From 39f31846a82177e4a75987b3111582bfe3d9cbb5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: WMag98 <92092173+WMag98@users.noreply.github.com> Date: Fri, 12 Jan 2024 18:36:14 +0100 Subject: [PATCH] Update pl.po --- Translations/pl.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/Translations/pl.po b/Translations/pl.po index 42cc085597a..c45619bb4eb 100644 --- a/Translations/pl.po +++ b/Translations/pl.po @@ -401,14 +401,14 @@ msgstr "" #: Source/DiabloUI/hero/selhero.cpp:282 Source/DiabloUI/hero/selhero.cpp:285 msgid "Enter Name" -msgstr "Wpisz Imię" +msgstr "Wpisz Nazwę" #: Source/DiabloUI/hero/selhero.cpp:314 msgid "" "Invalid name. A name cannot contain spaces, reserved characters, or reserved " "words.\n" msgstr "" -"Niepoprawne imię. Nazwa nie może zawierać spacji, znaków specjalnych i " +"Niepoprawna nazwa. Nie może ona zawierać spacji, znaków specjalnych i " "niektórych słów.\n" #. TRANSLATORS: Error Message @@ -733,7 +733,7 @@ msgid "" "Hell. Only the most experienced characters should venture in this realm." msgstr "" "Piekło\n" -"Najpotężniejsze kreautry podziemi strzegą piekielnych bram. Tylko " +"Najpotężniejsze kreatury podziemi strzegą piekielnych bram. Tylko " "najbardziej doświadczone postacie mogą zapuścić się w głąb tego świata." #: Source/DiabloUI/multi/selgame.cpp:415 @@ -794,7 +794,7 @@ msgid "" msgstr "" "Szybsza Gra\n" "Większość potworów będzie usiłować dorwać cię szybciej niż zwykle. Tylko " -"doświadczony czempion powinien spróbować swych sił na tej prędkości." +"doświadczony bohater powinien spróbować swych sił na tej prędkości." #: Source/DiabloUI/multi/selgame.cpp:530 msgid "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgid "" "true speed demon should enter at this pace." msgstr "" "Najszybsza Gra\n" -"Sługi piekielne będą nieustannie się za tobą uganiać. Tylko dla prawdziwych " +"Sługi piekielne ruszą do ataku bez wahania. Tylko dla prawdziwych " "demonów prędkości." #: Source/DiabloUI/multi/selgame.cpp:574 Source/DiabloUI/multi/selgame.cpp:579 @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Naciśnij przycisk na kontrolerze aby zmienić." #: Source/DiabloUI/settingsmenu.cpp:423 msgid "Bound key:" -msgstr "Powiązany klawisz:" +msgstr "Przypisany klawisz:" #: Source/DiabloUI/settingsmenu.cpp:459 msgid "Press any key to change." @@ -840,15 +840,15 @@ msgstr "Naciśnij dowolny klawisz by zmienić." #: Source/DiabloUI/settingsmenu.cpp:461 msgid "Unbind key" -msgstr "Usuń wiązanie klawisza" +msgstr "Usuń przypisany klawisz" #: Source/DiabloUI/settingsmenu.cpp:465 msgid "Bound button combo:" -msgstr "" +msgstr "Przypisana kombinacja klawiszy:" #: Source/DiabloUI/settingsmenu.cpp:474 msgid "Unbind button combo" -msgstr "" +msgstr "Usuń kombinację klawiszy" #: Source/DiabloUI/settingsmenu.cpp:518 Source/gamemenu.cpp:68 msgid "Previous Menu" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "" "DevilutionX jest zarządzane przez Diasurgical, wszelkie problemy należy " "przesyłać na adres https://github.com/diasurgical/devilutionX Abyśmy mogli " "Ci lepiej pomóc, pamiętaj o podaniu numeru wersji, systemu operacyjnego i " -"typu problemu." +"rodzaju problemu." #: Source/DiabloUI/support_lines.cpp:13 msgid "Disclaimer:" @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "menu" #: Source/panels/mainpanel.cpp:91 msgid "inv" -msgstr "ekwipunek" +msgstr "inw" #: Source/panels/mainpanel.cpp:92 msgid "spells" @@ -5200,7 +5200,7 @@ msgstr "Witaj" #: Source/stores.cpp:382 msgid "Blacksmith's shop" -msgstr "Warsztat Kowala" +msgstr "w kuźni Griswolda" #: Source/stores.cpp:383 Source/stores.cpp:680 Source/stores.cpp:1031 #: Source/stores.cpp:1074 Source/stores.cpp:1250 Source/stores.cpp:1262 @@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr "Który przedmiot naprawić?" #: Source/stores.cpp:679 msgid "Witch's shack" -msgstr "Chata Wiedźmy" +msgstr "w Chacie Adrii" #: Source/stores.cpp:681 msgid "Talk to Adria" @@ -5355,7 +5355,7 @@ msgstr "Wyjdź" #: Source/stores.cpp:1030 msgid "Healer's home" -msgstr "Dom Uzdrowiciela" +msgstr "w domu Pepina" #: Source/stores.cpp:1032 msgid "Talk to Pepin" @@ -5421,7 +5421,7 @@ msgstr "Plotki" #: Source/stores.cpp:1249 msgid "Rising Sun" -msgstr "Wschodzące Słońce" +msgstr "w Tawernie Ogdena" #: Source/stores.cpp:1251 msgid "Talk to Ogden"