Permalink
Switch branches/tags
Nothing to show
Find file Copy path
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
1045 lines (1044 sloc) 44.3 KB
{
"navbar": {
"outpost_generator": {
"en": "Outpost Generator",
"es": "Generador de Postos",
"pt-br": "Gerador de Postos",
"fr": "Générateur d'avant-poste de minage",
"it": "Generatore di avamposti",
"de": "Außenposten Generator",
"cn": "哨站生成器",
"pl": "Generator kopalni"
},
"blueprint_tool": {
"en": "Blueprint Tool",
"es": "Herramienta de Planificación",
"pt-br": "Ferramenta de Planejamento",
"fr": "Modificateur de planificateur",
"it": "Strumento di pianificazione",
"de": "Blaupausen Werkzeug",
"cn": "蓝图工具",
"pl": "Transformacja blueprintów"
},
"oil_outpost_generator": {
"en": "Oil Outpost Generator",
"es": "Generador de Postos Petroleros",
"pt-br": "Gerador de Postos Petroleiros",
"fr": "Générateur d'avant-poste de pétrole",
"it": "Generatore di avamposti petroliferi",
"de": "Öl Außenposten Generator",
"cn": "石油前哨生成器",
"pl": "Generator pól naftowych"
},
"donate": {
"en": "Donate",
"es": "Donar",
"pt-br": "Doar",
"fr": "Don",
"it": "Dona",
"de": "Spenden",
"cn": "捐赠",
"pl": "Dotacje"
},
"github": {
"en": "Github",
"es": "Github",
"pt-br": "Github",
"fr": "Github",
"it": "Github",
"de": "Github",
"cn": "Github",
"pl": "Github"
}
},
"entities": {
"gun_turrets": {
"en": "Gun Turrets",
"fr": "Tourelles mitrailleuses",
"de": "Geschütztürme",
"cn": "机枪炮塔",
"pl": "Działka maszynowe"
},
"laser_turrets": {
"en": "Laser Turrets",
"fr": "Tourelles laser",
"de": "Lasergeschütz",
"cn": "激光炮塔",
"pl": "Działka laserowe"
},
"transport_belt": {
"en": "Transport Belt",
"fr": "Convoyeur",
"de": "Fließband",
"cn": "传送带",
"pl": "Pas transmisyjny"
},
"fast_transport_belt": {
"en": "Fast Transport Belt",
"fr": "Convoyeur rapide",
"de": "schnelles Fließband",
"cn": "高速传送带",
"pl": "Szybki pas transmisyjny"
},
"express_transport_belt": {
"en": "Express Transport Belt",
"fr": "Convoyeur express",
"de": "Express-Fließband",
"cn": "极速传送带",
"pl": "Ekspresowy pas transmisyjny"
},
"stone_path": {
"en": "Stone Path",
"fr": "Briques",
"de": "Steinweg",
"cn": "石基路",
"pl": "Kamienna ścieżka"
},
"concrete": {
"en": "Concrete",
"fr": "Béton",
"de": "Beton",
"cn": "混凝土",
"pl": "Beton"
},
"hazard_concrete_left": {
"en": "Hazard Concrete Left",
"fr": "Zone de danger (Gauche)",
"de": "Beton mit Gefahrenmarkierung (Links)",
"cn": "标识混凝土 (左)",
"pl": "Beton ostrzegawczy (Lewo)"
},
"hazard_concrete_right": {
"en": "Hazard Concrete Right",
"fr": "Zone de danger (Droite)",
"de": "Beton mit Gefahrenmarkierung (Rechts)",
"cn": "标识混凝土 (右)",
"pl": "Beton ostrzegawszy (Prawo)"
},
"refined_concrete": {
"en": "Refined Concrete",
"pl": "Ulepszony beton",
"cn": "钢筋混凝土"
},
"refined_hazard_concrete_left": {
"en": "Refined Hazard Concrete Left",
"pl": "Ulepszony beton ostrzegawszy (Lewo)",
"cn": "钢筋标识混凝土 (左)"
},
"refined_hazard_concrete_right": {
"en": "Refined Hazard Concrete Right",
"pl": "Ulepszony beton ostrzegawszy (Prawo)",
"cn": "钢筋标识混凝土 (右)"
},
"speed_module": {
"en": "Speed Module",
"fr": "Module de vitesse",
"de": "Geschwindigkeitsmodul",
"cn": "速度插件",
"pl": "Moduł szybkości"
},
"effectivity_module": {
"en": "Effectivity Module",
"fr": "Module de d'efficacité",
"de": "Effektivitätsmodul",
"cn": "节能插件",
"pl": "Moduł efektywności"
},
"productivity_module": {
"en": "Productivity Module",
"fr": "Module de production",
"de": "Produktivitätsmodul",
"cn": "产能插件",
"pl": "Moduł prodyktywności"
}
},
"none": {
"en": "None",
"fr": "Aucun(e)",
"de": "Nichts",
"cn": "",
"pl": "Nic"
},
"right": {
"en": "Right",
"fr": "Droite",
"de": "Rechts",
"cn": "",
"pl": "Po prawej"
},
"bottom": {
"en": "Bottom",
"fr": "Bas",
"de": "Unten",
"cn": "底部",
"pl": "Na dole"
},
"down": {
"en": "Down",
"fr": "Bas",
"de": "Unten",
"cn": "",
"pl": "Na dole"
},
"left": {
"en": "Left",
"fr": "Gauche",
"de": "Links",
"cn": "",
"pl": "Po lewej"
},
"top": {
"en": "Top",
"fr": "Haut",
"de": "Oben",
"cn": "顶部",
"pl": "Na górze"
},
"up": {
"en": "Up",
"fr": "Haut",
"de": "Oben",
"cn": "",
"pl": "Na górze"
},
"blueprint_tool": {
"en": "Blueprint Tool",
"es": "Herramienta de Planificación",
"pt-br": "Ferramenta de Planejamento",
"fr": "Modificateur de planificateur",
"it": "Strumento di pianificazione",
