Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with
or
.
Download ZIP
Branch: windows
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

7184 lines (5467 sloc) 151.852 kB
# Luganda translation for gtk+.
# Copyright (C) 2010 gtk+'s COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
# kizito <kbirabwa@yahoo.co.uk>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
"2b&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 00:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 13:20+0000\n"
"Last-Translator: kizito <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Luganda <lg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
msgid "Default Display"
msgstr ""
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104
msgid "The default display for GDK"
msgstr ""
#: ../gdk/gdkpango.c:538 ../gtk/gtkinvisible.c:86
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176 ../gtk/gtkstatusicon.c:280
#: ../gtk/gtkwindow.c:641
msgid "Screen"
msgstr ""
#: ../gdk/gdkpango.c:539
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr ""
#: ../gdk/gdkscreen.c:75
msgid "Font options"
msgstr ""
#: ../gdk/gdkscreen.c:76
msgid "The default font options for the screen"
msgstr ""
#: ../gdk/gdkscreen.c:83
msgid "Font resolution"
msgstr ""
#: ../gdk/gdkscreen.c:84
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr ""
#: ../gdk/gdkwindow.c:496 ../gdk/gdkwindow.c:497
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:298
msgid "Program name"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:299
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:313
msgid "Program version"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:314
msgid "The version of the program"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:328
msgid "Copyright string"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:329
msgid "Copyright information for the program"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346
msgid "Comments string"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:347
msgid "Comments about the program"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:381
msgid "Website URL"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:382
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:397
msgid "Website label"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:398
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:414
msgid "Authors"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:415
msgid "List of authors of the program"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:431
msgid "Documenters"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:432
msgid "List of people documenting the program"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:448
msgid "Artists"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:449
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:466
msgid "Translator credits"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:467
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:482
msgid "Logo"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:483
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:498
msgid "Logo Icon Name"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:499
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:512
msgid "Wrap license"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:513
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:220 ../gtk/gtkactiongroup.c:170 ../gtk/gtkprinter.c:111
#: ../gtk/gtktextmark.c:89
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:221
msgid "A unique name for the action."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkbutton.c:219 ../gtk/gtkexpander.c:197
#: ../gtk/gtkframe.c:105 ../gtk/gtklabel.c:507 ../gtk/gtkmenuitem.c:305
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:204 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
msgid "Label"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:240
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:256
msgid "Short label"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:257
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:265
msgid "Tooltip"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:266
msgid "A tooltip for this action."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:281
msgid "Stock Icon"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:282
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:302 ../gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "GIcon"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:303 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206
#: ../gtk/gtkimage.c:341 ../gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:323 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
#: ../gtk/gtkimage.c:323 ../gtk/gtkprinter.c:160 ../gtk/gtkstatusicon.c:237
#: ../gtk/gtkwindow.c:633
msgid "Icon Name"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:324 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
#: ../gtk/gtkimage.c:324 ../gtk/gtkstatusicon.c:238
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:331 ../gtk/gtktoolitem.c:192
msgid "Visible when horizontal"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:332 ../gtk/gtktoolitem.c:193
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:347
msgid "Visible when overflown"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:348
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:355 ../gtk/gtktoolitem.c:199
msgid "Visible when vertical"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:356 ../gtk/gtktoolitem.c:200
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:363 ../gtk/gtktoolitem.c:206
msgid "Is important"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:364
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:372
msgid "Hide if empty"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:373
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:379 ../gtk/gtkactiongroup.c:177
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Sensitive"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:380
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:386 ../gtk/gtkactiongroup.c:184
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:303 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
#: ../gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Visible"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:387
msgid "Whether the action is visible."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:393
msgid "Action Group"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:394
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:412 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:169
msgid "Always show image"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaction.c:413 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:170
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:171
msgid "A name for the action group."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:178
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:185
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkactivatable.c:308
msgid "Related Action"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkactivatable.c:309
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkactivatable.c:331
msgid "Use Action Appearance"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkactivatable.c:332
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkadjustment.c:93 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:206 ../gtk/gtkspinbutton.c:269
msgid "Value"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkadjustment.c:94
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkadjustment.c:110
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkadjustment.c:111
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkadjustment.c:130
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkadjustment.c:131
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkadjustment.c:147
msgid "Step Increment"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkadjustment.c:148
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkadjustment.c:164
msgid "Page Increment"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkadjustment.c:165
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkadjustment.c:184
msgid "Page Size"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkadjustment.c:185
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkalignment.c:109
msgid "Horizontal alignment"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkalignment.c:110 ../gtk/gtkbutton.c:270
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkalignment.c:119
msgid "Vertical alignment"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkalignment.c:120 ../gtk/gtkbutton.c:289
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkalignment.c:128
msgid "Horizontal scale"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkalignment.c:129
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkalignment.c:137
