Skip to content
Find file
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
338 lines (266 sloc) 10.5 KB
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Portfolio-Theme auf Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-25 22:51-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Sandro Bauer <wen87@gmx.de>\n"
"Language-Team: Sandro Bauer <wen87@gmx.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c;esc_attr_e;_n\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: 404.php:14
msgid "This is somewhat embarrassing, isn&rsquo;t it?"
msgstr "HTTP-Fehler 404 – Seite nicht gefunden"
#: 404.php:18
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching, or one of the links below, can help."
msgstr "Offenbar können wir das, was du aufrufen willst, gerade nicht finden. Vielleicht hilft es, ausdrücklich danach zu suchen oder einen der Links weiter unten auszuprobieren."
#: 404.php:25
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Am häufigsten benutzte Kategorien"
#: archive.php:16
#, php-format
msgid "Daily Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Tagesarchiv: <span>%s</span>"
#: archive.php:18
#, php-format
msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Monatsarchiv: <span>%s</span>"
#: archive.php:20
#, php-format
msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Jahresarchiv: <span>%s</span>"
#: archive.php:22
msgid "Blog Archives"
msgstr "Archiv"
#: author.php:14
#, php-format
msgid "Author Archives: <span class=\"vcard\">%s</span>"
msgstr "Autorenarchiv: <span class=\"vcard\">%s</span>"
#: category.php:13
#, php-format
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Kategorienarchiv: %s"
#: comments.php:10
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Dieser Artikel ist passwortgeschützt. Gib das Passwort ein, um die Kommentare anzuzeigen."
#: comments.php:21
#, php-format
msgid "One Response to %2$s"
msgstr "Eine Antwort auf %2$s"
#: comments.php:28
#: comments.php:40
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigation in Kommentaren"
#: comments.php:29
#: comments.php:41
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Ältere Kommentare"
#: comments.php:30
#: comments.php:42
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Neuere Kommentare &rarr;"
#: comments.php:52
msgid "Comments are closed."
msgstr "Die Kommentarfunktion ist deaktiviert."
#: footer.php:38
msgid "Powered by"
msgstr "Unterstützt durch"
#: footer.php:38
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Eine semantische, persönliche Publikationsplattform"
#: footer.php:38
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: footer.php:38
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
#: full-width-page.php:24
#: image.php:82
#: loop.php:36
#: page.php:21
msgid "Pages:"
msgstr "Pages:"
#: full-width-page.php:25
#: image.php:31
#: image.php:96
#: loop.php:45
#: page.php:22
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: full-width-portfolio.php:45
#: loop.php:63
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigation in Artikeln"
#: full-width-portfolio.php:46
#: loop.php:64
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Ältere Artikel"
#: full-width-portfolio.php:47
#: loop.php:65
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Neuere Artikel <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: full-width-portfolio.php:55
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Leider entspricht kein Artikel deinen Suchkriterien."
#: functions.php:48
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primäres Menü"
#: functions.php:92
#, php-format
msgid "Search results for %s"
msgstr "Suchergebnisse zu %s"
#: functions.php:95
#: functions.php:120
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"
#: functions.php:156
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"
#: header.php:32
msgid "Main menu"
msgstr "Hauptmenü"
#: header.php:33
msgid "Skip to content"
msgstr "Zum Inhalt"
#: image.php:21
#, php-format
msgid "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Published </span> <span class=\"entry-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"
msgstr "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Veröffentlicht am</span> <span class=\"entry-date\"><abbr class=\"published\" title=\"%1$s\">%2$s</abbr></span> um <a href=\"%3$s\" title=\"Link zum Bild in Originalgröße\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Zurück zur %7$s\" rel=\"Bildergalerie\">%7$s</a>"
#: image.php:35
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Vorheriges"
#: image.php:36
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Nächstes &rarr;"
#: image.php:88
#, php-format
msgid "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Einen Kommentar schreiben\">Einen Kommentar schreiben</a> oder einen Trackback hinterlassen: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback-URL für Ihren Beitrag\" rel=\"trackback\">Trackback-URL</a>."
#: image.php:90
#, php-format
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr "Kommentare sind nicht erlaubt, aber Sie können einen Trackback hinterlassen: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback-URL\" rel=\"trackback\">Trackback-URL</a>."
#: image.php:92
msgid "Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr "Trackbacks sind nicht erlaubt, aber Sie können <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Einen Kommentar hinterlassen\">einen Kommentar hinterlassen</a>."