"de": "Blaupausen Werkzeug",
"cn": "蓝图工具",
"pl": "Transformacja blueprintów"
},
"ore_outpost_generator": {
"en": "Ore Output generator",
"es": "Generador de Postos de Minerales",
"pt-br": "Gerador de Postos de Minérios",
"fr": "Générateur d'avant-poste de minage",
"it": "Generatore di avamposti di minerali",
"de": "Erz Außenposten Generator",
"cn": "矿石前哨生成器",
"pl": "Generator pól naftowych"
},
"submit_ore_outpost": {
"en": "Get Ore Outpost Blueprint",
"es": "Obtener Planificación de Posto de Minerales",
"pt-br": "Obter Planejamento de Posto de Minérios",
"fr": "Obtenir le planificateur de minage",
"it": "Ottieni avamposto di minerali",
"de": "Erz Außenposten Blaupause erstellen",
"cn": "获取矿石前哨站蓝图",
"pl": "Wygeneruj blueprint kopalni"
},
"submit_oil_outpost": {
"en": "Get Oil Outpost Blueprint",
"fr": "Obtenir le planificateur d'avant-poste de pétrole",
"de": "Öl Außenposten Blaupause erstellen",
"cn": "获取石油前哨站蓝图",
"pl": "Wygeneruj blueprint pola naftowego"
},
"submit_blueprint": {
"en": "Get Blueprint",
"es": "Obtener Planificación",
"pt-br": "Obter Planejamento",
"fr": "Obtenir le planificateur",
"it": "Ottieni progetto",
"de": "Blaupause erzeugen",
"cn": "获取蓝图",
"pl": "Wygeneruj blueprint"
},
"settings_url": {
"en": "Get settings URL",
"fr": "Obtenir l'URL des paramètres",
"de": "URL mit Einstellungen anzeigen",
"cn": "获取设定URL",
"pl": "Zdobądź URL"
},
"blueprint_string": {
"en": "Blueprint String",
"es": "Línea de Planificación",
"pt-br": "Linha de Planejamento",
"fr": "Chaîne du planificateur",
"it": "Stringa del progetto",
"de": "Blaupausen Code",
"cn": "蓝图代码",
"pl": "String blueprintu"
},
"blueprint_string_placeholder": {
"en": "Blueprint string here...",
"es": "Línea de Planificación aquí ...",
"pt-br": "Linha de Planejamento aqui...",
"fr": "Placer la chaîne du planificateur ici...",
"it": "Incolla qui la stringa del progetto...",
"de": "Blaupausen Code hier...",
"cn": "请输入蓝图代码",
"pl": "Tu wprowadź string blueprintu"
},
"blueprint_string_info": {
"en": "Place two walls, one at each corner of the ore patch, and then place a blueprint string of the walls here.",
"es": "Coloque dos paredes, una en cada esquina del parche de mineral, entonces coloque la línea de planificación de las paredes aquí.",
"pt-br": "Coloque duas paredes, uma em cada canto do campo de minérios, então coloque a linha de planejamento das paredes aqui.",
"fr": "Place deux murs, un à chaque coin du gissement de minerai, puis place la chaîne du planificateur des murs ici.",
"it": "Piazza due muri, uno per ogni angolo della zona mineraria, poi incolla la stringa del progetto dei due muri qui.",
"de": "Platzier zwei Steinmauern, je eine in jeder Ecke des Erzfeldes, danach füge den Blaupausen Code hier ein.",
"cn": "在矿物的对角线放置 2 个石墙,选择这两个石墙生成蓝图。之后,导出蓝图代码并且复制到网站的蓝图代码输入框中。",
"pl": "Umieść dwa kawałki muru, po jednym na rogach złoża, a potem umieść tu string twojego blueprintu."
},
"blueprint_string_or_book": {
"en": "Blueprint or Blueprint Book String",
"es": "Línea de Planificación o Libro de Planificación",
"pt-br": "Linha de Planejamento ou Livro de Planejamento",
"fr": "Chaîne de planificateur ou d'un livre de planificateurs",
"it": "Stringa del progetto o del libro dei progetti",
"de": "Blaupause oder Blaupausenbuch Code",
"cn": "蓝图代码或蓝图簿代码",
"pl": "String blueprintu albo książki z blueprintami"
},
"blueprint_string_or_book_placeholder": {
"en": "Blueprint or blueprint book string here...",
"es": "Línea de Planificación o Libro de Planificación aquí ...",
"pt-br": "Linha de Planejamento ou Livro de Planejamento aqui...",
"fr": "Place ici la chaîne du planificateur ou d'un livre de planificateurs...",
"it": "Incolla qui la stringa del progetto o del libro dei progetti...",
"de": "Blaupause oder Blaupausenbuch Code hier...",
"cn": "在这输入蓝图代码或者蓝图簿代码...",
"pl": "String blueprintu albo książki tutaj..."
},
"blueprint_tool_info": {
"en": "This is the blueprint(s) to modify.",
"es": "Este es una planificación para modificar.",
"pt-br": "Isto é um planejamento para modificar.",
"fr": "Le(s) planificateur(s) à modifier.",
"it": "Progetto(i) da modificare.",
"de": "Diese Blaupause wird verändert.",
"cn": "在这里可对一个或多个蓝图代码进行编辑。",
"pl": "Blueprint(y) do modyfikacji."
