Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
tree: bff6a5ccb8
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

220 lines (179 sloc) 6.534 kb
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lightbox Gallery 0.6.5 pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-27 20:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: DJIO | www.djio.com.br | WebDev & Training <traducoes@djio.com.br>\n"
"Language-Team: DJIO | www.djio.com.br <traducoes@djio.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Brazilian Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#@ default
#: lightbox-gallery.php:208
msgid "Settings"
msgstr "Parâmetros"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:216
#: lightbox-gallery.php:242
msgid "Lightbox Gallery"
msgstr "Galeria Lightbox"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:230
msgid "Options updated."
msgstr "Opções atualizadas."
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:234
msgid "Options deleted."
msgstr "Opções apagadas."
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:248
#: lightbox-gallery.php:313
#: lightbox-gallery.php:329
msgid "Click to toggle"
msgstr "Clique para alternar"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:249
msgid "Lightbox Gallery Options"
msgstr "Opções da Galeria Lightbox"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:264
msgid "In case that you would like to use the lightbox in certain categories (comma-deliminated)"
msgstr "Caso você queira utilizar lightbox em certas categorias (separado por vírgulas)"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:268
msgid "In case that you would like to use the lightbox in certain pages (comma-deliminated)"
msgstr "Caso você queira utilizar lightbox em certas páginas (separado por vírgulas)"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:276
msgid "In case that you would like to disable to load the lightbox-gallery.css"
msgstr "Caso você queira desativar o carregamento do lightbox-gallery.css"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:277
msgid "Do not use the lightbox-gallery.css"
msgstr "Não use o lightbox-gallery.css"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:280
msgid "In case that you would like to disable to load the column inline css"
msgstr "Caso você queira desabilitar o carregamento do css integrado por colunas"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:281
msgid "Do not use the column inline css"
msgstr "Não use css integrado nas colunas"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:284
msgid "In case that you would like to set the default number of columns"
msgstr "Caso você queira armazenar o número de colunas padrão"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:304
msgid "Update Options &raquo;"
msgstr "Atualizar Opções &raquo;"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:314
msgid "Delete Options"
msgstr "Apagar Opções"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:316
msgid "Are you sure to delete options? Options you set will be deleted."
msgstr "Tem certeza que deseja apagar as opções? As opções que foram configuradas serão apagadas."
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:320
msgid "Delete Options &raquo;"
msgstr "Apagar Opções &raquo;"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:330
msgid "Donation"
msgstr "Doação"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:332
msgid "If you liked this plugin, please make a donation via paypal! Any amount is welcome. Your support is much appreciated."
msgstr "Se você gostou deste plugin, por favor, faça uma doação pelo PayPal! Qualquer valor é bem vindo. Sua contribuição será muito apreciada."
#@ default
#: lightbox-gallery.php:414
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
#@ default
#: lightbox-gallery.php:416
msgid "Next page"
msgstr "Próxima Página"
#@ default
#: lightbox-gallery.php:417
msgid "Previous page"
msgstr "Página Anterior"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:499
msgid "camera"
msgstr "Camera"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:501
msgid "aperture"
msgstr "Abertura"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:503
msgid "focal_length"
msgstr "Distância Focal"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:505
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:509
msgid "shutter_speed"
msgstr "Velocidade do Obturador"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:512
msgid "created_timestamp"
msgstr "Data de Criação"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:288
msgid "In case that you would like to set the default thumbnail size"
msgstr "Caso você queira configurar o valor padrão para o tamanho da miniatura"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:292
msgid "In case that you would like to set the default lightbox size"
msgstr "Caso você queira configurar o tamanho padrão para o lightbox"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:258
msgid "Choose the gallery loading type"
msgstr "Escolha o tipo de carregamento da galeria"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:259
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:260
msgid "Highslide JS"
msgstr "Highslide JS"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:261
#, php-format
msgid "Caution: Highslide JS is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License. You need the author's permission to use Highslide JS on commercial websites. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Please look at the author's website.</a>"
msgstr "Cuidado: Highslide JS é licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição-Não-Comercial 2.5. Você precisa da permissão do autor para usar o Highslide JS em websites comerciais. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dê uma olhada no site do autor.</a>"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:272
msgid "Enforce loading the lightbox gallery scripts"
msgstr "Forçar carregamento dos scripts da Galeria Lightbox"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:273
msgid "The lightbox gallery scripts are loaded in every page"
msgstr "Os scripts da Galeria Lightbox são carregados todas as páginas"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:299
msgid "Choose the script loading point"
msgstr "Escolha o ponto de carregamento do script"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:300
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
#@ lightbox-gallery
#: lightbox-gallery.php:301
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
Jump to Line
Something went wrong with that request. Please try again.