Skip to content
This repository
Browse code

locales

  • Loading branch information...
commit 1a62cab7cfc352a3a04457bf7512adb5da28a20e 1 parent ddefcd1
Patrick Lauber authored September 19, 2012

Showing 45 changed files with 2,294 additions and 3,995 deletions. Show diff stats Hide diff stats

  1. 2  .tx/config
  2. 179  cms/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
  3. 136  cms/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
  4. 31  cms/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
  5. 144  cms/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
  6. 156  cms/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
  7. 32  cms/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po
  8. 135  cms/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
  9. 222  cms/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
  10. 101  cms/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
  11. 162  cms/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
  12. 82  cms/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
  13. 167  cms/locale/es_BO/LC_MESSAGES/django.po
  14. 55  cms/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
  15. 620  cms/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po
  16. 241  cms/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
  17. 226  cms/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
  18. 153  cms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
  19. 25  cms/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
  20. 40  cms/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po
  21. 31  cms/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
  22. 178  cms/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
  23. 130  cms/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
  24. 31  cms/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
  25. 277  cms/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
  26. 62  cms/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
  27. 31  cms/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
  28. 129  cms/locale/km/LC_MESSAGES/django.po
  29. 141  cms/locale/ku_IQ/LC_MESSAGES/django.po
  30. 172  cms/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
  31. 132  cms/locale/no/LC_MESSAGES/django.po
  32. 148  cms/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
  33. 338  cms/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
  34. 25  cms/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
  35. 157  cms/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
  36. 230  cms/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
  37. 237  cms/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
  38. 204  cms/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
  39. 126  cms/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/django.po
  40. 123  cms/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/django.po
  41. 117  cms/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
  42. 87  cms/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
  43. 53  cms/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
  44. 72  cms/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
  45. 149  cms/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
2  .tx/config
@@ -4,7 +4,7 @@ source_file = cms/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po
4 4
 source_lang = en
5 5
 
6 6
 [main]
7  
-host = http://www.transifex.net
  7
+host = https://www.transifex.com
8 8
 
9 9
 [django-cms.core]
10 10
 file_filter = cms/locale/<lang>/LC_MESSAGES/django.po
179  cms/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
... ...
@@ -1,21 +1,22 @@
1 1
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 2
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 3
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4  
-#
  4
+# 
  5
+# Translators:
  6
+# Jonas Obrist <me@ojii.ch>, 2011.
5 7
 msgid ""
6 8
 msgstr ""
7 9
 "Project-Id-Version: django-cms\n"
8  
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9  
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 14:43+0200\n"
10  
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:24+0000\n"
11  
-"Last-Translator: ojii <me@ojii.ch>\n"
  10
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/divio/django-cms/issues\n"
  11
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 14:44+0200\n"
  12
+"PO-Revision-Date: 2012-09-19 14:44+0000\n"
  13
+"Last-Translator: Patrick Lauber <patrick.lauber@divio.ch>\n"
12 14
 "Language-Team: divio.ch <developers@divio.ch>\n"
13  
-"Language: ar\n"
14 15
 "MIME-Version: 1.0\n"
15 16
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 17
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17  
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
18  
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
  18
+"Language: ar\n"
  19
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
19 20
 "X-Poedit-Country: SWITZERLAND\n"
20 21
 "X-Poedit-Language: English\n"
21 22
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -126,7 +127,8 @@ msgid "Page Title"
126 127
 msgstr "عنوان الصفحة"
127 128
 
128 129
 #: admin/forms.py:154
129  
-msgid "Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
  130
+msgid ""
  131
+"Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
130 132
 msgstr "حرر المعروض في أعلى متصفحك أو في الـ bookmarks."
131 133
 
132 134
 #: admin/forms.py:155
@@ -174,18 +176,15 @@ msgstr "مستخدم"
174 176
 msgid ""
175 177
 "Add page permission requires also access to children, or descendants, "
176 178
 "otherwise added page can't be changed by its creator."
177  
-msgstr ""
178  
-"Add page permission requires also access to children, or descendants, "
179  
-"otherwise added page can't be changed by its creator."
  179
+msgstr "Add page permission requires also access to children, or descendants, otherwise added page can't be changed by its creator."
180 180
 
181 181
 #: admin/forms.py:233
182 182
 msgid "Add page permission also requires edit page permission."
183 183
 msgstr "حقوق إضافة الصفحةات تتطلب إضافة حقوق تعديل الصفحات أيضاً."
184 184
 