},
"oil_blueprint_info": {
"en": "Create a blueprint with your pumpjacks <b>and a single straight track placed anywhere.</b>",
"es": "Crea una planificación con sus bombas petroleras <b>y una sola vía recta colocada en cualquier lugar.</b>",
"pt-br": "Crie um planejamento com suas bombas de petróleo <b>e com uma única esteira reta colocada em qualquer lugar.</b>",
"fr": "Créé un planificateur avec les pompes à pétrole <b>et un seul rail droit placé n'importe où.</b>",
"it": "Crea un progetto con le tue pompe petrolifere <b>e una singola linea retta di distribuzione posizionata ovunque</b>",
"de": "Erstelle eine Blaupause mit Rohöl-Förderpumpen <br>und einem einzelnen Gleis</b>",
"cn": "用你的抽油机创建一张蓝图 <b>并且在区域内任何地方放置一个直线轨道。</b>",
"pl": "Stwórz blueprint z kiwakami rozstawionymi na złożu <b>i pojedynczym, prostym kawałkiem toru w dowolnym miejscu.</b>"
},
"modded": {
"en": "Modded",
"es": "Modificado",
"pt-br": "Modificado",
"fr": "Moddé",
"it": "Moddato",
"de": "Modifikationen",
"cn": "使用mod",
"pl": "Zmodyfikowane"
},
"modded_info": {
"en": "(Shows options for modded entity names)",
"es": "(Mostra las opciones para nombres de elementos modificados)",
"pt-br": "(Mostra as opções de nomes para elementos modificados)",
"fr": "(Monter les options pour les noms des entitées moddées)",
"it": "(Mostra opzioni per i nomi delle entità moddate)",
"de": "(Zeigt Optionen für Entitäten aus Modifikationen)",
"cn": "(展示mod中实体名称的选项)",
"pl": "(Pokazuje opcje dla zmodyfikowanych elementów)"
},
"belt_type": {
"en": "Belt Type",
"es": "Tipo de Estera",
"pt-br": "Tipo de Esteira",
"fr": "Type de convoyeur",
"it": "Tipo di nastro trasportatore",
"de": "Fließbandtyp",
"cn": "传送带类型",
"pl": "Rodzaj pasa"
},
"underground_belts_info": {
"en": "Use underground belts",
"es": "Use esteras subterráneas",
"pt-br": "Use esteiras subterrâneas",
"fr": "Utiliser les convoyeurs souterrains",
"it": "Usa nastri trasportatori sotterranei",
"de": "Benutze unterirdische Fließbänder",
"cn": "使用地下传送带",
"pl": "Użyj pasów podziemnych"
},
"compact": {
"en": "Compact miners (no horizontal spacing between miners, places electric poles inbetween underground belts)",
"es": "Mineros compactos (sin espacios horizontales entre mineros, colocar postes eléctricos entre esteras subterráneas)",
"pt-br": "Mineradores Compactos (sem espaços horizontais entre mineradores, coloque postes elétricos entre esteiras subterrâneas)",
"fr": "Mineurs compacts (pas d'espace horizontal entre les mineurs et avec des poteaux électriques entres les convoyeurs souterrains)",
"it": "Estrattori compatti (nessuno spazio tra gli estrattori, posiziona i pali elettrici tra i nastri trasportatori sotterranei)",
"de": "kompakte Erzförderer (kein horizonaler Abstand zwischen Erzförderern, platziert Strommasten zwischen den unterirdischen Fließbändern)",
"cn": "采矿机分布更加紧凑 (在采矿机间没有水平间隔,在地下传送带中间放置电线杆)",
"pl": "Kompaktowe kopalnie (brak miejsc między kopalniami, słupy elektryczne są ściśnięte między nie z podziemnymi pasami)"
},
"custom_belt_type": {
"en": "Custom Belt Type (Optional)",
"es": "Tipo de Estera Personalizada (Opcional)",
"pt-br": "Tipo de Esteira Personalizada (Opcional)",
"fr": "Convoyeur spécial (Optionnel)",
"it": "Tipo di nastro trasportatore personalizzato (Opzionale)",
"de": "benutzerdefiniertes Fließband (Optional)",
"cn": "自定义传送带类型 (可选)",
"pl": "Niestandardowy typ pasów (Opcjonalne)"
},
"custom_belt_type_info": {
"en": "Only necessary when using mods with custom belt names.",
"es": "Solo es necesario cuando se usan mods con nombres de esteras personalizadas.",
"pt-br": "Só é necessário quando usar mods com nomes de esteiras personalizadas",
"fr": "Seulement si des mods sont utilisés avec des convoyeurs moddés.",
"it": "Necessario solo quando si usano mod con nomi dei nastri trasportatori personalizzati.",
"de": "Nur notwendig bei Benutzung von Modifikationen mit eigenen Fließbändern",
"cn": "仅在你使用mod后使用自定义传送带时需要使用",
"pl": "Opcję wybierz tylko, jeśli używasz modyfikacji z niestandardowymi nazwami pasów."
},
"train_station_side": {
"en": "Train Station Side",
"es": "Lado de la Estación de Tren",
"pt-br": "Lado da Estação de Trem",
"fr": "Position de la station de train",
"it": "Lato della stazione dei treni",
"de": "Seite der Zughaltestelle",
"cn": "火车站放置哪一侧",
"pl": "Stacja kolejowa na stronie"
},
"train_enter_from": {
"en": "Train Enter From",
"es": "Donde el Tren entra",
"pt-br": "Onde o Trem entra",
"fr": "Entrée du train par",
"it": "Entrata dei treni da",
"de": "Einfahrt des Zuges",
"cn": "火车进入方向",
"pl": "Pociąg nadjeżdża ze strony"
},
"miner_space": {
"en": "Miner Spacing",
"es": "Separación entre Mineros",
"pt-br": "Espaçamento entre Mineradores",
"fr": "Espace entre les mineurs",
"it": "Spazio tra gli estrattori",
"de": "Abstand zwischen Erzförderern",
"cn": "采矿机间距",
"pl": "Odstępy między kopalniami"
},
"miner_space_info": {
"en": "Side-by-side space between miners.",
"es": "Espacio entre mineros",
"pt-br": "Espaço entre mineradores",
"fr": "Espace entre les mineurs",
"it": "Spazio tra estrattori adiacenti",
"de": "Seitlicher Abstand zwischen Erzförderern",
"cn": "每两个临近的采矿机的间距",
"pl": "Odstępy między poszczególnymi kopalniami"
},
"custom_mining_drill": {
"en": "Custom Mining Drill Name (Optional)",
"es": "Nombre del Mineros Personalizado (Opcional)",
"pt-br": "Nome de Mineradores Personalizados (Opcional)",
