Skip to content
Permalink
Branch: master
Find file Copy path
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
1936 lines (1935 sloc) 61.5 KB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru" sourcelanguage="en">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>Donate</source>
<translation>Пожертвовать</translation>
</message>
<message>
<source>Flattr</source>
<translation>Flattr</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright</source>
<translation>Авторы</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks to</source>
<translation>Благодарности</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddHostDialog</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname or IP Address</source>
<translation>Имя устройства или IP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<source>Mac Address</source>
<translation>MAC-адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Громкость</translation>
</message>
<message>
<source>Control type</source>
<translation>Способ регулировки</translation>
</message>
<message>
<source>Custom stepping</source>
<translation>Заданный шаг</translation>
</message>
<message>
<source>Up or down</source>
<translation>Больше-меньше</translation>
</message>
<message>
<source>Custom script</source>
<translation>Скрипт</translation>
</message>
<message>
<source>Stepping</source>
<translation>Шаг</translation>
</message>
<message>
<source>Up command</source>
<translation>Команда увеличения громкости</translation>
</message>
<message>
<source>Down command</source>
<translation>Команда уменьшения громкости</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Albums</name>
<message>
<source>Albums</source>
<translation>Альбомы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Artists</name>
<message>
<source>Artists</source>
<translation>Исполнители</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioLibrary</name>
<message>
<source>Artists</source>
<translation>Исполнители</translation>
</message>
<message>
<source>Albums</source>
<translation>Альбомы</translation>
</message>
<message>
<source>Titles</source>
<translation>Названия</translation>
</message>
<message>
<source>Genres</source>
<translation>Жанры</translation>
</message>
<message>
<source>Recently added</source>
<translation>Недавно добавленные</translation>
</message>
<message>
<source>Recently played</source>
<translation>Недавно прослушанные</translation>
</message>
<message>
<source>Playlists</source>
<translation>Списки</translation>
</message>
<message>
<source>Music Add-ons</source>
<translation>Аудиодополнения</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Audio playlists</source>
<translation>Списки музыки</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Library</source>
<translation>Музыкальная медиатека</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioPlaylist</name>
<message>
<source>Now Playing</source>
<translation>Сейчас играет</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist</source>
<translation>Список</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Играть</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from playlist</source>
<translation>Удалить из списка</translation>
</message>
<message>
<source>Clear playlist</source>
<translation>Очистить список</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Музыка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthenticationDialog</name>
<message>
<source>Authenticate</source>
<translation>Войти</translation>
</message>
<message>
<source>Kodi on %1 requires authentication:</source>
<translation>Kodi на %1 требует пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Вход</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthenticationSheet</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>XBMC on %1 requires authentication:</source>
<translation>Kodi на %1 требует пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Browser</name>
<message>
<source>Update library</source>
<translation>Обновить медиатеку</translation>
</message>
<message>
<source>Clean library</source>
<translation>Очистить медиатеку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserPage</name>
<message>
<source>Home</source>
<translation>В начало</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Играть</translation>
</message>
<message>
<source>Add to playlist</source>
<translation>Добавить в список</translation>
</message>
<message>
<source>Hide watched</source>
<translation>Спрятать просмотренные</translation>
</message>
<message>
<source>Sorting</source>
<translation>Сортировка</translation>
</message>
<message>
<source>Sort ▲</source>
<translation>Сортировка ▲</translation>
</message>
<message>
<source>Sort ▼</source>
<translation>Сортировка ▼</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChannelGroups</name>
<message>
<source>TV Channels</source>
<translation>Телеканалы</translation>
</message>
<message>
<source>Radio Channels</source>
<translation>Радиостанции</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Channels</name>
<message>
<source>TV Channels</source>
<translation>Телеканалы</translation>
</message>
<message>
<source>Radio Channels</source>
<translation>Радиостанции</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
<message>
<source>Connect to Kodi</source>
<translation>Подключиться к Kodi</translation>
</message>
<message>
<source>Searching for Kodi hosts.</source>
<translation>Идет поиск серверов Kodi.</translation>
</message>
<message>
<source>Please enable the following options in the Services settings of Kodi:</source>
<translation>Войдите в раздел настроек Kodi &quot;Службы/Управление&quot; и включите следующие функции:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow control of Kodi via HTTP</source>
<translation>Разрешить удаленное управление по HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Allow programs on other systems to control Kodi</source>