msgid "Vertical scale"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkalignment.c:138
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkalignment.c:155
msgid "Top Padding"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkalignment.c:156
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkalignment.c:172
msgid "Bottom Padding"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkalignment.c:173
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkalignment.c:189
msgid "Left Padding"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkalignment.c:190
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkalignment.c:206
msgid "Right Padding"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkalignment.c:207
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkarrow.c:95
msgid "Arrow direction"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkarrow.c:96
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkarrow.c:104
msgid "Arrow shadow"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkarrow.c:105
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkarrow.c:112 ../gtk/gtkmenu.c:717 ../gtk/gtkmenuitem.c:368
msgid "Arrow Scaling"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkarrow.c:113
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:93
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:94
msgid "X alignment of the child"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:100
msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:101
msgid "Y alignment of the child"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:107
msgid "Ratio"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:108
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:114
msgid "Obey child"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:115
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkassistant.c:308
msgid "Header Padding"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkassistant.c:309
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkassistant.c:316
msgid "Content Padding"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkassistant.c:317
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkassistant.c:333
msgid "Page type"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkassistant.c:334
msgid "The type of the assistant page"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkassistant.c:351
msgid "Page title"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkassistant.c:352
msgid "The title of the assistant page"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkassistant.c:368
msgid "Header image"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkassistant.c:369
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkassistant.c:385
msgid "Sidebar image"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkassistant.c:386
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkassistant.c:401
msgid "Page complete"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkassistant.c:402
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child width"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Minimum child height"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal width padding"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Child internal height padding"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Layout style"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbbox.c:138
msgid ""
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbbox.c:146
msgid "Secondary"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbbox.c:147
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbox.c:130 ../gtk/gtkexpander.c:221 ../gtk/gtkiconview.c:666
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbox.c:131
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbox.c:140 ../gtk/gtknotebook.c:657 ../gtk/gtktable.c:165
#: ../gtk/gtktoolbar.c:573 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbox.c:141
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbox.c:148 ../gtk/gtkpreview.c:102 ../gtk/gtktoolbar.c:565
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603 ../gtk/gtktoolpalette.c:1053
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbox.c:149
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbox.c:155 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
msgid "Fill"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbox.c:156
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbox.c:162
msgid "Padding"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbox.c:163
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbox.c:169
msgid "Pack type"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbox.c:170 ../gtk/gtknotebook.c:724
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbox.c:176 ../gtk/gtknotebook.c:702 ../gtk/gtkpaned.c:241
#: ../gtk/gtkruler.c:148 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
msgid "Position"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbox.c:177 ../gtk/gtknotebook.c:703
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbuilder.c:96
msgid "Translation Domain"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbuilder.c:97
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:220
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:205 ../gtk/gtklabel.c:528
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:320 ../gtk/gtktoolbutton.c:211
msgid "Use underline"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:228 ../gtk/gtkexpander.c:206 ../gtk/gtklabel.c:529
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:321
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150
msgid "Use stock"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:236
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkcombobox.c:796
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
msgid "Focus on click"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:244 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:251
msgid "Border relief"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:252
msgid "The border relief style"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:269
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:288
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:305 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:135
msgid "Image widget"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:306
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:320
msgid "Image position"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:321
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:441
msgid "Default Spacing"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:442
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:456
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:457
msgid ""
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:462
msgid "Child X Displacement"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:463
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:470
msgid "Child Y Displacement"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:471
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:487
msgid "Displace focus"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:488
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:501 ../gtk/gtkentry.c:695 ../gtk/gtkentry.c:1740
msgid "Inner Border"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:502
msgid "Border between button edges and child."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:515
msgid "Image spacing"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:516
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:530
msgid "Show button images"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbutton.c:531
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:436
msgid "Year"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:437
msgid "The selected year"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:450
msgid "Month"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:451
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:465
msgid "Day"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:466
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:480
msgid "Show Heading"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:481
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:495
msgid "Show Day Names"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:496
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:509
msgid "No Month Change"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:510
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:524
msgid "Show Week Numbers"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:525
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:540
msgid "Details Width"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:541
msgid "Details width in characters"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:556
msgid "Details Height"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:557