185 185
 #: admin/forms.py:260
186  
-#, fuzzy
187 186
 msgid "can_view"
188  
-msgstr "عرض"
  187
+msgstr ""
189 188
 
190 189
 #: admin/forms.py:272
191 190
 msgid "Please select user or group first."
@@ -220,9 +219,7 @@ msgstr "أعلم المستخدم"
220 219
 msgid ""
221 220
 "Send email notification to user about username or password change. Requires "
222 221
 "user email."
223  
-msgstr ""
224  
-"بعث رسالة تنبيهية للمسخدم حول تغيير اسم المستخدم أو كلمة المرور. يتطب عنوان "
225  
-"البريد الإلكتروني للمستخدم."
  222
+msgstr "بعث رسالة تنبيهية للمسخدم حول تغيير اسم المستخدم أو كلمة المرور. يتطب عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم."
226 223
 
227 224
 #: admin/forms.py:330
228 225
 msgid "New password"
@@ -256,8 +253,7 @@ msgstr "إعدادات إفتراضية"
256 253
 
257 254
 #: admin/pageadmin.py:111
258 255
 msgid "Note: This page reloads if you change the selection. Save it first."
259  
-msgstr ""
260  
-"ملاحظة: هذه الصفحة ستقوم بإعادة التحميل عند تغيير المحدد. قم بالحفظ أولاً."
  256
+msgstr "ملاحظة: هذه الصفحة ستقوم بإعادة التحميل عند تغيير المحدد. قم بالحفظ أولاً."
261 257
 
262 258
 #: admin/pageadmin.py:113 admin/pageadmin.py:165
263 259
 msgid "Hidden"
@@ -272,9 +268,8 @@ msgid "SEO Settings"
272 268
 msgstr "خيارات الإستمثال لمحركات البحث"
273 269
 
274 270
 #: admin/pageadmin.py:311
275  
-#, fuzzy
276 271
 msgid "You have no permission to change the template"
277  
-msgstr "لا تملك الحقوق لتغيير هذه الصفحة"
  272
+msgstr ""
278 273
 
279 274
 #: admin/pageadmin.py:498
280 275
 msgid "higher"
@@ -285,10 +280,9 @@ msgid "Database error"
285 280
 msgstr "خطأ في قاعدة البيانات"
286 281
 
287 282
 #: admin/pageadmin.py:779
288  
-#, fuzzy
289 283
 msgid ""
290 284
 "Error! You don't have permissions to move this page. Please reload the page"
291  
-msgstr "لا تملك الحقوق لتغيير هذه الصفحة"
  285
+msgstr ""
292 286
 
293 287
 #: admin/pageadmin.py:880
294 288
 msgid "Page was successfully approved."
@@ -321,9 +315,8 @@ msgid "You do not have permission to change this page's in_navigation status"
321 315
 msgstr "لا تملك الحقوق لتغيير حالة تصفح هذه الصفحة"
322 316
 
323 317
 #: admin/pageadmin.py:1113
324  
-#, fuzzy
325 318
 msgid "You have no permission to add a plugin"
326  
-msgstr "لا تملك الحقوق لتغيير هذه الصفحة"
  319
+msgstr ""
327 320
 
328 321
 #: admin/pageadmin.py:1160 admin/pageadmin.py:1192
329 322
 msgid "Language must be set to a supported language!"
@@ -343,9 +336,8 @@ msgid "Language must be different than the copied language!"
343 336
 msgstr ""
344 337
 
345 338
 #: admin/pageadmin.py:1200
346  
-#, fuzzy
347 339
 msgid "You do not have permission to add plugins"
348  
-msgstr "لا تملك الحقوق لتغيير هذه الصفحة"
  340
+msgstr ""
349 341
 
350 342
 #: admin/pageadmin.py:1207
351 343
 #, python-format
@@ -353,44 +345,37 @@ msgid "Copied %(language)s plugins to %(placeholder)s"
353 345
 msgstr "تم نسخ إضافات اللغة %(language)s الى %(placeholder)s"
354 346
 
355 347
 #: admin/pageadmin.py:1221 admin/pageadmin.py:1349 admin/pageadmin.py:1375
356  
-#, fuzzy
357 348
 msgid "You have no permission to change this page"
358  
-msgstr "لا تملك الحقوق لتغيير هذه الصفحة"
  349
+msgstr ""
359 350
 
360 351
 #: admin/pageadmin.py:1255
361  
-#, fuzzy
362 352
 msgid "You have no permission to edit a plugin"
363  
-msgstr "لا تملك الحقوق لتغيير هذه الصفحة"
  353
+msgstr ""
364 354
 
