Permalink
Browse files

reddit URLs, etc

  • Loading branch information...
1 parent 59a8fa4 commit abc8a32544c82678c8a13917cbef99e5ca60b99f @dennis714 committed Oct 20, 2016
Showing with 32 additions and 24 deletions.
  1. +2 −4 FAQ_EN.tex
  2. +2 −3 FAQ_ES.tex
  3. +2 −4 FAQ_FR.tex
  4. +3 −5 FAQ_ITA.tex
  5. +2 −2 FAQ_PTBR.tex
  6. +2 −2 FAQ_RU.tex
  7. +3 −0 macros.tex
  8. +3 −3 preface_FR.tex
  9. +2 −0 thanks.tex
  10. +2 −0 thanks_EN.tex
  11. +2 −0 thanks_ES.tex
  12. +2 −0 thanks_IT.tex
  13. +2 −0 thanks_NL.tex
  14. +3 −1 thanks_RU.tex
View
@@ -33,12 +33,10 @@ \subsection*{mini-FAQ}
\par Q: How does one get a job in reverse engineering?
\par A: There are hiring threads that appear from time to time on reddit, devoted to RE\FNURLREDDIT{}
-(\href{http://go.yurichev.com/17333}{2013 Q3},
-\href{http://go.yurichev.com/17334}{2014}).
+(\RedditHiringThread{}).
Try looking there.
-A somewhat related hiring thread can be found in the \q{netsec} subreddit:
-\href{http://go.yurichev.com/17335}{2014 Q2}.
+A somewhat related hiring thread can be found in the \q{netsec} subreddit: \NetsecHiringThread{}.
\par Q: I have a question...
\par A: Send it to me by email (\EMAIL).
View
@@ -21,12 +21,11 @@ \subsection*{mini-FAQ}
\par Q: ?`C\'omo se consigue un trabajo en ingenier\'ia inversa?
\par A: Existen threads de contrataci\'on que aparecen de vez en cuando en reddit, dedicados a reversing\FNURLREDDIT{}
-(\href{http://go.yurichev.com/17333}{2013 Q3},
-\href{http://go.yurichev.com/17334}{2014}).
+(\RedditHiringThread{}).
Intenta buscando ah\'i.
Un thread en ocasiones relacionado con contrataciones puede ser encontrado en el subreddit \q{netsec}:
-\href{http://go.yurichev.com/17335}{2014 Q2}.
+\NetsecHiringThread{}.
\par Q: Tengo una pregunta...
\par A: Env\'iamela por email (\EMAIL).
View
@@ -31,12 +31,10 @@ \subsection*{mini-FAQ}
\par Q: Comment trouver du travail dans le domaine de la rétro-ingénierie ?
\par A: Il existe des topics d'embauche qui apparaissent de temps en temps sur Reddit, dédiés à la rétro-ingénierie (cf. reverse engineering ou RE)\FNURLREDDIT{}
-(\href{http://go.yurichev.com/17333}{2013 Q3},
-\href{http://go.yurichev.com/17334}{2014}).
+(\RedditHiringThread{}).
Jetez un oeil ici.
-Un topic d'embauche quelque peu lié peut être trouvé dans le subreddit \q{netsec} :
-\href{http://go.yurichev.com/17335}{2014 Q2}.
+Un topic d'embauche quelque peu lié peut être trouvé dans le subreddit \q{netsec}: \NetsecHiringThread{}.
\par Q: J'ai une question...
\par A: Envoyez la moi par email (\EMAIL).
View
@@ -30,13 +30,11 @@ \subsection*{mini-FAQ}
\par A: Per mia esperienza, gli autori di libri tecnici fanno queste cose per auto-pubblicizzarsi. Non è possibile ottenere un buon ricavato da un lavoro così oneroso.
\par Q: Come si fa ad ottenere un lavoro nel campo del reverse engineering?
-\par A: Ci sono threads di assunzione che appaiono di tanto in tanto su reddit E\FNURLREDDIT{}
-(\href{http://go.yurichev.com/17333}{2013 Q3},
-\href{http://go.yurichev.com/17334}{2014}).
+\par A: Ci sono threads di assunzione che appaiono di tanto in tanto su reddit RE\FNURLREDDIT{}
+(\RedditHiringThread{}).
Prova a guardare lì.
-Qualcosa di simile si può anche trovare nel subreddit \q{netsec}:
-\href{http://go.yurichev.com/17335}{2014 Q2}.
+Qualcosa di simile si può anche trovare nel subreddit \q{netsec}: \NetsecHiringThread{}.
\par Q: Avrei una domanda...
\par A: Inviamela tramite e-mail (\EMAIL).
View
@@ -16,8 +16,8 @@ \subsection*{mini-FAQ}
\par R: Pela minha própria experiência, autores de literaturas técnicas fazem isso mais para se divulgares. Não é possível ganhar uma quantia considerável de dinheiro com esse tipo de publicação.
\par P: Como alguém consegue um trabalho em engenharia reversa?
