Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
updated 26 locale files, made Sinhala and Interlingua available [ci s…
…kip]
- Loading branch information
Showing
28 changed files
with
1,282 additions
and
128 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,122 @@ | ||
# Copyright (c) 2010-2012, Diaspora Inc. This file is | ||
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See | ||
# the COPYRIGHT file. | ||
|
||
|
||
|
||
ia: | ||
devise: | ||
confirmations: | ||
confirmed: "Conto confirmate con successo. Tu ha aperite session." | ||
new: | ||
resend_confirmation: "Reinviar instructiones pro confirmar" | ||
send_instructions: "Tu recipera in pauc minutas un message de e-mail con instructiones pro confirmar tu conto." | ||
failure: | ||
inactive: "Tu conto non ha ancora essite activate." | ||
invalid: "Nomine de usator o contrasigno invalide." | ||
invalid_token: "Indicio de authentication invalide." | ||
locked: "Tu conto es blocate." | ||
timeout: "Le session ha expirate. Per favor aperi session de novo pro continuar." | ||
unauthenticated: "Tu debe aperir session o crear un conto ante de continuar." | ||
unconfirmed: "Tu debe confirmar tu conto ante de continuar." | ||
invitations: | ||
invitation_token_invalid: "Excusa nos! Iste indicio de invitation non es valide." | ||
send_instructions: "Le invitation ha essite inviate." | ||
updated: "Contrasigno definite con successo. Tu ha aperite session." | ||
mailer: | ||
confirmation_instructions: | ||
confirm: "Confirmar mi conto" | ||
subject: "Instructiones pro confirmar" | ||
you_can_confirm: "Tu pote confirmar tu conto per le ligamine sequente:" | ||
hello: "Salute, %{email}!" | ||
invitation_instructions: | ||
accept: "Acceptar invitation" | ||
arrived: "Le rete social que tu ha attendite ha arrivate. Renovate, plus secur, e plus amusante, %{strong_diaspora} es preste pro adjutar te a divider e explorar le web de un maniera totalmente nove." | ||
be_yourself: "Sia tu mesme" | ||
be_yourself_paragraph: "Internet ha create manieras totalmente nove de exprimer se. %{strong_diaspora} te lassa esser tu mesme e communicar del maniera de tu preferentia, con o sin nomine real." | ||
cubbies: "Cubbi.es" | ||
displaying_correctly: "Le message non se presenta correctemente? %{link}" | ||
email_address: "questions@joindiaspora.com" | ||
email_us: "Pro questiones general o supporto con tu conto de Diaspora, per favor invia nos un message a %{email}." | ||
finally: "Finalmente, illo ha arrivate" | ||
friends_saying: "Lo que tu amicos dice..." | ||
get_connected: "Connecte te" | ||
get_connected_paragraph: "Un movimento international con un vision commun pro un melior web, le characteristica principal de %{strong_diaspora} es su communitate. Cognosce nove personas, connecte te con amicos, e veni amusar te." | ||
have_fun: "Amusa te" | ||
have_fun_paragraph: "%{strong_diaspora} es pro discoperir nove contento interessante e cognoscer nove personas in linea. %{link}, le prime application de %{strong_diaspora} in le mundo, es solmente le initio. Collige e divide le web in tote su gloria." | ||
help_fund: "adjuta a financiar Diaspora" | ||
here: "hic" | ||
ignore: "Si tu non vole acceptar le invitation, per favor ignora iste message." | ||
join_team: "Uni te a nostre equipa" | ||
love: "Amicalmente," | ||
made_by_people: "%{strong_diaspora} es facite per personas qui ama Internet tanto como tu. %{jointeam} o %{helpfund}!" | ||
more_people: "Mesmo plus personas es incantate de vider te!" | ||
no_account_till: "Tu conto essera create solmente si tu clicca sur le ligamine precedente e te inscribe." | ||
or: "o" | ||
sign_up_now: "Crea un conto ora →" | ||
subject: "Tu ha essite invitate a unir te a Diaspora!" | ||