msgid "Details height in rows"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:573
msgid "Show Details"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:574
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:586
msgid "Inner border"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:587
msgid "Inner border space"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:598
msgid "Vertical separation"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:599
msgid "Space between day headers and main area"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:610
msgid "Horizontal separation"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcalendar.c:611
msgid "Space between week headers and main area"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcelleditable.c:43
msgid "Editing Canceled"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcelleditable.c:44
msgid "Indicates that editing has been canceled"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177
msgid "mode"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186
msgid "visible"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:187
msgid "Display the cell"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201
msgid "xalign"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202
msgid "The x-align"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211
msgid "yalign"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212
msgid "The y-align"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221
msgid "xpad"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
msgid "The xpad"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
msgid "ypad"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232
msgid "The ypad"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
msgid "width"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242
msgid "The fixed width"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
msgid "height"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252
msgid "The fixed height"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
msgid "Is Expander"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262
msgid "Row has children"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
msgid "Is Expanded"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278
msgid "Cell background color name"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:279
msgid "Cell background color as a string"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
msgid "Cell background color"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:294
msgid "Editing"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:303
msgid "Cell background set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:304
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
msgid "Accelerator key"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
msgid "Accelerator keycode"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
msgid "Accelerator Mode"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
msgid "The type of accelerators"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
msgid "Model"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:106
msgid "Text Column"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:107
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
msgid "Has Entry"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
msgid "Pixbuf Object"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
msgid "The pixbuf to render"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 ../gtk/gtkimage.c:265
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:250 ../gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
msgid "Detail"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
msgid "Follow State"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:340
#: ../gtk/gtkwindow.c:610
msgid "Icon"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
msgid "Value of the progress bar"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:195
#: ../gtk/gtkentry.c:738 ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243 ../gtk/gtkprogressbar.c:184
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:198
msgid "Text"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
msgid "Text on the progress bar"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 ../gtk/gtkprogress.c:119
msgid "Text x alignment"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 ../gtk/gtkprogress.c:120
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 ../gtk/gtkprogress.c:126
msgid "Text y alignment"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 ../gtk/gtkprogress.c:127
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 ../gtk/gtkiconview.c:732
#: ../gtk/gtkorientable.c:47 ../gtk/gtkprogressbar.c:126
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:335 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 ../gtk/gtkprogressbar.c:127
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93 ../gtk/gtkprogressbar.c:118
#: ../gtk/gtkrange.c:375 ../gtk/gtkscalebutton.c:225
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:208
msgid "Adjustment"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:109
msgid "Climb rate"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:110 ../gtk/gtkspinbutton.c:217
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:123 ../gtk/gtkscale.c:218
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:226
msgid "Digits"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:124 ../gtk/gtkspinbutton.c:227
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: ../gtk/gtkmenu.c:507 ../gtk/gtkspinner.c:128 ../gtk/gtktoggleaction.c:119
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:115 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:203
msgid "Markup"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:204
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:211 ../gtk/gtklabel.c:514
msgid "Attributes"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:212
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:219
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:220
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:228 ../gtk/gtkcellview.c:160
#: ../gtk/gtktexttag.c:183
msgid "Background color name"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:229 ../gtk/gtkcellview.c:161
#: ../gtk/gtktexttag.c:184
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:236 ../gtk/gtkcellview.c:167
#: ../gtk/gtktexttag.c:191
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:237 ../gtk/gtkcellview.c:168
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:244 ../gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:245 ../gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 ../gtk/gtktexttag.c:225
msgid "Foreground color"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261 ../gtk/gtkentry.c:662
#: ../gtk/gtktexttag.c:251 ../gtk/gtktextview.c:576
msgid "Editable"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262 ../gtk/gtktexttag.c:252
#: ../gtk/gtktextview.c:577
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
#: ../gtk/gtkfontsel.c:203 ../gtk/gtktexttag.c:267 ../gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtktexttag.c:268
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278 ../gtk/gtktexttag.c:276
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font family"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtktexttag.c:284
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:294 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295
#: ../gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font style"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304
#: ../gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Font variant"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313
#: ../gtk/gtktexttag.c:309
msgid "Font weight"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323
#: ../gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font stretch"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:332
#: ../gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font size"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font points"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342 ../gtk/gtktexttag.c:350
msgid "Font size in points"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:339
msgid "Font scale"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:352
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:361 ../gtk/gtktexttag.c:418
msgid "Rise"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373 ../gtk/gtktexttag.c:458
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtktexttag.c:459
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:381 ../gtk/gtktexttag.c:466
msgid "Underline"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390 ../gtk/gtktexttag.c:378
msgid "Language"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtklabel.c:639
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:206
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