"fr": "Mineurs spéciaux (Optionnel)",
"it": "Tipo di estrattore personalizzato (Opzionale)",
"de": "Benutzerdefinierter Erzförderer Name (optional)",
"cn": "自定义采矿机名称 (可选)",
"pl": "Niestandardowe kopalnie (Opcjonalne)"
},
"custom_mining_drill_info": {
"en": "Only necessary when using mods with custom mining drill names.",
"es": "Solo es necesario cuando se usan mods con nombres de mineros personalizados.",
"pt-br": "Só é necessário quando se usa mods com nomes de mineradores personalizados.",
"fr": "Seulement si des mods sont utilisés avec des mineurs spéciaux.",
"it": "Necessario solo quando si usano mod con nomi degli estrattori personalizzati.",
"de": "Nur notwendig bei Benutzung von Modifikationen mit eigenen Erzförderer.",
"cn": "仅在你使用mod后使用自定义采矿机需要使用",
"pl": "Użyj tej opcji tylko, jeśli korzystasz z modyfikacji posiadającej niestandardowe nazwy kopalni"
},
"modules": {
"en": "Modules",
"es": "Módulo",
"pt-br": "Módulos",
"fr": "Modules",
"it": "Moduli",
"de": "Module",
"cn": "插件",
"pl": "Moduły"
},
"modules_info": {
"en": "If chosen, inserts 3 of the selected module in each miner.",
"es": "Cuando seleccionado, inserta 3 módulos en cada minero.",
"pt-br": "Quando selecionado, insere 3 módulos em cada minerador",
"fr": "Si choisi, insère 3 modules du type sélectionné dans chaque mineur.",
"it": "Se selezionato, inserisce 3 dei moduli scelti in ogni estrattore.",
"de": "Wenn gewählt, bekommt jeder Erzförderer 3 des ausgewählten Modules.",
"cn": "选择后会在每个采矿机插入三个选择的插件。",
"pl": "Jeśli wybierzesz te opcję, włożymy po 3 wybrane moduły do każdej kopalni"
},
"oil_modules_info": {
"en": "If chosen, inserts 3 of the selected module in each pumpjack.",
"es": "Quando seleccionado, inserta 3 módulos en cada bomba petrolera.",
"pt-br": "Quando selecionado, insere 3 módulos em cada bomba de petrólero",
"fr": "Si choisi, insère 3 modules du type sélectionné dans chaque pompe.",
"it": "Se selezionato, inserisce 3 dei moduli scelti in ogni pompa petrolifera.",
"de": "Wenn gewählt, bekommt jede Rohöl-Förderpumpe 3 des ausgewählten Modules.",
"cn": "选择后会在每个抽油机插入三个选择的插件",
"pl": "Jeśli wybierzesz te opcję, do każdego kiwaka wstawione zostaną 3 wybrane moduły"
},
"custom_module": {
"en": "Custom Module Name",
"es": "Nombre del Módulo Personalizado",
"pt-br": "Nome do Módulo Personalizado",
"fr": "Module spécial (Optionnel)",
"it": "Tipo di modulo personalizzato (Opzionale)",
"de": "benutzerdefinierter Modulname",
"cn": "自定义插件名称",
"pl": "Niestandardowy moduł (Opcjonalny)"
},
"custom_module_info": {
"en": "Only necessary when using mods with custom module names.",
"es": "Solo es necesario cuando se usan mods con nombres de módulos personalizados.",
"pt-br": "Só é necessário quando se usa mods com nomes de módulos personalizado.",
"fr": "Seulement si des mods sont utilisés avec de nouveaux modules.",
"it": "Necessario solo quando si usano mod con nomi dei moduli personalizzati.",
"de": "Nur notwendig bei Benutzung von Modifikationen mit eigenen Modulen.",
"cn": "仅在你使用mod后使用自定义插件需要使用",
"pl": "Użyj tej opcji tylko, jeśli korzystasz z modyfikacji posiadającej niestandardowe nazwy modułów"
},
"stack_inserters": {
"en": "Use Stack Inserters",
"es": "Usar Insertadores de Pila",
"pt-br": "Usar Inseridor de Pilhas",
"fr": "Utiliser des bras robotisés haute-capacité",
"it": "Usa inseritori multipli",
"de": "Stapelgreifarme verwenden",
"cn": "使用集装机械臂",
"pl": "Używaj grupowych inserterów"
},
"stack_inserters_info": {
"en": "Use stack inserters between the buffer chests and the cargo wagon",
"es": "Use insertadores de pila entre los cofres de guardia y el vagón de carga",
"pt-br": "Use inseridores de pilha entre os baús de guarda e o vagão de carga",
"fr": "Utilise des bras robotisés haute-capacité entre les coffres tampons et les wagons.",
"it": "Usa inseritori multipli fra le ceste di buffer e il vagone merci",
"de": "Stapelgreifarme zwischen Pufferkiste und Güterwaggon benutzen.",
"cn": "在主动存货箱(绿箱)和货运车厢中使用集装机械臂",
"pl": "Użyj grupowych inserterów przy ładowaniu skrzyń i wagonów"
},
"filter_inserters": {
"en": "Use Filter Inserters",
"cn": "使用筛选机械臂"
},
"filter_inserters_info": {
"en": "Use filter inserters between the buffer chests and the cargo wagon",
"cn": "在主动存货箱与货运车厢之间使用筛选机械臂"
},
"radar": {
"en": "Include Radar",
"es": "Incluye Radar",
"pt-br": "Inclúi Radar",
"fr": "Inclure un radar",
"it": "Includi radar",
"de": "Radar beifügen",
"cn": "带雷达",
"pl": "Dołącz do blueprintu radar"
},
"lights": {
"en": "Include Lights",
"cn": "包含灯在内"
},
"beacons": {
"en": "Beacons",
"cn": "插件效果分享塔"
},
"balancer": {
"en": "Balancer Blueprint String (Optional)",
"es": "Línea de Planificación de Balanceador (Opcional)",
"pt-br": "Linha de Planejamento de Balanceador (Opcional)",
"fr": "Chaîne de planificateur du balanceur NxN (Optionnel)",
"it": "Stringa del progetto del bilanciatore (Opzionale)",
"de": "Balancer Blaupausen Code (Optional)",
"cn": "分流器蓝图代码 (可选)",
"pl": "String blueprintu z Balancerem (Opcjonalny)"
},
"balancer_placeholder": {
"en": "Blueprint String here...",
"es": "Línea de Planificación aquí...",
"pt-br": "Linha de Planejamento aqui...",
"fr": "Place la chaîne de planificateur du balanceur ici...",
"it": "Incolla qui la stringa del progetto...",
"de": "Blaupausen Code hier...",
"cn": "输入蓝图代码...",
"pl": "String blueprintu tutaj..."
