Skip to content
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
817 lines (697 sloc) 40.8 KB
Localization.define("fr_FR") do |l|
# app/controllers/accounts_controller.rb
l.store "Login successful", "Connexion réussie"
l.store "Login unsuccessful", "Échec de la connexion"
l.store "An email has been successfully sent to your address with your new password", ""
l.store "Oops, something wrong just happened", ""
l.store "Successfully logged out", "Vous êtes maintenant déconnecté"
l.store "login", "identifiant"
l.store "signup", "s'identifier"
l.store "Recover your password", ""
# app/controllers/admin/categories_controller.rb
l.store "Category was successfully saved.", "La catégorie a été enregistrée avec succès"
l.store "Category could not be saved.", "La catégorie n'a pas pu être sauvée"
# app/controllers/admin/content_controller.rb
l.store "Error, you are not allowed to perform this action", "Erreur, vous n'avez pas les droits requis pour effectuer cette action"
l.store "Preview", "Prévisualiser "
l.store "Article was successfully created", "Cet article a été créé avec succès"
l.store "Article was successfully updated.", "Cet article a été mis à jour avec succès"
# app/controllers/admin/feedback_controller.rb
l.store "Deleted", "Supprimé"
l.store "Not found", "Introuvable"
l.store "Deleted %d item(s)", "%d commentaires ont été supprimés"
l.store "Marked %d item(s) as Ham", "%d commentaires ont été validés"
l.store "Marked %d item(s) as Spam", "%d commentaires ont été marqués comme spam"
l.store "Confirmed classification of %s item(s)", "La classification de %d commentaires a été validée"
l.store "Not implemented", "Non implémenté"
l.store "All spam have been deleted", "Tout le spam a été supprimé"
l.store "Comment was successfully created.", "Commentaire crée avec succès."
l.store "Comment was successfully updated.", "Commentaire mis à jour avec succès."
# app/controllers/admin/pages_controller.rb
l.store "Page was successfully created.", "Cette page a été créée avec succès"
l.store "Page was successfully updated.", "Cette page a été mise à jour avec succès"
# app/controllers/admin/profiles_controller.rb
l.store "User was successfully updated.", "L'utilisateur a été mis à jour avec succès."
# app/controllers/admin/resources_controller.rb
l.store "Error occurred while updating Content Type.", "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du type du contenu."
l.store "complete", "complet"
l.store "File uploaded: ", "Fichier uploader: "
l.store "Unable to upload", "impossible d'uploader"
l.store "Metadata was successfully updated.", "Les Metadata ont été mis à jour avec succès."
l.store "Not all metadata was defined correctly.", "Aucun metada n'a été défini correctement."
l.store "Content Type was successfully updated.", "Le type du contenu a été mis à jour avec succès."
# app/controllers/admin/settings_controller.rb
l.store "Please review and save the settings before continuing", "S'il vérifiez et enregistrer votre configuration avant de continuer"
l.store "config updated.", "Configuration mis à jour."
# app/controllers/admin/sidebar_controller.rb
l.store "It seems something went wrong. Maybe some of your sidebars are actually missing and you should either reinstall them or remove them manually", "Une erreur s'est produite. Un ou plusieurs plugins sont probablement manquants ou en erreur. Peut-être devriez-vous les supprimer ou les réinstaller"
# app/controllers/admin/tags_controller.rb
l.store "Tag was successfully updated.", "Le tag a été mis à jour avec succès"
# app/controllers/admin/themes_controller.rb
l.store "Theme changed successfully", "Le thème a été changé avec succès"
l.store "You are not authorized to open this file", "Vous n'êtes pas autorisé à ouvrir ce fichier"
l.store "File saved successfully", "Le fichier a été enregistré avec succès"
l.store "Unable to write file", "Impossible d'écrire le fichier"
# app/controllers/admin/users_controller.rb
l.store "User was successfully created.", "L'utilisateur a été créé avec succès."
# app/controllers/application_controller.rb
l.store "Localization.rtl", ""
# app/controllers/articles_controller.rb
l.store "No posts found...", "Aucun article n'a été trouvé"
l.store "Archives for", "Archives de"
l.store "Archives for ", "Archives de"
l.store ", Articles for ", ", articles pour "
# app/controllers/grouping_controller.rb
l.store "page", "page"
l.store "everything about", "tout sur"
# app/helpers/admin/base_helper.rb
l.store "Cancel", "Annuler"
l.store "Store", "Stocker"
l.store "Delete", "Supprimer"
l.store "delete", "supprimer"
l.store "Delete content", "Supprimer le contenu"
l.store "Are you sure?", "Êtes-vous certain ?"