#: ../gtk/gtklabel.c:659
msgid "Width In Characters"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtklabel.c:660
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Wrap width"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492
msgid "How to align the lines"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502 ../gtk/gtkcellview.c:190
#: ../gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Background set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503 ../gtk/gtkcellview.c:191
#: ../gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506 ../gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Foreground set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510 ../gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Editability set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:585
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Font family set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:589
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:518 ../gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Font style set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:593
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:522 ../gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Font variant set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526 ../gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Font weight set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 ../gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtktexttag.c:608
msgid "Font size set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538 ../gtk/gtktexttag.c:612
msgid "Font scale set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 ../gtk/gtktexttag.c:632
msgid "Rise set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 ../gtk/gtktexttag.c:648
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550 ../gtk/gtktexttag.c:656
msgid "Underline set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:554 ../gtk/gtktexttag.c:620
msgid "Language set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558
msgid "Ellipsize set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562
msgid "Align set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
msgid "Toggle state"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
msgid "Inconsistent state"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "Activatable"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
msgid "Radio state"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
msgid "Indicator size"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellview.c:182
msgid "CellView model"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellview.c:183
msgid "The model for cell view"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:168
msgid "Indicator Size"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkexpander.c:255
#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:174
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 ../gtk/gtktogglebutton.c:123
msgid "Inconsistent"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:161
msgid "Use alpha"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:162
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:176 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:116
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:431 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:177
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:191 ../gtk/gtkcolorsel.c:302
msgid "Current Color"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:192
msgid "The selected color"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:206 ../gtk/gtkcolorsel.c:309
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:207
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:288
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:289
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:295
msgid "Has palette"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:296
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:303
msgid "The current color"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:310
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:324
msgid "Custom palette"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:325
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:102
msgid "Color Selection"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:103
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:109
msgid "OK Button"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Cancel Button"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:123
msgid "Help Button"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
msgid "The help button of the dialog."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombo.c:147
msgid "Enable arrow keys"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombo.c:148
msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombo.c:154
msgid "Always enable arrows"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombo.c:155
msgid "Obsolete property, ignored"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombo.c:161
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombo.c:162
msgid "Whether list item matching is case sensitive"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombo.c:169
msgid "Allow empty"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombo.c:170
msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombo.c:177
msgid "Value in list"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombo.c:178
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:668
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:669
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:708
msgid "Row span column"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:709
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:730
msgid "Column span column"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:731
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:752
msgid "Active item"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:753
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:772 ../gtk/gtkuimanager.c:226
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:773
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:788 ../gtk/gtkentry.c:687
msgid "Has Frame"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:789
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:797
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:812 ../gtk/gtkmenu.c:562
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:813
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:830
msgid "Popup shown"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:831
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:847
msgid "Button Sensitivity"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:848
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:855
msgid "Appears as list"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:856
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:872
msgid "Arrow Size"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:873
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:888 ../gtk/gtkentry.c:787 ../gtk/gtkhandlebox.c:174
#: ../gtk/gtkmenubar.c:194 ../gtk/gtkstatusbar.c:193 ../gtk/gtktoolbar.c:623
#: ../gtk/gtkviewport.c:141
msgid "Shadow type"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:889
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcontainer.c:238
msgid "Resize mode"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcontainer.c:239
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcontainer.c:246
msgid "Border width"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcontainer.c:247
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcontainer.c:255
msgid "Child"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcontainer.c:256
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcurve.c:127
msgid "Curve type"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcurve.c:128
msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcurve.c:135
msgid "Minimum X"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcurve.c:136
msgid "Minimum possible value for X"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcurve.c:144
msgid "Maximum X"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcurve.c:145
msgid "Maximum possible X value"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcurve.c:153
msgid "Minimum Y"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcurve.c:154
msgid "Minimum possible value for Y"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcurve.c:162
msgid "Maximum Y"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcurve.c:163
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkdialog.c:149
msgid "Has separator"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkdialog.c:150
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkdialog.c:195 ../gtk/gtkinfobar.c:439
