Skip to content
This repository

Cyclescape - cycle campaign group toolkit

Octocat-spinner-32 .tx Add main translation file for de-DE. March 14, 2014
Octocat-spinner-32 app Update changelog. April 17, 2014
Octocat-spinner-32 config Add a preference to control profile visibility. April 17, 2014
Octocat-spinner-32 db Add a preference to control profile visibility. April 17, 2014
Octocat-spinner-32 doc Add source files for the custom openlayers images. January 10, 2012
Octocat-spinner-32 lib Remove redundant uses of 'self' March 14, 2014
Octocat-spinner-32 log Initial Rails 3.1 application. September 21, 2011
Octocat-spinner-32 public Remove search engine spiders from some areas temporarily pending #241 October 15, 2013
Octocat-spinner-32 script Initial Rails 3.1 application. September 21, 2011
Octocat-spinner-32 spec Ensure thread creators only get subscribed once. April 17, 2014
Octocat-spinner-32 vendor Add the autosize jquery plugin. October 02, 2012
Octocat-spinner-32 .env.production Add foreman production environment variables. December 01, 2011
Octocat-spinner-32 .foreman Try lowering the number of outbound mail workers. July 17, 2013
Octocat-spinner-32 .gitignore Ignore the resque-web url file. July 19, 2013
Octocat-spinner-32 .rspec Remove spork, and use spring instead. November 22, 2013
Octocat-spinner-32 .rubocop.yml Upgrade rubocop control file. April 17, 2014
Octocat-spinner-32 Gemfile Add pry, for easier debugging. April 17, 2014
Octocat-spinner-32 Gemfile.lock Add pry, for easier debugging. April 17, 2014
Octocat-spinner-32 LICENCE Add LICENCE January 31, 2012
Octocat-spinner-32 Procfile Record when the thread was last viewed, for logged in users. December 17, 2012
Octocat-spinner-32 README.md Add translation notes. March 14, 2014
Octocat-spinner-32 Rakefile Rename all the other instances of the application name. October 29, 2011
Octocat-spinner-32 config.ru Rename all the other instances of the application name. October 29, 2011
Octocat-spinner-32 rubocop-todo.yml Upgrade rubocop control file. April 17, 2014
README.md

Cycle Campaigning Toolkit

This toolkit is a Ruby on Rails web application created to facilitate cycle campaigning.

The software has been developed to power the Cyclescape campaigning website, and you can help improve it or take the software and customise it for your own needs.

It is split into two main sections:

  • Reporting a problem: a section open to anyone
  • Managing and solving problems: for campaigners and groups

The toolkit aims to have the following outcomes:

  • Fundamentally, increased resolution of problems on the street/path network and therefore an improved cycling environment
  • Improved and better-organised working practices by local groups around the country through access to a new tool to help them manage the deluge of cycling problems that they get told about or wish to see resolved
  • Increased reporting of network deficiencies, i.e. increased involvement of local people
  • Increased awareness of problems faced by cyclists
  • Improved working relationships between campaign groups and Local Authorities (a common problem)
  • Increased ability for Local Authorities to justify central government investment
  • Increased demonstration of partnership working between Local Authorities and local people
  • Potentially, consolidation of existing web-based systems, reducing the need for groups to maintain custom-written and highly-specific systems.

The toolkit is being created by CycleStreets, who run the UK-wide cycle journey planner (at cyclestreets.net), run ‘for cyclists, by cyclists’. As well as the cycle journey planner, which has planned almost a million routes in the UK, the CycleStreets website includes a Photomap campaigning tool used by cyclists to report problems and good practice, by locating photographs on a map.

Project Development

We use Github for managing development, you can clone the repository, or report bugs there.

Pull requests are very welcome! Additional developer notes are available on the github wiki.

Translations

Translations are managed using the Transifex platform. After signing up, you can go to the Cyclescape project page, select a language and click Translate now to start translating.

The words in braces preceded by a percent, for example %{name}, should not be translated into a new language: it's replaced with the group name when rails presents the text. So a German translation of Request membership of %{group_name} would look like Mitgliedsantrag aus %{group_name}

At the moment, the translations are not used by the application, but are useful for custom deployments.

Something went wrong with that request. Please try again.