Permalink
Browse files

updated translations

  • Loading branch information...
1 parent 20ab55a commit 8901f4a87482691e17076371832fa7d72d14854f @dersphere committed Jan 5, 2013
View
@@ -9,14 +9,41 @@
<extension point="xbmc.python.script" library="addon.py"/>
<extension point="xbmc.addon.metadata">
<language></language>
+ <summary lang="be">Uploads your logs to xbmclogs.com</summary>
+ <summary lang="ca">Puja els vostres registres a xbmclogs.com</summary>
+ <summary lang="da">Indsender dine logfiler til xbmclogs.com</summary>
<summary lang="de">Lädt logs zu xbmclogs.com hoch</summary>
+ <summary lang="el">Ανεβάστε τα αρχεία καταγραφής σας στο xbmclogs.com</summary>
<summary lang="en">Uploads your logs to xbmclogs.com</summary>
- <summary lang="da">Indsender dine logfiler til xbmclogs.com</summary>
+ <summary lang="es">Enviar tus logs a xbmclogs.com</summary>
+ <summary lang="fr">Envoyer vos logs vers xbmclogs.com</summary>
+ <summary lang="hu">Feltölti a naplófájljait az xbmclogs.com-ra</summary>
+ <summary lang="it">Carica i tuoi log su xbmclogs.com</summary>
<summary lang="ko">로그를 xbmclogs.com에 업로드</summary>
+ <summary lang="lt">Galite atsiusti žurnalus iš xbmclogs.com</summary>
+ <summary lang="pl">Prześlij swoje logi na xbmclogs.com</summary>
+ <summary lang="pt">Envia os seus logs para xbmclogs.com</summary>
+ <summary lang="pt_BR">Upload seus logs para xbmclogs.com</summary>
+ <summary lang="ru">Выгружает Ваши логи на xbmclogs.com</summary>
+ <summary lang="sv">Laddar upp dina loggar till xbmclogs.com</summary>
+ <summary lang="zh">上传您的日志到xbmclogs.com</summary>
+ <description lang="be">This Addon uploads your logs to xbmclogs.com[CR]You will receive an email with seperate links to the uploaded logfiles</description>
+ <description lang="ca">Aquest afegitó puja els vostres registres a xbmclogs.com[CR]Rebreu un correu amb diferents enllaços als registres pujats</description>
+ <description lang="da">Denne add-on indsender dine logfiler til xbmclogs.com[CR]Du vil modtage en email med direkte links til de indsendte logfiler.</description>
<description lang="de">Dieses Add-on lädt deine Logfiles auf www.xbmclogs.com hoch[CR]Du wirst eine Email mit Links zu deinen Logfiles erhalten.</description>
+ <description lang="el">Αυτό το Πρόσθετο ανεβάζει τα αρχεία καταγραφής σας στο xbmclogs.com[CR]Θα λάβετε ένα email με ξεχωριστούς συνδέσμους για τα ανεβασμένα αρχεία</description>
<description lang="en">This Addon uploads your logs to xbmclogs.com[CR]You will receive an email with seperate links to the uploaded logfiles</description>
- <description lang="da">Denne addon indsender dine logfiler til xbmclogs.com[CR]Du vil modtage en email med direkte links til de indsendte logfiler.</description>
+ <description lang="es">Este complemento envía tus logs a xbmclogs.com[CR]Recibirás un email con los diferentes enlaces a tus logs enviados</description>
+ <description lang="fr">Cette extension envoie vos logs vers xbmclogs.com[CR]Vous recevrez un email avec les liens pour les fichiers de log.</description>
+ <description lang="hu">Ez a kiegészítő feltölti a naplófájljait az xbmclogs.com-ra[CR]Kapni fog egy levelet külön-külön linkekkel a feltöltött naplókra.</description>
<description lang="ko">이 애드온은 로그를 xbmclogs.com에 업로드 합니다.[CR]업로드된 로그파일들의 각 링크를 이메일로 받게 됩니다.</description>
+ <description lang="lt">Šis priedas įkelia/atsiunčia žurnalus iš xbmclogs.com[Cr]Jūs gausite elektroninį laišką su nuorodomis į (-at)nusiųstų žurnalų rinkmenas</description>
+ <description lang="pl">Wtyczka ta przesyła twoje logi na xbmclogs.com[CR]Otrzymasz email z oddzielnymi linkami do przesłanych logów</description>
+ <description lang="pt">Este Addon envia os seus logs para xbmclogs.com[CR]Receberá um email com ligações para os ficheiros log enviados.</description>
+ <description lang="pt_BR">Este Addon envia seus registros para xbmclogs.com [CR] Você receberá um e-mail com os links separados para os arquivos de log enviados</description>
+ <description lang="ru">Этот плагин выгрузит Ваши логи на xbmclogs.com[CR]Вы получите по почте раздельные ссылки на загруженные лог-файлы</description>
