Permalink
Find file
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
179 lines (138 sloc) 6.17 KB
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lightbox Gallery\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-19 17:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-25 18:53+0100\n"
"Last-Translator: Tom <tomo@kuzam.net>\n"
"Language-Team: Tom K <tomo@kuzam.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Language: Croatian\n"
"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lightbox-gallery\n"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:157
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:165
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:191
msgid "Lightbox Gallery"
msgstr "Lightbox galerija"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:179
msgid "Options updated."
msgstr "Postavke ažurirane"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:183
msgid "Options deleted."
msgstr "Postavke izbrisane"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:197
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:262
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:278
msgid "Click to toggle"
msgstr "Kliknite za pritisnuti"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:198
msgid "Lightbox Gallery Options"
msgstr "Lightbox Gallery opcije"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:207
msgid "Choose the gallery loading type"
msgstr "Odaberite način učitavanja galerije"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:208
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:209
msgid "Highslide JS"
msgstr "Highslide JS"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:210
#, php-format
msgid "Caution: Highslide JS is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License. You need the author's permission to use Highslide JS on commercial websites. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Please look at the author's website.</a>"
msgstr "Pažnja: Highslide JS je licencirano pod Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 licencom. Potrebna vam je autorova dozvola da koristite Highslide JS na komercijalnim stranicama. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Molimo da pogledate na autorovim stranicama.</a>"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:213
msgid "In case that you would like to use the lightbox in certain categories (comma-deliminated)"
msgstr "U slučaju da želite koristiti lightbox u određenim kategorijama (odvojeno zarezom)"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:217
msgid "In case that you would like to use the lightbox in certain pages (comma-deliminated)"
msgstr "U slučaju da želite koristiti lightbox u određenim stranicama (odvojeno zarezom)"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:221
msgid "Enforce loading the lightbox gallery scripts"
msgstr "Učitaj skripte lightbox galerije"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:222
msgid "The lightbox gallery scripts are loaded in every page"
msgstr "Lightbox gallery skripte su učitane u svakoj stranici"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:225
msgid "In case that you would like to disable to load the lightbox-gallery.css"
msgstr "U slučaju da želite onemogućiti učitavanje lightbox-gallery.css"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:226
msgid "Do not use the lightbox-gallery.css"
msgstr "Ne koristi lightbo-gallery.css"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:229
msgid "In case that you would like to disable to load the column inline css"
msgstr "U slučaju da želite onemogućiti column inline css"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:230
msgid "Do not use the column inline css"
msgstr "Ne koristi column inline css"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:233
msgid "In case that you would like to set the default number of columns"
msgstr "U slučaju da želite namjestiti zadani broj kolona"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:237
msgid "In case that you would like to set the default thumbnail size"
msgstr "U slučaju da želite namjestiti zadanu veličinu thumbnaila"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:241
msgid "In case that you would like to set the default lightbox size"
msgstr "U slučaju da želite namjestiti zadanu veličinu lightboxa"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:248
msgid "Choose the script loading point"
msgstr "Odaberite točku učitavanja skripte"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:249
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:250
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:253
msgid "Update Options &raquo;"
msgstr "Ažuriraj opcije &raquo;"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:263
msgid "Delete Options"
msgstr "Izbriši opcije"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:265
msgid "Are you sure to delete options? Options you set will be deleted."
msgstr "Da li ste sigurni da želite izbrisati opcije? Vaša podešenja će biti izbrisana."
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:269
msgid "Delete Options &raquo;"
msgstr "Obriši opcije &raquo;"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:279
msgid "Donation"
msgstr "Donacija"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:281
msgid "If you liked this plugin, please make a donation via paypal! Any amount is welcome. Your support is much appreciated."
msgstr "Ako vam se sviđa ovaj dodatak, donirajte preko paypala! Svaka svota je dobro došla. Zahvaljujemo na podršci."
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:363
msgid "Pages:"
msgstr "Stranice:"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:365
msgid "Next page"
msgstr "Slijedeća stranica"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:366
msgid "Previous page"
msgstr "Prethodna stranica"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:448
msgid "camera"
msgstr "kamera"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:450
msgid "aperture"
msgstr "apertura"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:452
msgid "focal_length"
msgstr "žarišna duljina"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:454
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:458
msgid "shutter_speed"
msgstr "brzina okidača"
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:461
msgid "created_timestamp"
msgstr "datum kreiranja"