#: image.php:94
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Derzeit sind weder Kommentare noch Trackbacks erlaubt."
#: loop.php:17
#, php-format
msgid "<span class=\"meta-prep meta-prep-author\">Posted on </span><a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%2$s\" pubdate>%3$s</time></a> <span class=\"meta-sep\"> by </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%4$s\" title=\"%5$s\">%6$s</a></span>"
msgstr "<span class=\"meta-prep meta-prep-author\">Veröffentlicht am </span><a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%2$s\" pubdate>%3$s</time></a>, <span class=\"meta-sep\"> von </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%4$s\" title=\"%5$s\">%6$s</a></span>"
#: loop.php:31
#: loop.php:35
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Weiterlesen <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: loop.php:41
msgid "Posted in "
msgstr "Veröffentlicht in der Kategorie "
#: loop.php:43
msgid "Tagged "
msgstr "Tags: "
#: loop.php:44
msgid "Leave a comment"
msgstr "Einen Kommentar hinterlassen"
#: loop.php:44
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Kommentar"
#: loop.php:44
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentare"
#: search.php:14
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: search.php:21
msgid "Nothing Found"
msgstr "Keine Treffer"
#: search.php:25
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Leider gab es keine Treffer. Bitte versuchen Sie es nochmals mit anderen Suchkriterien."
#: sidebar.php:16
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: sidebar.php:23
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: single-portfolio.php:48
#, php-format
msgid "TAGS: %1$s. Bookmark the <a href=\"%2$s\" title=\"Permalink to %3$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Tags: %1$s. Den <a href=\"%2$s\" title=\"Permalink zu %3$s\" rel=\"bookmark\">Permalink</a> als Lesezeichen speichern."
#: single-portfolio.php:50
#, php-format
msgid "Bookmark the <a href=\"%2$s\" title=\"Permalink to %3$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Den <a href=\"%2$s\" title=\"Permalink zu %3$s\" rel=\"bookmark\">Permalink</a> als Lesezeichen speichern."
#: single.php:41
#, php-format
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Dieser Artikel wurde in der Kategorie %1$s mit den Schlüsselwörtern %2$s veröffentlicht. Den <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink zu %4$s\" rel=\"bookmark\">Permalink</a> als Lesezeichen speichern."
#: single.php:43
#, php-format
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Dieser Artikel wurde in der Kategorie %1$s veröffentlicht. Den <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink zu %4$s\" rel=\"bookmark\">Permalink</a> als Lesezeichen speichern."
#: tag.php:17
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Tag-Archiv zu: %s"
#: extensions/portfolio-post-type.php:14
msgid "Portfolio Item"
msgstr "Portfolioelement"
#: extensions/portfolio-post-type.php:15
msgid "Add New Item"
msgstr "Ein neues Element hinzufügen"
#: extensions/portfolio-post-type.php:16
#: extensions/portfolio-post-type.php:18
msgid "Add New Portfolio Item"
msgstr "Ein neues Portfolioelement hinzufügen"
#: extensions/portfolio-post-type.php:17
msgid "Edit Portfolio Item"
msgstr "Ein Portfolioelement bearbeiten"
#: extensions/portfolio-post-type.php:19
msgid "View Item"
msgstr "Element ansehen"
#: extensions/portfolio-post-type.php:20
msgid "Search Portfolio"
msgstr "Im Portfolio suchen"
#: extensions/portfolio-post-type.php:21
msgid "No portfolio items found"
msgstr "Keine Portfolioelemente gefunden"
#: extensions/portfolio-post-type.php:22
msgid "No portfolio items found in trash"
msgstr "Keine Portfolioelemente im Papierkorb gefunden"
#: extensions/portfolio-post-type.php:36
#: extensions/portfolio-post-type.php:38
msgid "Portfolio Tags"
msgstr "Portfolio-Tags"
#: extensions/portfolio-post-type.php:39
msgid "Portfolio Tag"
msgstr "Portfolio-Tag"
#: extensions/portfolio-post-type.php:66
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturbild"
#: extensions/portfolio-post-type.php:67
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: extensions/portfolio-post-type.php:68
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: extensions/portfolio-post-type.php:69
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: extensions/portfolio-post-type.php:70
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: extensions/portfolio-post-type.php:97
#: extensions/portfolio-post-type.php:104
msgid "None"
msgstr "Keines"
Something went wrong with that request. Please try again.