre de l'application " -"Xiphos. Pratiquement toutes les fonctions sont disponibles en " -"utilisant les éléments de menu appropriés. Les différentes fonctions sont " -"regroupées par type. Par exemple, les opérations sur les fichiers sont " -"regroupées dans le menu Fichier." +msgstr "Tout en haut de la fenêtre principale de Xiphos se situe la Barre de menu. Pratiquement toutes les fonctions sont activables en utilisant l'un ou l'autre des éléments appropriés du menu. Les différentes fonctions sont regroupées par type. Par exemple, les opérations sur les fichiers sont regroupées dans le menu Fichier." #. (itstool) path: section/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:44 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:45 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -849,12 +761,12 @@ msgid "" msgstr "interface_menubar.png" #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:50 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:51 msgid "Toolbars" msgstr "Barres d'outils" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:51 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:52 msgid "" "The function of the Toolbar is to provide control over the Bible and " "Commentary Panes. Activation of the Toolbar option is done by moving the " @@ -873,7 +785,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:56 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:57 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -882,113 +794,93 @@ msgid "" msgstr "interface_toolbar.png " #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:58 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:59 msgid "The Toolbar consists of the following functions:" msgstr "La Barre d'outils présente les fonctions suivantes :" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:61 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:62 msgid "History View Toggle and drop-down menu" msgstr "Boutons de déplacement dans l'historique des versets consultés" #. (itstool) path: item/p #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:64 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:83 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:65 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:84 msgid "Bible Book Selector" msgstr "Sélecteur de livre de la Bible" #. (itstool) path: item/p #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:67 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:89 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:68 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:90 msgid "Bible Chapter Selector" msgstr "Sélecteur de chapitre de la Bible" #. (itstool) path: item/p #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:70 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:96 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:71 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:97 msgid "Bible Verse Selector" msgstr "Sélecteur de verset de la Bible" #. (itstool) path: item/p #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:73 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:103 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:74 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:104 msgid "Bible Passage Summary" msgstr "Zone de saisie d'une référence biblique" #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:78 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:79 msgid "History Forward/Backward Selector" msgstr "Boutons de déplacement avant/arrière dans l'historique." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:79 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:80 msgid "Switches between current and previous passage selections." msgstr "Permettent de se déplacer dans l'historique des passages consultés." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:84 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:85 msgid "" "Selects the Biblical book to be displayed in the Bible Text Pane " "and Commentary Pane. Changes take immediate effect." -msgstr "" -"Permet de sélectionner un livre de la Bible. Le premier verset du livre est " -"affiché immédiatement dans le volet des textes bibliques et le " -"volet des commentaires." +msgstr "Sélectionne un livre de la Bible à afficher dans le volet des textes bibliques et celui des Commentaires. Le changement prend effet immédiatement." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:90 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:91 msgid "" "Selects the Biblical chapter of current book to be displayed in the " "Bible Text Pane and Commentary Pane. Changes take " "immediate effect." -msgstr "" -"Permet de sélectionner un chapitre du livre de la Bible actuellement " -"affichée. Le premier verset du chapitre est affiché immédiatement dans le " -"volet des textes bibliques et le volet des commentaires." +msgstr "Sélectionne un chapitre du livre de la Bible actuelle à afficher dans le volet des textes bibliques et celui des Commentaires. Le changement prend effet immédiatement." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:97 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:98 msgid "" "Selects the Biblical verse of current chapter to be displayed in the " "Bible Text Pane and Commentary Pane. Changes take " "immediate effect." -msgstr "" -"Permet de sélectionner rapidement un verset du chapitre en cours de la " -"Bible. Le verset est affiché immédiatement.dans le volet des textes " -"bibliques et le volet des commentaires." +msgstr "Sélectionne un verset du chapitre en cours à afficher dans le volet des textes bibliques et celui des Commentaires. Le changement prend effet immédiatement." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:104 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:105 msgid "" "Allows manual editing of passages which are displayed in the Bible Text " "Pane and Commentary Pane. Changes take effect once Enter is " "typed." -msgstr "" -"Permet la saisie manuelle d'un passage sous la forme livre chapitre:" -"verset {ex: Jn 3:16}.Le verset est affiché après appui sur la touche " -"Entrée." +msgstr "Permet la saisie manuelle d'un passage à afficher dans le volet des textes bibliques et celui des Commentaires. Le changement prend effet immédiatement après appui sur la touche Entrée." #. (itstool) path: note/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:108 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:109 msgid "" "Ensure that edited book,chapter and verse naming is correct, otherwise the " "wrong or no information will be displayed." -msgstr "" -"Les valeurs de livre, chapitre et verset doivent être correctes, sinon le le " -"résultat obtenu risque d'être différent de celui désiré." +msgstr "Bien s'assurer que les valeurs de livre, chapitre et verset sont correctes, sans quoi le résultat obtenu sera erroné voire simplement absent." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:118 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:119 msgid "The Sidebar" msgstr "La barre d'outils" @@ -997,7 +889,7 @@ msgstr "La barre d'outils" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:119 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:120 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -1006,8 +898,7 @@ msgid "" msgstr "interface_sidepane.png" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:121 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:122 msgid "" "On the left hand side of Xiphos there is the Sidebar. Here the " "user can switch between the different Sword modules, view bookmarks, do " @@ -1016,18 +907,10 @@ msgid "" "Using the context (right-click) menu, other options are to open a new tab " "using the module, open a separate (i.e. detached) window, or to view the " "\"About\" information for the module." -msgstr "" -"Le volet latéral est situé sur la partie gauche de la fenêtre " -"principale de Xiphos. Le volet latéral permet de faire " -"son choix dans les modules Sword, de gérer et utiliser les signets, " -"d'effectuer des recherches basiques ou d'afficher les listes de versets. La " -"sélection d'un module dans la liste des modules affiche son contenu dans la " -"fenêtre principale. Le menu contextuel (click droit) offre d'autres " -"possibilités, ouvrir le module dans un nouvel onglet, l'ouvrir dans une " -"fenêtre distincte, ou consulter l'information «_À propos » du module." +msgstr "Sur la partie gauche de la fenêtre principale de Xiphos vous trouverez le volet latéral. Il vous permet de faire votre sélection de modules Sword, de gérer et utiliser les signets, d'effectuer des recherches basiques ou encore d'afficher les listes de versets. Dans la liste des modules, la sélection d'un module affiche son contenu dans la fenêtre principale. En ouvrant le menu contextuel par un click droit sr le module, d'autres possibilités sont permises comme ouvrir le module dans un nouvel onglet, l'ouvrir dans une fenêtre distincte, ou consulter l'information «_À propos » du module." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:129 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:130 msgid "" "To switch between all Sidebar functions, buttons have been placed at the top " "of the Sidebar." @@ -1040,7 +923,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:131 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:132 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -1049,7 +932,7 @@ msgid "" msgstr "interface_shortcut.png" #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:138 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:139 msgid "The Bible Text Pane" msgstr "Le volet des textes bibliques" @@ -1058,7 +941,7 @@ msgstr "Le volet des textes bibliques" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:139 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:140 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -1067,27 +950,20 @@ msgid "" msgstr "interface_biblepane.png" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:140 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:141 msgid "" "Positioned to the right of the Shortcut bar is the Bible text pane. All " "translations are displayed here. When starting Xiphos, the " "translation last used in the leftmost tab will be displayed." -msgstr "" -"À droite du volet latéral, se trouve le volet des textes bibliques. \n" -"Les différentes versions de la Bible sont affichées dans cette zone. Au " -"démarrage de \n" -"Xiphos, la version utilisée précédemment dans l'onglet\n" -"le plus à gauche est affichée." +msgstr "Sur la droite du volet latéral, vous trouverez le volet des textes bibliques. Les traductions de la Bible sont affichées dans ce volet. Au démarrage de Xiphos, la version utilisée dans l'onglet situé précédemment le plus à gauche est affichée par défaut." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:145 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:146 msgid "Opening A Specific Bible Translation" msgstr "Ouvrir une version différente de la Bible" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:146 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:147 msgid "" "In order to change the current Bible translation to another of your choice:" msgstr "" @@ -1095,53 +971,37 @@ msgstr "" "version :" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:150 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:151 msgid "" "right-click in the Bible Text Pane. In the popup menu choose " -"FileOpen Moduleand select your " +"FileOpen Module and select your " "specific translation that you want to view." -msgstr "" -"Faire un clic du bouton droit de la souris dans le volet d'affichage des " -"textes bibliques. Dans le menu qui se présente, choisir " -"FichierOuvrir le module et " -"sélectionner la version désirée." +msgstr "Un clic du bouton droit de la souris dans le volet d'affichage des textes bibliques ouvre le menu contextuel. Dans ce menu, choisir FichierOuvrir le module et ensuite vous pouvez sélectionner la version que vous souhaitez étudier." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:155 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:156 msgid "" "under the Modules option in the Sidebar, choose " "Biblical Textslanguage choice and " "select your specific translation." -msgstr "" -"Ou après avoir activé l'option Modules du volet latéral, choisir Textes bibliqueslangue de votre choix " -" et sélectionner la version désirée." +msgstr "Ou après avoir activé l'option Modules du volet latéral, choisir Textes bibliqueslangue de votre choix et vous pouvez ensuite sélectionner la version désirée." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:163 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:164 msgid "Using the Parallel View Mode" msgstr "Utilisation du mode Vue parallèle" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:165 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:166 msgid "" "A nice function in Xiphos is the ability to view your specified " "bible text in several parallel translations of your choice. The Parallel " "View mode can be accessed by selecting Parallel View  just below " "the Bible Text Pane, next to the Standard View  tab." -msgstr "" -"Une fonction intéressante de Xiphos est la possibilité d'afficher " -"en parallèle plusieurs versions de la Bible. Le mode Vue parallèle est " -"activé en sélectionnant l'onglet Vue parallèle situé juste en-" -"dessous du volet des textes bibliques, à côté de l'onglet " -"Vue simple." +msgstr "Une fonction intéressante de Xiphos est la possibilité d'afficher plusieurs versions de la Bible en parallèle. Le mode Vue parallèle est activé en sélectionnant l'onglet Vue parallèle situé juste en-dessous du volet des textes bibliques, à côté de l'onglet Vue simple." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:171 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:172 msgid "" "You must choose which modules to display in parallel with the " "Preferences dialog found under the Edit menu. In the " @@ -1149,40 +1009,24 @@ msgid "" "of modules that will be shown in the parallel view. The toolbar gives you a " "selector tool to erase the list, delete a module from the list, and add " "modules to the list." -msgstr "" -"La sélection des modules à afficher dans la vue parallèle se fait dans la " -"boîte de dialogue des Préférences, à ouvrir depuis le menu " -"Édition.\n" -"Dans la boîte de dialogue, sélectionner Modules, puis en parallèle. Il est " -"possible d'ajouter ou de soustraire de la liste les modules qui seront " -"affichés dans la vue parallèle. La barre d'outils est munie d'un outil de " -"sélection pour effacer la liste, supprimer un module de la liste, et ajouter " -"des modules à la liste." +msgstr "Vous devez choisir au préalable quels modules afficher en parallèle dans la boîte de dialogue Préférences, à ouvrir depuis le menu Édition. Dans la boîte de dialogue, sélectionner Modules, puis en parallèle. Il est possible d'ajouter ou de soustraire de la liste les modules qui seront ensuite affichés dans la vue parallèle. La barre d'outils est munie des outils de sélection pour effacer la liste, supprimer un module de la liste, et ajouter des modules à cette liste." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:178 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:179 msgid "" "The Parallel View shows just one verse at a time. You can change " "the verse by selecting another verse, chapter, or book at the toolbar. Also " "note that modules that are Old Testament or New Testament only (e.g. " "Westminster Leningrad Codex, Byzantine Majority Text) will not be able to " "display books that they don't have." -msgstr "" -"Le mode Vue parallèle affiche un seul verset \n" -"à la fois. Il est possible de changer de verset en utilisant \n" -"les sélecteurs de la barre d'outils. Notons également que les modules de " -"texte \n" -"contenant seulement le Nouveau Testament ou seulement l'Ancien Testament " -"(ex. Westminster Leningrad Codex, Byzantine Majority Text) n'afficheront pas " -"les livres, chapitres, versets qu'ils ne contiennent pas." +msgstr "Le mode Vue parallèle affiche un seul verset à la fois. Il est possible de changer de verset, chapitre ouo livre en utilisant les sélecteurs de la barre d'outils. Il est à noter également que les modules de texte contenant seulement le Nouveau Testament ou seulement l'Ancien Testament (ex. Westminster Leningrad Codex, Byzantine Majority Text) n'afficheront pas les livres, chapitres, versets qu'ils n'ont pas." #. (itstool) path: section/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:183 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:184 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -1191,28 +1035,20 @@ msgid "" msgstr "interface_parallel.png" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:185 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:186 msgid "" "Additionally, a separate Parallel View window can be selected from the right " "click menu with Detach/Attach. Your Bible pane will return to its " "normal single text view, and the new Parallel View window will show the " "complete chapter, showing the same translations." -msgstr "" -"En outre, une vue parallèle peut être ouverte dans une fenêtre distincte " -"par \n" -"appel du menu contextuel au moyen d'un clic droit de la souris sur la \n" -"vue parallèle, puis par sélection de Détacher/Attacher. \n" -"Le volet des textes bibliques revient alors à la \n" -"vue simple et une nouvelle fenêtre Vue parallèle \n" -"s'ouvre affichant le chapitre entier dans les mêmes versions." +msgstr "Par ailleurs, une fenêtre spécifique de vue parallèle peut être ouverte au moyen du menu contextuel obtenu par un clic droit de la souris sur la vue parallèle, et sélection de Détacher/Attacher. Votre volet des textes bibliques revient alors à la vue simple et la nouvelle fenêtre Vue parallèle s'ouvre affichant cette fois le chapitre courant en entier dans la même sélection de versions." #. (itstool) path: section/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:189 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:190 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -1221,12 +1057,12 @@ msgid "" msgstr "interface_parallel-separate.png" #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:193 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:194 msgid "Opening A Separate Bible Translation" msgstr "Ouvrir le texte·biblique dans une fenêtre distincte" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:194 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:195 #, fuzzy msgid "" "In order to view a Bible translation separate from the Xiphos " @@ -1245,7 +1081,7 @@ msgstr "" "fenêtre distincte." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:201 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:202 msgid "" "Detached Bible and commentary windows have a synchronization button in the " "upper-left position beside the navigation bar. When this button is " @@ -1255,102 +1091,82 @@ msgid "" "Bibles and commentaries plus the main window, and the main window will drive " "all detached Bibles and commentaries whose synchronization button is " "depressed." -msgstr "" -"Les fenêtres distinctes comprenant un texte biblique ou un commentaire ont " -"un bouton de synchronisation dans le coin supérieur gauche à côté de la " -"barre de navigation. Lorsque ce bouton est activé, le texte biblique et le " -"commentaire de la fenêtre principale sont synchronisés avec le contenu de la " -"fenêtre distincte. La synchronisation se fait dans les deux sens: Toute " -"fenêtre indépendante permettra de synchroniser la navigation avec toutes les " -"autres fenêtres individuelles plus la fenêtre principale, et la fenêtre " -"principale synchronisera tous les textes bibliques et commentaires des " -"fenêtres distinctes dont le bouton de synchronisation est activé." +msgstr "Les fenêtres séparées de texte biblique ou de commentaire ont un bouton de synchronisation dans le coin supérieur gauche à côté de la barre de navigation. Lorsque ce bouton est activé, le texte biblique et le commentaire de la fenêtre principale sont synchronisés avec le contenu de la fenêtre distincte. La synchronisation se fait dans les deux sens: Toute fenêtre indépendante permettra de synchroniser la navigation avec toutes les autres fenêtres individuelles plus la fenêtre principale, et la fenêtre principale synchronisera tous les textes bibliques et commentaires des fenêtres distinctes dont le bouton de synchronisation est activé." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:212 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:213 msgid "Finding Out About The Current Translation" msgstr "Rechercher les informations à propos de la version courante." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:213 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:214 msgid "To find out about the Bible translation currently being displayed:" msgstr "" "Pour obtenir des informations à propos de la version de la Bible en cours :" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:216 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:217 msgid "" "right-click in the Bible Text pane. In the popup menu choose " "About module name." -msgstr "" -"Faire un clic droit à l'aide de la souris dans le volet des textes " -"bibliques. Dans le menu contextuel qui s'affiche, sélectionner À " -"propos." +msgstr "Cliquer du bouton droit de la souris dans le volet des textes bibliques. Dans le menu contextuel qui s'affiche, sélectionner À propos." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:220 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:221 msgid "" "Under the Modules option in the Sidebar, choose " "Biblical Textslanguage choice . Then " "right-click on a translation and choose the About option." -msgstr "" -"Dans l'option Modules du volet latéral, choisir " -"Textes bibliqueslangue de votre choix. Faire un clic droit sur la version souhaitée, puis dans le menu " -"contextuel qui s'affiche, choisir l'option À propos." +msgstr "Dans l'option Modules du volet latéral, choisir Textes bibliqueslangue de votre choix. Cliquer du bouton droit de la souris sur la version souhaitée, puis dans le menu contextuel qui s'affiche, choisir l'option À propos." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:229 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:230 msgid "Module Options" msgstr "Options des modules" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:230 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:231 msgid "" "Most Bible translations have additional options which the user can select." -msgstr "" -"De nombreux modules de textes bibliques proposent des options additionnelles " -"à activer suivant les besoins de l'utilisateur :" +msgstr "De nombreux modules de textes bibliques proposent des options additionnelles que vous pouvez activer suivant vos besoins." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:234 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:235 msgid "Words Of Christ In Red" msgstr "Paroles de Christ en rouge" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:237 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:238 msgid "Strong's Numbers" msgstr "Nombres de Strong" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:240 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:241 msgid "Morphological Tags" msgstr "Étiquettes morphologiques" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:243 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:244 msgid "Footnotes" msgstr "Notes de bas de page" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:246 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:247 msgid "Scripture Cross-Reference" msgstr "Références croisées de l'Écriture" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:249 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:250 msgid "Headings" msgstr "Entêtes" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:252 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:253 msgid "Image Content" msgstr "Afficher les images" #. (itstool) path: note/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:256 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:257 msgid "" "Translations in other languages such as Greek or Hebrew have specific " "options which deal only with the specific language." @@ -1359,27 +1175,23 @@ msgstr "" "particulières qui ne s'appliquent qu'à ces langues." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:259 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:260 msgid "In order to access these options:" msgstr "pour accéder à ces options :" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:262 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:263 msgid "" "right-click in the Bible Text pane. In the popup menu (example " "shown), choose Module Options and select the specific option." -msgstr "" -"Faire un clic du bouton droit à l'aide de la souris dans le volet des " -"textes bibliques. Dans le menu contextuel qui s'affiche, choisir " -"Options du module, puis l'option désirée." +msgstr "Cliquer du bouton droit de la souris dans le volet des textes bibliques. Dans le menu contextuel qui s'affiche, choisir Options du module, et vous pouvez ensuite sélectionner l'option désirée." #. (itstool) path: section/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:267 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:268 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -1388,13 +1200,12 @@ msgid "" msgstr "interface_biblepane-options.png" #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:271 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:272 msgid "View Options" msgstr "Options d'affichage" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:272 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:273 msgid "" "There are several additional modes that can be selected from the menubar's " "View pulldown." @@ -1407,7 +1218,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:274 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:275 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -1416,7 +1227,7 @@ msgid "" msgstr "interface_menubar-view.png" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:276 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:277 msgid "" "The first 4 checkboxes control whether each named subwindow is displayed. " "The viewable state of the subwindows is remembered on a per-tab basis. This " @@ -1432,25 +1243,20 @@ msgstr "" "et Aperçu." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:283 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:284 msgid "The remaining checkboxes control these other display features:" msgstr "Les options restantes commandent les autres options d'affichage." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:286 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:287 msgid "" "Link Tabs - When more than one tab is open, each one's verse is navigated " "separately in the disabled case. If tab linking is enabled, then all tabs " "navigate together, keeping all translations on the same verse." -msgstr "" -"Onglets liés - Par défaut, quand plus d'un onglet est ouvert, " -"chacun permet de naviguer séparément dans les textes bibliques. Quand cette " -"option est activée, tous les onglets sont liés ensemble, et affichent le " -"même verset." +msgstr "Onglets liés - Par défaut, quand plus d'un onglet est ouvert, il est permis dans chacun de naviguer individuellement dans les textes bibliques. Quand cette option est activée, tous les onglets sont liés ensemble, et affichent le même verset." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:292 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:293 msgid "" "Read Aloud - If you enable this, then Xiphos will funnel all " "selected verses through the festival text-to-speech system. " @@ -1465,19 +1271,15 @@ msgstr "" "en anglais )." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:297 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:298 msgid "" "Also, mouse-selected text may be read aloud from Bibles, commentaries, and " "general books, using the right-click menu, regardless of whether Read Aloud " "is selected." -msgstr "" -"De même, la synthèse vocale peut être utilisée sur des portions de textes " -"bibliques, commentaires ou livres. Une fois le texte désiré mis en " -"surbrillance, sélectionner Synthèse vocale du texte sélectionné " -"dans le menu contextuel obtenu à l'aide du clic droit de la souris." +msgstr "De même, vous pouvez utiliser la synthèse vocale sur des portions de textes bibliques, commentaires ou livres mis en surbrillance. Cliquer du bouton droit de la souris dans le texte sélectionné, puis activer Synthèse vocale du texte sélectionné dans le menu contextuel obtenu, ceci indépendamment de l'option Synthèse vocale." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:302 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:303 msgid "" "Show Verse Numbers - Normally enabled, this toggle can be disabled to " "prevent display of verse numbers within the text." @@ -1487,7 +1289,7 @@ msgstr "" "le texte. " #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:306 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:307 msgid "" "Highlight Current Verse - Initially disabled, this toggle replaces mere " "alternate colorization of the current verse with a substitute high-contrast " @@ -1499,12 +1301,12 @@ msgstr "" "préférences." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:315 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:316 msgid "Display Control with CSS" msgstr "Contrôle de l'affichage avec les CSS" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:316 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:317 msgid "" "Users familiar with CSS (cascading style sheets) may wish to create the file " "\"default-style.css\" in the .xiphos directory to contain whatever CSS " @@ -1520,13 +1322,12 @@ msgstr "" "fournir aux utilisateurs avancés les moyens qu'ils souhaitent.