<translation>Разрешить управление приложениями на других системамх</translation>
</message>
<message>
<source>Announce these services to other systems via Zeroconf</source>
<translation>Объявлять службы другим системам</translation>
</message>
<message>
<source>If you don&apos;t use Zeroconf, add a host manually.</source>
<translation>Если вы не используете Zeroconf, добавьте сервер вручную.</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Сервер:</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Port:</source>
<translation>Порт HTTP:</translation>
</message>
<message>
<source>MAC Address (optional):</source>
<translation>MAC-адрес (необязательно):</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Подключиться</translation>
</message>
<message>
<source>Add Host</source>
<translation>Добавить сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Host</source>
<translation>Удалить сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionDialog</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Подключиться</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Searching for Kodi hosts.</source>
<translation>Идет поиск серверов Kodi</translation>
</message>
<message>
<source>Please enable the following options in the Services settings of Kodi:</source>
<translation>Войдите в раздел настроек Kodi &quot;Службы/Управление&quot; и включите следующие функции:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow control of Kodi via HTTP</source>
<translation>Разрешить удаленное управление по HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Allow programs on other systems to control Kodi</source>
<translation>Разрешить управление приложениями на других системамх</translation>
</message>
<message>
<source>Announce these services to other systems via Zeroconf</source>
<translation>Объявлять службы другим системам</translation>
</message>
<message>
<source>If you don&apos;t use Zeroconf, add a host manually.</source>
<translation>Если вы не используете Zeroconf, добавьте сервер вручную.</translation>
</message>
<message>
<source>Add host</source>
<translation>Добавить сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Removing %1</source>
<translation>Удаление %1</translation>
</message>
<message>
<source>Wake up</source>
<translation>Включить сервер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionSheet</name>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Подключить</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Searching for XBMC hosts.</source>
<translation>Идет поиск серверов Kodi</translation>
</message>
<message>
<source>Please enable the following options in the Services settings of XBMC:</source>
<translation>Войдите в раздел настроек Kodi &quot;Службы/Управление&quot; и включите следующие функции:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow control of XBMC via HTTP</source>
<translation>Разрешить удаленное управление по HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Allow programs on other systems to control XBMC</source>
<translation>Разрешить управление приложениями на других системамх</translation>
</message>
<message>
<source>Announce these services to other systems via Zeroconf</source>
<translation>Объявлять службы другим системам</translation>
</message>
<message>
<source>If you don&apos;t use Zeroconf, add a host manually.</source>
<translation>Если вы не используете Zeroconf, добавьте сервер вручную.</translation>
</message>
<message>
<source>XBMC on %1</source>
<translation>Kodi на %1</translation>
</message>
<message>
<source>Waking up %1...</source>
<translation>Удаленное включение %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Host</source>
<translation>Удалить сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Add Host</source>
<translation>Добавить сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Сервер:</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Port:</source>
<translation>Порт HTTP:</translation>
</message>
<message>
<source>MAC Address for WakeOnLan (optional):</source>
<translation>MAC-адрес для WakeOnLan (необязательно):</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlsMenuItem</name>
<message>
<source>Hide controls</source>
<translation>Скрыть кнопки</translation>
</message>
<message>
<source>Show controls</source>
<translation>Показать кнопки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
<source>Kodi on</source>
<translation>Kodi на</translation>
</message>
<message>
<source>Kodimote</source>
<translation>Kodimote</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected</source>
<translation>Отключено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatePicker</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>День</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation>Месяц</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>Год</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadDialog</name>
<message>
<source>Start download?</source>
<translation>Начать загрузку?</translation>
</message>
<message>
<source>Start downloading %1?</source>
<translation>Начать загрузку %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Episodes</name>
<message>
<source>Episodes</source>
<translation>Серии</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Genres</name>
<message>
<source>Genres</source>
<translation>Жанры</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HomeMenu</name>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Музыка</translation>
</message>
<message>
<source>Videos</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures</source>
<translation>Фото</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Library</source>
<translation>Медиатека</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostList</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Подключиться</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Сервер:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>MAC Address for WakeOnLan (optional):</source>