},
"balancer_info": {
"en": "If a balancer of NxN is not available (where N is the # of cargo wagons), put a blueprint string of a balancer here.<br>Only balancers for 1, 2, and 4 cargo wagons are provided.<br>The balancer should be made of express belt and be facing upwards. If it is not \"inline\", make sure it sticks out to right and increase \"wall space\".<br>This is not required if bot-based.",
"es": "Si no está disponible un balanceador de NxN (donde N es el número de vagones de carga), coloque aquí una linha de planificación de un balanceador.<br>Se proporcionan solo balanceadores para 1, 2 y 4 vagones de carga.<br>El balanceador debe estar hecho de estera exprés y mirar hacia arriba. Si no está \"en línea\", asegúrese de que sobresalga a la derecha y aumente \"espacio de pared\".<br>Esto no es necesario si está basado en bot.",
"pt-br": "Se um balanceador de NxN não está disponível (sendo N o número de vagões de carga), coloque aqui uma linha de planejamento de um balanceador.<br>Só serão providos balanceadores para 1, 2 e 4 vagões de carga.<br>O balanceador deve ser feito de esteiras expressas e estar voltado para cima. Se nào estiver \"em linha\", assegure-se de que se sobresaia para a direita e aumente \"espaço entre paredes\".<br>Não é necessário se estiver baseado em bot.",
"fr": "Si le balanceur NxN n'est pas disponible (où N est le nombre de wagons), place une chaîne de planificateur du balanceur NxN ici.<br>Les balanceurs pour 1, 2 et 4 wagons sont déjà proposés.<br>Le balanceur doit être fait de convoyeurs express et doit viser le haut. Si il n'est pas \"en ligne\", aligne-le sur la droite du planificateur et augmente l'espace entre les murs.<br>Inutile si basé sur les robots.",
"it": "Se un bilanciatore NxN non è disponibile (dove N sta per il numero di vagoni merci), incolla qui la stringa del progetto di un bilanciatore.<br>Sono disponibili solo bilanciatori per 1, 2 e 4 vagoni merci.<br>I bilanciatori dovrebbero essere fatti con nastri trasportatori ultraveloci e orientati verso l'alto. Se non è \"in linea\", assicurati che rimanga a destra e aumenta la \"distanza muri\".<br>Ciò non è necessario se l'avamposto si basa sui robot logistici.",
"de": "Wenn kein Balancer mit NxN verfügbar ist (N ist die Anzahl der Güterwaggons), gib hier einen Balancer Blaupausen Code ein<br>Es werden nur Balancer für 1, 2 und 4 Güterwaggons bereitgestellt.<br>Der Balancer sollte aus Express-Fließbändern bestehen und nach oben ausgerichtet sein. Wenn der Balancer nicht \"inline\" ist, stell sicher, dass er auf der rechten seite heraus steht und erhöhe den \"Mauerabstand\".<br>Dies wird nicht benötigt wenn Roboterbasiert",
"cn": "如果 NxN 的分流器无法使用 (N是车厢的数目), 在这里输入分流器的蓝图代码。仅提供对1,2,4个车厢的分流器修改,分流器应该使用极速并且朝上。<br> 如果并非 \"一行\" 的情况下,请确保向右突出并且增加石墙选择出的空间。<br> 如果是基于机器人使用则不需要修改。 ",
"pl": "Jeśli nie istnieje balancer NxN (Gdzie N jest # wagonów), dodaj string blueprintu własnego balancera.<br>Tylko balancery przeznaczone dla 1, 2 i 4 wagonów są zapewnione.<br>Balancer powinien być stworzony z ekspresowych beltów i przepuszczać elementy W GÓRĘ. Jeśli nie mieści się \"w jednej linii\", upewnij się, że elementy wystające poza główną linię wystają na prawo.<br>Opcja nie jest wymagana, jeśli wybrano ładowanie botami."
},
"bots": {
"en": "Bots",
"es": "Bots",
"pt-br": "Bots",
"fr": "Robots",
"it": "Robot",
"de": "Roboter",
"cn": "机器人",
"pl": "Boty"
},
"bot_based": {
"en": "Bot Based",
"es": "Basado en Bot",
"pt-br": "Baseado em Bot",
"fr": "Basé sur les robots",
"it": "Basato sui robot",
"de": "Roboterbasiert",
"cn": "基于机器人",
"pl": "Załadunek przy pomocy botów"
},
"bot_based_info": {
"en": "Removes all belts and uses passive provider and requester chests instead. Does not include roboports.",
"es": "Elimina todas las esteras y utiliza los cofres pasivos y solicitantes en su lugar. No incluye robopuerto.",
"pt-br": "Remove todas as esteiras e utiliza os baús passivos e baús soliticantes no lugar. Não inclui roboports",
"fr": "Supprime tous les convoyeurs et utilise des coffres de demande et d'approvisionnement logistique. N'inclus pas les roboports.",
"it": "Rimuove tutti i nastri trasportatori e usa invece casse fornitrici passive e di richiesta. Non include roboport.",
"de": "Entfernt alle Fließbänder und benutzt stattdessen passive Anbieterkisten und Anforderungskisten. Dies beinhaltet keine Roboterhangar",
"cn": "移除所有传送带并且使用被动供货箱(红箱)和优先集货箱(蓝箱)替代。不会添加机器人指令平台。",
"pl": "Usuwa wszystkie pasy i używa skrzyń dostawczych. Nie wymaa budowy roboportu."
},
"ore_type": {
"en": "Ore Type",
"es": "Tipo de Mineral",
"pt-br": "Tipo de Minério",
"fr": "Type de minerai",
"it": "Tipo di minerale",
"de": "Erztyp",
"cn": "矿石种类",
"pl": "Rodzaj złoża"
},
"ore_type_info": {
"en": "If \"Bot Based\" is enabled, you must provide an ore type for the requester chests.",
"es": "Si \"Basado en Bot\" está habilitado, debe proporcionar un tipo de mineral para los cofres solicitantes.",
"pt-br": "Se \"Baseado em Bot\" está habilitado, deve selecionar um tipo de minério para os baús solicitantes",
"fr": "Si basé sur les robots, il faut indiquer le type de minerai pour les coffres logistiques.",
"it": "Se \"Basato sui robot\" è attivo, devi specificare il tipo di minerale per la cassa di richiesta.",
"de": "Wenn \"Roboterbasiert\" aktiviert ist, muss ein Erztyp angebenen werden für die Anforderungskiste",
"cn": "如果设置了 \"基于机器人\", 你必须为了优先集货箱(蓝箱)指定矿石类型。",
"pl": "Jeśli \"Załadunek przy pomocy botów\" został wybrany, musisz poinformować generator o rodzaju złoża."