l.store "Please select", "Sélectionnez"
l.store "There are no %s yet. Why don't you start and create one?", ""
l.store "or", "ou"
l.store "Save", "Sauver"
l.store "Edit", "Éditer"
l.store "Show", ""
l.store "Published", "Publié"
l.store "Unpublished", "Hors ligne"
l.store "Show help on Typo macros", "Afficher l'aide sur les macros Typo"
l.store "Back to overview", "Revenir à la liste"
l.store "Name", "Titre"
l.store "Description", "Déscription"
l.store "Tag", "Tag"
# app/helpers/admin/categories_helper.rb
l.store "no articles", "aucun article"
l.store "1 article", "1 article"
l.store "%d articles", "%d articles"
# app/helpers/admin/content_helper.rb
l.store "Destroy this draft", "Supprimer ce brouillon"
# app/helpers/admin/feedback_helper.rb
l.store "Show conversation", ""
l.store "Flag as %s", ""
# app/helpers/application_helper.rb
l.store "%%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S GMT", Proc.new {|date|
sprintf( date.strftime("%%s %d %%s %Y %H:%M:%S GMT"), _(date.strftime("%a")), _(date.strftime("%b")).downcase )
}
l.store "%%d. %%b", Proc.new {|date|
sprintf( date.strftime("%d. %%s"), _(date.strftime("%b")).downcase )
}
l.store "%d comments", "%d commentaires"
l.store "no comments", "aucun commentaire"
l.store "1 comment", "1 commentaire"
l.store "no trackbacks", "aucun rétrolien"
l.store "1 trackback", "1 rétrolien"
l.store "%d trackbacks", "%d rétroliens"
# app/helpers/content_helper.rb
l.store "Posted in", "Publié sous"
l.store "Tags", "Mots clés"
l.store "no posts", "aucun article"
l.store "1 post", "1 article"
l.store "%d posts", "%d articles"
# app/models/article.rb
l.store "Original article writen by", "Article original écrit par"
l.store "and published on", "et publié sur"
l.store "direct link to this article", "lien direct vers cet article"
l.store "If you are reading this article elsewhere than", "Si vous lisez cet article ailleurs que sur"
l.store "it has been illegally reproduced and without proper authorization", "c'est qu'il a été reproduit illégalement et sans autorisation"
# app/models/blog.rb
l.store "You need a permalink format with an identifier : %%month%%, %%year%%, %%day%%, %%title%%", "Vous devez spécifier un identifiant : %%month%%, %%year%%, %%day%%, %%title%%"
l.store "Can't end in .rss or .atom. These are reserved to be used for feed URLs", "Ne peut pas se terminer par .rss ou .atom. Cette extension est réservée aux flux de syndication"
# app/models/feedback/states.rb
l.store "Unclassified", "Non vérifié"
l.store "Just Presumed Ham", "Marqué commme supposé désirable"
l.store "Ham?", "Désirable?"
l.store "Just Marked As Ham", "Marqué comme désirable"
l.store "Ham", "Désirable"
l.store "Spam?", "Spam?"
l.store "Just Marked As Spam", "Marqué comme spam"
l.store "Spam", "Spam"
# app/views/accounts/login.html.erb
l.store "I've lost my password", ""
l.store "Login", "Identifiant"
l.store "Password", "Mot de passe"
l.store "Remember me", "Rester connecté"
l.store "Submit", "Envoyer"
l.store "Back to ", "Revenir à "
# app/views/accounts/recover_password.html.erb
l.store "Username or email", ""
# app/views/accounts/signup.html.erb
l.store "Create an account", ""
l.store "Username", "Identifiant"
l.store "Email", "Email"
l.store "Signup", "S'inscrire"
# app/views/admin/categories/_categories.html.erb
l.store "Title", "Titre"
l.store "Reorder", "Trier"
l.store "Sort alphabetically", "Trier par ordre alphabétique"
# app/views/admin/categories/_form.html.erb
l.store "Keywords", "Mots clés"
# app/views/admin/categories/destroy.html.erb
l.store "Are you sure you want to delete the category ", "Êtes vous certain de vouloir supprimer cette catégorie "
l.store "Delete this category", "Supprimer cette catégorie"
l.store "Categories", "Catégories"
# app/views/admin/categories/index.html.erb
l.store "New Category", ""
# app/views/admin/categories/new.html.erb
l.store "%s Category", "%s catégories"
# app/views/admin/categories/reorder.html.erb
l.store "(Done)", "(Terminé)"
# app/views/admin/content/_attachment.html.erb
l.store "Remove", "Supprimer"
l.store "Currently this article has the following resources", "Les fichiers suivants sont actuellement liés à ce billet"
l.store "You can associate the following resources", "Vous pouvez y lier les fichiers suivants"
l.store "Really delete attachment", "Voulez-vous vraiment supprimer la pièce jointe"
l.store "Add Another Attachment", "Ajouter une autre pièce jointe"
# app/views/admin/content/_drafts.html.erb
l.store "Drafts", ""
# app/views/admin/content/_form.html.erb
l.store "Publish settings", ""
l.store "Allow comments", "Autoriser les commentaires"
l.store "Allow trackbacks", "Autoriser les rétroliens"
l.store "Password:", ""
l.store "Publish", "Publier"
l.store "Excerpt", "Extraît"
l.store "Excerpts are posts summaries that are shown on your blog homepage only but won’t appear on the post itself", ""
l.store "Uploads", "Pièces jointes"
l.store "Post settings", "Paramètres de l'article"
l.store "Publish at", "Publié le"
l.store "Permalink", "Lien permanent"
l.store "Article filter", "Mise en forme des billets"
l.store "Save as draft", "Sauver comme brouillon"
# app/views/admin/content/destroy.html.erb
l.store "Are you sure you want to delete this article", "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cet article"
l.store "Delete this article", "Supprimer ce billet"
l.store "Articles", "Articles"
# app/views/admin/content/index.html.erb
l.store "New Article", ""
l.store "Search articles that contain ...", "Chercher les articles contenant ..."