<translation>MAC-адрес для WakeOnLan (необязательно):</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ItemDetails</name>
<message>
<source>Rating:</source>
<translation>Рейтинг:</translation>
</message>
<message>
<source>Season:</source>
<translation>Сезон:</translation>
</message>
<message>
<source>Episode:</source>
<translation>Серия:</translation>
</message>
<message>
<source>First aired:</source>
<translation>Впервые на ТВ:</translation>
</message>
<message>
<source>Genre:</source>
<translation>Жанр:</translation>
</message>
<message>
<source>Year:</source>
<translation>Год:</translation>
</message>
<message>
<source>Director:</source>
<translation>Режиссер:</translation>
</message>
<message>
<source>Tagline:</source>
<translation>Теги:</translation>
</message>
<message>
<source>MPAA:</source>
<translation>Рейтинг MPAA:</translation>
</message>
<message>
<source>Instrument:</source>
<translation>Инструмент:</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation>Стиль:</translation>
</message>
<message>
<source>Mood:</source>
<translation>Настроение:</translation>
</message>
<message>
<source>Born:</source>
<translation>Родился:</translation>
</message>
<message>
<source>Formed:</source>
<translation>Создан:</translation>
</message>
<message>
<source>Died:</source>
<translation>Умер:</translation>
</message>
<message>
<source>Disbanded:</source>
<translation>Распад:</translation>
</message>
<message>
<source>Duration:</source>
<translation>Длительность:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Комментарии:</translation>
</message>
<message>
<source>Playcount:</source>
<translation>Счетчик воспроиведения:</translation>
</message>
<message>
<source>Cast:</source>
<translation>Состав:</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Играть</translation>
</message>
<message>
<source>Add to playlist</source>
<translation>Добавить в список</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Скачать</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Keypad</name>
<message>
<source>Keypad</source>
<translation>Пульт</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures Mode (off)</source>
<translation>Режим Фото (выкл)</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures Mode (on)</source>
<translation>Режим Фото (вкл)</translation>
</message>
<message>
<source>To move left or right, swipe horizontally anywhere on the pad.</source>
<translation>Для перехода влево или вправо проведите пальцем по горизонтали в любой части пульта.</translation>
</message>
<message>
<source>To move up or down, swipe vertically.</source>
<translation>Для перехода вверх или вниз двигайте пальцем по вертикали.</translation>
</message>
<message>
<source>To scroll through lists keep holding after swiping.</source>
<translation>Для прокрутки списков не отрывайте палец от экрана после движения.</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;ve scrolled 1 time, keep holding to scroll another 9 times.</source>
<translation>Прокрутка выполнена 1 раз, не отрывайте палец от экрана, чтобы повторить её еще 9 раз.</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;ve scrolled %1 times, keep holding to scroll another %2 times.</source>
<translation>Прокрутка выполнена 1 раз, не отрывайте палец от экрана, чтобы повторить её еще %2 раз(а).</translation>
</message>
<message>
<source>To select an item, tap anywhere on the pad.</source>
<translation>Чтобы выбрать объект, коснитесь пальцем любой части пульта.</translation>
</message>
<message>
<source>Pro tip: The color buttons at the bottom simulate an infrared remote.</source>
<translation>Совет: Цветные кнопки снизу имитируют ИК-пульт.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap the pad to finish the tutorial.</source>
<translation>Чтобы закончить обучение, коснитесь пульта.</translation>
</message>
<message>
<source>Remote name: %1&lt;br&gt;Button name: %2</source>
<translation>Пульт: %1&lt;br&gt;Кнопка: %2</translation>
</message>
<message>
<source>The further you move, the faster you scroll.</source>
<translation>Чем дальше вы смещаете палец, тем быстрее прокрутка.</translation>
</message>
<message>
<source>You can map them to anything you want in Kodi&apos;s Lircmap.xml</source>
<translation>Им можно назначить любую функцию в файле Kodi Lircmap.xml</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kodi</name>
<message>
<source>Finished downloading %1</source>
<translation>Окончена загрузка %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error downloading %1</source>
<translation>Ошибка загрузки %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KodiConnection::KodiConnectionPrivate</name>
<message>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Подключение к %1...</translation>
</message>
<message>
<source>This version of Kodimote is designed to work with XBMC Frodo (v12) or above (XBMC Gotham (v13), Kodi Helix (v14)). It seems you have connected to an older version of XBMC. Please upgrade XBMC to Kodi in order to use Kodimote.</source>
<translation>Данная версия Kodimote работает с XBMC версии Frodo (12.0) или более новой. Похоже, что вы подключились к более старой версии сервера. Обновите, пожалуйста, Kodi.</translation>
</message>
<message>
<source>The connection has been disconnected</source>
<translation>Соединение разорвано</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed: %1</source>
<translation>Подключение не удалось: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 timed out...</source>
<translation>Время на попытку подключения к %1 вышло...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KodiPage</name>
<message>
<source>Change connection...</source>
<translation>Отключиться от сервера...</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Настройка</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<source>Kodi on %1</source>