365 355
 #: admin/pageadmin.py:1311
366 356
 #, python-format
367 357
 msgid ""
368 358
 "%(plugin_name)s plugin edited at position %(position)s in %(placeholder)s"
369  
-msgstr ""
370  
-"تم تعديل الإضافة %(plugin_name)s في %(position)s الموجودة في %(placeholder)s"
  359
+msgstr "تم تعديل الإضافة %(plugin_name)s في %(position)s الموجودة في %(placeholder)s"
371 360
 
372 361
 #: admin/pageadmin.py:1370
373  
-#, fuzzy
374 362
 msgid "You have no permission to move a plugin"
375  
-msgstr "لا تملك الحقوق لتغيير هذه الصفحة"
  363
+msgstr ""
376 364
 
377 365
 #: admin/pageadmin.py:1388
378 366
 msgid "Plugins where moved"
379 367
 msgstr "تم نقل الإضافات"
380 368
 
381 369
 #: admin/pageadmin.py:1402
382  
-#, fuzzy
383 370
 msgid "You have no permission to remove a plugin"
384  
-msgstr "لا تملك الحقوق لتغيير هذه الصفحة"
  371
+msgstr ""
385 372
 
386 373
 #: admin/pageadmin.py:1420 admin/placeholderadmin.py:293
387 374
 #, python-format
388 375
 msgid ""
389 376
 "%(plugin_name)s plugin at position %(position)s in %(placeholder)s was "
390 377
 "deleted."
391  
-msgstr ""
392  
-"تم حذف الإضافة %(plugin_name)s الموجودة في %(placeholder)s في المكان "
393  
-"%(position)s."
  378
+msgstr "تم حذف الإضافة %(plugin_name)s الموجودة في %(placeholder)s في المكان %(position)s."
394 379
 
395 380
 #: admin/permissionadmin.py:94
396 381
 msgid "View restriction"
@@ -413,19 +398,16 @@ msgid "Page permissions management"
413 398
 msgstr "إدارة حقوق الصفحة"
414 399
 
415 400
 #: admin/placeholderadmin.py:151 admin/placeholderadmin.py:192
416  
-#, fuzzy
417 401
 msgid "You don't have permission to add content here."
418  
-msgstr "لا تملك الحقوق لتغيير هذه الصفحة"
  402
+msgstr ""
419 403
 
420 404
 #: admin/placeholderadmin.py:188
421  
-#, fuzzy
422 405
 msgid "You don't have permission to add plugins"
423  
-msgstr "لا تملك الحقوق لتغيير هذه الصفحة"
  406
+msgstr ""
424 407
 
425 408
 #: admin/placeholderadmin.py:289
426  
-#, fuzzy
427 409
 msgid "You don't have permission to delete a plugin"
428  
-msgstr "لا تملك الحقوق لتغيير هذه الصفحة"
  410
+msgstr ""
429 411
 
430 412
 #: admin/useradmin.py:25
431 413
 msgid "User details"
@@ -727,9 +709,7 @@ msgstr "مغير من قبل"
727 709
 msgid ""
728 710
 "When the page should go live. Status must be \"Published\" for page to go "
729 711
 "live."
730  
-msgstr ""
731  
-"When the page should go live. Status must be \"Published\" for page to go "
732  
-"live."
  712
+msgstr "When the page should go live. Status must be \"Published\" for page to go live."
733 713
 
734 714
 #: models/pagemodel.py:62
735 715
 msgid "When to expire the page. Leave empty to never expire."
@@ -743,9 +723,7 @@ msgstr "لن يتم عرض الآباء في التصفح"
743 723
 msgid ""
744 724
 "An unique identifier that is used with the page_url templatetag for linking "
745 725
 "to this page"
746  
-msgstr ""
747  
-"An unique identifier that is used with the page_url templatetag for linking "
748  
-"to this page"
  726
+msgstr "An unique identifier that is used with the page_url templatetag for linking to this page"
749 727
 
750 728
 #: models/pagemodel.py:66
751 729
 msgid "attached menu"
@@ -925,11 +903,8 @@ msgstr "الطول"
925 903
 
926 904
 #: plugins/flash/templates/cms/plugins/flash.html:40
927 905
 #: plugins/video/templates/cms/plugins/video.html:60
928  
-#, fuzzy
929 906
 msgid "Missing flash plugin. Please download the latest Adobe Flash Player: "
930 907
 msgstr ""
931  
-"لم يتم العثور على مشغل فلاش. حمل من <a href=\"http://adobe.com/flashplayer"
932  
-"\">هنا</a>"
933 908
 