l.store "Search", "Chercher"
l.store "Author", "Auteur"
l.store "Date", "Date"
l.store "Feedback", "Commentaires"
l.store "Filter", "Filtrer"
l.store "Manage articles", "Gérer les articles"
# app/views/admin/dashboard/_comments.html.erb
l.store "Latest Comments", "Derniers commentaires"
l.store "No comments yet", "Aucun commentaire"
l.store "By %s on %s", ""
# app/views/admin/dashboard/_inbound.html.erb
l.store "Inbound links", "Liens entrants"
l.store "No one made a link to you yet", "Personne n'a fait de lien vers votre blog"
l.store " made a link to you saying ", " a fait un lien vers vous disant "
l.store "You have no internet connection", "Vous n'avez pas de connection à internet"
# app/views/admin/dashboard/_overview.html.erb
l.store "This place gives you a quick overview of what happens on your Typo blog and what you can do. Maybe will you want to %s, %s or %s.", "Voici un rapide aperçu de ce que peux faire votre blog Typo. Peux-être voulez vous %s, %s ou %s"
l.store "update your profile or change your password", "mettre votre profil à jour ou changer votre mot de passe"
l.store "You can also do a bit of design, %s or %s.", "Vous pouvez également faire un peu de personnalisation, %s, %s"
l.store "change your blog presentation", "changer l'apparence de votre blog"
l.store "enable plugins", "activer des plugins"
l.store "write a post", "écrire un article"
l.store "write a page", "publier une page statique"
# app/views/admin/dashboard/_popular.html.erb
l.store "Most popular", "Billets les plus populaires"
l.store "Nothing to show yet", "Rien à déclarer"
# app/views/admin/dashboard/_posts.html.erb
l.store "Latest Posts", ""
l.store "No posts yet, why don't you start and write one", "Vous n'avez encore écrit aucun billet, pourquoi ne pas commencer par là"
# app/views/admin/dashboard/_typo_dev.html.erb
l.store "Latest news from the Typo development blog", "Dernières nouvelles du blog officiel de Typo"
l.store "Oh no, nothing new", "Rien à déclarer"
# app/views/admin/dashboard/_welcome.html.erb
l.store "Welcome back, %s!", "Bienvenue, %s !"
l.store "%d articles and %d comments were posted since your last connexion", ""
l.store "You're running Typo %s", "Vous utilisez Typo %s"
l.store "Total posts : %d", "Nombre total d'articles : %d"
l.store "Your posts : %d", "Vous avez publié : %d articles "
l.store "Total comments : %d", "Nombre total de commentaires : %d"
l.store "Spam comments : %d", "Nombre total de spam : %d"
# app/views/admin/feedback/_button.html.erb
l.store "Select action", ""
l.store "Delete Checked Items", "Supprimer les commentaires sélectionnés"
l.store "Delete all spam", "Supprimer tout le spam"
l.store "Mark Checked Items as Spam", "Marquer ces commentaires comme du spam"
l.store "Mark Checked Items as Ham", "Valider ces commentaires"
l.store "All comments", "Tous les commentaires"
l.store "Limit to ham", "Uniquement les commentaires validés"
l.store "Unapproved comments", "Commentaires non validés"
l.store "Limit to spam", "Afficher le spam"
# app/views/admin/feedback/_form.html.erb
l.store "Add a comment", ""
l.store "Url", "Site"
# app/views/admin/feedback/_spam.html.erb
l.store "This comment by <strong>%s</strong> was flagged as spam, %s?", ""
# app/views/admin/feedback/article.html.erb
l.store "Comments for %s", ""
l.store "Status", "État"
l.store "Comment Author", ""
l.store "Comment", ""
# app/views/admin/feedback/edit.html.erb
l.store "Comments for", "Commentaires pour"
# app/views/admin/feedback/index.html.erb
l.store "Search Comments and Trackbacks that contain", "Chercher les commentaires et les trackbacks contenant"
l.store "Article", "Article"
# app/views/admin/pages/_form.html.erb
l.store "Online", "En ligne"
l.store "Page settings", "Paramètres de la page"
l.store "Permanent link", ""
# app/views/admin/pages/destroy.html.erb
l.store "Pages","Gérer les pages"
l.store "Are you sure you want to delete the page", "Voulez-vous vraiment effacer cette page"
l.store "Delete this page", "Supprimer cette page"
# app/views/admin/pages/index.html.erb
l.store "New Page", ""
l.store "Manage pages", "Administrer les pages"
# app/views/admin/profiles/index.html.erb
l.store "Your profile", "Votre profil"
# app/views/admin/resources/_mime_edit.html.erb
l.store "Content Type", "Type de contenu"
# app/views/admin/resources/_pages.html.erb
l.store "Previous page", "Page précédente"
l.store "Next page", "Page suivante"
# app/views/admin/resources/_upload.html.erb
l.store "Upload a File to your Site", "Envoyer un fichier sur votre site"
l.store "File", "Fichier"
l.store "Upload", "Ajouter un fichier joint"
# app/views/admin/resources/destroy.html.erb
l.store "Are you sure you want to delete this file", "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce fichier"
l.store "Delete this file from the webserver?", "Supprimer complètement ce fichier du site ?"