team_diaspora: "Le equipa de Diaspora" | ||
unsubscribe: "Pro cancellar le subscription, clicca %{link}." | ||
view_in: "Leger lo in tu navigator." | ||
inviter: | ||
accept_at: "a %{url}, tu pote acceptar lo per le ligamine sequente." | ||
has_invited_you: "%{name}" | ||
have_invited_you: "%{names} te ha invitate a unir te a Diaspora" | ||
reset_password_instructions: | ||
change: "Cambiar mi contrasigno" | ||
ignore: "Si tu non ha demandate isto, per favor ignora iste message." | ||
someone_requested: "Qualcuno ha demandate un ligamine pro cambiar tu contrasigno. Tu pote facer isto per le ligamine sequente." | ||
subject: "Instructiones pro reinitialisar contrasigno" | ||
wont_change: "Le contrasigno non cambiara si tu non clicca sur le ligamine precedente e specifica un nove." | ||
unlock_instructions: | ||
account_locked: "Tu conto ha essite blocate a causa de un numero excessive de tentativas fallite de accesso a tu conto." | ||
click_to_unlock: "Clicca sur le ligamine sequente pro disblocar tu conto:" | ||
subject: "Instructiones pro disblocar" | ||
unlock: "Disblocar mi conto" | ||
welcome: "Benvenite, %{email}!" | ||
passwords: | ||
edit: | ||
change_password: "Cambiar mi contrasigno" | ||
new: | ||
forgot_password: "Contrasigno oblidate?" | ||
no_account: "Nulle conto con iste adresse de e-mail existe. Si tu attende un invitation, nos te lo inviara le plus tosto possibile." | ||
send_password_instructions: "Inviar me instructiones pro reinitialisar mi contrasigno" | ||
send_instructions: "Tu recipera in pauc minutas un message de e-mail con instructiones pro reinitialisar le contrasigno." | ||
updated: "Le contrasigno ha essite cambiate con successo. Tu ha aperite session." | ||
registrations: | ||
destroyed: "A revider! Tu conto ha essite cancellate. Nos spera revider te bentosto." | ||
signed_up: "Conto create con successo. Si applicabile, un confirmation ha essite inviate a tu adresse de e-mail." | ||
updated: "Conto actualisate con successo." | ||
sessions: | ||
new: | ||
alpha_software: "Tu es sur le puncto de usar software in stadio alpha." | ||
bugs_and_feedback: "Sia informate que il occurrera errores. Nos te invita a usar le button Feedback al dextra in tu navigator pro signalar omne defectos! Nos laborara tanto rapidemente como possibile pro resolver omne problemas que tu reporta." | ||
bugs_and_feedback_mobile: "Sia informate que il occurrera errores. Nos te invita a signalar omne defectos! Nos laborara tanto rapidemente como possibile pro resolver omne problemas que tu reporta." | ||
login: "Aperir session" | ||
modern_browsers: "supporta solmente le navigatores moderne." | ||
password: "Contrasigno" | ||
remember_me: "Memorar me" | ||
sign_in: "Aperir session" | ||
username: "Nomine de usator" | ||
signed_in: "Session aperite con successo." | ||
signed_out: "Session claudite con successo." | ||
shared: | ||
links: | ||
forgot_your_password: "Contrasigno oblidate?" | ||
receive_confirmation: "Instructiones pro confirmar non recipite?" | ||
receive_unlock: "Instructiones pro disblocar non recipite?" | ||
sign_in: "Aperir session" | ||
sign_up: "Crear un conto" | ||
sign_up_closed: "Le creation public de contos es claudite in iste momento." | ||
mail_signup_form: | ||
sign_up_for_an_invite: "Inscribe te pro un invitation!" | ||
unlocks: | ||
new: | ||
resend_unlock: "Reinviar instructiones pro disblocar" | ||
send_instructions: "Tu recipera in pauc minutas un message de e-mail con instructiones pro disblocar tu conto." | ||
unlocked: "Conto disblocate con successo. Tu ha aperite session." | ||
errors: | ||
messages: | ||
already_confirmed: "ha jam essite confirmate" | ||
not_found: "non trovate" | ||
not_locked: "non ha essite blocate" |
Oops, something went wrong.