diff --git a/packages/app/i18n/my.po b/packages/app/i18n/my.po new file mode 100644 index 0000000000..344e749b3f --- /dev/null +++ b/packages/app/i18n/my.po @@ -0,0 +1,576 @@ +# Translators: +# Viktor Varland , 2019 +# phil_dhis2, 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: i18next-conv\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-08T13:09:25.099Z\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-01 20:50+0000\n" +"Last-Translator: phil_dhis2, 2019\n" +"Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/my/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: my\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "Rename successful" +msgstr "" + +msgid "\"{{what}}\" successfully deleted." +msgstr "" + +msgid "Data Visualizer" +msgstr "ဂရပ် ပုံစံများ" + +msgid "Axis 1" +msgstr "" + +msgid "Axis 2" +msgstr "" + +msgid "Manage axes" +msgstr "" + +msgid "" +"A chart can have two axes. Each axis will have its own scale. Set the axis " +"for each data selection below." +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "ပယ်ဖျက်သည်" + +msgid "Update" +msgstr "‌နောက်ဆုံးသတင်းကိုရစေခြင်း" + +msgid "" +"'Single Value' is intended to show a single data item. Only the first item " +"will be used and saved." +msgstr "" + +msgid "Hide" +msgstr "" + +msgid "Remove" +msgstr "ဖယ်ရှားခြင်း" + +msgid "Download" +msgstr "" + +msgid "Graphics" +msgstr "" + +msgid "Image (.png)" +msgstr "" + +msgid "PDF (.pdf)" +msgstr "" + +msgid "Plain data source" +msgstr "" + +msgid "Advanced" +msgstr "" + +msgid "Metadata ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Data value set" +msgstr "" + +msgid "Other formats" +msgstr "" + +msgid "An error occurred in the DHIS2 Data Visualizer application." +msgstr "" + +msgid "Something went wrong" +msgstr "" + +msgid "Refresh to try again" +msgstr "" + +msgid "Hide technical details" +msgstr "" + +msgid "Show technical details" +msgstr "" + +msgid "The following information may be requested by technical support." +msgstr "" + +msgid "Interpretations" +msgstr "Interpretations" + +msgid "{{total}} of 1 selected" +msgstr "" + +msgid "{{total}} selected" +msgstr "" + +msgid "Series" +msgstr "အစဉ်အတန်းများ" + +msgid "Category" +msgstr "category" + +msgid "Filter" +msgstr "ရှာဖွေထုတ်သည်" + +msgid "Move to" +msgstr "" + +msgid "None selected" +msgstr "" + +msgid "Only '{{name}}' in use" +msgstr "" + +msgid "Unsaved chart" +msgstr "" + +msgid "Edited" +msgstr "" + +msgid "Viewing interpretation from {{interpretationDate}}" +msgstr "" + +msgid "Create a new visualization by adding dimensions to the layout" +msgstr "" + +msgid "Chart error" +msgstr "" + +msgid "Error generating chart, please try again" +msgstr "" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "" + +msgid "By data element" +msgstr "" + +msgid "Count" +msgstr "အရေအတွက်" + +msgid "Average" +msgstr "ပျမ်းမျှ" + +msgid "Average (sum in org unit hierarchy)" +msgstr "" + +msgid "Sum" +msgstr "စုစုပေါင်း" + +msgid "Last value" +msgstr "" + +msgid "Last value (average in org unit hierarchy)" +msgstr "" + +msgid "Min" +msgstr "အနည်းဆုံး" + +msgid "Max" +msgstr "အများဆုံး" + +msgid "Standard deviation" +msgstr "" + +msgid "Variance" +msgstr "" + +msgid "Base line" +msgstr "" + +msgid "Base line title" +msgstr "" + +msgid "Base line value" +msgstr "" + +msgid "Use cumulative values" +msgstr "" + +msgid "Domain axis title" +msgstr "Domain axis အမည်" + +msgid "Hide empty categories" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "တစ်ခုမှမဟုတ်" + +msgid "Before first" +msgstr "" + +msgid "After last" +msgstr "" + +msgid "Before first and after last" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "အားလုံး" + +msgid "Hide chart legend" +msgstr "ပုံအညွှန်းကို ဝှက်ထားပါ။" + +msgid "Hide subtitle" +msgstr "" + +msgid "Hide title" +msgstr "" + +msgid "No space between columns/bars" +msgstr "" + +msgid "Use 100% stacked values" +msgstr "" + +msgid "Range axis decimals" +msgstr "" + +msgid "Range axis title" +msgstr "Range axis အမည်" + +msgid "Range axis max" +msgstr "" + +msgid "Range axis min" +msgstr "" + +msgid "Range axis tick steps" +msgstr "" + +msgid "Tick steps may extend the chart beyond 'Range axis max'" +msgstr "" + +msgid "Trend line" +msgstr "လမ်းကြောင်း" + +msgid "Linear" +msgstr "" + +msgid "Polynomial" +msgstr "" + +msgid "Loess" +msgstr "" + +msgid "Show values" +msgstr "" + +msgid "Sort order" +msgstr "" + +msgid "Low to high" +msgstr "" + +msgid "High to low" +msgstr "" + +msgid "Chart subtitle" +msgstr "" + +msgid "Target line" +msgstr "" + +msgid "Target line title" +msgstr "" + +msgid "Target line value" +msgstr "ဦးတည်ချက် တန်ဖိုး" + +msgid "Chart title" +msgstr "" + +msgid "Data" +msgstr "အချက်အလက်" + +msgid "Axis & legend" +msgstr "" + +msgid "Style" +msgstr "ပုံစံ" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "Chart options" +msgstr "Chart အတွက်ရွေးချယ်စရာများ" + +msgid "Column" +msgstr "" + +msgid "Stacked column" +msgstr "" + +msgid "Bar" +msgstr "" + +msgid "Stacked bar" +msgstr "" + +msgid "Line" +msgstr "" + +msgid "Area" +msgstr "" + +msgid "Pie" +msgstr "" + +msgid "Radar" +msgstr "" + +msgid "Gauge" +msgstr "" + +msgid "Year over year (line)" +msgstr "" + +msgid "Year over year (column)" +msgstr "" + +msgid "Single value" +msgstr "" + +msgid "Open as Map" +msgstr "" + +msgid "Reporting rate" +msgstr "" + +msgid "Reporting rate on time" +msgstr "" + +msgid "Actual reports" +msgstr "" + +msgid "Actual reports on time" +msgstr "" + +msgid "Expected reports" +msgstr "" + +msgid "Program" +msgstr "" + +msgid "Select a program" +msgstr "" + +msgid "Indicators" +msgstr "အညွှန်းများ" + +msgid "Select indicator group" +msgstr "" + +msgid "[ All groups ]" +msgstr "" + +msgid "Data elements" +msgstr "အချက်အလတ်အစိတ်အပိုင်းများ" + +msgid "Select data element group" +msgstr "" + +msgid "[ All data elements ]" +msgstr "" + +msgid "Totals" +msgstr "" + +msgid "Details" +msgstr "အသေးစိတ်များ" + +msgid "Data sets" +msgstr "စီမံချက်" + +msgid "Select data sets" +msgstr "" + +msgid "[ All metrics ]" +msgstr "" + +msgid "Event data items" +msgstr "" + +msgid "Program indicators" +msgstr "" + +msgid "Add to series" +msgstr "" + +msgid "Add to category" +msgstr "" + +msgid "Add to filter" +msgstr "" + +msgid "series" +msgstr "" + +msgid "category" +msgstr "" + +msgid "filter" +msgstr "" + +msgid "Please add at least one {{series}} dimension" +msgstr "" + +msgid "Please add at least one {{category}} dimension" +msgstr "" + +msgid "" +"Please add at least one period as {{series}}, {{category}} or {{filter}}" +msgstr "" + +msgid "Please add {{data}} as {{category}} or {{filter}}" +msgstr "" + +msgid "Please add at least one period as {{series}} or {{filter}}" +msgstr "" + +msgid "Please add at least one {{filter}} dimension" +msgstr "" + +msgid "Please add at least one period as a {{series}} dimension" +msgstr "" + +msgid "Please add at least one period as a {{category}} dimension" +msgstr "" + +msgid "Please add {{data}} as a filter dimension" +msgstr "" + +msgid "Please add one {{series}} dimension" +msgstr "" + +msgid "Please add at least one period as {{filter}}" +msgstr "" + +msgid "Today" +msgstr "" + +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +msgid "Last 3 days" +msgstr "" + +msgid "Last 7 days" +msgstr "" + +msgid "Last 14 days" +msgstr "" + +msgid "This week" +msgstr "" + +msgid "Last week" +msgstr "" + +msgid "Last 4 weeks" +msgstr "" + +msgid "Last 12 weeks" +msgstr "" + +msgid "Last 52 weeks" +msgstr "" + +msgid "Weeks this year" +msgstr "" + +msgid "This month" +msgstr "" + +msgid "Last month" +msgstr "ယခင်လ" + +msgid "Last 3 months" +msgstr "လွန်ခဲ့သော ၁၂လ" + +msgid "Last 6 months" +msgstr "" + +msgid "Last 12 months" +msgstr "လွန်ခဲ့သော ၁၂လ" + +msgid "Months this year" +msgstr "" + +msgid "This bimonth" +msgstr "" + +msgid "Last bimonth" +msgstr "" + +msgid "Last 6 bimonths" +msgstr "" + +msgid "Bimonths this year" +msgstr "" + +msgid "This quarter" +msgstr "" + +msgid "Last quarter" +msgstr "လွန်ခဲ့သော ၃လက" + +msgid "Last 4 quarters" +msgstr "လွန်ခဲ့သော ၁၂လက" + +msgid "Quarters this year" +msgstr "Quarters this year" + +msgid "This six-month" +msgstr "" + +msgid "Last six-month" +msgstr "လွန်ခဲ့သော ၆လက" + +msgid "Last 2 six-months" +msgstr "လွန်ခဲ့သော ၆လ(၂ကြိမ်)" + +msgid "This financial year" +msgstr "" + +msgid "Last financial year" +msgstr "" + +msgid "Last 5 financial years" +msgstr "" + +msgid "This year" +msgstr "ဒီနှစ်" + +msgid "Last year" +msgstr "ယခင်နှစ်" + +msgid "Last 5 years" +msgstr "လွန်ခဲ့သော ၅ နှစ်" + +msgid "User org unit" +msgstr "" + +msgid "User org unit children" +msgstr "" + +msgid "User org unit grand children" +msgstr "" + +msgid "Weeks per year" +msgstr "" + +msgid "Months per year" +msgstr "" + +msgid "Bimonths per year" +msgstr "" + +msgid "Quarters per year" +msgstr ""