},
"custom_ore_type": {
"en": "Custom Ore Type (Optional)",
"es": "Tipo de Mineral Personalizado (Opcional)",
"pt-br": "Tipo de Mineral Personalizado (Opcional)",
"fr": "Type de minerai spécial (Optionnel)",
"it": "Tipo di minerale personalizzato (Opzionale)",
"de": "Benutzerdefinierter Erztyp (Optional)",
"cn": "自定义矿石类型 (可选)",
"pl": "Niestandardowe złoże (Opcjonalne)"
},
"custom_ore_type_info": {
"en": "Only necessary when using mods with custom ore names.",
"es": "Solo es necesario cuando se usan mods con nombres de mineral personalizados.",
"pt-br": "Só é necessário quando se usa mods com nomes de minérios personalizados",
"fr": "Seulement si le minerai à utiliser fait partie d'un mod.",
"it": "Necessario solo quando si usano mod con nomi dei minerali personalizzati.",
"de": "Nur notwendig bei Benutzung von Modifikationen mit eigenen Erzen.",
"cn": "仅在你使用mod后使用自定义矿石时需要使用",
"pl": "Niezbędne tylko, jeśli używasz modów z niestandardowym rodzajem złoża"
},
"request_amount": {
"en": "Request Amount",
"es": "Cantidad solicitada",
"pt-br": "Quantidade solicitada",
"fr": "Quantité par demande logistique",
"it": "Quantità della richiesta",
"de": "Anforderbetrag",
"cn": "需求数量",
"pl": "Żądana ilość"
},
"roboports": {
"en": "Include Roboports",
"es": "Incluir Robopuertos",
"pt-br": "Incluir Roboports",
"fr": "Inclure les roboports",
"it": "Includi roboport",
"de": "Roboterhangars verwenden",
"cn": "带机器人指令平台",
"pl": "Dodaj roboport"
},
"roboports_info": {
"en": "Roboports are only based behind the track.",
"es": "Los Robopuertos solo están detrás de la pista.",
"pt-br": "Os Roboports estão somente atrás da pista",
"fr": "Les roboports se trouvent derrière les rails.",
"it": "Le roboport sono posizionate solo dietro il tracciato.",
"de": "Roboterhangars werden nur hinter den Gleisen platziert",
"cn": "机器人仅在轨道中间放置",
"pl": "Roboporty umieszczamy po drugiej stronie torów"
},
"defenses": {
"en": "Defenses",
"es": "Defensas",
"pt-br": "Defesas",
"fr": "Défenses",
"it": "Difese",
"de": "Verteidigung",
"cn": "防御模块",
"pl": "Działka obronne"
},
"turret_type": {
"en": "Turret Type",
"es": "Tipo de Torreta",
"pt-br": "Tipo de Turreta",
"fr": "Type de tourelle",
"it": "Tipo di torretta",
"de": "Geschützturmtyp",
"cn": "炮塔类型",
"pl": "Rodzaj działek"
},
"turret_spacing": {
"en": "Turret Spacing",
"es": "Espacio Entre las Torretas",
"pt-br": "Espaçamento Entre as Turretas",
"fr": "Espace entre les tourelles",
"it": "Spazio tra le torrette",
"de": "Abstand zwischen Geschütztürmen",
"cn": "炮塔间距",
"pl": "Odległości między działkami"
},
"walls": {
"en": "Walls Enabled",
"es": "Paredes habilitadas",
"pt-br": "Paredes habilitadas",
"fr": "Inclure les murs",
"it": "Muraglia abilitata",
"de": "Mauern aktiviert",
"cn": "使用墙",
"pl": "Mury"
},
"wall_thickness": {
"en": "Wall Thickness",
"es": "Espesor de las Paredes",
"pt-br": "Espessura das Paredes",
"fr": "Epaisseur des murs",
"it": "Spessore della muraglia",
"de": "Mauerdicke",
"cn": "墙的厚度",
"pl": "Grubość murów"
},
"wall_space": {
"en": "Wall Space",
"es": "Espacio de las Paredes",
"pt-br": "Espaço entre as Paredes",
"fr": "Marge intérieure",
"it": "Spazio dalla muraglia",
"de": "Mauerabstand",
"cn": "墙内空间",
"pl": "Odstęp murów"
},
"wall_space_info": {
"en": "Distance between edge of outpost and walls. Minimum 3 to support laser turrets.",
"es": "Distancia entre el bordes de lo posto y las paredes. Mínimo 3 para soportar torretas láser.",
"pt-br": "Distância entre as bordas do posto e as paredes. Mínimo 3 para suportar turretas laser.",
"fr": "Distance entre la limite des mineurs et la limite du planificateur. Minimum 3 si les tourelles sont activées.",
"it": "Distanza fra il bordo dell'avamposto e la muraglia. Minimo 3 per la compatibilità con le torrette laser.",
"de": "Abstand zwischen der Kante des Außenposten und den Mauern. Mindestens 3 um Lasergeschütztürme zu nutzen.",
"cn": "墙和哨站中间的间距,如果使用激光炮塔则至少设置为3。",
"pl": "Odległość między murami, a kopalniami. Minimum 3, żeby umieścić laserowe wieżyczki."