<translation>Kodi на %1</translation>
</message>
<message>
<source>Change user</source>
<translation>Сменить пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Выход из Kodi</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown</source>
<translation>Выключение</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation>Перезагрузка</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend</source>
<translation>Ждущий режим</translation>
</message>
<message>
<source>Hibernate</source>
<translation>Спящий режим</translation>
</message>
<message>
<source>Media</source>
<translation>Медиа</translation>
</message>
<message>
<source>Now Playing</source>
<translation>Сейчас играет</translation>
</message>
<message>
<source>Keypad</source>
<translation>Пульт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryView</name>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Играть</translation>
</message>
<message>
<source>Add to playlist</source>
<translation>Добавить в список</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan library</source>
<translation>Пересканировать медиатеку</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Подробно</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Скачать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainPage</name>
<message>
<source>XBMC on %1</source>
<translation>Kodi на %1</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Музыка</translation>
</message>
<message>
<source>Videos</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures</source>
<translation>Фото</translation>
</message>
<message>
<source>TV Channels</source>
<translation>Телеканалы</translation>
</message>
<message>
<source>Library</source>
<translation>Медиатека</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Show files</source>
<translation>Показать файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Show library</source>
<translation>Показать медиатеку</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan library</source>
<translation>Пересканировать медиатеку</translation>
</message>
<message>
<source>Clean library</source>
<translation>Очистить медиатеку</translation>
</message>
<message>
<source>Browse %1</source>
<translation>Обзор %1</translation>
</message>
<message>
<source>Live TV</source>
<translation>ТВ</translation>
</message>
<message>
<source>Media Browser</source>
<translation>Обзор медиа</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Connect...</source>
<translation>Подключение...</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Настройка</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming call</source>
<translation>Входящий звонок</translation>
</message>
<message>
<source>Download started: %1</source>
<translation>Загрузка начата: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Download finished: %1</source>
<translation>Загрузка завершена: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error downloading %1</source>
<translation>Ошибка загрузки %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaSelectionDialog</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ничего</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeeGoHelper</name>
<message>
<source>Incoming call</source>
<translation>Входящий звонок</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Movies</name>
<message>
<source>Movies</source>
<translation>Фильмы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MprisApplication</name>
<message>
<source>Kodi on %1</source>
<translation>Kodi на %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusicVideos</name>
<message>
<source>Music Videos</source>
<translation>Музыкальные видео</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NfcHandler</name>
<message>
<source>NFC tag is not compatible with Kodimote. In order to use it with Kodimote you need to write connection information to it.</source>
<translation>NFC-метка несовместима с Kodimote. Чтобы использовать ее, необходимо перезаписать в ней данные о подключении.</translation>
</message>
<message>
<source>NFC tag is outdated. In order to use it with Kodimote you need to update it by rewriting connection information to it.</source>
<translation>NFC-метка устарела. Чтобы использовать ее с Kodimote, необходимо перезаписать в ней данные о подключении.</translation>
</message>
<message>
<source>Tag written successfully. NOTE: This tag does not offer enough space to write all informations. Wake on LAN will not work with this tag.</source>
<translation>Метка записана успешно. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: В ней недостаточно места для записи всех данных. Удаленное включение не будет работать с этой меткой.</translation>
</message>
<message>
<source>Tag written successfully.</source>
<translation>Метка записана успешно.</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing NFC tag.</source>
<translation>Ошибка записи метки NFC.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoConnection</name>
<message>
<source>Please enable the following options in the Services settings of Kodi:</source>
<translation>Войдите в раздел настроек Kodi &quot;Службы/Управление&quot; и включите следующие функции:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow control of Kodi via HTTP</source>
<translation>Разрешить удаленное управление по HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Allow programs on other systems to control Kodi</source>
<translation>Разрешить управление приложениями на других системамх</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Подключиться</translation>
</message>
<message>
<source>Wake host</source>
<translation>Включить сервер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoConnectionPage</name>
<message>
<source>Connect...</source>