l.store "File Uploads", "Ajout de fichiers"
# app/views/admin/resources/images.html.erb
l.store "Thumbnail", ""
l.store "File Size", "Taille du fichier"
l.store "Images", ""
l.store "right-click for link", "clic droit pour le lien"
# app/views/admin/resources/index.html.erb
l.store "Filename", "Fichier"
# app/views/admin/settings/_submit.html.erb
l.store "Update settings", ""
# app/views/admin/settings/feedback.html.erb
l.store "Enable comments by default", "Activer les commentaires par défaut"
l.store "Enable Trackbacks by default", "Activer les rétroliens par défaut"
l.store "Enable feedback moderation", "Activer la modération des commentaires"
l.store "You can enable site wide feeback moderation. If you do so, no comment or trackback will appear on your blog unless you validate it", "Vous pouvez activez la modération des commentaires sur l'ensemble de votre site. Si vous le faites, aucun commentaire ou rétrolien ne sera publié sans une validation de votre part"
l.store "Comments filter", "Mise en forme des commentaires"
l.store "Avatars provider", "Fournisseur d’avatars"
l.store "Show your email address", "Afficher votre adresse courriel"
l.store "Notifications", ""
l.store "Typo can notify you when new articles or comments are posted", "Typo peut vous alerter quand de nouveaux articles et commentaires sont publiés"
l.store "Source Email", "Adresse courriel source"
l.store "Email address used by Typo to send notifications", "Adresse courriel utilisée par Typo pour l'envoi d'alertes"
l.store "Enabling spam protection will make typo compare the IP address of posters as well as the contents of their posts against local and remote blacklists. Good defense against spam bots", "La protection contre le spam permettra à typo de comparer l'adresse IP des commentateurs ainsi que le contenu de leurs commentaires avec une liste noire distante"
l.store "Enable spam protection", "Activer la protection contre le spam"
l.store "Akismet Key", "Clé Akismet"
l.store "Typo can (optionally) use the %s spam-filtering service. You need to register with Akismet and receive an API key before you can use their service. If you have an Akismet key, enter it here", "Typo peut utiliser le service de lutte contre le spam %s. Vous devez vous enregistrer afin de pouvoir utiliser les services d'Akismet. Si vous possédez une clé Akismet, ajoutez là ici"
l.store "Disable trackbacks site-wide", "Désactiver les trackbacks"
l.store "This setting allows you to disable trackbacks for every article in your blog. It won't remove existing trackbacks, but it will prevent any further attempt to add a trackback anywhere on your blog.", "Cette option vous permet de désactiver totalement les rétroliens sur votre blog. Ceci ne supprimera pas les rétroliens existants, mais empêchera tout nouveau rétrolien d'être créé"
l.store "Disable comments after", "Désactiver les commentaires au bout de "
l.store "days", "jours"
l.store "Set to 0 to never disable comments", "Mettez cette option à 0 pour ne jamais désactiver les commentaires dans le temps"
l.store "Max Links", "Nombre de liens maximum"
l.store "Typo will automatically reject comments and trackbacks which contain over a certain amount of links in them", "Typo rejettera automatiquement les commentaires et les rétroliens contenant un certain nombre de liens"
l.store "Set to 0 to never reject comments", "Mettez cette option à 0 pour ne jamais rejeter les commentaires"
l.store "Feedback settings", ""
# app/views/admin/settings/index.html.erb
l.store "Your blog", "Votre blog "
l.store "Blog name", "Titre du blog"
l.store "Blog subtitle", "Sous-titre du blog"
l.store "Blog URL", "Adresse du blog"
l.store "Language", "Langue"
l.store "Allow users to register", "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer"
l.store "You can allow users to register to your blog. By default, they will register as contributors, an unpriviledged account level which grant them no rights but own a profile on the site. If you don't want users to register, you can thus add them by yourself in the users part of this admin.", "Vous pouvez permettre aux utilisateur de s'enregistrer sur votre blog. Par défaut, ils seront enregistrés come contributeurs. Cet utilisateur a un niveau faible sans droit mais qui possède sont propre profile sur le site. Si vous ne voulez pas que les utilisateurs s'enregistrent, vous pouvez les ajouter vous même dans la partie d'administration des utilisateurs."
l.store "Items to display in admin lists", "Nombre d'éléments à afficher dans les listes"
l.store "Publishing options", ""
l.store "Display", "Afficher"
l.store "articles on my homepage by default", "billet sur ma page d'accueil"
l.store "articles in my news feed by default", "billets dans mon flux RSS"
l.store "Show full article on feed", "Afficher la totalité du billet dans le flux RSS"
l.store "Feedburner ID", "Identifiant Feedburner"
l.store "General settings", "Options générales"
l.store "You can use your Google Feedburner account instead of Typo feed URL. To enable this, fill this form with your Feedburner ID.", ""
# app/views/admin/settings/seo.html.erb
l.store "Search Engine Optimisation", "Optimisation pour les moteurs de recherche"
l.store "Show blog name", "Afficher le titre du blog"
l.store "At the beginning of page title", "Au début du titre de la page"
l.store "At the end of page title", "À la fin du titre de la page"
l.store "Don't show blog name in page title", "Ne pas afficher le nom du blog dans le titre de la page"
l.store "Format of permalink", "Format des liens permanents"
l.store "Google Analytics", "Google Analytics"
l.store "Google verification link", ""
l.store "Meta description", "Meta description"
l.store "Meta keywords", "Meta keywords"
l.store "Use RSS description", "Utilisation de la description RSS"
l.store "Index categories", "Index de catégories"
l.store "Unchecking this box will add <code>noindex, follow</code> meta tags in every category page, removing them from search engines and preventing duplicate content issues", "Détiquer cette options ajoutera le meta tags <code>noindex, follow</code> dans toutes les pages de chaque categorie. Cela les enlevera des moteurs de recherches et préviendra ainsi des problèmes de contenu dupliqué."