+ <description lang="sv">Detta tillägg laddar upp dina loggar till xbmclogs.com[CR]DU får ett epostmeddelande med separata länkar till dom uppladdade loggfilerna</description>
+ <description lang="zh">此插件将上传您的日志到xbmclogs.com[CR]你会收到一份邮件内含您上传日志文件的链接</description>
<platform>all</platform>
</extension>
</addon>
@@ -0,0 +1,23 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
+<!-- Belarusian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/be/ -->
+<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
+
+<strings>
+ <!-- Dialog strings -->
+ <string id="30000">Do you want to upload "%s"?</string>
+ <string id="30001">Uploaded with ID: %s</string>
+ <string id="30002">URL: %s</string>
+ <string id="30003">No email will be sent (No email is configured)</string>
+ <string id="30004">Email will be sent to: %s</string>
+
+ <!-- Settings -->
+ <string id="31000">Email address</string>
+ <string id="31001">Always skip xbmc.old.log (log from previous run)</string>
+
+ <!-- Usage help strings in settings dialog -->
+ <string id="32000">This Addon uploads your logs to xbmclogs.com</string>
+ <string id="32001">If you want to receive an email containing direct links</string>
+ <string id="32002">to your uploaded logs you have to set your email address</string>
+ <string id="32004">Debug Logs may contain usernames or passwords!</string>
+</strings>
@@ -0,0 +1,23 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
+<!-- Catalan language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ca/ -->
+<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
+
+<strings>
+ <!-- Dialog strings -->
+ <string id="30000">Voleu pujar "%s"?</string>
+ <string id="30001">Pujat amb ID: %s</string>
+ <string id="30002">URL: %s</string>
+ <string id="30003">No s'enviarà cap correu (Cap correu configurat)</string>
+ <string id="30004">S'enviarà un correu a: %s</string>
+
+ <!-- Settings -->
+ <string id="31000">Adreça de correu</string>
+ <string id="31001">Omet sempre xbmc.old.log (registre d'anteriors execucions)</string>
+
+ <!-- Usage help strings in settings dialog -->
+ <string id="32000">Aquest afegitó puja els vostres registres a xbmclogs.com</string>
+ <string id="32001">Si voleu rebre un correu amb diferents enllaços</string>
+ <string id="32002">als vostres registres pujats heu d'establir una adreça de correu</string>
+ <string id="32004">Els registres de depuració poden contenir usuaris o contrasenyes!</string>
+</strings>
@@ -0,0 +1,23 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
+<!-- Chinese (Simple) language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/zh/ -->
+<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
+
+<strings>
+ <!-- Dialog strings -->
+ <string id="30000">您想上传"%s"?</string>
+ <string id="30001">上传所用账号:%s</string>
+ <string id="30002">URL: %s</string>
+ <string id="30003">不会发送邮件 (邮件地址未设置)</string>
+ <string id="30004">邮件将发送至:%s</string>
+
+ <!-- Settings -->
+ <string id="31000">邮件地址</string>
+ <string id="31001">总是跳过xbmc.old.log(上次运行的日志)</string>
+
+ <!-- Usage help strings in settings dialog -->
+ <string id="32000">此插件上传您的日志到xbmclogs.com</string>
+ <string id="32001">如果您想收到一份邮件包含有直接链接</string>
+ <string id="32002">到您上传的日志请设置您的邮件地址</string>
+ <string id="32004">调试日志有可能会含有用户名或密码!</string>
+</strings>
@@ -1,18 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
+<!-- Danish language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/da/ -->
+<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
+
<strings>
- <!-- Usage help strings in settings dialog -->
- <string id="32000">Denne addon indsender dine logfiler til xbmclogs.com</string>
- <string id="32001">Hvis du vil have en email med direkte links til dine</string>
- <string id="32002">indsendte logfiler skal du indstille din emailadresse.</string>
- <string id="32003"></string>
- <string id="32004">Logfilerne kan indeholde brugernavne eller adgangskoder!</string>
- <!-- Settings -->
- <string id="31000">Emailadresse</string>
- <string id="31001">Indsend aldrig xbmc.old.log (logfil fra tidligere kørsel)</string>
<!-- Dialog strings -->
<string id="30000">Vil du indsende "%s"?</string>
<string id="30001">Indsendt som ID: %s</string>
<string id="30002">URL: %s</string>
