diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e4699d00d..8ef9ac579 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-02-06 Pauli Virtanen + + * fi.po: Updated Finnish translation. + 2005-02-02 Matthias Clasen * === Released 2.6.2 === diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 1391da88a..1c0d8d37f 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-04 00:11-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-25 01:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-04 04:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-31 00:05+0200\n" "Last-Translator: Sami Pesonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,9 +48,9 @@ msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Koodausmerkkijonoa \"%s\" ei voi muuntaa merkistöön \"%s\"" #: glib/gconvert.c:1601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" -msgstr "URI \"%s\" ei ole absoluuttinen tiedostomuotoinen URI" +msgstr "URI \"%s\" ei ole absoluuttinen \"file\"-muotoinen URI" #: glib/gconvert.c:1611 #, c-format @@ -216,18 +216,18 @@ msgstr "" "aikomatta aloittaa entiteettiä - käytä merkintää &" #: glib/gmarkup.c:573 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" msgstr "" -"Merkkijonon \"%s\" piti olla luku merkkiviitteen sisällä (esim. ê), " -"mutta sen jäsentäminen epäonnistui - ehkä luku on liian suuri" +"Merkkijonon \"%-.*s\" jäsentäminen epäonnistui. Sen olisi pitänyt olla luku " +"merkkiviitteen sisällä (esim. ê) - ehkä luku on liian suuri" #: glib/gmarkup.c:598 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" -msgstr "Merkkiviite \"%s\" ei ole sallitun merkin koodaus" +msgstr "Merkkiviite \"%-.*s\" ei ole sallitun merkin koodaus" #: glib/gmarkup.c:613 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" @@ -518,91 +518,95 @@ msgstr "Merkki on sallitun UTF-16-välin ulkopuolella" #: glib/goption.c:405 msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "Käyttö:" #: glib/goption.c:405 msgid "[OPTION...]" -msgstr "" +msgstr "[VALITSIN...]" #: glib/goption.c:494 msgid "Help Options:" -msgstr "" +msgstr "Ohjevalinnat:" #: glib/goption.c:494 msgid "Show help options" -msgstr "" +msgstr "Näytä ohjevalinnat" #: glib/goption.c:498 msgid "Show all help options" -msgstr "" +msgstr "Näytä kaikki ohjevalinnat" #: glib/goption.c:547 msgid "Application Options:" -msgstr "" +msgstr "Sovelluksen valinnat:" #: glib/goption.c:586 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s" -msgstr "" +msgstr "Valitsimen --%2$s lukuarvon %1$s jäsennys ei onnistunut" #: glib/goption.c:596 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" -msgstr "" +msgstr "Valitsimen %2$s lukuarvo %1$s ei ole sallitulla välillä" #: glib/goption.c:1323 #, c-format msgid "Unknown option %s" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon valitsin %s" #: glib/gkeyfile.c:338 msgid "Valid key file could not be found in data dirs" -msgstr "" +msgstr "Kelvollista avaintiedostoa ei löytynyt datakansioista" #: glib/gkeyfile.c:371 msgid "Not a regular file" -msgstr "" +msgstr "Ei ole tavallinen tiedosto" #: glib/gkeyfile.c:379 msgid "File is empty" -msgstr "" +msgstr "Tiedosto on tyhjä" #: glib/gkeyfile.c:689 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "" +"Avaintiedosto sisältää rivin \"%s\" joka ei ole avain-arvopari, ryhmä tai " +"kommentti" #: glib/gkeyfile.c:757 msgid "Key file does not start with a group" -msgstr "" +msgstr "Avaintiedosto ei ala ryhmällä" #: glib/gkeyfile.c:800 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" -msgstr "" +msgstr "Avaintiedoston sisällön merkistö \"%s\" ei ole tuettu" #: glib/gkeyfile.c:1009 glib/gkeyfile.c:1155 glib/gkeyfile.c:2161 #: glib/gkeyfile.c:2226 glib/gkeyfile.c:2344 glib/gkeyfile.c:2412 #: glib/gkeyfile.c:2597 glib/gkeyfile.c:2771 glib/gkeyfile.c:2828 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" -msgstr "" +msgstr "Avaintiedostossa ei ole ryhmää \"%s\"" #: glib/gkeyfile.c:1167 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" -msgstr "" +msgstr "Avaintiedostossa ei ole avainta \"%s\"" #: glib/gkeyfile.c:1268 glib/gkeyfile.c:1377 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "" +"Avaintiedosto sisältää avaimen \"%s\" johon liittyvä arvo \"%s\" ei ole UTF-" +"8-merkistöinen" #: glib/gkeyfile.c:1286 glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1769 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." -msgstr "" +msgstr "Avaintiedosto sisältää avaimen \"%s\" jonka arvon tulkinta ei onnistu." #: glib/gkeyfile.c:1986 #, c-format @@ -610,36 +614,29 @@ msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " "interpreted." msgstr "" +"Avaintiedoston ryhmässä \"%2$s\" on avain \"%1$s\", jonka arvon tulkinta ei " +"onnistu." #: glib/gkeyfile.c:2176 glib/gkeyfile.c:2359 glib/gkeyfile.c:2839 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" -msgstr "" +msgstr "Avaintiedoston ryhmässä \"%2$s\" ei ole avainta \"%1$s\"" #: glib/gkeyfile.c:3035 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" -msgstr "URI \"%s\" sisältää virheellisesti suojattuja merkkejä" +msgstr "Avaintiedosto sisältää virheellisen ohjausmerkkijonon \"%s\"" #: glib/gkeyfile.c:3059 msgid "Key file contains escape character at end of line" -msgstr "" +msgstr "Avaintiedosto sisältää ohjausmerkkijonon rivin lopussa" #: glib/gkeyfile.c:3175 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." -msgstr "" +msgstr "Arvoa \"%s\" ei voi tulkita numeroksi." #: glib/gkeyfile.c:3203 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." -msgstr "" - -#~ msgid "Incorrect message size" -#~ msgstr "Virheellinen viestin koko" - -#~ msgid "Socket error" -#~ msgstr "Pistokevirhe" - -#~ msgid "Channel set flags unsupported" -#~ msgstr "Kanavalipun asetusta ei ole tuettu" +msgstr "Arvoa \"%s\" ei voi tulkita totuusarvoksi."