},
"train_info": {
"en": "Train Info",
"es": "Información del Tren",
"pt-br": "Informação do Trem",
"fr": "Trains",
"it": "Informazione treno",
"de": "Zuginformationen",
"cn": "火车信息",
"pl": "Informacje o pociągu"
},
"train_station": {
"en": "Include Train Station",
"es": "Incluir la estación de tren",
"pt-br": "Incluir a Estação de Trem",
"fr": "Inclure une station de train",
"it": "Includi la stazione del treno",
"de": "Zughaltestelle beifügen",
"cn": "火车站",
"pl": "Stacja pociągu"
},
"exit_route": {
"en": "Provide Exit Route",
"es": "Proporcionar Ruta de Salida",
"pt-br": "Proporcionar Rota de Saída",
"fr": "Inclure une route de sortie",
"it": "Includi una strada d'uscita",
"de": "Ausfahrt bereitstellen",
"cn": "提供离开路线",
"pl": "Tor wyjazdowy"
},
"exit_route_info": {
"en": "Useful for single-headed trains (with locomotives on a single side)",
"es": "Útil para trenes de una sola cabeza (con locomotoras en un solo lado)",
"pt-br": "Útil para trens de uma só ponta (com locomotivas em só um lado)",
"fr": "Utile pour les trains sans locomotives d'un côté.",
"it": "Utile per i treni a testa unica (con locomotive da un solo lato)",
"de": "Sinnvoll für Züge mit nur einer Lokomotive",
"cn": "对于单头列车比较有用 (仅在一边有火车头)",
"pl": "Wybierz, jeśli używasz torów jednokierunkowych (z lokomotywą z jednej strony)"
},
"double_loading": {
"en": "Double Loading",
"cn": "双倍装载",
"pl": "Załadunek z obu stron"
},
"double_loading_info": {
"en": "Load on both sides of each cargo wagon.",
"cn": "在每个车厢的两侧装载",
"pl": "Ładuj złoże z obu stron wagonu."
},
"loco_count": {
"en": "Locomotive Count",
"es": "Número de locomotoras",
"pt-br": "Número de Locomotivas",
"fr": "Nombre de locomotives",
"it": "Numero di locomotive",
"de": "Lokomotivanzahl",
"cn": "火车头数量",
"pl": "Liczba lokomotyw"
},
"loco_count_info": {
"en": "Number of locomotives at the beginning of the train.",
"es": "Número de locomotoras al comienzo del tren.",
"pt-br": "Número de locomotivas no começo do trem",
"fr": "Nombre de locomotives au début du train.",
"it": "Numero di locomotive all'inizio del treno.",
"de": "Anzahl an Lokomotiven am Anfang des Zuges",
"cn": "在火车开始的地方的火车头数量",
"pl": "Liczba lokomotyw na czole pociągu"
},
"wagon_count": {
"en": "Cargo Wagon Count",
"es": "Número de Vagones de Carga",
"pt-br": "Número de Vagões de Carga",
"fr": "Nombre de wagons (N)",
"it": "Numero di vagoni merci",
"de": "Anzahl an Güterwaggons",
"cn": "货运车厢数量",
"pl": "Liczba wagonów"
},
"fluid_wagon_count": {
"en": "Fluid Wagon Count",
"es": "Número de Vagones de Fluidos",
"pt-br": "Número de vagões de Fluídos",
"fr": "Nombre de wagons-citerne",
"it": "Numero di vagoni cisterna",
"de": "Anzahl an Tankwaggons",
"cn": "液罐车厢",
"pl": "Liczba wagonów na płyny"
},
"tank_count": {
"en": "Tank Count",
"es": "Número de tanques de fluido",
"pt-br": "Número de tanques de fluido",
"fr": "Nombre de citernes",
"it": "Numero di serbatoi",
"de": "Anzahl an Lagertanks",
"cn": "储液罐数量",
"pl": "Liczba zbiorników na płyny"
},
"tank_count_info": {
"en": "Number of buffer tanks before each fluid wagon.",
"es": "Número de tanques de amortiguación antes de cada vagón de fluido.",
"pt-br": "Número de tanques de amortecimento antes de cada vagão de fluído",
"fr": "Nombre de citernes tampon avant chaque wagon-citerne.",
"it": "Numero di serbatoi buffer prima di ogni vagone cisterna.",
"de": "Anzahl an Lagertankreihen vor jedem Tankwaggon",
"cn": "每个液罐车厢前的储液罐数量",
"pl": "Liczba buforowych zbiorników na płyny postawionych obok stacji"
},
"tiles": {
"en": "Tiles",
"es": "Piso",
"pt-br": "Piso",
"fr": "Sols",
"it": "Mattonelle",
"de": "Bodenfliesen",
"cn": "铺设",
"pl": "Płytki"
},
"tiles_info": {
"en": "Covers the entire area surrounded by the walls in the specified tile type.",
"es": "Cubre toda el área rodeada por paredes en el tipo piso especificado.",
"pt-br": "Cobre toda a área cercada por paredes no tipo de piso especificado.",
"fr": "Couvre tout la zone délimitée par les murs avec le sol spécifié.",
"it": "Copre l'intera area circoscritta dalla muraglia col tipo di mattonella specificato.",
"de": "Bedeckt die komplette Fläche umgeben von Mauern im angegebenen Fliesentyp.",
"cn": "使用指定砖块铺设整个区域(墙包围范围)",
"pl": "Wypełnia całą powierzchnię płytkami wybranego typu"
},
"custom_tiles": {
"en": "Custom Tiles (Optional)",
"es": "Piso Personalizado (Opcional)",
"pt-br": "Piso Personalizado (Opcional)",
"fr": "Sol spécial (Optionnel)",
"it": "Tipo di mattonella personalizzato (Opzionale)",
"de": "Benutzerdefinierte Fliesen (Optional)",
"cn": "自定义地面 (可选)",
"pl": "Niestandardowe płytki (Opcjonalne)"
},
"custom_tiles_info": {
"en": "Only necessary when using mods with custom tile names.",
"es": "Solo es necesario cuando se usan mods con nombres pisos personalizados.",
"pt-br": "Só é necessário quando se usa mods com nomes de pisos personalizados",
"fr": "Seulement si le sol à utiliser fait partie d'un mod.",
"it": "Necessario solo quando si usano mod con nomi delle mattonelle personalizzate.",
"de": "Nur notwendig bei Benutzung von Modifikationen mit eigenen Bodenfliesen.",
"cn": "仅在你使用mod后使用自定义地面时需要使用",
"pl": "Wypełnij tylko, jeśli używasz modów z niestandardowymi płytkami."
