From f0d55655476ad149f272865b91e93aa28736a131 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Changwoo Ryu Date: Sat, 19 Mar 2011 23:53:22 +0900 Subject: [PATCH] Updated Korean translation --- po/ko.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 0d7c18791..e0545f3df 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:36+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-02 21:55+0900\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-19 23:53+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: GNOME Korea \n" -"Language: Korean\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: Korean\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../glib/gbookmarkfile.c:780 @@ -637,8 +638,8 @@ msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:1185 #, c-format msgid "" -"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag " -"'%s'" +"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" +"s'" msgstr "" "이상한 문자 '%s'. 빈 엘리먼트 '%s' 태그를 끝내는 '>' 문자가 나타나야 합니다" @@ -1259,12 +1260,12 @@ msgstr "%2$s에 대한 배정도 실수 값 '%1$s'이(가) 범위를 벗어났 msgid "Error parsing option %s" msgstr "옵션 읽는 중에 오류: %s" -#: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1527 +#: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s에 대한 인자가 빠졌습니다" -#: ../glib/goption.c:1922 +#: ../glib/goption.c:1921 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "알 수 없는 옵션 %s" @@ -1570,7 +1571,7 @@ msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "" "세션 버스 주소를 알아낼 수 없습니다 (이 운영체제에서는 구현되지 않았습니다)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1242 ../gio/gdbusconnection.c:6168 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1242 ../gio/gdbusconnection.c:6186 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " @@ -1579,7 +1580,7 @@ msgstr "" "DBUS_STARTER_BUS_TYPE 환경 변수에서 세션 버스 주소를 알아낼 수 없습니다 - 알 " "수 없는 값 `%s'" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1251 ../gio/gdbusconnection.c:6177 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1251 ../gio/gdbusconnection.c:6195 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1729,7 +1730,7 @@ msgstr "`%s' 속성을 읽을 수 없습니다" msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "`%s' 속성을 쓸 수 없습니다" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4012 ../gio/gdbusconnection.c:5602 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4012 ../gio/gdbusconnection.c:5620 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "`%s' 인터페이스가 없습니다" @@ -1738,37 +1739,37 @@ msgstr "`%s' 인터페이스가 없습니다" msgid "No such interface" msgstr "인터페이스가 없습니다" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4416 ../gio/gdbusconnection.c:6118 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4419 ../gio/gdbusconnection.c:6136 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "`%s' 인터페이스가 경로 %s의 객체에 없습니다" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4468 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4471 #, c-format msgid "No such method `%s'" msgstr "`%s' 메소드가 없습니다" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4499 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4502 #, c-format msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "메시지의 타입이 (`%s') 예상한 `%s' 타입에 맞지 않습니다." -#: ../gio/gdbusconnection.c:4718 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4721 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "%2$s의 %1$s 인터페이스 용도로 객체를 이미 내보냈습니다" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4912 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4915 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "`%s' 메소드가 `%s' 타입을 리턴했지만, `%s' 타입이어야 합니다" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5713 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5731 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "`%s' 메소드가 (인터페이스 `%s', 시그너쳐 `%s') 없습니다" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5831 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5849 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "하위 트리를 이미 %s 용도로 내보냈습니다" @@ -1912,8 +1913,8 @@ msgstr "메시지 본문에 `%s' 시그너쳐가 있지만 시그너쳐 헤더 #: ../gio/gdbusmessage.c:2337 #, c-format msgid "" -"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `" -"%s'" +"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%" +"s'" msgstr "" "메시지 본문에 `%s' 타입 시그너쳐가 있지만 헤더 필드의 시그너쳐가 `%s'입니다" @@ -2167,26 +2168,26 @@ msgstr "이름없음" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "desktop 파일에 Exec 필드를 지정하지 않았습니다" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1031 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1045 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "프로그램에 필요한 터미널을 찾을 수 없습니다" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1323 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1344 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "사용자 프로그램 설정 폴더(%s)를 만들 수 없습니다: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1327 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1348 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "사용자 MIME 설정 폴더(%s)를 만들 수 없습니다: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1820 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1841 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "%s 사용자 desktop 파일을 만들 수 없습니다" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1936 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1957 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s에 대한 사용자 설정 정의" @@ -2214,6 +2215,10 @@ msgstr "드라이브가 start 기능을 구현하지 않았습니다" msgid "drive doesn't implement stop" msgstr "드라이브가 stop 기능을 구현하지 않았습니다" +#: ../gio/gdummytlsbackend.c:156 ../gio/gdummytlsbackend.c:274 +msgid "TLS support is not available" +msgstr "TLS 지원 기능이 없습니다" + #: ../gio/gemblem.c:324 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" @@ -2614,8 +2619,8 @@ msgstr " 그리고 --strict 옵션을 지정했습니다. 끝납니다.\n" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1787 #, c-format msgid "" -"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': " -"%s. " +"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %" +"s. " msgstr "`%s' 키를 (`%s' 스키마) 파싱하는데 오류 (override 파일 `%s'): %s. " #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1797 @@ -3227,7 +3232,9 @@ msgstr "<스키마>[:<경로>] [<키>]" msgid "" "Unknown command %s\n" "\n" -msgstr "알 수 없는 명령 %s\n\n" +msgstr "" +"알 수 없는 명령 %s\n" +"\n" #: ../gio/gsettings-tool.c:539 msgid ""