msgid "Content area border"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkdialog.c:196
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkdialog.c:213 ../gtk/gtkinfobar.c:456
msgid "Content area spacing"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkdialog.c:214
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkdialog.c:221 ../gtk/gtkinfobar.c:472
msgid "Button spacing"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkdialog.c:222 ../gtk/gtkinfobar.c:473
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkdialog.c:230 ../gtk/gtkinfobar.c:488
msgid "Action area border"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkdialog.c:231
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:634
msgid "Text Buffer"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:635
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:642 ../gtk/gtklabel.c:602
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:643 ../gtk/gtklabel.c:603
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:652 ../gtk/gtklabel.c:612
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:653 ../gtk/gtklabel.c:613
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:663
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:670 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
msgid "Maximum length"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:671 ../gtk/gtkentrybuffer.c:384
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:679
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:680
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:688
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:696
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:703 ../gtk/gtkentry.c:1269
msgid "Invisible character"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:704 ../gtk/gtkentry.c:1270
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:711
msgid "Activates default"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:712
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:718
msgid "Width in chars"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:719
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:728
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:729
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:739
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:754 ../gtk/gtkmisc.c:73
msgid "X align"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:755 ../gtk/gtkmisc.c:74
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:771
msgid "Truncate multiline"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:772
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:788
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:803 ../gtk/gtktextview.c:656
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:804
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:818 ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
msgid "Text length"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:819
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:834
msgid "Invisible char set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:835
msgid "Whether the invisible char has been set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:853
msgid "Caps Lock warning"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:854
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:868
msgid "Progress Fraction"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:869
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:886
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:887
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:903
msgid "Primary pixbuf"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:904
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:918
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:919
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:933
msgid "Primary stock ID"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:934
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:948
msgid "Secondary stock ID"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:949
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:963
msgid "Primary icon name"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:964
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:978
msgid "Secondary icon name"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:979
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:993
msgid "Primary GIcon"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:994
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1008
msgid "Secondary GIcon"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1009
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1023
msgid "Primary storage type"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1024
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1039
msgid "Secondary storage type"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1040
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1061
msgid "Primary icon activatable"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1062
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1082
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1083
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1105
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1106
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1127
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1128
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1144
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1145 ../gtk/gtkentry.c:1181
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1161
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1162 ../gtk/gtkentry.c:1200
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1180
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1199
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1219 ../gtk/gtktextview.c:684
msgid "IM module"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1220 ../gtk/gtktextview.c:685
msgid "Which IM module should be used"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1234
msgid "Icon Prelight"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1235
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1248
msgid "Progress Border"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1249
msgid "Border around the progress bar"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1741
msgid "Border between text and frame."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1757
msgid "State Hint"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1758
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1763 ../gtk/gtklabel.c:859
msgid "Select on focus"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1764
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1778
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:1779
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:354
msgid "The contents of the buffer"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:369
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279
msgid "Completion Model"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
msgid "The model to find matches in"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:286
msgid "Minimum Key Length"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:287
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:303 ../gtk/gtkiconview.c:587
msgid "Text column"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:304
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:323
msgid "Inline completion"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:338
msgid "Popup completion"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:339
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:354
msgid "Popup set width"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:355
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:373
msgid "Popup single match"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:374
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:388
msgid "Inline selection"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:389
msgid "Your description here"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkeventbox.c:91
msgid "Visible Window"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkeventbox.c:92
msgid ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkeventbox.c:98
msgid "Above child"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkeventbox.c:99
msgid ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkexpander.c:189
msgid "Expanded"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkexpander.c:190
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkexpander.c:198
msgid "Text of the expander's label"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkexpander.c:213 ../gtk/gtklabel.c:521
msgid "Use markup"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkexpander.c:214 ../gtk/gtklabel.c:522
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkexpander.c:222