},
"border_tiles": {
"en": "Border Tiles",
"es": "Piso de Borde",
"pt-br": "Piso de Borda",
"fr": "Sols des bordures",
"it": "Mattonelle dei bordi",
"de": "Fliesen am Rand",
"cn": "边框地面种类",
"pl": "Płytki graniczne"
},
"border_tiles_info": {
"en": "Covers the walls and tile inside with the specified tile type.",
"es": "Cubre las paredes y el suelo en el interior con el tipo piso especificado",
"pt-br": "Cobre as paredes e o chão no interior com o tipo de piso especificado",
"fr": "Couvre les murs et la case à coté avec le sol spécifié.",
"it": "Copre i muri e la parte interna con il tipo di mattonella specificato.",
"de": "Bedeckt die Mauern und Fliesen innerhalb mit dem angegebenen Fliesentyp",
"cn": "使用指定地面种类铺设墙和待铺设地面的中间",
"pl": "Otacza mury i cały posterunek wybranym rodzajem płytki"
},
"custom_border_tiles": {
"en": "Custom Border Tiles (Optional)",
"es": "Piso de Borde Personalizado (Opcional)",
"pt-br": "Piso de Borda Personalizado (Opcional)",
"fr": "Sol spécial (Optionnel)",
"it": "Tipo di mattonella dei bordi personalizzato (Opzionale)",
"de": "Benutzerdefinierte Randfliesen (Optional)",
"cn": "自定义边缘地面 (可选)",
"pl": "Niestandardowe płytki graniczne (Opcjonalne)"
},
"track_tiles": {
"en": "Track Tiles",
"es": "Piso del Rieles",
"pt-br": "Piso dos Trilhos",
"fr": "Sol des rails",
"it": "Mattonella del tracciato",
"de": "Fliesen unter Gleisen",
"cn": "轨道地面",
"pl": "Płytki pod tory"
},
"track_tiles_info": {
"en": "Covers and surrounds tracks with the specified tile type.",
"es": "Cubre y rodea los rieles con el tipo piso especificado.",
"pt-br": "Cobre em volta dos trilhos com o tipo de piso especificado",
"fr": "Sol à utiliser sous les rails",
"it": "Copre e circonda il tracciato dei treni con il tipo di mattonella specificato.",
"de": "Bedeckt und umschließt Gleise mit dem angegebenen Fliesentyp.",
"cn": "使用指定地面种类铺设轨道和轨道周围的地面。",
"pl": "Wypełnia powierzchnię pod torami wybranym rodzajem płytek."
},
"custom_track_tiles": {
"en": "Custom Track Tiles (Optional)",
"es": "Piso de Rieles Personalizados (Opcional)",
"pt-br": "Piso dos Trilhos Personalizados (Opcional)",
"fr": "Seulement si le sol à utiliser fait partie d'un mod.",
"it": "Tipo mattonella del tracciato personalizzato (Opzionale)",
"de": "Benutzerdefinierte Gleisfliesen (Optional)",
"cn": "自定义轨道地面 (可选)",
"pl": "Wypełnij tylko, jeśli używasz modów z niestandardowymi płytkami."
},
"flip_x": {
"en": "Flip Along X Axis",
"es": "Voltear a lo Largo del eje X",
"pt-br": "Gira ao longo do eixo X",
"fr": "Retourne le planificateur sur l'axe X",
"it": "Specchia sull'asse X",
"de": "Spiegeln an der X Achse",
"cn": "沿X轴翻转",
"pl": "Odbij w osi X."
},
"flip_y": {
"en": "Flip Along Y Axis",
"es": "Voltear a lo Largo del eje Y",
"pt-br": "Gira ao longo do eixo Y",
"fr": "Retourne le planificateur sur l'axe Y",
"it": "Specchia sull'asse Y",
"de": "Spiegeln an der Y Achse",
"cn": "沿Y轴翻转",
"pl": "Odbij w osi Y."
},
"entity_replacer": {
"en": "New Entity Replacer",
"es": "Repositor de Nuevas Entidads",
"pt-br": "Repositor de Novas Entidades",
"fr": "Nouvelle règle de remplacement d'entité",
"it": "Nuova regola di sostituzione delle entità",
"de": "Neuer Entitätenersetzer",
"cn": "新增实体替换",
"pl": "Podmień przedmioty"
},
"upgrader_preset": {
"en": "Upgrader Preset",
"es": "Preestablecimiento de Actualización",
"pt-br": "Atualizador Predefinido",
"fr": "Règles de mise-à-niveau",
"it": "Aggiornamento predefinito",
"de": "Aufrüstvoreinstellung",
"cn": "升级预设",
"pl": "Ulepsz wszystko"
},
"recipe_replacer": {
"en": "New Recipe Replacer",
"es": "Repositor de Nuevas Recetas",
"pt-br": "Repositor de Novas Receitas",
"fr": "Nouvelle règle de remplacement de recette",
"it": "Nuova regola di sostituzione delle ricette",
"de": "Neues Rezeptersetzer",
"cn": "新增配方替换",
"pl": "Podmień receptury"
},
"module_replacer": {
"en": "New Module Replacer",
"es": "Repositor de Nuevos Módulos",
"pt-br": "Repositor de Novos Módulos",
"fr": "Nouvelle règle de remplacement de module",
"it": "Nuova regola di sostituzione dei moduli",
"de": "Neuer Modulersetzer",
"cn": "新增插件替换",
"pl": "Podmień moduły"
},
"modified_only": {
"en": "Return Modified Only",
"es": "Sólo Retorno Modificado",
"pt-br": "Apenas Retorno Modificado",
"fr": "Retourne seulement les entités modifiées",
"it": "Restituisci solo le entità modificate",
"de": "Nur verändertes zurückgeben",
"cn": "仅修改返回的蓝图代码",
"pl": "Zwróć tylko zmodyfikowane elementy."
},
"modified_only_info": {
"en": "Only include entities in the blueprint that were modified",
"es": "Solo inclui entidades en el planificación que fueron modificadas",
"pt-br": "Só inclúi entidades no planejamento que foram modificadas",
"fr": "Inclus dans la chaîne de planificateur seulement les entitées qui ont été modifiées",
"it": "Includi solo le entità del progetto che sono state modificate",
"de": "Nur Entitäten in der Blaupause zurückgeben welche verändert wurden.",
"cn": "仅包含在蓝图中被修改的实体",
"pl": "Do blueprintu dodajemy tylko te elementy, które zostały zmodyfikowane."
}
}