934 909
 #: plugins/flash/templates/cms/plugins/flash.html:42
935 910
 #: plugins/video/templates/cms/plugins/video.html:62
@@ -941,9 +916,8 @@ msgid "Google Map"
941 916
 msgstr "خرائط غوغل"
942 917
 
943 918
 #: plugins/googlemap/cms_plugins.py:19
944  
-#, fuzzy
945 919
 msgid "Advanced"
946  
-msgstr "خيارات متقدمة"
  920
+msgstr ""
947 921
 
948 922
 #: plugins/googlemap/forms.py:23
949 923
 msgid "Must be a positive integer followed by “px” or “%”."
@@ -986,7 +960,6 @@ msgid "latitude"
986 960
 msgstr "خط العرض"
987 961
 
988 962
 #: plugins/googlemap/models.py:26
989  
-#, fuzzy
990 963
 msgid "Use latitude & longitude to fine tune the map position."
991 964
 msgstr "استخدم خطوط الطول والعرض لتحديد الموضع على الخريطة بدقة."
992 965
 
@@ -1038,9 +1011,7 @@ msgstr "يجب أن يتم تعبئة اللغة أو الصفحة"
1038 1011
 msgid ""
1039 1012
 "Choose a page to include its plugins into this placeholder, empty will "
1040 1013
 "choose current page"
1041  
-msgstr ""
1042  
-"قم باختيار صفحة ليتم وضع إضافاتها في مكان محدد، سيتم إختيار الصفحة الحالية "
1043  
-"عند عدم التحديد."
  1014
+msgstr "قم باختيار صفحة ليتم وضع إضافاتها في مكان محدد، سيتم إختيار الصفحة الحالية عند عدم التحديد."
1044 1015
 
1045 1016
 #: plugins/inherit/models.py:11
1046 1017
 msgid "Optional: the language of the plugins you want"
@@ -1088,9 +1059,8 @@ msgid "new window"
1088 1059
 msgstr ""
1089 1060
 
1090 1061
 #: plugins/link/models.py:17
1091  
-#, fuzzy
1092 1062
 msgid "parent window"
1093  
-msgstr "الأب أولاً"
  1063
+msgstr ""
1094 1064
 
1095 1065
 #: plugins/link/models.py:18
1096 1066
 msgid "topmost frame"
@@ -1296,9 +1266,8 @@ msgid "we were checking out"
1296 1266
 msgstr ""
1297 1267
 
1298 1268
 #: plugins/twitter/templates/cms/plugins/twitter_recent_entries.html:19
1299  
-#, fuzzy
1300 1269
 msgid "loading tweets..."
1301  
-msgstr "جاري التحميل..."
  1270
+msgstr ""
1302 1271
 
1303 1272
 #: plugins/video/cms_plugins.py:10
1304 1273
 msgid "Video"
@@ -1321,13 +1290,10 @@ msgid "movie url"
1321 1290
 msgstr "عنوان url لملف الفيديو"
1322 1291
 
1323 1292
 #: plugins/video/models.py:10
1324  
-#, fuzzy
1325 1293
 msgid ""
1326  
-"vimeo or youtube video url. Example: http://www.youtube.com/watch?v=-"
1327  
-"iJ7bs4mTUY"
  1294
+"vimeo or youtube video url. Example: "
  1295
+"http://www.youtube.com/watch?v=-iJ7bs4mTUY"
1328 1296
 msgstr ""
1329  
-"عنوان url لفيديو على فيميو أو يوتيوب. مثال http://www.youtube.com/watch?"
1330  
-"v=YFa59lK-kpo"
1331 1297
 
1332 1298
 #: plugins/video/models.py:11
1333 1299
 msgid "preview image file"
@@ -1532,9 +1498,7 @@ msgstr "حالة الصفحة"
1532 1498
 msgid ""
1533 1499
 "This page must be moderated at level %(moderation_level)s, post a message "
1534 1500
 "for moderator."
1535  
-msgstr ""
1536  
-"يجب إدارة الصفحة من مستخدم بمستوى %(moderation_level)s، أرسل رسالة إلى "
1537  
-"المدير."
  1501
+msgstr "يجب إدارة الصفحة من مستخدم بمستوى %(moderation_level)s، أرسل رسالة إلى المدير."
1538 1502
 