<translation>Подключение...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NowPlaying</name>
<message>
<source>Year:</source>
<translation>Год:</translation>
</message>
<message>
<source>Season:</source>
<translation>Сезон:</translation>
</message>
<message>
<source>Episode:</source>
<translation>Серия:</translation>
</message>
<message>
<source>Rating:</source>
<translation>Рейтинг:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NowPlayingDetails</name>
<message>
<source>Rating:</source>
<translation>Рейтинг:</translation>
</message>
<message>
<source>Season:</source>
<translation>Сезон:</translation>
</message>
<message>
<source>Episode:</source>
<translation>Серия:</translation>
</message>
<message>
<source>First aired:</source>
<translation>Впервые на ТВ:</translation>
</message>
<message>
<source>Genre:</source>
<translation>Жанр:</translation>
</message>
<message>
<source>Year:</source>
<translation>Год:</translation>
</message>
<message>
<source>Director:</source>
<translation>Режиссер:</translation>
</message>
<message>
<source>Tagline:</source>
<translation>Теги:</translation>
</message>
<message>
<source>MPAA:</source>
<translation>Рейтинг MPAA:</translation>
</message>
<message>
<source>Instrument:</source>
<translation>Инструмент:</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation>Стиль:</translation>
</message>
<message>
<source>Mood:</source>
<translation>Настроение:</translation>
</message>
<message>
<source>Born:</source>
<translation>Родился:</translation>
</message>
<message>
<source>Formed:</source>
<translation>Создание:</translation>
</message>
<message>
<source>Died:</source>
<translation>Умер:</translation>
</message>
<message>
<source>Disbanded:</source>
<translation>Распад:</translation>
</message>
<message>
<source>Duration:</source>
<translation>Длительность:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Комментарии:</translation>
</message>
<message>
<source>Playcount:</source>
<translation>Счетчик воспроизведения:</translation>
</message>
<message>
<source>Cast:</source>
<translation>Состав:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NowPlayingPage</name>
<message>
<source>Off</source>
<translation>Выключено</translation>
</message>
<message>
<source>Season:</source>
<translation>Сезон:</translation>
</message>
<message>
<source>Episode:</source>
<translation>Серия:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>Now Playing</source>
<translation>Сейчас играет</translation>
</message>
<message>
<source>Play YouTube URL</source>
<translation>Играть по адресу в YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>No active playback. Please select some content from the media tab.</source>
<translation>Воспроизведение остановлено. Выберите что-нибудь на странице медиа.</translation>
</message>
<message>
<source>Year:</source>
<translation>Год:</translation>
</message>
<message>
<source>Rating:</source>
<translation>Рейтинг:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ничего</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Играть</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from playlist</source>
<translation>Удалить из списка</translation>
</message>
<message>
<source>Clear playlist</source>
<translation>Очистить список</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Повторять</translation>
</message>
<message>
<source>Shuffle</source>
<translation>В случайном порядке</translation>
</message>
<message>
<source>Subtitles</source>
<translation>Субтитры</translation>
</message>
<message>
<source>Select subtitle</source>
<translation>Выбрать субтитры</translation>
</message>
<message>
<source>Audio track</source>
<translation>Звуковая дорожка</translation>
</message>
<message>
<source>Select audio track</source>
<translation>Выбрать звуковую дорожку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NowPlayingView</name>
<message>
<source>Now playing:</source>
<translation>Сейчас играет:</translation>
</message>
<message>
<source>Track:</source>
<translation>Дорожка:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlatformHelper</name>
<message>
<source>Incoming call</source>
<translation>Входящий звонок</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistPage</name>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Играть</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from playlist</source>
<translation>Удалить из списка</translation>
</message>
<message>
<source>Clear playlist</source>
<translation>Очистить список</translation>
</message>
<message>
<source>Play YouTube URL</source>
<translation>Играть по адресу в YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Current Playlist</source>
<translation>Текущий список</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupDialog</name>
<message>
<source>Xbmc on %1</source>
<translation>Kodi на %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to...</source>
<translation>Подключение к...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerMenu</name>
<message>
<source>Power menu</source>
<translation>Режимы сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Change user</source>
<translation>Сменить пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Отключиться</translation>
</message>
<message>
<source>Quit Kodi</source>
<translation>Выход из Kodi</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown Kodi host</source>
<translation>Выключить сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot Kodi host</source>
<translation>Перезагрузить сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend Kodi host</source>
<translation>Перевести в ждущий режим</translation>
</message>
<message>
<source>Hibernate Kodi host</source>
<translation>Перевести сервер в спящий режим</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileSelectionDialog</name>
<message>
<source>Select user</source>
<translation>Выбрать пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Lock code</source>