-\par R: Há vários tópicos que aparecem de tempos em tempos no Reddit\FNURLREDDIT{}, em (\href{http://go.yurichev.com/17333}{2013 Q3}, \href{http://go.yurichev.com/17334}{2014})
-e também tópicos relacionados a contratações podem ser encontrados no subreddit ``netsec'' (\href{http://go.yurichev.com/17335}{2014 Q2}).
+\par R: Há vários tópicos que aparecem de tempos em tempos no Reddit\FNURLREDDIT{}, em (\RedditHiringThread{})
+e também tópicos relacionados a contratações podem ser encontrados no subreddit ``netsec'' (\NetsecHiringThread{}).
\par P: Eu tenho uma pergunta...
\par R: Me envie por e-mail (\EMAIL).
View
@@ -36,10 +36,10 @@ \subsection*{mini-ЧаВО}
\par A: По моему опыту, авторы технической литературы делают это, в основном ради само-рекламы. Такой работой заработать приличные деньги невозможно.
\par Q: Как можно найти работу reverse engineer-а?
-\par A: На reddit, посвященному RE\FNURLREDDIT, время от времени бывают hiring thread (\href{http://go.yurichev.com/17333}{2013 Q3}, \href{http://go.yurichev.com/17334}{2014}).
+\par A: На reddit, посвященному RE\FNURLREDDIT, время от времени бывают hiring thread (\RedditHiringThread{}).
Посмотрите там.
-В смежном субреддите \q{netsec} имеется похожий тред: \href{http://go.yurichev.com/17335}{2014 Q2}.
+В смежном субреддите \q{netsec} имеется похожий тред: \NetsecHiringThread{}.
\par Q: Куда пойти учиться в Украине?
\par A: \href{http://go.yurichev.com/17336}{НТУУ \q{КПИ}: \q{Аналіз програмного коду та бінарних вразливостей}};
View
@@ -771,3 +771,6 @@
\newcommand{\radare}{rada.re}
+\newcommand{RedditHiringThread}{\href{https://www.reddit.com/r/ReverseEngineering/comments/4sbd11/rreverseengineerings_2016_triannual_hiring_thread/}{2016}}
+\newcommand{NetsecHiringThread}{\href{https://www.reddit.com/r/netsec/comments/552rz1/rnetsecs_q4_2016_information_security_hiring/}{2016}}
+
View
@@ -49,9 +49,9 @@ \subsection*{A propos de l'auteur}
\end{tabularx}
% subsections:
-\input{Mentions honorables} % \input{praise}
-\input{Remerciements} % \input{thanks}
-\input{FAQ}
+\input{praise}
+\input{thanks}
+\input{FAQ_FR}
\ifdefined\ebook
Ceci est le format A5 pour les lecteurs e-book.
View
@@ -9,6 +9,8 @@
\newcommand{\PeopleItalianTranslators}{Federico Ramondino\footnote{\url{https://github.com/pinkrab}},
Paolo Stivanin\footnote{\url{https://github.com/paolostivanin}}}
+\newcommand{\PeopleFrenchTranslators}{Florent Besnard\footnote{\url{https://github.com/besnardf}}}
+
\EN{\input{thanks_EN}}
\ES{\input{thanks_ES}}
\NL{\input{thanks_NL}}
View
@@ -25,6 +25,8 @@ \subsection*{Thanks}
For translating the book into Italian: \PeopleItalianTranslators{}.
+For translating the book into French: \PeopleFrenchTranslators{}.
+
For proofreading:
Alexander \q{Lstar} Chernenkiy,
Vladimir Botov,
View
@@ -25,6 +25,8 @@ \subsection*{Agradecimientos}
\ESph{}: \PeopleItalianTranslators{}.
+\ESph{}: \PeopleFrenchTranslators{}.
+
\ES{Por correcci\'on de pruebas}%
Alexander \q{Lstar} Chernenkiy,
Vladimir Botov,
View
@@ -25,6 +25,8 @@ \subsection*{Ringraziamenti}
Per la traduzione Italiana: \PeopleItalianTranslators{}.
+\ITAph{}: \PeopleFrenchTranslators{}.
+
Per la revisione:
Alexander \q{Lstar} Chernenkiy,
Vladimir Botov,
View
@@ -24,6 +24,8 @@ \subsection*{Dankwoord}
\NLph{}: \PeopleItalianTranslators{}.
+\NLph{}: \PeopleFrenchTranslators{}.
+
Voor proofreading:
Alexander \q{Lstar} Chernenkiy,
Vladimir Botov,
View
@@ -23,7 +23,9 @@ \subsection*{Благодарности}
Переводчикам на португальский язык: Thales Stevan de A. Gois.
-Переводчику на итальянский язык: \PeopleItalianTranslators{}.
+Переводчикам на итальянский язык: \PeopleItalianTranslators{}.
+
+Переводчику на французский язык: \PeopleFrenchTranslators{}.
Корректорам:
Александр \q{Lstar} Черненький,

0 comments on commit abc8a32

Please sign in to comment.