\"" #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:324 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:325 msgid "User Annotation" msgstr "Annotation personnelle" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:325 -#, fuzzy +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:326 msgid "" "Many users wish to make personal annotations on individual verses, without " "the need to put a full \"personal commentary\" module to use. XiphosXiphos offre cette fonctionnalité dans le menu contextuel du " -"volet biblique obtenu par un clic-droit. Une boite de dialogue s'affiche " -"indiquant la référence du verset en cours et offre une zone de saisie où " -"entrer une brève annotation personnelle. Dès que la boite de dialogue est " -"refermée avec Annoter, le verset est surligné (par défaut bleu " -"sur jaune) et une marque *u est insérée au début du verset. Ceci " -"est métaphoriquement similaire aux utilisateurs qui soulignent des versets " -"dans leurs Bibles papier avec un surligneur jaune, et inscrivent des notes " -"personnelles dans la marge." +msgstr "De nombreux utilisateurs souhaitent ajouter des annotations personnelles sur certains versets, sans éprouver pour autant le besoin d'employer un module complet de commentaires personnels. Xiphos offre cette possibilité Annoter le verset dans le menu contextuel du volet biblique obtenu par un clic-droit. Une boite de dialogue s'affiche alors, elle indique la référence du verset en cours et offre une zone de saisie où entrer une brève annotation personnelle. Dès que la boite de dialogue est refermée avec Annoter, le verset est surligné (par défaut bleu sur jaune) et une marque *u est insérée au début du verset. Ceci est métaphoriquement similaire aux utilisateurs qui soulignent des versets dans leurs Bibles papier avec un surligneur jaune, et inscrivent des notes personnelles dans la marge." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:336 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:337 msgid "" "Selecting an already-annotated verse will (in the usual case) bring up the " "existing content for re-editing. An already-annotated verse can be unmarked; " @@ -1564,7 +1353,7 @@ msgstr "" "être retirée; le verset cesse alors d'être affiché en surbrillance." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:340 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:341 msgid "" "If the user deletes the module name from the reference at the top of the " "dialog, then the annotation will apply to any Bible module at the selected " @@ -1579,12 +1368,12 @@ msgstr "" "contenu est lié à la référence du module original." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:348 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:349 msgid "Geography Support" msgstr "Support de la géographie" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:349 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:350 #, fuzzy msgid "" "A connection to browsing BibleMap.org is available by mouse-selecting a " @@ -1603,12 +1392,12 @@ msgstr "" "Maps." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:358 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:359 msgid "Specific Word Meanings" msgstr "Définition d'un mot particulier" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:359 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:360 #, fuzzy msgid "" "In order to check the meaning of a specific word, double-click on the word " @@ -1622,17 +1411,17 @@ msgstr "" "dictionnaire." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:366 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:367 msgid "Finding A Specific Word" msgstr "Rechercher un mot spécifique" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:367 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:368 msgid "To find a specific word within a passage:" msgstr "Pour rechercher un mot spécifique dans un passage :" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:370 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:371 #, fuzzy msgid "" "right-click in the Bible Text Pane. In the popup menu, choose " @@ -1652,7 +1441,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:383 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:384 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -1661,7 +1450,7 @@ msgid "" msgstr "interface_viewer.png" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:385 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:386 #, fuzzy msgid "" "The Previewer is where the user sees Strong's numbers, morphological tags, " @@ -1672,7 +1461,7 @@ msgstr "" "volet des textes bibliques." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:389 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:390 #, fuzzy msgid "" "Footnote content is displayed in the Previewer when you hover over the " @@ -1695,7 +1484,7 @@ msgstr "" "gui>." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:397 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:398 #, fuzzy msgid "" "Cross-reference indicators *x work much the same way. Clicking " @@ -1713,7 +1502,7 @@ msgstr "" "références croisées soit envoyée directement dans le volet Aperçu." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:404 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:405 #, fuzzy msgid "" "Any verses shown in reverse-highlight have personal annotation associated " @@ -1727,7 +1516,7 @@ msgstr "" "façon que les notes de bas de page." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:409 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:410 #, fuzzy msgid "" "If a devotional has been set via the Preferences dialog, then the day's " @@ -1740,7 +1529,7 @@ msgstr "" "Affichage." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:417 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:418 msgid "The Commentary Pane" msgstr "Le volet des commentaires" @@ -1749,7 +1538,7 @@ msgstr "Le volet des commentaires" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:418 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:419 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -1758,7 +1547,7 @@ msgid "" msgstr "interface_commentarypane.png" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:420 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:421 #, fuzzy msgid "" "The Commentary pane is where the commentary modules are " @@ -1776,7 +1565,7 @@ msgstr "" "verset à l'aide de la Barre d'outils." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:427 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:428 msgid "" "If there are images that are part of a commentary, general book, or " "dictionary/lexicon, they may be clicked to invoke a viewer on that single " @@ -1791,7 +1580,7 @@ msgstr "" "résultat des images très rétrécies." #. (itstool) path: note/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:433 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:434 #, fuzzy msgid "" "By changing to passage settings on the Toolbar, the contents in " @@ -1803,17 +1592,17 @@ msgstr "" "volet d'affichage des commentaires changent simultanément." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:439 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:440 msgid "Finding Out About The Commentary Module" msgstr "Rechercher les informations à propos du module de commentaires" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:440 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:441 msgid "To find out about the commentary currently being displayed:" msgstr "À propos du commentaire actuellement affiché :" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:443 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:444 #, fuzzy msgid "" "right-click in the Commentary Pane. In the popup menu choose " @@ -1824,12 +1613,12 @@ msgstr "" "présente, sélectionner À propos de." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:450 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:451 msgid "Commentary Headings." msgstr "Entêtes des commentaires" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:451 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:452 #, fuzzy msgid "" "Many commentaries have additional headings which enable introductory " @@ -1842,7 +1631,7 @@ msgstr "" "l'entête :" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:456 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:457 #, fuzzy msgid "" "right-click in the Commentary Pane. In the popup menu choose " @@ -1854,7 +1643,7 @@ msgstr "" "l'entête du chapitre." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:465 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:466 msgid "Dictionary Pane" msgstr "Volet dictionnaire" @@ -1863,7 +1652,7 @@ msgstr "Volet dictionnaire" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:466 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:467 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -1872,7 +1661,7 @@ msgid "" msgstr "interface_dictionary.png" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:468 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-11-interface.page:469 msgid "" "The Dictionary Pane's content is driven by its up/down selectors, typing in " "its navbar text, or double-clicks in the Bible, Commentary, or Book Panes." @@ -1883,17 +1672,17 @@ msgstr "" "Livre." #. (itstool) path: info/desc -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-20-modules-introduction.page:6 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-20-modules-introduction.page:6 msgid "How to manage modules." msgstr "Comment gérer les modules." #. (itstool) path: page/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-20-modules-introduction.page:37 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-20-modules-introduction.page:38 msgid "Introduction To The Module Manager" msgstr "Introduction à la gestion des modules" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-20-modules-introduction.page:39 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-20-modules-introduction.page:40 #, fuzzy msgid "" "The \"module\" is the unit of content in Xiphos, and Sword " @@ -1923,7 +1712,7 @@ msgstr "" "modules non-officiels produits par les contributeurs à Xiphos." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-20-modules-introduction.page:52 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-20-modules-introduction.page:53 msgid "" "If you have other Sword applications installed, they will all share the same " "set of Sword modules that you install through the Module Manager." @@ -1936,7 +1725,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-20-modules-introduction.page:54 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-20-modules-introduction.page:55 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -1944,7 +1733,7 @@ msgid "" msgstr "module.png" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-20-modules-introduction.page:56 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-20-modules-introduction.page:57 #, fuzzy msgid "" "Notice the View Intro button above. You may see an introductory " @@ -1954,17 +1743,17 @@ msgstr "" "une explication introductive au fonctionnement du Gestionnaire de module." #. (itstool) path: info/desc -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:6 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:6 msgid "Configure the modules sources." msgstr "Configurer la source des modules." #. (itstool) path: page/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:37 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:38 msgid "Sword Modules Configuration" msgstr "Configuration des modules de Sword" #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:40 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:41 msgid "Module Sources Settings" msgstr "Configurer les dépots de modules" @@ -1973,7 +1762,7 @@ msgstr "Configurer les dépots de modules" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:41 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:42 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -1982,7 +1771,7 @@ msgid "" msgstr "sword_sources.png" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:43 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:44 #, fuzzy msgid "" "There are other repositories available besides CrossWire's own, though the " @@ -1998,14 +1787,14 @@ msgstr "" "ulink>." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:51 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:52 #, fuzzy msgid "" -"The list of standard repositories is maintained at CrossWire. Xiphos " -"normally auto-synchronizes with that list one time, when the user first puts " -"the Module Manager to use. The list may change, as new repositories come " -"into existence; occasional re-synchronization with the list is suggested, " -"which is accomplished by clicking Load Standard." +"The list of standard repositories is maintained at CrossWire. Xiphos normally auto-synchronizes with that list one time, when the user first " +"puts the Module Manager to use. The list may change, as new repositories " +"come into existence; occasional re-synchronization with the list is " +"suggested, which is accomplished by clicking Load Standard ." msgstr "" "La liste des dépots standard est maintenue par Crosswire. Xiphos s'auto-" "synchronise normalement une fois avec cette liste, lorsque l'utilisateur se " @@ -2015,7 +1804,7 @@ msgstr "" "réalisé en cliquant sur Charger standard." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:59 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:61 msgid "Sword Module Installations" msgstr "Destination des modules Sword" @@ -2024,7 +1813,7 @@ msgstr "Destination des modules Sword" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:60 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:62 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -2033,7 +1822,7 @@ msgid "" msgstr "sword_config.png" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:62 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:64 #, fuzzy msgid "" "After you have selected your Install Source, click the Refresh " @@ -2045,7 +1834,7 @@ msgstr "" "niveau du dépot." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:66 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:68 msgid "" "Take note of the \"Install Destination\". In most cases, you will have a " "choice of a personal area or a system area. The details vary according to " @@ -2056,25 +1845,26 @@ msgstr "" "est dépendant du système d'exploitation." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:71 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:73 msgid "Linux" msgstr "Linux" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:72 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:74 +#, fuzzy msgid "" "Unless you run as root (via su or sudo) you will only be able to install in " "your personal area, under ~/.sword. If you run as root, or change " "permissions on the shared directory, you will also be able to install " "modules for all users, typically in /usr/share/sword. There have been some " -"requests for Xiphos to provide a means by which an ordinary (non-root) user " -"could start the program, gain temporary write access to the system area " -"while installing modules, and then revoke that access after installation is " -"complete. Attempting to devise a scheme to do this has proven quite " -"difficult, given the different superuser management schemes employed by " -"various Linux distributions. Therefore, at this time there are no ongoing " -"plans to try to solve this problem, and users are advised to enable write " -"access to the system area outside Xiphos." +"requests for Xiphos to provide a means by which an ordinary (non-" +"root) user could start the program, gain temporary write access to the " +"system area while installing modules, and then revoke that access after " +"installation is complete. Attempting to devise a scheme to do this has " +"proven quite difficult, given the different superuser management schemes " +"employed by various Linux distributions. Therefore, at this time there are " +"no ongoing plans to try to solve this problem, and users are advised to " +"enable write access to the system area outside Xiphos." msgstr "" "À moins d'avoir les privilèges du superutilisateur (via su ou sudo), " "l'installation n'est possible que dans l'espace personnel, sous le " @@ -2093,12 +1883,12 @@ msgstr "" "en dehors de Xiphos." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:88 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:90 msgid "Windows XP" msgstr "Windows XP" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:89 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:91 msgid "" "You may install modules to a shared folder so the modules are available to " "all users. If you have previously used \"The Sword Project for Windows\", " @@ -2119,12 +1909,12 @@ msgstr "" "d'utilisateur}\\Application Data\\Sword »" #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:99 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:101 msgid "Windows Vista" msgstr "Windows Vista" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:100 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-21-modules-configuration.page:102 msgid "" "Vista works much the same as XP, except for the locations. The private " "location is \"C:\\Users\\YOUR NAME\\AppData\\Roaming\\Sword\". The shared " @@ -2137,12 +1927,12 @@ msgstr "" "(Ce répertoire fait partie des répertoires cachés)." #. (itstool) path: info/desc -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-22-modules-install.page:6 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-22-modules-install.page:6 msgid "Installing and Updating Modules." msgstr "Installer et mettre à jour des modules." #. (itstool) path: page/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-22-modules-install.page:37 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-22-modules-install.page:38 msgid "Sword Modules Installation" msgstr "Installation des modules Sword." @@ -2151,7 +1941,7 @@ msgstr "Installation des modules Sword." #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-22-modules-install.page:39 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-22-modules-install.page:40 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -2160,7 +1950,7 @@ msgid "" msgstr "sword_install.png" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-22-modules-install.page:41 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-22-modules-install.page:42 msgid "" "The module manager generates both a per-type module list as well as a " "parallel availability list. The latter is intended to make it easier to find " @@ -2176,7 +1966,7 @@ msgstr "" "liste." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-22-modules-install.page:47 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-22-modules-install.page:48 msgid "" "Modules that are already installed will show a checkmark beside them. If a " "fast search (\"lucene\") index is available, a magnifying glass will be " @@ -2202,7 +1992,7 @@ msgstr "" "sinon un point d'interrogation (« ? ») est présenté.." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-22-modules-install.page:58 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-22-modules-install.page:59 msgid "" "Select new modules to be installed by clicking the checkboxes and then the " "Install button at the bottom. Any number of modules may be requested for " @@ -2213,7 +2003,7 @@ msgstr "" "Installer. Plusieurs modules peuvent être installés simultanément." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-22-modules-install.page:62 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-22-modules-install.page:63 msgid "" "If you acquire a locked module and have obtained the cipher key for it, the " "module is then unlocked in the main window: Open the module, which will " @@ -2228,12 +2018,12 @@ msgstr "" "saisir la clé." #. (itstool) path: info/desc -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-23-modules-maintenance.page:6 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-23-modules-maintenance.page:6 msgid "Removal, Archival and Indexing tasks." msgstr "Tâches de suppression, d'archivage et d'indexation." #. (itstool) path: page/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-23-modules-maintenance.page:37 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-23-modules-maintenance.page:38 msgid "Sword Modules Maintenance" msgstr "Maintenance des modules Sword." @@ -2242,7 +2032,7 @@ msgstr "Maintenance des modules Sword." #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-23-modules-maintenance.page:39 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-23-modules-maintenance.page:40 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -2251,7 +2041,7 @@ msgid "" msgstr "sword_remove.png" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-23-modules-maintenance.page:41 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-23-modules-maintenance.page:42 msgid "" "Several maintenance functions are available: Removal, archival, index, and " "index deletion." @@ -2260,7 +2050,7 @@ msgstr "" "indexation et suppression d'index." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-23-modules-maintenance.page:44 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-23-modules-maintenance.page:45 msgid "" "Removal disposes of a module entirely. There is no recovery of the module " "unless you have previously archived a copy of it." @@ -2269,7 +2059,7 @@ msgstr "" "récupérer le module à moins que vous n'ayez une copie de celui-ci." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-23-modules-maintenance.page:47 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-23-modules-maintenance.page:48 msgid "" "Archival is available for any module, although it is provided with personal " "commentaries specifically in mind. A *.zip of the module is left in the " @@ -2284,7 +2074,7 @@ msgstr "" "les supprimer de façon à pouvoir les réinstaller si besoin est." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-23-modules-maintenance.page:53 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-23-modules-maintenance.page:54 msgid "" "Indexing is provided so that the underlying Sword search support can create " "the index needed for the \"lucene\" fast-search functions. If the index is " @@ -2299,22 +2089,22 @@ msgstr "" "que quelques secondes." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-23-modules-maintenance.page:59 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-23-modules-maintenance.page:60 msgid "Indexes may be deleted as well." msgstr "Les index peuvent être supprimés." #. (itstool) path: info/desc -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-24-modules-third-party.page:6 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-24-modules-third-party.page:6 msgid "Installing Non-Standard Modules." msgstr "Installer des modules Non-Standards." #. (itstool) path: page/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-24-modules-third-party.page:37 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-24-modules-third-party.page:38 msgid "Third-Party Modules" msgstr "Modules de tièrce partie" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-24-modules-third-party.page:39 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-24-modules-third-party.page:40 msgid "" "Some resource modules in Sword Project format are available from sources " "other than Crosswire and not from a module manager-ready repository. " @@ -2326,7 +2116,7 @@ msgstr "" "manuellement." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-24-modules-third-party.page:43 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-24-modules-third-party.page:44 #, fuzzy msgid "" "Modules are normally packaged as *.zip files; they contain a configuration " @@ -2351,7 +2141,7 @@ msgstr "" "répertoire, ce module sera alors accessible à tous les utilisateurs." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-24-modules-third-party.page:52 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-24-modules-third-party.page:53 #, fuzzy msgid "" "Restart Xiphos after installing such a module, so that a fresh " @@ -2362,17 +2152,17 @@ msgstr "" "en place." #. (itstool) path: info/desc -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:5 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:5 msgid "To conduct a quick search." msgstr "Pour effectuer une recherche rapide." #. (itstool) path: page/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:36 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:37 msgid "Simple Searches" msgstr "Recherche simple" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:38 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:39 #, fuzzy msgid "" "To conduct a quick search within the current Bible or commentary module, the " @@ -2391,7 +2181,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:43 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:44 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -2400,59 +2190,59 @@ msgid "" msgstr "interface_searchpane.png" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:45 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:46 #, fuzzy msgid "The Search Dialog consists of the following parts:" msgstr "" "Le formulaire Rechercher est constitué des éléments suivants :" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:49 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:50 msgid "Search Key Entry box" msgstr "Boite de saisie de l'expression à rechercher" #. (itstool) path: item/p #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:52 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:86 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:53 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:87 msgid "Search Module Selector" msgstr "Sélecteur du module objet de la requête" #. (itstool) path: item/p #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:55 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:96 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:56 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:97 msgid "Search Type Selector" msgstr "Sélecteur du type de requête" #. (itstool) path: item/p #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:58 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:139 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:59 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:140 msgid "Search Options Checkbox" msgstr "Case à cocher des options de la requête" #. (itstool) path: item/p #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:61 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:147 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:62 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:148 msgid "Search Scope Selector" msgstr "Sélecteur de la plage de versets" #. (itstool) path: item/p #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:64 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:185 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:65 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:186 msgid "Search Results View" msgstr "Affichage des résultats" #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:70 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:71 msgid "Search Key Entry Box" msgstr "Boite de saisie de l'expression à rechercher" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:72 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:73 #, fuzzy msgid "" "Allows entry of the key for which you would like to search. The search key " @@ -2468,7 +2258,7 @@ msgstr "" "le bouton Rechercher démarre la séquence de recherche." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:78 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:79 msgid "" "This search uses the optimized search method (see next section) if the " "module has previously been indexed, and will use AND semantics by default " @@ -2479,7 +2269,7 @@ msgstr "" "logique par défaut (les versets doivent contenir tous les mots saisis)" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:88 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:89 #, fuzzy msgid "" "Allows selection of which modules you would like to search. Select " @@ -2492,7 +2282,7 @@ msgstr "" "requête ne s'exécute que dans les modules en cours de consultation." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:98 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:99 msgid "" "Allows selection of the type of search. There are three search types " "available:" @@ -2501,13 +2291,13 @@ msgstr "" "possibles :" #. (itstool) path: item/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:103 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:104 #, fuzzy msgid "Multi word" msgstr "Mots multiples" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:105 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:106 msgid "" "This type will match any verse that has all the words in the search key, " "regardless of where they appear in the verse. By default, \"lucene\" fast " @@ -2521,13 +2311,13 @@ msgstr "" "« multi-mots » plus lente en l'absence d'un index." #. (itstool) path: item/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:112 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:113 #, fuzzy msgid "Regular expression" msgstr "Expression rationnelle" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:113 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:114 #, fuzzy msgid "" "This search uses a regular expression as a search key. A regular expression " @@ -2544,7 +2334,7 @@ msgstr "" "Ahaziah, Athaliah et Amariah." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:120 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:121 msgid "" "A complete discussion of regular expressions is beyond the scope of this " "manual, but more information can be found in the grep man page." @@ -2554,13 +2344,13 @@ msgstr "" "obtenues en parcourant le manuel de grep." #. (itstool) path: item/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:125 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:126 #, fuzzy msgid "Exact phrase" msgstr "Phrase exacte" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:127 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:128 #, fuzzy msgid "" "This type will match the search key exatly as entered. If the search key is " @@ -2574,7 +2364,7 @@ msgstr "" "«­­ en toute vérité »." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:141 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:142 #, fuzzy msgid "" "Allows selecting of search options. The only available option is Match " @@ -2585,7 +2375,7 @@ msgstr "" "à la casse des caractères." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:149 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:150 msgid "" "Allows defining the range within the specificed module that will be " "searched. There are three search scopes available:" @@ -2594,12 +2384,12 @@ msgstr "" "Trois plages de recherche sont possibles :" #. (itstool) path: item/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:154 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:155 msgid "No scope" msgstr "" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:156 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:157 #, fuzzy msgid "This button causes the search to include the entire module." msgstr "" @@ -2607,13 +2397,13 @@ msgstr "" "versets." #. (itstool) path: item/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:160 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:161 #, fuzzy msgid "Use bounds" msgstr "Limites définies" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:162 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:163 #, fuzzy msgid "" "Selecting this button produces two dropdown selector boxes marked " @@ -2632,7 +2422,7 @@ msgstr "" "les deux limites." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:169 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:170 msgid "" "Chapter and verse numbers can be entered into the search bound boxes as well " "to further narrow the search." @@ -2641,13 +2431,13 @@ msgstr "" "deux zones basse et haute afin de mieux cibler la recherche." #. (itstool) path: item/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:174 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:175 #, fuzzy msgid "Last search" msgstr "Dernière requête" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:176 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:177 msgid "" "Select this button to do a new search including only the verses returned as " "a result of the last search. Use this with a new search key to narrow the " @@ -2659,7 +2449,7 @@ msgstr "" "restitués." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:187 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:188 msgid "" "This shows a list of the current search results for previewing, navigation, " "or saving." @@ -2669,12 +2459,12 @@ msgstr "" "forme de signets." #. (itstool) path: item/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:191 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:192 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:193 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:194 msgid "" "To preview the search result, simply click on an individual result. The " "entry will show in the preview pane." @@ -2683,12 +2473,12 @@ msgstr "" "contenu dans le volet Aperçu" #. (itstool) path: item/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:198 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:199 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:200 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:201 msgid "" "Navigation to the search result can be done in two ways. To open the result " "in a new tab, middle-click the mouse. To open the result in the current tab, " @@ -2699,12 +2489,12 @@ msgstr "" "verset dans un nouvel onglet, un double-clic l'ouvre dans l'onget courant." #. (itstool) path: item/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:206 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:207 msgid "Save Results" msgstr "Enregistrer les résultats" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-30-search.page:208 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-30-search.page:209 #, fuzzy msgid "" "You may save your results as a list of bookmarks. To do this, right-click " @@ -2722,17 +2512,17 @@ msgstr "" "dossier précédemment nommé." #. (itstool) path: info/desc -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:6 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:6 msgid "For complicated searches in the Advanced Search window." msgstr "Pour des recherches complexes dans la fenêtre de Recherche Avancée." #. (itstool) path: page/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:37 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:38 msgid "Advanced Searches" msgstr "Recherche avancée" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:39 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:40 #, fuzzy msgid "" "More complicated searches might require the use of the advanced search " @@ -2748,7 +2538,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:43 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:44 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -2757,7 +2547,7 @@ msgid "" msgstr "search_search.png" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:45 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:46 #, fuzzy msgid "" "In Advanced Search, much more complex queries can be constructed, " @@ -2773,7 +2563,7 @@ msgstr "" "de Strong des dictionnaires grec et hébreu." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:51 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:52 #, fuzzy msgid "" "The default search uses \"lucene\" fast searching. It is an optimized search " @@ -2794,7 +2584,7 @@ msgstr "" "Quelques exemples suivent :" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:58 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:59 msgid "" "Simple Searches: just type in the words you want to search for. To return " "only verses that include all of the words, prefix the word with \"+\". So, " @@ -2811,7 +2601,7 @@ msgstr "" "Il me fait reposer dans de verts pâturages \"." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:65 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:66 msgid "" "Single Letter Wildcard: to search for \"veil\" or \"vail\", use this syntax " "\"v?il\". The \"?\" represents a single character that could be anything. A " @@ -2826,7 +2616,7 @@ msgstr "" "saïe » retrouvera «­­ Esaïe » ou «­­ Isaïe »" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:70 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:71 msgid "" "Multiple Letter Wildcard: to search for \"prophet\" or \"prophesy\" or " "\"prophecy\" or \"prophesied\", use this syntax \"prophe*\"." @@ -2837,7 +2627,7 @@ msgstr "" "prophétie » etc.." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:73 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:74 msgid "" "AND syntax: in the advanced search to return results for all of the search " "terms, you must put \"AND\" in between the terms. To continue our example, " @@ -2853,7 +2643,7 @@ msgstr "" "requête appropriée est « ?saïe AND proph* »." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:79 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:80 msgid "" "By default, two standard search ranges are defined, for Old and New " "Testament; you may wish to define others for e.g. \"Gospels\" or \"Paul's " @@ -2873,7 +2663,7 @@ msgstr "" "livres ou les dictionnaires, dans n'importe quelle combinaison." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:86 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:87 msgid "" "Note the tooltip in the screenshot above, for Attributes search. This " "qualifier is used to perform searches on attributes that are carried with " @@ -2897,7 +2687,7 @@ msgstr "" "résultat." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:95 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:96 #, fuzzy msgid "" "If you have indexed your modules, there is a much faster way to search for " @@ -2913,7 +2703,7 @@ msgstr "" "fonctionne." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:100 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:101 msgid "" "Explanations of search syntax are available when either Optimized or " "Attribute search is selected." @@ -2922,7 +2712,7 @@ msgstr "" "Optimisée lucène ou Attributs sont sélectionnés." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:103 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:104 msgid "" "The \"Find\" button also stops an in-progress search, as its tooltip " "indicates." @@ -2931,7 +2721,7 @@ msgstr "" "aussi une requête en cours d'exécution." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:106 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:107 #, fuzzy msgid "" "Results will show in the Results tab. If you wish to show " @@ -2955,7 +2745,7 @@ msgstr "" "volets soient visibles." #. (itstool) path: note/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:116 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-31-advanced-search.page:117 msgid "" "Changes to some of the settings (e.g. scope of search, searched modules, " "etc.) in Advanced Search will affect the simple search via the side pane but " @@ -2967,17 +2757,17 @@ msgstr "" "l'inverse." #. (itstool) path: info/desc -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:6 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:6 msgid "Search Syntax using Regular Expression." msgstr "Syntaxe de recherche utilisant des expressions rationnelles." #. (itstool) path: page/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:37 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:37 msgid "Search Syntax" msgstr "Syntaxe du moteur de recherche" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:39 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:39 #, fuzzy msgid "" "Regular expression searches provide a way to do simple or complex searches " @@ -3008,7 +2798,7 @@ msgstr "" "les versets contenant «­­ ne passe »." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:53 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:53 msgid "" "The power of Regular Expressions is in the patterns (or templates) used to " "define a search. A pattern consists of ordinary characters and some special " @@ -3026,7 +2816,7 @@ msgstr "" "les caractères ordinaires en caractères spéciaux." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:60 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:60 #, fuzzy msgid "" "Example: the pattern \"i. love\\.\" will find sentences that end " @@ -3046,17 +2836,17 @@ msgstr "" "point ordinaire." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:70 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:70 msgid "Rules for Regular Expression Search Requests" msgstr "Règles des requêtes de recherche à l'aide des expressions rationnelles" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:73 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:73 msgid ". The period matches any character." msgstr "«­­ . » Le point remplace n'importe quel caractère." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:76 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:76 msgid "" "* The asterisk matches 0 or more characters of the preceding: set, character " "or indicated character." @@ -3066,7 +2856,7 @@ msgstr "" "caractère." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:80 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:80 msgid "" "+ The plus sign matches 1 or more characters of the preceding: set, " "character or indicated character." @@ -3076,7 +2866,7 @@ msgstr "" "* » (astérisque), mais ne correspond pas à zéro occurrence." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:84 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:84 msgid "" "? The question mark matches 0 or 1 character of the preceding: set, " "character or indicated character." @@ -3086,7 +2876,7 @@ msgstr "" "correspondre à des caractères uniques." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:88 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:88 msgid "" "[ ] Square brackets match any one of the characters specified inside [ ]." msgstr "" @@ -3094,7 +2884,7 @@ msgstr "" "réaliser une correspondance dans une seule expression rationnelle." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:92 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:92 msgid "^ A caret as the first character inside [ ] means NOT." msgstr "" "«­­ ^ » La puissance comme premier caractère à l'intérieur " @@ -3102,26 +2892,26 @@ msgstr "" "l'expression rationnelle." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:95 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:95 msgid "^ A caret beginning a pattern anchors the beginning of a line." msgstr "" "«­­ ^ » La puissance en dehors d'accolades correspond au début d'une " "ligne." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:99 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:99 msgid "$ A dollar at the end of a pattern anchors the end of a line." msgstr "" "«­­ $ » Le signe dollar à la fin d'une expression rationnelle " "correspond à la fin d'une ligne." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:103 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:103 msgid "| A vertical bar means logical OR." msgstr "«­­ | » La barre verticale signifie OU logique" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:106 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:106 #, fuzzy msgid "" "( ) Parentheses enclose expressions for grouping. Not supported!" @@ -3130,7 +2920,7 @@ msgstr "" "Non supporté dans Xiphos" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:110 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:110 msgid "" "\\ A backslash can be used prior to any special character to match that " "character." @@ -3139,7 +2929,7 @@ msgstr "" "que le caractère est interprété littéralement." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:114 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:114 msgid "" "\\ A backslash can be used prior to an ordinary character to make it a " "special character." @@ -3148,12 +2938,12 @@ msgstr "" "transforme en caractère spécial.." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:121 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:121 msgid "The Period" msgstr "Le point" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:123 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:123 #, fuzzy msgid "" "The Period \".\" will match any single character even a space or other non-" @@ -3171,12 +2961,12 @@ msgstr "" "manquant)." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:138 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:138 msgid "The Asterisk" msgstr "L'astérisque" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:140 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:140 #, fuzzy msgid "" "The asterisk \"*\" matches zero or more characters of the preceding: set, " @@ -3192,12 +2982,12 @@ msgstr "" "de 3 ainsi que d'autres caractères : 113, 1133, 111312 et ainsi de suite." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:151 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:151 msgid "The Plus Sign" msgstr "Le signe plus" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:153 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:153 #, fuzzy msgid "" "The Plus Sign \"+\" matches one or more characters of the preceding: set, " @@ -3211,12 +3001,12 @@ msgstr "" "* » (astérisque), mais ne correspond pas à zéro occurrence." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:164 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:164 msgid "The Question Mark" msgstr "Le point d'interrogation." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:166 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:166 #, fuzzy msgid "" "The Question Mark \"?\"matches zero or one character of the preceding: set, " @@ -3229,12 +3019,12 @@ msgstr "" "généralement utilisé pour correspondre à des caractères uniques." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:175 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:175 msgid "The Square Brackets" msgstr "Les crochets" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:177 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:177 #, fuzzy msgid "" "The Square Brackets \"[]\" enclose a set of characters that can match. The " @@ -3266,12 +3056,12 @@ msgstr "" "correspond à oui, Oui, OUI, oUi et ainsi de suite. " #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:199 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:199 msgid "The Caret first in Square Brackets" msgstr "La puissance en premier caractère entre des crochets" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:201 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:201 #, fuzzy msgid "" "If the Caret is the first character after the left bracket (\"[^\") it means " @@ -3283,12 +3073,12 @@ msgstr "" "l'expression rationnelle." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:209 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:209 msgid "The Caret as Start of Line Anchor" msgstr "La puissance correspond au début d'une ligne" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:211 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:211 #, fuzzy msgid "" "If the Caret is the first character in a pattern (\"^xxx\") it anchors the " @@ -3310,12 +3100,12 @@ msgstr "" " ^....Au commencement »)." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:224 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:224 msgid "The Dollar Sign as End of Line Anchor" msgstr "Le signe dollar recherche en fin de ligne" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:226 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:226 #, fuzzy msgid "" "If the Dollar Sign is the last character (\"xxx$\") in a pattern it anchors " @@ -3338,12 +3128,12 @@ msgstr "" "\\..........$ », ou même «­­ Amen\\....................$ »)." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:239 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:239 msgid "The Vertical Bar" msgstr "La barre verticale" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:241 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:241 #, fuzzy msgid "" "The Vertical Bar \"|\" between patterns means OR. John|Peter " @@ -3362,23 +3152,23 @@ msgstr "" "em> ou souffrance ou tourment." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:253 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:253 msgid "The Parentheses" msgstr "Les parenthèses" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:255 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:255 #, fuzzy msgid "The use of Parentheses \"( )\" is not supported!" msgstr "L'usage des parenthèses «­­ () » n'est pas prévu." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:261 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:261 msgid "The Backslash Prior to a Special Character" msgstr "L'antislash précédant un caractère spécial" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:262 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:262 #, fuzzy msgid "" "The Backslash prior to a special character (\"\\*\") indicates that the " @@ -3392,12 +3182,12 @@ msgstr "" "et ne trouvera donc pas firmament." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:270 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:270 msgid "The Backslash Prior to an Ordinary Character" msgstr "L'antislash précédant un caractère ordinaire" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:273 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:273 msgid "" "The Backslash prior to an ordinary character (\"\\o\") indicates that the " "character is not being used to match itself, but has special meaning." @@ -3407,7 +3197,7 @@ msgstr "" "spéciale." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:279 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:279 #, fuzzy msgid "" "\\b if use outside [ ] means word boundary. If used inside [ ] means " @@ -3420,7 +3210,7 @@ msgstr "" "em> retourne juste mais pas injuste ou justesse." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:284 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:284 #, fuzzy msgid "" "\\B means non-word boundary. \\Brighteous\\B matches " @@ -3431,66 +3221,67 @@ msgstr "" "chaleureuse mais pas chaleur ou leurre." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:290 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:290 msgid "\\d means digit; same as [0-9]." msgstr "\\d représente un chiffre, identique à [0-9]." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:293 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:293 msgid "\\D means non-digit, same as [^0-9]." msgstr "\\D signifie non-numérique, identique à [^0-9]." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:296 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:296 msgid "\\s means space." msgstr "\\s représente une espace." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:299 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:299 msgid "\\S means not a space." msgstr "\\S signifie pas d'espace." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:302 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:302 msgid "\\w means alphanumeric; same as [a-zA-Z0-9_]." msgstr "\\w signifie alphanumérique, identique à [a-zA-Z0-9_]." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:305 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-32-search-syntax.page:305 msgid "\\W means not alphanumeric; same as [^a-zA-Z0-9_]." msgstr "\\W signifie non alphanumérique, identique à [^a-zA-Z0-9_]." #. (itstool) path: info/desc -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:6 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:6 msgid "Study the original Greek and Hebrew Texts." msgstr "Étudier les textes originaux Grecs et Hébreux." #. (itstool) path: page/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:37 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:38 msgid "Original Language Research" msgstr "Étude des textes originaux" #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:41 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:42 msgid "Installing Needed Modules" msgstr "Installer les modules nécessaires" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:43 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:44 +#, fuzzy msgid "" -"Xiphos is ideally suited for studying the original Greek and Hebrew. To get " -"started, you will want the following modules:" +"Xiphos is ideally suited for studying the original Greek and " +"Hebrew. To get started, you will want the following modules:" msgstr "" "Xiphos convient parfaitement à l'étude des textes originaux en grec ou " "hébreu. Pour commencer, il est recommandé d'installer les modules suivants :" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:46 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:47 msgid "From Crosswire Repository:" msgstr "Dépot Crosswire" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:49 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:50 msgid "" "StrongsHebrew Dictionary (or get StrongsRealHebrew from the Xiphos " "Repository)" @@ -3499,7 +3290,7 @@ msgstr "" "[NDT : ces dictionnaires sont en anglais]" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:53 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:54 msgid "" "StrongsGreek Dictionary (or get StrongsRealGreek from the Xiphos Repository)" msgstr "" @@ -3507,24 +3298,24 @@ msgstr "" "[NDT : Ces dictionnaires sont en anglais]" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:57 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:58 msgid "Robinson Dictionary" msgstr "" "Dictionnaire Robinson (codes morphologiques). [NDT : Ce dictionnaire est en " "anglais]" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:60 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:61 msgid "KJV Bible" msgstr "Bible Louis Segond 1910 avec codes Strong et étiquettes morphologiques" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:64 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:65 msgid "From Xiphos Repository:" msgstr "Dépot de Xiphos :" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:67 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:68 msgid "" "StrongsRealGreek Dictionary (same as StrongsGreek, but with Greek " "characters, B-Greek transliteration, and self-referencing links)" @@ -3534,7 +3325,7 @@ msgstr "" "dictionnaire est en anglais]" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:71 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:72 msgid "" "StrongsRealHebrew Dictionary (same as StrongsHebrew, but with Hebrew " "characters and self-referencing links)" @@ -3544,7 +3335,7 @@ msgstr "" "anglais]" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:75 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:76 msgid "" "InvertedStrongsRealGreek (key in or copy actual Greek word, rather than " "number)" @@ -3553,12 +3344,12 @@ msgstr "" "dictionnaire est en anglais]" #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:83 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:84 msgid "Setting Up" msgstr "Configurer" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:85 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:86 #, fuzzy msgid "" "While still in the module manager, create indexes for all of the modules you " @@ -3594,15 +3385,15 @@ msgstr "" "volet Dictionnaire." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:104 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:105 msgid "Searching for Strongs Numbers" msgstr "Rechercher des Nombres de Strong" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:106 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:107 #, fuzzy msgid "" -"Choose EditAdvanced Searchor press " +"Choose EditAdvanced Search or press " "F3. Under Search Type, select Optimized (\"Lucene" "\"). Click on the Attribute Search tab, and make check the " "box that says Strongs Numbers. Now click in the entry field at " @@ -3630,32 +3421,33 @@ msgstr "" "la définition dans le volet Aperçu de la fenêtre principale." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:121 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:122 msgid "Additional Modules" msgstr "Modules additionnels" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:123 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:124 msgid "For more advanced research, the following modules are also available:" msgstr "" "Pour des recherches approfondies, les modules suivants sont aussi " "disponibles :" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:127 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:128 +#, fuzzy msgid "" "2TGreek (Xiphos Repository) : This module contains the entire Bible in " "Greek. It combines the LXX and Tischendorf8 NT into one easy-to-use module. " "In addition, it contains Strongs, Morphology,Greek Accents, and primary/" -"secondary readings. As with all modules that include Strongs, Xiphos " -"displays 2TGreek in beautiful interlinear form." +"secondary readings. As with all modules that include Strongs, Xipho displays 2TGreek in beautiful interlinear form." msgstr "" "2TGreek (Dépot de Xiphos) : Ce module contient la Bible entière en langue " "grecque. Il combine les modules LXX et Tischendorf8·NT en un seul module " "avec nombres de Strong, étiquettes morphologiques et accents grecs" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:134 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:136 msgid "" "Elzevir Textus Receptus (Crosswire Beta Repository as of this writing) : " "1624 edition with Strongs and Morphology" @@ -3664,7 +3456,7 @@ msgstr "" "de Strongs et étiquettes morphologiques" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:138 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:140 msgid "" "LXX (Crosswire Repository) : the Septuagint with Strongs, Morphology, and " "footnotes" @@ -3673,7 +3465,7 @@ msgstr "" "morphologiques et notes de bas de page." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:142 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:144 msgid "" "MorphGNT (Crosswire Beta Repository as of this writing) : This is derived " "from the morphologically parsed GNT provided by UPenn's CCAT. It was " @@ -3686,7 +3478,7 @@ msgstr "" "Tauber. Inclut les accents grecs et les codes morphologiques." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:148 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:150 msgid "" "TR (Crosswire Repository) : This is the Textus Receptus with Strongs and " "Morphology" @@ -3695,7 +3487,7 @@ msgstr "" "morphologiques." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:152 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:154 msgid "" "TischMorph (Xiphos Repository) : As described above, this has Strongs, " "Morphology, accents, and alternate readings." @@ -3704,7 +3496,7 @@ msgstr "" "morphologiques, les accents grecs et les variantes du texte" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:156 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:158 msgid "" "WHNU (Crosswire Repository) : Westcott-Hort of 1881 with Strongs and " "Morphology" @@ -3713,7 +3505,7 @@ msgstr "" "étiquettes morphologiques" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:160 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:162 msgid "" "GreekHebrew (Crosswire Repository) : This is a dictionary keyed to Strongs. " "It contains words in the LXX that are also found in the New Testament. In " @@ -3725,7 +3517,7 @@ msgstr "" "de Strong associés." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:166 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-33-original-language.page:168 msgid "" "Didache (Crosswire Beta Repository as of this writing) : This is an early " "Christian treatise in Greek dated to the late first or early second century. " @@ -3737,17 +3529,17 @@ msgstr "" "grecs." #. (itstool) path: info/desc -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:5 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:5 msgid "Build up a personal commentary." msgstr "Se construire un commentaire personnel." #. (itstool) path: page/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:34 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:35 msgid "Personal Commentary Editor" msgstr "Éditeur de commentaires personnels." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:38 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:39 #, fuzzy msgid "" "To build up a personal commentary you will need to install the editable " @@ -3763,7 +3555,7 @@ msgstr "" "gui>Modifier le commentaire." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:43 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:44 #, fuzzy msgid "" "An editor window similar to the Study Pad will appear. Edit your " @@ -3779,7 +3571,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:47 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:48 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -3787,27 +3579,27 @@ msgid "" msgstr "personal.png" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:49 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:50 msgid "Locationbar" msgstr "Barre d'emplacement" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:52 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:53 msgid "Synchronise Button" msgstr "Bouton de synchronisation" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:55 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:56 msgid "Bible Book, Chapter and Verse Selectors" msgstr "Sélecteurs de livres, chapitres et versets de la Bible" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:57 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:58 msgid "Location Summary" msgstr "Référence de l'emplacement" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:61 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:62 #, fuzzy msgid "" "Use the Synchronise Button to quickly change location of your " @@ -3822,79 +3614,79 @@ msgstr "" "autre verset." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:66 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:49 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:67 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:50 msgid "Toolbar 1" msgstr "Barre d'outils 1" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:69 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:52 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:70 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:53 msgid "Font Size and Environment" msgstr "Taille de police" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:72 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:55 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:73 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:56 msgid "Font Type" msgstr "Type de plice" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:75 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:58 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:76 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:59 msgid "Bold, Italics, Underscored, Crossed Out" msgstr "Gras, italique, souligné, barré" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:78 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:61 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:79 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:62 msgid "Left, Centre and Right Bound" msgstr "Aligné à gauche, au centre et àdroite" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:81 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:64 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:82 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:65 msgid "Shift Paragraph Right or Left" msgstr "Décalage d'un paragraphe à droite ou à gauche" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:84 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:67 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:85 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:68 msgid "Colour Selector" msgstr "Choix des couleurs" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:88 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:71 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:89 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:72 msgid "Toolbar 2" msgstr "Barre d'outils 2" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:91 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:92 msgid "Save, Delete and Print" msgstr "Enregistre, supprime et imprime" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:94 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:77 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:95 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:78 msgid "Cut, Copy, Paste and Undo" msgstr "Couper, copier, coller et défaire" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:97 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:80 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:98 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:81 msgid "Find and 'Find and Replace'" msgstr "Chercher et remplacer" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:100 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:83 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:101 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:84 msgid "Spellcheck" msgstr "Vérification de l'orthographe" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:104 -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:87 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:105 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:88 #, fuzzy msgid "" "In order for spellcheck to be available, one of the languages under " @@ -3905,7 +3697,7 @@ msgstr "" "sélectionnée." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:107 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:108 #, fuzzy msgid "" "To create a link to other verses right click the text and choose Link.." @@ -3917,7 +3709,7 @@ msgstr "" "choisir Lien, saisir ensuite l'adresse et le nom du module à lier." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:111 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:112 msgid "" "It is possible to rename a personal commentary to suit a particular subject " "of study for that commentary. Thus, multiple personal commentaries may be " @@ -3938,7 +3730,7 @@ msgstr "" "renommer le commentaire personnel." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:118 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:119 msgid "" "If the study embodied in a particular personal commentary is no longer " "needed, archival is available in the module manager, prior to removal, for " @@ -3953,7 +3745,7 @@ msgstr "" "être archivé, l'archivage n'est pas réservé aux commentaires personnels." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:123 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:124 #, fuzzy msgid "" "Although there are 31,102 verses in standard versification, it is unlikely " @@ -3970,19 +3762,20 @@ msgstr "" "droit de la souris." #. (itstool) path: note/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:130 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-40-personal-commentary.page:131 #, fuzzy msgid "" "The created commentary page will be attached to an individual verse only. To " -"write commentary pages from within Xiphos, attached to longer stretches of " -"text use the Link.. function to link several pages together" +"write commentary pages from within Xiphos, attached to longer " +"stretches of text use the Link.. function to link several pages " +"together" msgstr "" "Le commentaire crée sera associé à un verset seulement. Pour écrire des " "commentaires rattachés à de plus longues portions de texte, utiliser la " "fonction Lien pour relier les commentaires entre eux." #. (itstool) path: info/desc -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:5 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:5 msgid "" "Collect and export Bible study material from Xiphos into other programmes." msgstr "" @@ -3990,12 +3783,12 @@ msgstr "" "Xiphos vers d'autres programmes." #. (itstool) path: page/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:36 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:37 msgid "The Studypad" msgstr "Bloc-notes" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:38 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:39 #, fuzzy msgid "" "The Studypad can be opened by choosing FileOpen " @@ -4005,7 +3798,7 @@ msgstr "" "gui>Ouvrir le bloc-notes" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:41 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:42 msgid "This is what the Studypad typically looks like:" msgstr "Présentation du bloc-notes :" @@ -4014,7 +3807,7 @@ msgstr "Présentation du bloc-notes :" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:43 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:44 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -4022,32 +3815,33 @@ msgid "" msgstr "studypad.png" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:45 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:46 +#, fuzzy msgid "" "The Studypad will save into your working directory, making it useful for " -"collecting and exporting information and Bible study material from Xiphos " -"into other programmes." +"collecting and exporting information and Bible study material from " +"Xiphos into other programmes." msgstr "" "Le bloc-notes enregistre les données dans votre répertoire de travail, ce " "qui est pratique pour échanger des informations avec d'autres applications. " #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:74 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-41-studypad.page:75 msgid "New, Save, Delete and Print" msgstr "Nouveau, enregistrer, supprimer et imprimer" #. (itstool) path: info/desc -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:5 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:5 msgid "Creating a journal or prayer list." msgstr "Créer une note ou une liste de prières." #. (itstool) path: page/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:36 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:37 msgid "Journals and Prayer Lists" msgstr "Listes de prières et Journaux" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:38 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:39 #, fuzzy msgid "" "Xiphos supports user-created and -editable modules to contain " @@ -4064,7 +3858,7 @@ msgstr "" "structuré." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:44 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:45 #, fuzzy msgid "" "To enable prayer list and journal support, see the Preferences dialog as " @@ -4081,7 +3875,7 @@ msgstr "" "volet latéral." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:50 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:51 #, fuzzy msgid "" "Right-click on this entry, and you will be offered a context menu to create " @@ -4099,7 +3893,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:55 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:56 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -4107,7 +3901,7 @@ msgid "" msgstr "journal.png" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:57 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:58 #, fuzzy msgid "" "Their structure is the same, but the offered templates provide a variety of " @@ -4131,7 +3925,7 @@ msgstr "" "conçue pour inclure des sujets, des sous-sujets, etc.." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:70 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:71 msgid "" "Journals and prayer lists have the structure of a general book: If simply " "selected for display from the module list, they will appear in the usual " @@ -4142,7 +3936,7 @@ msgstr "" "trouvent donc affichés dans le volet Livre." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:74 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:75 #, fuzzy msgid "" "Editing a journal or prayer list is done by right-clicking the module name " @@ -4161,7 +3955,7 @@ msgstr "" "supprimer et modifier les noms des sections et sous-sections." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:81 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:82 #, fuzzy msgid "" "If the general book subwindow is currently displaying the journal or prayer " @@ -4173,7 +3967,7 @@ msgstr "" "Enregistrer est activé." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:85 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:86 #, fuzzy msgid "" "As mentioned, these user-edited modules are in effect general books. This " @@ -4198,7 +3992,7 @@ msgstr "" "simplement comme des livres ordinaires." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:94 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-42-journals.page:95 msgid "" "In the future, it is planned that a module sharing facility will become " "available, by which user-edited modules such as these can be uploaded to " @@ -4217,13 +4011,13 @@ msgstr "" "utilisant l'architecture logicielle du Projet SWORD." #. (itstool) path: info/desc -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-50-preferences-general-settings.page:5 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-50-preferences-general-settings.page:5 msgid "Locale, General Preferences and StudyPad directory." msgstr "" "Préférences générales, configuration de langue, répertoire du bloc-notes." #. (itstool) path: page/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-50-preferences-general-settings.page:36 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-50-preferences-general-settings.page:37 msgid "General Settings" msgstr "Préférences générales" @@ -4232,7 +4026,7 @@ msgstr "Préférences générales" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-50-preferences-general-settings.page:39 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-50-preferences-general-settings.page:40 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -4241,7 +4035,7 @@ msgid "" msgstr "preferences_general-misc.png" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-50-preferences-general-settings.page:41 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-50-preferences-general-settings.page:42 #, fuzzy msgid "" "If you wish Xiphos to display its interface in a language other " @@ -4254,7 +4048,7 @@ msgstr "" "la traduction puisse être initialisée." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-50-preferences-general-settings.page:45 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-50-preferences-general-settings.page:46 #, fuzzy msgid "" "If you enable Default Dictionary, then that named dictionary (see " @@ -4268,7 +4062,7 @@ msgstr "" "." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-50-preferences-general-settings.page:49 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-50-preferences-general-settings.page:50 #, fuzzy msgid "" "Certain dictionary-style modules are Daily Devotionals whose keys " @@ -4283,7 +4077,7 @@ msgstr "" "Xiphos peut présenter le texte du jour lors du démarrage." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-50-preferences-general-settings.page:54 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-50-preferences-general-settings.page:55 #, fuzzy msgid "" "If you enable Resize images, Xiphos will automatically " @@ -4296,7 +4090,7 @@ msgstr "" "fenêtre où elles sont affichées." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-50-preferences-general-settings.page:58 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-50-preferences-general-settings.page:59 #, fuzzy msgid "" "Highlight current verse, if enabled, will cause Xiphos Highlight user annotations uses inverted highlight color choices " @@ -4321,7 +4115,7 @@ msgstr "" "l'utilisateur." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-50-preferences-general-settings.page:66 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-50-preferences-general-settings.page:67 #, fuzzy msgid "" "By default, Cross-references go into the Previewer. Selecting " @@ -4333,7 +4127,7 @@ msgstr "" "de versets." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-50-preferences-general-settings.page:69 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-50-preferences-general-settings.page:70 msgid "" "Verse number display can be offset in several ways provided by the " "checkboxes." @@ -4341,12 +4135,12 @@ msgstr "" "L'affichage du numéro de verset peut être agrémenté de différentes façons." #. (itstool) path: info/desc -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-51-preferences-biblesync.page:5 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-51-preferences-biblesync.page:5 msgid "Controls for BibleSync." msgstr "Paramètres de BibleSync." #. (itstool) path: page/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-51-preferences-biblesync.page:36 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-51-preferences-biblesync.page:37 msgid "BibleSync Settings" msgstr "Configuration de BibleSync" @@ -4355,7 +4149,7 @@ msgstr "Configuration de BibleSync" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-51-preferences-biblesync.page:39 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-51-preferences-biblesync.page:40 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -4364,7 +4158,7 @@ msgid "" msgstr "preferences_general-misc.png" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-51-preferences-biblesync.page:41 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-51-preferences-biblesync.page:42 #, fuzzy msgid "" "BibleSync is a shared navigation protocol using LAN multicast. It is useful " @@ -4392,12 +4186,13 @@ msgstr "" "Audience, reçue uniquement." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-51-preferences-biblesync.page:54 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-51-preferences-biblesync.page:55 +#, fuzzy msgid "" "To enable BibleSync, select a mode from the radio buttons. Also, choose " -"whether to accept navigation directly, so that Xiphos moves immediately to a " -"specified verse, or whether incoming navigation is instead sent to the verse " -"list, where you can decide whether to follow." +"whether to accept navigation directly, so that Xiphos moves " +"immediately to a specified verse, or whether incoming navigation is instead " +"sent to the verse list, where you can decide whether to follow." msgstr "" "Pour activer BibleSync, sélectionner un mode parmi les boutons radio. " "Choisir aussi l'opportunité d'accepter ou non la navigation entrante " @@ -4406,12 +4201,12 @@ msgstr "" "façon à pouvoir décider ensuite de la suivre ou pas." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-51-preferences-biblesync.page:59 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-51-preferences-biblesync.page:60 msgid "If you use a firewall, you must punch a hole in it for UDP port 22272." msgstr "Si vous utilisez un pare-feu, vous devrez ouvrir le port UDP 22272." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-51-preferences-biblesync.page:61 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-51-preferences-biblesync.page:62 #, fuzzy msgid "" "If you run more than one BibleSync-compatible program on your computer and " @@ -4426,7 +4221,7 @@ msgstr "" "messages en dehors de votre système." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-51-preferences-biblesync.page:66 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-51-preferences-biblesync.page:67 #, fuzzy msgid "" "You can send a verse list from the sidebar search or Advanced Search window " @@ -4454,14 +4249,14 @@ msgstr "" "induit toujours une navigation indirecte par la liste de versets." #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-51-preferences-biblesync.page:77 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-51-preferences-biblesync.page:78 msgid "" "As of Biblesync 2.0.0, a simple chat facility is available, accessed using " -"Ctrl-Alt-Shift-C." +"<_:keyseq-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: page/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-51-preferences-biblesync.page:80 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-51-preferences-biblesync.page:83 #, fuzzy msgid "" "Xiphos is the first Bible program with a BibleSync " @@ -4478,17 +4273,17 @@ msgstr "" "d'autres applications du Projet Sword." #. (itstool) path: info/desc -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:5 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:5 msgid "Setting Font Colors." msgstr "Configurer la couleur des polices." #. (itstool) path: page/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:36 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:37 msgid "Fonts And Colors" msgstr "Polices et couleurs" #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:40 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:41 msgid "Setting Font Colors" msgstr "Configurer la couleur des polices" @@ -4497,7 +4292,7 @@ msgstr "Configurer la couleur des polices" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:43 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:44 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -4506,7 +4301,7 @@ msgid "" msgstr "preferences_fonts-color.png" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:45 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:46 #, fuzzy msgid "" "The Invert color pairs buttons are provided to make it easy, for " @@ -4519,7 +4314,7 @@ msgstr "" "un fond noir." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:53 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:54 msgid "Miscellaneous Font Settings" msgstr "Configuration diverses des polices" @@ -4528,7 +4323,7 @@ msgstr "Configuration diverses des polices" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:56 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:57 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -4537,7 +4332,7 @@ msgid "" msgstr "preferences_fonts-misc.png" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:58 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:59 #, fuzzy msgid "" "In individual modules' display, the right-click menu's Module OptionsXiphos. The verse number and individual modules' font size " @@ -4561,14 +4356,14 @@ msgstr "" "relatives à cette taille standard." #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:65 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:66 msgid "The font name and size used for display is chosen from this order:" msgstr "" "Le nom et la taille de police utilisés pour l'affichage sont choisis dans " "cet ordre :" #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:69 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:70 #, fuzzy msgid "" "The selection made via the context menu for the specific module, under " @@ -4579,29 +4374,29 @@ msgstr "" "Options du module." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:73 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:74 msgid "The per-language selection made under Preferences, here." msgstr "Les préférences de police, par langue, ici dans les préférences." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:76 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:77 msgid "The module's own default selection, in its configuration file." msgstr "" "La configuration par défaut du module, définie dans son fichier de " "configuration." #. (itstool) path: item/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:79 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-52-preferences-fonts-colors.page:80 msgid "The application default." msgstr "La configuration par défaut de l'application." #. (itstool) path: info/desc -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-53-preferences-modules.page:5 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-53-preferences-modules.page:5 msgid "Modules preferences." msgstr "Préférences des modules." #. (itstool) path: page/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-53-preferences-modules.page:36 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-53-preferences-modules.page:37 msgid "Module Settings" msgstr "Configuration des modules" @@ -4610,7 +4405,7 @@ msgstr "Configuration des modules" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-53-preferences-modules.page:39 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-53-preferences-modules.page:40 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -4623,7 +4418,7 @@ msgstr "preferences_modules-parallel.png" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-53-preferences-modules.page:42 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-53-preferences-modules.page:43 #, fuzzy msgctxt "_" msgid "" @@ -4632,28 +4427,28 @@ msgid "" msgstr "preferences_modules-misc.png" #. (itstool) path: info/desc -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-60-online-help.page:5 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-60-online-help.page:5 msgid "Get help." msgstr "Obtenir de l'aide." #. (itstool) path: page/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-60-online-help.page:36 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-60-online-help.page:36 msgid "Online Help" msgstr "Aide en-ligne" #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-60-online-help.page:40 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-60-online-help.page:40 msgid "Users Mailing List" msgstr "Liste de diffusion des utilisateurs" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-60-online-help.page:42 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-60-online-help.page:42 #, fuzzy msgid "" -"One way you can get help with Xiphos is using our low-traffic users' mailing " -"list. You can sign up by clicking <_:link-1/>. Once you are signed up, you " -"can email the list with any problems you are having and other users or the " -"developers will respond, typically within a day." +"One way you can get help with Xiphos is using our low-traffic " +"users' mailing list. You can sign up by clicking <_:link-1/>. Once you are " +"signed up, you can email the list with any problems you are having and other " +"users or the developers will respond, typically within a day." msgstr "" "Une façon d'obtenir de l'aide au sujet de Xiphos est d'utiliser " "nos listes de diffusion à faible trafic. il suffit de s'abonner en " @@ -4664,20 +4459,20 @@ msgstr "" "liste de diffusion est en anglais]" #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-60-online-help.page:52 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-60-online-help.page:52 msgid "Live Chat" msgstr "Discussion en ligne" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-60-online-help.page:54 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-60-online-help.page:54 #, fuzzy msgid "" -"Another way to get help is with online chat. Xiphos has an IRC channel on " -"freenode, #xiphos. If you don't know what that means, it's ok. Just click <_:" -"link-1/> (it will open your web browser), type a nickname or accept the " -"default, and click \"Click to join chatroom\". This will take you to a " -"chatroom where the developers and other users are available to help you with " -"issues you may be having. Although many times someone will answer your " +"Another way to get help is with online chat. Xiphos has an IRC " +"channel on freenode, #xiphos. If you don't know what that means, it's ok. " +"Just click <_:link-1/> (it will open your web browser), type a nickname or " +"accept the default, and click \"Click to join chatroom\". This will take you " +"to a chatroom where the developers and other users are available to help you " +"with issues you may be having. Although many times someone will answer your " "question immediately, sometimes you may have to wait a few minutes or longer." msgstr "" "Une autre façon d'obtenir de l'aide est d'utiliser le chat en ligne. " @@ -4693,22 +4488,22 @@ msgstr "" "anglais]" #. (itstool) path: info/desc -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-90-credits.page:8 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-90-credits.page:8 msgid "Credits and contact information." msgstr "" #. (itstool) path: page/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-90-credits.page:37 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-90-credits.page:37 msgid "Credits and Acknowledgment" msgstr "" #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-90-credits.page:40 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-90-credits.page:40 msgid "License" msgstr "Licence" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-90-credits.page:41 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-90-credits.page:41 #, fuzzy msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " @@ -4725,32 +4520,40 @@ msgstr "" "dans le fichier COPYING distribué avec le présent manuel." #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-90-credits.page:53 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-90-credits.page:53 msgid "Authors of the Xiphos User Documentation" msgstr "" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-90-credits.page:54 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-90-credits.page:54 msgid "This manual was written by:" msgstr "Ce manuel a été écrit par :" #. (itstool) path: section/title -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-90-credits.page:76 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-90-credits.page:76 msgid "Contact information" msgstr "" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-90-credits.page:77 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-90-credits.page:77 #, fuzzy msgid "The Xiphos software and Manual:" msgstr "Manuel de Xiphos :" #. (itstool) path: section/p -#: /home/domi/Development/xiphos-rpm/xiphos-4.1.0/mhelp/C/xiphos-90-credits.page:104 +#: /home/domi/Development/xiphos/mhelp/C/xiphos-90-credits.page:104 #, fuzzy msgid "The SWORD Project:" msgstr "Le logo du Projet SWORD" +#~ msgid "" +#~ "Xiphos is a Bible study and research tool based upon the \"SWORD Project" +#~ "\" libraries and the GTK libraries. You can use Xiphos to do the " +#~ "following:" +#~ msgstr "" +#~ "Xiphos est un logiciel d'étude biblique basé sur le Projet SWORD et les " +#~ "librairies GTK. Il permet d'effectuer les tâches suivantes :" + #~ msgid "Xiphos is an application to aid in study of the Bible." #~ msgstr "Xiphos est un logiciel d'aide à l'étude de la Bible." @@ -4967,16 +4770,6 @@ msgstr "Le logo du Projet SWORD" #~ msgid "help dialog" #~ msgstr "Fenêtre d'aide" -#~ msgid "" -#~ "Xiphos is a Bible study and research tool based upon the " -#~ "\"SWORD Project\" libraries and the GTK libraries. You can use " -#~ "Xiphos to do the following:" -#~ msgstr "" -#~ "Xiphos est un logiciel d'étude biblique basé sur le " -#~ "Projet SWORD \n" -#~ "et les bibliothèques GTK. Xiphos permet d'effectuer les tâches " -#~ "suivantes :" - #~ msgid "Getting Started with Xiphos" #~ msgstr "Premiers pas"