<translation>Код блокировки</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Да</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Profiles</name>
<message>
<source>Profiles</source>
<translation>Профили</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PvrMenu</name>
<message>
<source>TV Channels</source>
<translation>Телеканалы</translation>
</message>
<message>
<source>Radio Channels</source>
<translation>Радиостанции</translation>
</message>
<message>
<source>Recordings</source>
<translation>Записи</translation>
</message>
<message>
<source>Live TV</source>
<translation>ТВ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentItems</name>
<message>
<source>Albums</source>
<translation>Альбомы</translation>
</message>
<message>
<source>Songs</source>
<translation>Песни</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation>Фильмы</translation>
</message>
<message>
<source>Episodes</source>
<translation>Серии</translation>
</message>
<message>
<source>Music Videos</source>
<translation>Музыкальные видео</translation>
</message>
<message>
<source>Recently added</source>
<translation>Недавно добавленные</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Recordings</name>
<message>
<source>Recordings</source>
<translation>Записи</translation>
</message>
<message>
<source>%1 recordings</source>
<translation>%1 записей</translation>
</message>
<message>
<source>All recordings</source>
<translation>Все записи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResumeDialog</name>
<message>
<source>Resume</source>
<translation>Продолжить</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to resume playback at %1?</source>
<translation>Продолжить воспроизведение на %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Resume at %1</source>
<translation>Продолжить на %1</translation>
</message>
<message>
<source>Start from beginning</source>
<translation>Начать с начала</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Seasons</name>
<message>
<source>Seasons</source>
<translation>Сезоны</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Look and feel</source>
<translation>Внешний вид</translation>
</message>
<message>
<source>Use Thumbnails</source>
<translation>Показывать обложки</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore articles for sorting</source>
<translation>Сортировка без артиклей</translation>
</message>
<message>
<source>Enable haptics on keypad</source>
<translation>Виброотклик пульта</translation>
</message>
<message>
<source>Used media</source>
<translation>Используемые медиа</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Музыка</translation>
</message>
<message>
<source>Videos</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures</source>
<translation>Фото</translation>
</message>
<message>
<source>Live TV</source>
<translation>ТВ</translation>
</message>
<message>
<source>Phone calls</source>
<translation>Телефонные звонки</translation>
</message>
<message>
<source>Change volume</source>
<translation>Изменять громкость</translation>
</message>
<message>
<source>Pause video</source>
<translation>Приостанавливать видео</translation>
</message>
<message>
<source>Pause music</source>
<translation>Приостанавливать музыку</translation>
</message>
<message>
<source>Show call notifications</source>
<translation>Уведомления о звонках</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Настройка</translation>
</message>
<message>
<source>Change volume during calls</source>
<translation>Изменять громкость во время звонка</translation>
</message>
<message>
<source>Pause video during calls</source>
<translation>Приостанавливать видео во время звонка</translation>
</message>
<message>
<source>Pause music during calls</source>
<translation>Приостанавливать музыку во время звонка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsSheet</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Настройка</translation>
</message>
<message>
<source>Look and feel</source>
<translation>Внешний вид</translation>
</message>
<message>
<source>Invert theme</source>
<translation>Инвертировать тему</translation>
</message>
<message>
<source>Keep display on</source>
<translation>Не выключать экран</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore articles for sorting</source>
<translation>Сортировка без артиклей</translation>
</message>
<message>
<source>Used media</source>
<translation>Используемые медиа</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Use Thumbnails</source>
<translation>Показывать обложки</translation>
</message>
<message>
<source>Keep display on when charging</source>
<translation>Не выключать экран во время зарядки</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Музыка</translation>
</message>
<message>
<source>Videos</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures</source>
<translation>Фото</translation>
</message>
<message>
<source>TV Channels</source>
<translation>Телеканалы</translation>
</message>
<message>
<source>Phone calls</source>
<translation>Телефонные звонки</translation>
</message>
<message>
<source>Change volume</source>
<translation>Изменить громкость</translation>
</message>
<message>
<source>Pause video</source>
<translation>Приостанавливать видео</translation>
</message>
<message>
<source>Pause music</source>
<translation>Приостанавливать музыку</translation>
</message>
<message>
<source>Show call notifications</source>
<translation>Уведомления о звонках</translation>
</message>
<message>
<source>Live TV</source>
<translation>ТВ</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Shares</name>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Музыка</translation>
</message>
<message>
<source>Videos</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
<source>Music Files</source>
<translation>Звуковые файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Video Files</source>