l.store "Index tags", "Index des tags"
l.store "Unchecking this box will add <code>noindex, follow</code> meta tags in every tags page, removing them from search engines and preventing duplicate content issues", "Détiquer cette options ajoutera le meta tags <code>noindex, follow</code> dans toutes les pages de chaque tag. Cela les enlevera des moteurs de recherches et préviendra ainsi des problèmes de contenu dupliqué."
l.store "Robots.txt", "Robots.txt"
l.store "You robots.txt file is not writeable. Typo won't be able to write it", "Votre fichier Robots.txt n'est pas écrivable. Typo ne peux donc pas l'écrire."
l.store "Search Engine Optimization", "Optimisation pour les moteurs de recherches"
l.store "This will display", "Cela affichera"
l.store "at the bottom of each of your post in the RSS feed", "en bas de chacun de vos articles sur le flux RSS"
# app/views/admin/settings/update_database.html.erb
l.store "Information", "Informations"
l.store "Current database version", "Version actuelle de la base"
l.store "New database version", "Nouvelle version de la base"
l.store "Your database supports migrations", "Votre base de données supporte la mise à jour"
l.store "Needed migrations", "Mise à jour nécessaire"
l.store "You are up to date!", "Vous êtes à jour !"
l.store "Update database now", "Mettez votre base à jour"
l.store "may take a moment", "cela peut prendre un moment"
l.store "Database migration", "Mise à jour de la base de données"
l.store "yes", "oui"
l.store "no", "non"
# app/views/admin/settings/write.html.erb
l.store "Send trackbacks", "Envoyer des rétroliens"
l.store "When publishing articles, Typo can send trackbacks to websites that you link to. This should be disabled for private blogs as it will leak non-public information to sites that you're discussing. For public blogs, there's no real point in disabling this.", "Quand vous publiez un billet sur Typo, vous pouvez envoyer un rétrolien aux sites que vous liez. Cette fonctionnalité devrait être désactivée pour les blogs privée puisqu'elle permet de donner des informations à leur sujet à des tiers. Ceci ne s'impose cependant pas pour un blog public."
l.store "URLs to ping automatically", "Sites à alerter automatiquement"
l.store "Latitude, Longitude", "Latitude, Longitude"
l.store "your lattitude and longitude", "votre lattitude et votre longitude"
l.store "exemple", "par exemple"
l.store "Write", "Écrire"
# app/views/admin/sidebar/_availables.html.erb
l.store "You have no plugins installed", "Aucun greffon n'est disponible"
# app/views/admin/sidebar/_publish.html.erb
l.store "Changes published", "Modifications effectuées"
# app/views/admin/sidebar/_target.html.erb
l.store "Drag some plugins here to fill your sidebar", "Déplacez des greffons dans cet espace afin de remplir votre sidebar"
# app/views/admin/sidebar/index.html.erb
l.store "Drag and drop to change the sidebar items displayed on this blog. To remove items from the sidebar just click remove Changes are saved immediately, but not activated until you click the 'Publish' button", "Glissez / déplacez des éléments pour changer la sidebar de votre blog. Pour supprimer un élément de votre sidebar, cliquez simplement sur 'supprimer'. Les changements sont effectués immédiatement, mais ne seront pas actifs tant que vous n'aurez pas cliqué sur le bouton 'Publier'."
l.store "Available Items", "Éléments disponibles"
l.store "Active Sidebar items", "Éléments utilisés"
l.store "Get more plugins", "Télécharger d'autres plugins"
l.store "Sidebar", "Plugins"
l.store "Publish changes", "Publier les modifications"
# app/views/admin/tags/_form.html.erb
l.store "Display name", "Nom affiché sur le site"
# app/views/admin/tags/destroy.html.erb
l.store "Are you sure you want to delete the tag", "Êtes-vous certain de vouloir supprimer le tag"
l.store "Delete this tag", "Supprimer ce tag"
# app/views/admin/tags/edit.html.erb
l.store "Editing ", "Vous éditez"
l.store "Back to tags list", "Revenir à la liste des tags"
# app/views/admin/tags/index.html.erb
l.store "Display Name", "Nom affiché"
l.store "Manage tags", "Gérer les tags"
# app/views/admin/themes/catalogue.html.erb
l.store "Sorry the theme catalogue is not available", "Désolé le catalogue de thèmes n'est pas disponible"
l.store "Theme catalogue", "Catalogue de thèmes"
# app/views/admin/themes/editor.html.erb
l.store "Theme editor", "Éditeur de thèmes"
# app/views/admin/themes/index.html.erb
l.store "Active theme", "Thème actif"
l.store "Get more themes", "Téléchargez d'autres thèmes"
l.store "You can download third party themes from officially supported %s ", "Vous pouvez télécharger des thèmes officiellement supportés sur %s "
l.store "Typogarden", "Typogarden"
l.store "To install a theme you just need to upload the theme folder into your themes directory. Once a theme is uploaded, you should see it on this page.", "Pour installer votre thèmes, il suffit de l'uploader dans le dossier themes de votre projet."