<string id="30003">Ingen email sendes (Ingen emailadresse indstillet)</string>
<string id="30004">Email sendes til: %s</string>
+
+ <!-- Settings -->
+ <string id="31000">Email-adresse</string>
+ <string id="31001">Indsend aldrig xbmc.old.log (logfil fra tidligere kørsel)</string>
+
+ <!-- Usage help strings in settings dialog -->
+ <string id="32000">Denne add-on indsender dine logfiler til xbmclogs.com</string>
+ <string id="32001">Hvis du vil have en email med direkte links til dine</string>
+ <string id="32002">indsendte logfiler, skal du vælge din emailadresse.</string>
+ <string id="32004">Logfilerne kan indeholde brugernavne eller adgangskoder!</string>
</strings>
@@ -1,18 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
+<!-- English language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en/ -->
+<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
+
<strings>
- <!-- Usage help strings in settings dialog -->
- <string id="32000">This Addon uploads your logs to xbmclogs.com</string>
- <string id="32001">If you want to receive an email containing direct links</string>
- <string id="32002">to your uploaded logs you have to set your email address</string>
- <string id="32003"></string>
- <string id="32004">Debug Logs may contain usernames or passwords!</string>
- <!-- Settings -->
- <string id="31000">Email address</string>
- <string id="31001">Always skip xbmc.old.log (log from previous run)</string>
<!-- Dialog strings -->
<string id="30000">Do you want to upload "%s"?</string>
<string id="30001">Uploaded with ID: %s</string>
<string id="30002">URL: %s</string>
<string id="30003">No email will be sent (No email is configured)</string>
<string id="30004">Email will be sent to: %s</string>
+
+ <!-- Settings -->
+ <string id="31000">Email address</string>
+ <string id="31001">Always skip xbmc.old.log (log from previous run)</string>
+
+ <!-- Usage help strings in settings dialog -->
+ <string id="32000">This Addon uploads your logs to xbmclogs.com</string>
+ <string id="32001">If you want to receive an email containing direct links</string>
+ <string id="32002">to your uploaded logs you have to set your email address</string>
+ <string id="32004">Debug Logs may contain usernames or passwords!</string>
</strings>
@@ -0,0 +1,23 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
+<!-- French language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fr/ -->
+<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
+
+<strings>
+ <!-- Dialog strings -->
+ <string id="30000">Voulez-vous envoyer "%s" ?</string>
+ <string id="30001">Envoyé avec l'ID : %s</string>
+ <string id="30002">URL : %s</string>
+ <string id="30003">Pas d'email envoyé (non configuré)</string>
+ <string id="30004">Email envoyé à : %s</string>
+
+ <!-- Settings -->
+ <string id="31000">Adresse email</string>
+ <string id="31001">Toujours passé xbmc.old.log (log du démarrage précédent)</string>
+
+ <!-- Usage help strings in settings dialog -->
+ <string id="32000">Cette extension envoie vos logs vers xbmclogs.com</string>
+ <string id="32001">Si vous voulez recevoir un email contenant les liens direct</string>
+ <string id="32002">Pour envoyer vos logs vous devez définir une adresse email</string>
+ <string id="32004">Les logs de débug contiennent des noms d'utilisateur et des mots de passe !</string>
+</strings>
@@ -1,18 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
+<!-- German language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/de/ -->
+<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
+
<strings>
- <!-- Usage help strings in settings dialog -->
- <string id="32000">Dieses Add-on lädt deine Logs auf www.xbmclogs.com hoch.</string>
- <string id="32001">Wenn du eine Email mit Links zu deinen Logs erhalten</string>
- <string id="32002">möchtest, musst du deine Email eintragen.</string>
- <string id="32003"></string>
- <string id="32004">Debug Logs könnten Passwörter enthalten!</string>
- <!-- Settings -->
- <string id="31000">Email Adresse</string>
- <string id="31001">xbmc.old.log immer auslassen (log aus der vorherigen Sitzung)</string>
<!-- Dialog strings -->