<translation>Видеофайлы</translation>
</message>
<message>
<source>Picture Files</source>
<translation>Фотографии</translation>
</message>
<message>
<source>Shares</source>
<translation>Сетевые ресурсы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Songs</name>
<message>
<source>Songs</source>
<translation>Песни</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimePicker</name>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Время</translation>
</message>
<message>
<source>Hour</source>
<translation>Час</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
<translation>Минута</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TvShows</name>
<message>
<source>TV Shows</source>
<translation>Телепередачи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoLibrary</name>
<message>
<source>Movies</source>
<translation>Фильмы</translation>
</message>
<message>
<source>TV Shows</source>
<translation>Телепередачи</translation>
</message>
<message>
<source>Music Videos</source>
<translation>Музыкальные видео</translation>
</message>
<message>
<source>Recently added</source>
<translation>Недавно добавленные</translation>
</message>
<message>
<source>Playlists</source>
<translation>Списки</translation>
</message>
<message>
<source>Video Add-ons</source>
<translation>Видеодополнения</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Video playlists</source>
<translation>Списки видео</translation>
</message>
<message>
<source>Video Library</source>
<translation>Видеотека</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoPlaylist</name>
<message>
<source>Now Playing</source>
<translation>Сейчас играет</translation>
</message>
<message>
<source>Videos</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WriteNfcTagSheet</name>
<message>
<source>Tap a NFC tag to write XBMC connection information to it. You can then use the tag to connect to this XBMC.</source>
<translation>Укажите метку NFC для записи данных о подключении. Впоследствии вы сможете использовать ее для подключения к этому серверу.</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Write NFC Tag</source>
<translation>Записать метку NFC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YouTubeSendPage</name>
<message>
<source>YouTube</source>
<translation>YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>YouTube URL</source>
<translation>Адрес YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Enter YouTube URL</source>
<translation>Введите адрес YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Играть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation>Подключение...</translation>
</message>
<message>
<source>Select Host</source>
<translation>Выбрать сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Searching for Kodi hosts.</source>
<translation>Идет поиск серверов Kodi.</translation>
</message>
<message>
<source>Please enable the following options in the Services settings of Kodi:</source>
<translation>Войдите в раздел настроек Kodi &quot;Службы/Управление&quot; и включите следующие функции:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow control of Kodi via HTTP</source>
<translation>Разрешить удаленное управление по HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Allow programs on other systems to control Kodi</source>
<translation>Разрешить управление приложениями на других системамх</translation>
</message>
<message>
<source>Announce these services to other systems via Zeroconf</source>
<translation>Объявлять службы другим системам</translation>
</message>
<message>
<source>If you don&apos;t use Zeroconf, add a host manually.</source>
<translation>Если вы не используете Zeroconf, добавьте сервер вручную.</translation>
</message>
<message>
<source>Connect...</source>
<translation>Подключиться...</translation>
</message>
<message>
<source>Quit xbmc</source>
<translation>Выйти из Kodi</translation>
</message>
<message>
<source>Write NFC Tag</source>
<translation>Записать метку NFC</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Настройка</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown</source>
<translation>Выключение</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation>Перезагрузка</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend</source>
<translation>Ждущий режим</translation>
</message>
<message>
<source>Hibernate</source>
<translation>Спящий режим</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright</source>
<translation>Авторы</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Donate</source>
<translation>Пожертвовать</translation>
</message>
<message>
<source>Flattr</source>
<translation>Flattr</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Wake up</source>
<translation>Включить сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
<source>Host settings</source>
<translation>Параметры сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname or IP Address:</source>
<translation>Имя устройства или IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>Mac Address:</source>
<translation>MAC-адрес:</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Громкость</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Stepping</source>
<translation>Заданный шаг</translation>
</message>
<message>
<source>Up or down</source>
<translation>Больше-меньше</translation>
</message>
<message>
<source>Custom script</source>
<translation>Скрипт</translation>
</message>
<message>
<source>Up command</source>
<translation>Команда увеличения громкости</translation>
</message>
<message>
<source>Down command</source>
<translation>Команда уменьшения громкости</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>Kodi on %1 requires authentication:</source>
<translation>Kodi на %1 требует пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
</context>
</TS>
You can’t perform that action at this time.