1539 1503
 #: templates/admin/cms/page/change_form.html:190
1540 1504
 msgid "Request approvemet"
@@ -1734,9 +1698,8 @@ msgid "Can move"
1734 1698
 msgstr "يستطيع النقل"
1735 1699
 
1736 1700
 #: templates/admin/cms/page/permissions.html:14
1737  
-#, fuzzy
1738 1701
 msgid "Can view"
1739  
-msgstr "يستطيع النقل"
  1702
+msgstr ""
1740 1703
 
1741 1704
 #: templates/admin/cms/page/permissions.html:21
1742 1705
 #: templates/admin/cms/page/permissions.html:22
@@ -1765,9 +1728,8 @@ msgid "An old revision of a plugin can not be saved!"
1765 1728
 msgstr "يمكنك حفظ نسخة سابقة من الإضافة!"
1766 1729
 
1767 1730
 #: templates/admin/cms/page/plugin_forms_ok.html:26
1768  
-#, fuzzy
1769 1731
 msgid "Your changes to this plugin have not been saved."
1770  
-msgstr "يمكنك حفظ نسخة سابقة من الإضافة!"
  1732
+msgstr ""
1771 1733
 
1772 1734
 #: templates/admin/cms/page/plugin_forms_ok.html:26
1773 1735
 msgid "Plugin saved successfully."
@@ -1857,9 +1819,8 @@ msgstr "اسم المستخدم"
1857 1819
 
1858 1820
 #: templates/cms/toolbar/items/login.html:10
1859 1821
 #: templates/cms/toolbar/items/login.html:12
1860  
-#, fuzzy
1861 1822
 msgid "Login"
1862  
-msgstr "تسجيل دخول"
  1823
+msgstr ""
1863 1824
 
1864 1825
 #: templates/cms/toolbar/items/status.html:2
1865 1826
 msgid "Status"
@@ -1894,15 +1855,13 @@ msgstr ""
1894 1855
 #: templatetags/cms_tags.py:80
1895 1856
 #, python-format
1896 1857
 msgid ""
1897  
-"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `"
1898  
-"%(page_lookup)s\n"
  1858
+"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `%(page_lookup)s\n"
1899 1859
 "`. The URL of the request was: http://%(host)s%(path)s"
1900 1860
 msgstr ""
1901 1861
 
1902 1862
 #: test_utils/cli.py:100 test_utils/cli.py:107
1903  
-#, fuzzy
1904 1863
 msgid "English"
1905  
-msgstr "التراجع عن النشر"
  1864
+msgstr ""
1906 1865
 
1907 1866
 #: test_utils/cli.py:101 test_utils/cli.py:108
1908 1867
 msgid "French"
@@ -1929,27 +1888,24 @@ msgid "three columns"
1929 1888
 msgstr ""
1930 1889
 
1931 1890
 #: test_utils/cli.py:130
1932  
-#, fuzzy
1933 1891
 msgid "navigation examples"
1934  
-msgstr "توسيع التصفح"
  1892
+msgstr ""
1935 1893
 
1936 1894
 #: test_utils/cli.py:136
1937  
-#, fuzzy
1938 1895
 msgid "sidebar column"
1939  
-msgstr "لون شريط التنقل"
  1896
+msgstr "لون خلفية شريط التنقل"
1940 1897
 
1941 1898
 #: test_utils/cli.py:142
1942 1899
 msgid "left column"
1943  
-msgstr ""
  1900
+msgstr "لون خلفية شريط التنقل"
1944 1901
 
1945 1902
 #: test_utils/cli.py:148
1946 1903
 msgid "right column"
1947  
-msgstr ""
  1904
+msgstr "لون خلفية شريط التنقل"
1948 1905
 
1949 1906
 #: test_utils/project/placeholderapp/cms_plugins.py:7
1950  
-#, fuzzy
1951 1907
 msgid "Test Plugin"
1952  
-msgstr "احذف الإضافة"
  1908
+msgstr ""
1953 1909
 
1954 1910
 #: test_utils/project/pluginapp/plugins/extra_context/cms_plugins.py:9
1955 1911
 msgid "Extra Context"
@@ -1964,14 +1920,12 @@ msgid "Sample App"
1964 1920
 msgstr ""
1965 1921
 
1966 1922
 #: test_utils/project/sampleapp/menu.py:16
1967  
-#, fuzzy
1968 1923
 msgid "sample root page"
1969  
-msgstr "حدد هذه الصفحة"
  1924
+msgstr ""
1970 1925
 