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkexpander.c:231 ../gtk/gtkframe.c:147 ../gtk/gtktoolbutton.c:218
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
msgid "Label widget"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkexpander.c:232
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkexpander.c:239
msgid "Label fill"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkexpander.c:240
msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkexpander.c:246 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#: ../gtk/gtktreeview.c:780
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkexpander.c:247 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
#: ../gtk/gtktreeview.c:781
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkexpander.c:256
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:759
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:760
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766
msgid "File System Backend"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:767
msgid "Name of file system backend to use"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772 ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
msgid "Filter"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:773
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
msgid "Local Only"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:779
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784
msgid "Preview widget"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:785
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790
msgid "Preview Widget Active"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:791
msgid ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:796
msgid "Use Preview Label"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:797
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:802
msgid "Extra widget"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:803
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:808 ../gtk/gtkfilesel.c:540
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
msgid "Select Multiple"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:809 ../gtk/gtkfilesel.c:541
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:815
msgid "Show Hidden"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:816
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:831
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:832
msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:848
msgid "Allow folders creation"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:849
msgid ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
msgid "Dialog"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilesel.c:526 ../gtk/gtkimage.c:256 ../gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfixed.c:90 ../gtk/gtklayout.c:597
msgid "X position"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfixed.c:91 ../gtk/gtklayout.c:598
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfixed.c:100 ../gtk/gtklayout.c:607
msgid "Y position"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfixed.c:101 ../gtk/gtklayout.c:608
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:143
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158 ../gtk/gtkfontsel.c:196
msgid "Font name"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:159
msgid "The name of the selected font"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:160
msgid "Sans 12"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:175
msgid "Use font in label"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:176
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:191
msgid "Use size in label"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:208
msgid "Show style"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:209
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:224
msgid "Show size"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:225
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfontsel.c:197
msgid "The string that represents this font"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfontsel.c:204
msgid "The GdkFont that is currently selected"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "Preview text"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfontsel.c:211
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkframe.c:106
msgid "Text of the frame's label"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkframe.c:113
msgid "Label xalign"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkframe.c:114
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkframe.c:122
msgid "Label yalign"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkframe.c:123
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkframe.c:131 ../gtk/gtkhandlebox.c:167
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkframe.c:138
msgid "Frame shadow"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkframe.c:139
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkframe.c:148
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:175
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:183
msgid "Handle position"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:184
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:192
msgid "Snap edge"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:193
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:201
msgid "Snap edge set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:202
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
msgid "Child Detached"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:210
msgid ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:550
msgid "Selection mode"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:551
msgid "The selection mode"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:569
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:570
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:588
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:607
msgid "Markup column"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:608
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:615
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:616
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:632
msgid "Number of columns"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:633
msgid "Number of columns to display"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:650
msgid "Width for each item"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:651
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:667
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:682
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:683
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:698
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:699
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:714
msgid "Margin"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:715
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:733 ../gtk/gtkiconview.c:750
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:749
msgid "Item Orientation"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:766 ../gtk/gtktreeview.c:615
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
msgid "Reorderable"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:767 ../gtk/gtktreeview.c:616
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:774 ../gtk/gtktreeview.c:766
msgid "Tooltip Column"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:775
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:792
msgid "Item Padding"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:793
msgid "Padding around icon view items"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:802
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:803
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:809
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:810
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:224 ../gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:225 ../gtk/gtkstatusicon.c:214
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:232
msgid "Pixmap"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:233
msgid "A GdkPixmap to display"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:240 ../gtk/gtkmessagedialog.c:305
msgid "Image"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:241
msgid "A GdkImage to display"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:248
msgid "Mask"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:249
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:257 ../gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Filename to load and display"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:266 ../gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:273
msgid "Icon set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:274
msgid "Icon set to display"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:281 ../gtk/gtkscalebutton.c:216 ../gtk/gtktoolbar.c:540