l.store "Choose a theme", "Sélectionnez un thème"
# app/views/admin/users/_form.html.erb
l.store "Account settings", ""
l.store "Password confirmation", "Confirmation du mot de passe"
l.store "Profile", "Profil"
l.store "User's status", ""
l.store "Active", "Actif"
l.store "Inactive", "Inactif"
l.store "Profile Settings", ""
l.store "Firstname", "Prénom"
l.store "Lastname", "Nom"
l.store "Nickname", "Surnom"
l.store "Editor", "Éditeur"
l.store "Use simple editor", "Utiliser l'éditeur simplifié"
l.store "Use visual rich editor", "Utiliser l'éditeur visuel"
l.store "Send notification messages via email", "Envoi de notification des messages par email"
l.store "Send notification messages when new articles are posted", "Envoi de notification de messages quand de nouveaux articles sont postés"
l.store "Send notification messages when comments are posted", "Envoi de notification de messages quand des commentaires sont postés"
l.store "Contact Options", ""
l.store "Your site", "Votre site"
l.store "display url on public profile", "Afficher votre site sur votre profil public"
l.store "Your MSN", "Adresse MSN"
l.store "display MSN ID on public profile", "Afficher votre adresse MSN sur votre profil public"
l.store "Your Yahoo ID", "Identifiant Yahoo"
l.store "display Yahoo! ID on public profile", "Afficher votre identifiant Yahoo sur votre profil public"
l.store "Your Jabber ID", "Votre identifiant Jabber"
l.store "display Jabber ID on public profile", "Afficher votre identifiant Jabber sur votre profil public"
l.store "Your AIM id", "Identifiant AIM"
l.store "display AIM ID on public profile", "Afficher votre identifiant AIM sur votre profil public"
l.store "Your Twitter username", "Identifiant Twitter"
l.store "display twitter on public profile", "Afficher votre identifiant Twitter sur votre profil public"
l.store "Tell us more about you", "Dites nous en plus à votre sujet"
# app/views/admin/users/destroy.html.erb
l.store "Really delete user", "Vraiment supprimer cet utilisateur"
l.store "Yes", "Oui"
l.store "Users", "Utilisateurs"
# app/views/admin/users/edit.html.erb
l.store "Edit User", "Modifier un utilisateur"
# app/views/admin/users/index.html.erb
l.store "New User", ""
l.store "Comments", "Commentaires"
l.store "State", "État"
l.store "%s user", "%s"
# app/views/admin/users/new.html.erb
l.store "Add User", "Ajouter un utilisateur"
# app/views/articles/_article.html.erb
l.store "Posted by", "Publié par"
l.store "Continue reading", ""
# app/views/articles/_comment.html.erb
l.store "said", "a dit"
l.store "This comment has been flagged for moderator approval. It won't appear on this blog until the author approves it", "Ce commentaire a été envoyé à la modération. Il ne sera affiché qu'une fois approuvé par un modérateur"
# app/views/articles/_comment_box.html.erb
l.store "Your name", "Votre nom "
l.store "Your email", "Votre courriel"
l.store "Your message", "Votre commentaire"
l.store "Comment Markup Help", "Aide sur le balisage des commentaires"
l.store "Preview comment", "Prévisualiser le commentaire"
l.store "leave url/email", "laissez votre url/courriel"
# app/views/articles/_comment_failed.html.erb
l.store "Oops, something wrong happened, the comment could not be saved", "Oops, quelque chose s'est mal déroulé. Votre commentaire n'a donc pu être enregistré."