<string id="30000">Möchtest du "%s" hochladen?</string>
<string id="30001">Hochgeladen unter der ID: %s</string>
<string id="30002">URL: %s</string>
<string id="30003">Es wird keine Email gesendet - keine Addr. gesetzt</string>
<string id="30004">Email wird gesendet an: %s</string>
+
+ <!-- Settings -->
+ <string id="31000">Email Adresse</string>
+ <string id="31001">xbmc.old.log immer auslassen (log aus der vorherigen Sitzung)</string>
+
+ <!-- Usage help strings in settings dialog -->
+ <string id="32000">Dieses Add-on lädt deine Logs auf www.xbmclogs.com hoch.</string>
+ <string id="32001">Wenn du eine Email mit Links zu deinen Logs erhalten</string>
+ <string id="32002">möchtest, musst du deine Email eintragen.</string>
+ <string id="32004">Debug Logs könnten Passwörter enthalten!</string>
</strings>
@@ -0,0 +1,23 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
+<!-- Greek language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/el/ -->
+<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
+
+<strings>
+ <!-- Dialog strings -->
+ <string id="30000">Επιθυμείτε να ανεβάσετε το "%s";</string>
+ <string id="30001">Ανέβηκε με ID: %s</string>
+ <string id="30002">URL: %s</string>
+ <string id="30003">Δε θα αποσταλεί κανένα email (Δεν έχει οριστεί email)</string>
+ <string id="30004">Θα αποσταλεί email στο: %s</string>
+
+ <!-- Settings -->
+ <string id="31000">Διεύθυνση email</string>
+ <string id="31001">Πάντα να παραλείπεται το xbmc.old.log (αρχείο καταγραφής από προηγούμενη εκτέλεση)</string>
+
+ <!-- Usage help strings in settings dialog -->
+ <string id="32000">Αυτό το Πρόσθετο ανεβάζει τα αρχεία καταγραφής σας στο xbmclogs.com</string>
+ <string id="32001">Αν επιθυμείτε να λάβετε ένα email που να περιέχει άμεσους συνδέσμους</string>
+ <string id="32002">στα ανεβασμένα αρχεία καταγραφής σας, πρέπει να ορίσετε τη διεύθυνση email σας</string>
+ <string id="32004">Τα αρχεία καταγραφής μπορεί να περιέχουν ονόματα χρηστών ή κωδικούς!</string>
+</strings>
@@ -0,0 +1,23 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
+<!-- Hungarian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/hu/ -->
+<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
+
+<strings>
+ <!-- Dialog strings -->
+ <string id="30000">Fel akarja tölteni a "%s" fájlt?</string>
+ <string id="30001">Feltöltve %s azonosítóval.</string>
+ <string id="30002">Webcím: %s</string>
+ <string id="30003">Nem fogunk e-mailt küldeni. (Nem adott meg e-mail címet)</string>
+ <string id="30004">Az e-mailt a %s címre fogjuk küldeni.</string>
+
+ <!-- Settings -->
+ <string id="31000">E-mail cím</string>
+ <string id="31001">Mindig ugorja át az xbmc.old.log-ot (az előző futás naplóját)</string>
+
+ <!-- Usage help strings in settings dialog -->
+ <string id="32000">Ez a kiegészítő feltölti a naplófájljait az xbmclogs.com-ra</string>
+ <string id="32001">Amennyiben szeretne e-mailt kapni a feltöltött naplóira mutató linkekkel,</string>
+ <string id="32002">be kell állítania egy e-mail címet.</string>
+ <string id="32004">A hibakereső (debug) naplók felhasználóneveket illetve jelszavakat is tartalmazhatnak!</string>
+</strings>
@@ -0,0 +1,18 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<!-- Translated using Transifex web application. For support, or if you would like to to help out, please visit your language team! -->
+<!-- Italian language-Team URL: http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/it/ -->
+<!-- Report language file syntax bugs at: alanwww1@xbmc.org -->
+
+<strings>
+ <!-- Dialog strings -->
+ <string id="30000">Vuoi caricare "%s%"?</string>
+ <string id="30001">Caricato con ID: %s</string>
+ <string id="30002">URL: %s</string>
+ <string id="30003">Nessuna mail verrà spedita (Nessuna mail è configurata)</string>
+ <string id="30004">L'email verrà mandata a: %s</string>
+
+ <!-- Settings -->
+ <string id="31000">Indirizzi email</string>
+ <string id="32001">Se vuoi ricevere una mail contenente link diretti</string>
+ <string id="32002">ai tuoi log caricati devi impostare il tuo indirizzo mail</string>
+</strings>
Oops, something went wrong. Retry.

0 comments on commit 8901f4a

Please sign in to comment.