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Icon size"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:282
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:298
msgid "Pixel size"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:299
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:307
msgid "Animation"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:308
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:348 ../gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Storage type"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimage.c:349 ../gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:136
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:151
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:184 ../gtk/gtkmenu.c:522
msgid "Accel Group"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:185
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:190
msgid "Show menu images"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:191
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkinfobar.c:384 ../gtk/gtkmessagedialog.c:218
msgid "Message Type"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkinfobar.c:385 ../gtk/gtkmessagedialog.c:219
msgid "The type of message"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkinfobar.c:440
msgid "Width of border around the content area"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkinfobar.c:457
msgid "Spacing between elements of the area"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkinfobar.c:489
msgid "Width of border around the action area"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:642
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:508
msgid "The text of the label"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:515
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:359 ../gtk/gtktextview.c:593
msgid "Justification"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:537
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:545
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:546
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:553
msgid "Line wrap"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:554
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:569
msgid "Line wrap mode"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:570
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:577
msgid "Selectable"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:578
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:584
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:585
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:593
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:594
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:640
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:680
msgid "Single Line Mode"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:681
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:698
msgid "Angle"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:699
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:719
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:720
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:738
msgid "Track visited links"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:739
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklabel.c:860
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklayout.c:617 ../gtk/gtkviewport.c:125
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklayout.c:618 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:219
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklayout.c:625 ../gtk/gtkviewport.c:133
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklayout.c:626 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:226
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklayout.c:633 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
msgid "Width"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklayout.c:634
msgid "The width of the layout"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklayout.c:642
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklayout.c:643
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:145
msgid "URI"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:146
msgid "The URI bound to this button"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:160
msgid "Visited"
msgstr ""
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:161
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:508
msgid "The currently selected menu item"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:523
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:537 ../gtk/gtkmenuitem.c:290
msgid "Accel Path"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:538
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:554
msgid "Attach Widget"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:555
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:563
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:578
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:592
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:593
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:599
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:600
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:622
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:623
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:629
msgid "Horizontal Padding"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:630
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:638
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:639
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:647
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:648
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:656
msgid "Double Arrows"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:657
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:670
msgid "Arrow Placement"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:671
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:679
msgid "Left Attach"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:680 ../gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:687
msgid "Right Attach"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:688
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Top Attach"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:696
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:704 ../gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:718
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:805
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:806
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:811
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:812
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:819
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:820
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenubar.c:168
msgid "Pack direction"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenubar.c:169
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenubar.c:185
msgid "Child Pack direction"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenubar.c:186
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenubar.c:195
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenubar.c:202 ../gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Internal padding"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenubar.c:203
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenubar.c:210
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenubar.c:211
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:257
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:258
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:272
msgid "Submenu"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:273
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:291
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:306
msgid "The text for the child label"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:369
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:382
msgid "Width in Characters"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:383
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenushell.c:379
msgid "Take Focus"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenushell.c:380
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 ../gtk/gtkoptionmenu.c:161
msgid "Menu"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
msgid "The dropdown menu"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:186
msgid "Image/label border"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:187
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:204
msgid "Use separator"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:205
msgid ""
"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:226
msgid "Message Buttons"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:259