# app/views/articles/_trackback.html.erb
l.store "From", "De"
# app/views/articles/archives.html.erb
l.store "No articles found", "Aucun article ne correspond à la recherche"
l.store "posted in", "publié dans"
# app/views/articles/comment_preview.html.erb
l.store "is about to say", "va dire"
# app/views/articles/groupings.html.erb
l.store "There are", "Il y a"
# app/views/articles/read.html.erb
l.store "Leave a response", "Réagir à ce billet"
l.store "Trackbacks", "Trackbacks"
l.store "Use the following link to trackback from your own site", "Utilisez le lien ci-dessous pour envoyer un trackback depuis votre site"
l.store "RSS feed for this post", "Flux RSS de ce billet"
l.store "trackback uri", "URL de rétrolien"
l.store "Comments are disabled", "Les commentaires sont désactivés"
# app/views/authors/show.html.erb
l.store "Web site:", "Site web:"
l.store "MSN:", "MSN :"
l.store "Yahoo:", "Yahoo :"
l.store "Jabber:", "Jabber :"
l.store "AIM:", "AIM :"
l.store "Twitter:", "Twitter :"
l.store "About %s", "À propos de %s"
l.store "This author has not published any article yet", "Cet utilisateur n'a publié aucun article"
# app/views/comments/show.html.erb
l.store "This comment has been flagged for moderator approval.", "Ce commentaire est en attente de modération"
# app/views/layouts/administration.html.erb
l.store "%s &raquo;", ""
l.store "is proudly powered by", ""
l.store "Dashboard", "Tableau de bord"
# app/views/setup/index.html.erb
l.store "Welcome", ""
l.store "Welcome to your %s blog setup. Just fill in your blog title and your email, and Typo will take care of everything else", ""
# app/views/shared/_confirm.html.erb
l.store "Congratulation!", ""
l.store "You have successfully signed up", "Vous vous %etes inscrit avec succès"
l.store "<strong>Login:</strong> %s", ""
l.store "<strong>Password:</strong> %s", ""
l.store "Don't lose the mail sent at %s or you won't be able to login anymore", "Ne perdez pas l'email que nous venons de vous envoyer à l'adresse %s ou vous ne pourrez plus vous connecter à l'application"
l.store "Proceed to %s", ""
l.store "admin", "l'administration"
# app/views/shared/_search.html.erb
l.store "Live Search", ""
# test/mocks/themes/typographic/layouts/default.html.erb
l.store "Powered by %s", "Propulsé par %s"
l.store "Designed by %s ", "Design par %s"
# test/mocks/themes/typographic/views/articles/_article.html.erb
l.store "Continue reading...", "Lire la suite..."
l.store "This entry was posted on %s", "Ce billet a été posté le %s"
l.store "and %s", "et %s"
l.store "You can follow any any response to this entry through the %s", "Vous pouvez suivre la discussion autour de cet article via le %s"
l.store "Atom feed", "flux Atom"
l.store "You can leave a %s", "Vous pouvez déposer un %s"
l.store "or a %s from your own site", "ou un %s depuis votre site"
l.store "Read full article", "Lien permanent"
l.store "comment", "commentaire"
l.store "trackback", "trackback"
# test/mocks/themes/typographic/views/articles/_comment.html.erb
l.store "later", "plus tard"
# test/mocks/themes/typographic/views/articles/_comment_form.html.erb
l.store "Leave a comment", "laisser un commentaire"
l.store "Name %s", "Votre nom %s"
l.store "enabled", "activés"
l.store "never displayed", "jamais affiché"
l.store "Website", "Votre site"
l.store "Textile enabled", "Textile activé"
l.store "Markdown enabled", "Markdown activé"
l.store "required", "obligatoire"
# test/mocks/themes/typographic/views/articles/_comment_list.html.erb
l.store "No comments", "Pas de commentaires"
# test/mocks/themes/typographic/views/shared/_search.html.erb
l.store "Searching", "Recherche en cours"
# themes/dirtylicious/layouts/default.html.erb
l.store "Home", "Accueil"
l.store "About", "À propos"
l.store "Designed by %s ported to typo by %s ", "Design par %s porté sous Typo par %s"
# themes/scribbish/layouts/default.html.erb
l.store "styled with %s", "stylé avec %s"
# themes/scribbish/views/articles/_article.html.erb
l.store "Meta", "Méta"
l.store "permalink", "lien permanent"
# themes/true-blue-3/helpers/theme_helper.rb
l.store "You are here: ", ""
l.store "%d comment", ""
# themes/true-blue-3/views/articles/_article.html.erb
l.store "%%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M", Proc.new {|date|
sprintf( date.strftime("%%s %d %%s %Y %H:%M"), _(date.strftime("%a")), _(date.strftime("%b")).downcase )
}
# themes/true-blue-3/views/articles/_comment.html.erb
l.store "By", ""
l.store "later:", ""
# themes/true-blue-3/views/articles/_comment_form.html.erb
l.store "Email address", ""
l.store "Your website", ""
# themes/true-blue-3/views/articles/read.html.erb
l.store "If you liked this article you can %s", ""
l.store "add me to Twitter", ""
l.store "Trackbacks for", ""
# themes/true-blue-3/views/articles/search.html.erb
l.store "Search results for:", ""
# themes/true-blue-3/views/categories/index.html.erb
l.store "Read all articles in %s", ""
# themes/true-blue-3/views/categories/show.html.erb
l.store "Previous", ""
l.store "Next", ""
# vendor/plugins/archives_sidebar/views/content.rhtml
l.store "Archives", "Archives"
# vendor/plugins/authors_sidebar/views/content.rhtml
l.store "Authors", "Auteurs"
# vendor/plugins/xml_sidebar/views/content.rhtml
l.store "Syndicate", "Suivre ce blog"
l.store "Category %s", ""
l.store "Tag %s", ""
# Obsolete translations
l.store "(leave url/email &#187;)", "(laissez votre url/email &#187;)"
l.store "Add MetaData", "Ajouter des méta données"
l.store "Allow non-ajax comments", "Autoriser l'envoi de commentaires sans AJAX"
l.store "Apr", "Avr"
l.store "April", "avril"
l.store "Are you sure you want to delete this item?", "Êtes vous certain de vouloir supprimer cette entrée ?"