msgid "Use Markup"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:260
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274
msgid "Secondary Text"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:275
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:290
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:291
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306
msgid "The image"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:322
msgid "Message area"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:323
msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmisc.c:83
msgid "Y align"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmisc.c:84
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmisc.c:93
msgid "X pad"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmisc.c:94
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmisc.c:103
msgid "Y pad"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmisc.c:104
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160
msgid "Parent"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:585
msgid "Page"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:586
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:594
msgid "Tab Position"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:595
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:602
msgid "Tab Border"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:603
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:611
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:612
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:620
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:621
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:629
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:630
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:636
msgid "Show Border"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:637
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:643
msgid "Scrollable"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:644
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:650
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:651
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:658
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:664
msgid "Group ID"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:665
msgid "Group ID for tabs drag and drop"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:681 ../gtk/gtkradioaction.c:128
#: ../gtk/gtkradiobutton.c:82 ../gtk/gtkradiomenuitem.c:353
#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:682
msgid "Group for tabs drag and drop"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:688
msgid "Tab label"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:689
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:695
msgid "Menu label"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:696
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:709
msgid "Tab expand"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:710
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:716
msgid "Tab fill"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:717
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:723
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:730
msgid "Tab reorderable"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:731
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:737
msgid "Tab detachable"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:738
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:753 ../gtk/gtkscrollbar.c:81
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:754
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:769 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:770
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:784 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
msgid "Backward stepper"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:785 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:799 ../gtk/gtkscrollbar.c:74
msgid "Forward stepper"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:800 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:814
msgid "Tab overlap"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:815
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:830
msgid "Tab curvature"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:831
msgid "Size of tab curvature"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:847
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
#: ../gtk/gtknotebook.c:848
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkobject.c:370
msgid "User Data"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkobject.c:371
msgid "Anonymous User Data Pointer"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:162
msgid "The menu of options"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:169
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:175
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkorientable.c:48
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkpaned.c:242
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkpaned.c:251
msgid "Position Set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkpaned.c:252
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkpaned.c:258
msgid "Handle Size"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkpaned.c:259
msgid "Width of handle"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkpaned.c:275
msgid "Minimal Position"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkpaned.c:276
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkpaned.c:293
msgid "Maximal Position"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkpaned.c:294
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkpaned.c:311
msgid "Resize"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkpaned.c:312
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkpaned.c:327
msgid "Shrink"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkpaned.c:328
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkplug.c:171 ../gtk/gtkstatusicon.c:319
msgid "Embedded"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkplug.c:172
msgid "Whether or not the plug is embedded"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkplug.c:186
msgid "Socket Window"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkplug.c:187
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkpreview.c:103
msgid ""
"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinter.c:112
msgid "Name of the printer"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinter.c:118
msgid "Backend"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinter.c:119
msgid "Backend for the printer"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinter.c:125
msgid "Is Virtual"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinter.c:126
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinter.c:132
msgid "Accepts PDF"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinter.c:133
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinter.c:139
msgid "Accepts PostScript"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinter.c:140
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinter.c:146
msgid "State Message"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinter.c:147
msgid "String giving the current state of the printer"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinter.c:153
msgid "Location"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinter.c:154
msgid "The location of the printer"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinter.c:161
msgid "The icon name to use for the printer"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinter.c:167
msgid "Job Count"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinter.c:168
msgid "Number of jobs queued in the printer"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinter.c:186
msgid "Paused Printer"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinter.c:187
msgid "TRUE if this printer is paused"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinter.c:200
msgid "Accepting Jobs"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinter.c:201
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
msgid "Source option"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprintjob.c:117
msgid "Title of the print job"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprintjob.c:125
msgid "Printer"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprintjob.c:126
msgid "Printer to print the job to"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprintjob.c:134
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprintjob.c:135
msgid "Printer settings"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:302
msgid "Page Setup"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:1125
msgid "Track Print Status"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprintjob.c:153
msgid ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:997
msgid "Default Page Setup"