l.store "Aug", "Août"
l.store "August", "août"
l.store "Blacklist Pattern could not be created.", "Cette entrée n'a pas pu être créée"
l.store "Blacklist Pattern could not be updated.", "Cette entrée n'a pas pu être mise à jour"
l.store "Blacklist Pattern was successfully created.", "Cette entrée a été créée avec succès"
l.store "Blacklist Patterns", "Liste noire"
l.store "BlacklistPattern was successfully updated.", "Cette entrée a été mise à jour avec succès"
l.store "Blog settings", "Configuration du blog"
l.store "Cache", "Cache"
l.store "Category", "Catégorie"
l.store "Comment Excerpt", "Extrait du commentaire"
l.store "Comments for %s (%s)", "Commentaires sur l'article %s (%s)"
l.store "Confirm Classification of Checked Items", "Confirmer la classification des commentaires"
l.store "Contact options", "Options de contact"
l.store "Content", "Contenu"
l.store "Copyright Information", "Informations sur le copyright"
l.store "Dec", "Déc"
l.store "December", "décembre"
l.store "Drafts:", "Brouillons"
l.store "Duration", "Durée"
l.store "Edit MetaData", "Modifier les méta données"
l.store "Editing pattern", "Éditer un motif"
l.store "Explicit", "Contenu explicite"
l.store "Feb", "Fév"
l.store "February", "février"
l.store "Feedback for", "Feedbacks sur"
l.store "Fri", "Ven"
l.store "Friday", "Vendredi"
l.store "HTML was cleared", "le cache a est vidé"
l.store "IP", "Adresse IP"
l.store "Jan", "Jan"
l.store "January", "janvier"
l.store "Jul", "Juil"
l.store "July", "juillet"
l.store "Jun", "Juin"
l.store "June", "juin"
l.store "Key Words", "Mots clé"
l.store "Latest posts", "Derniers articles"
l.store "Login %s", "Identifiant %s"
l.store "Mandatory", "Obligatoire"
l.store "Mar", "Mars"
l.store "March", "mars"
l.store "May", "mai"
l.store "MetaData", "Méta données"
l.store "Metadata was successfully removed.", "Les Metadata ont été supprimé avec succès."
l.store "Mon", "Lun"
l.store "Monday", "Lundi"
l.store "No", "Non"
l.store "Not published by Apple", "Donnée non publiée par Apple"
l.store "Notification", "Notifications"
l.store "Nov", "Nov"
l.store "November", "novembre"
l.store "Oct", "Oct"
l.store "October", "octobre"
l.store "Optional Name", "Nom facultatif"
l.store "Options", "Options"
l.store "Password %s", "Mot de passe %"
l.store "Pattern", "Motif"
l.store "Personal information", "Informations personnelles"
l.store "Podcasts", "Podcasts"
l.store "Posts", "Articles"
l.store "Proceed to", "Connectez-vous à"
l.store "Read", "Lire"
l.store "Read more", "Lire la suite"
l.store "Recent comments", "Derniers commentaires"
l.store "Recent trackbacks", "Derniers rétroliens"
l.store "Regex", "Expression rationnelle"
l.store "Remove iTunes Metadata", "Supprimer les méta données iTunes"
l.store "Resource MetaData", "Méta données des pièces jointes"
l.store "Sat", "Sam"
l.store "Saturday", "Samedi"
l.store "Sep", "Sept"
l.store "September", "septembre"
l.store "Set iTunes metadata for this enclosure", "Ajouter des méta données iTunes pour cette pièce jointe"
l.store "Setting for channel", "Options des canaux"
l.store "Settings", "Configurations"
l.store "Show content", "Afficher le contenu"
l.store "Statistics", "Statistiques"
l.store "String", "Chaîne de caractères"
l.store "Subtitle", "Sous-titre"
l.store "Summary", "Résumé"
l.store "Sun", "Dim"
l.store "Sunday", "Dimanche"
l.store "Sweep cache", "Vider le cache"
l.store "System information", "Informations systèmes"
l.store "The below settings act as defaults when you choose to publish an enclosure with iTunes metadata", "Les options suivantes seront ajoutées automatiquement quand vous publierez des enclosures contenant des métadonnées iTunes"
l.store "There is no %s yet. Why don't you start and create one?", "Il n'y a aucun %s, pourquoi n'en créeriez-vous pas ?"
l.store "Thu", "Jeu"
l.store "Thursday", "Jeudi"
l.store "Tue", "Mar"
l.store "Tuesday", "Mardi"
l.store "Type", "Type"
l.store "Wed", "Mer"
l.store "Wednesday", "Mercredi"
l.store "You can optionally disable non-Ajax comments. Typo will always use Ajax for comment submission if Javascript is enabled, so non-Ajax comments are either from spammers or users without Javascript.", "Vous pouvez désactiver l'envoi des commentaires en AJAX. Typo utilisera toujours l'AJAX par défaut pour envoyer les commentaires si Javascript est activé. Désactiver l'AJAX sert donc aux gens ne disposant pas de Javascript et aux robots spammeurs"
l.store "add a comment", "Ajouter un commentaire"
l.store "add new", "nouveau"
l.store "by %s on %s", "par %s sur %s"
l.store "for", "pour"
l.store "log out", "déconnexion"
l.store "published", "publié"
l.store "save", "Sauver"
l.store "seperate with spaces", "séparez-les par des espaces"
l.store "show", "afficher"
l.store "unpublished", "hors ligne"
l.store "your blog", "votre blog"
end
Something went wrong with that request. Please try again.