1971 1926
 #: test_utils/project/sampleapp/menu.py:17
1972  
-#, fuzzy
1973 1927
 msgid "sample settings page"
1974  
-msgstr "حدد هذه الصفحة"
  1928
+msgstr ""
1975 1929
 
1976 1930
 #: test_utils/project/sampleapp/menu.py:18
1977 1931
 msgid "sample account page"
@@ -2019,7 +1973,8 @@ msgstr "عنوان الـ URL غير صحيح. مثال: /my/url "
2019 1973
 msgid ""
2020 1974
 "Page %(pages)s has the same url '%(url)s' as current page \"%(instance)s\"."
2021 1975
 msgid_plural ""
2022  
-"Pages %(pages)s have the same url '%(url)s' as current page \"%(instance)s\"."
  1976
+"Pages %(pages)s have the same url '%(url)s' as current page "
  1977
+"\"%(instance)s\"."
2023 1978
 msgstr[0] ""
2024 1979
 msgstr[1] ""
2025 1980
 msgstr[2] ""
@@ -2027,33 +1982,11 @@ msgstr[3] ""
2027 1982
 msgstr[4] ""
2028 1983
 msgstr[5] ""
2029 1984
 
2030  
-#, fuzzy
2031  
-#~ msgid "Page with redirect url %r already exist"
2032  
-#~ msgstr "توجد صفحة سابقة بنفس الـ Slug"
2033  
-
2034  
-#~ msgid "Missing flash plugin."
2035  
-#~ msgstr "لا يوجد دعم لفلاش."
2036  
-
2037  
-#~ msgid "Move to %(name)s"
2038  
-#~ msgstr "قم بالنقل الى %(name)s"
2039  
-
2040 1985
 #~ msgid "move"
2041  
-#~ msgstr "انقل"
2042  
-
2043  
-#~ msgid "add child"
2044  
-#~ msgstr "أضف ولداً"
2045  
-
2046  
-#~ msgid "add sibling"
2047  
-#~ msgstr "أضف أخوة"
2048  
-
2049  
-#~ msgid "history"
2050  
-#~ msgstr "التاريخ"
2051  
-
2052  
-#~ msgid "Lock"
2053  
-#~ msgstr "اقفل"
  1986
+#~ msgstr "move request"
2054 1987
 
2055  
-#~ msgid "Close"
2056  
-#~ msgstr "أغلق"
  1988
+#~ msgid "fgcolor"
  1989
+#~ msgstr "foreground color"
2057 1990
 
2058  
-#~ msgid "Settings"
2059  
-#~ msgstr "خيارات"
  1991
+#~ msgid "Wanted language has not been translated yet."
  1992
+#~ msgstr "Requested language has not been translated yet."
136  cms/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
... ...
@@ -1,23 +1,23 @@
1 1
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 2
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 3
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4  
-#
  4
+# 
5 5
 # Translators:
6 6
 # Boris Chervenkov <office@sentido.bg>, 2012.
7 7
 # masarliev <mitko@masarliev.net>, 2011.
8 8
 msgid ""
9 9
 msgstr ""
10 10
 "Project-Id-Version: django-cms\n"
11  
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12  
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 14:43+0200\n"
13  
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 13:34+0000\n"
14  
-"Last-Translator: Boris Chervenkov <office@sentido.bg>\n"
  11
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/divio/django-cms/issues\n"
  12
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 14:44+0200\n"
  13
+"PO-Revision-Date: 2012-09-19 14:44+0000\n"
  14
+"Last-Translator: Patrick Lauber <patrick.lauber@divio.ch>\n"
15 15
 "Language-Team: divio.ch <developers@divio.ch>\n"
16  
-"Language: bg\n"
17 16
 "MIME-Version: 1.0\n"
18 17
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 18
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20  
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  19
+"Language: bg\n"
  20
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 21
 "X-Poedit-Country: SWITZERLAND\n"
22 22
 "X-Poedit-Language: English\n"
23 23
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -128,7 +128,8 @@ msgid "Page Title"
128 128
 msgstr "Заглавие на страницата"
129 129
 
130 130
 #: admin/forms.py:154
131  
-msgid "Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
  131
+msgid ""
  132
+"Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
132 133
 msgstr "Изписва показаното отгоре във Вашия браузър или отметки"
133 134
 
134 135
 #: admin/forms.py:155
@@ -145,8 +146,7 @@ msgstr "Напиши URL адрес"
145 146
 
146 147
 #: admin/forms.py:159
147 148
 msgid "Keep this field empty if standard path should be used."
148  
-msgstr ""
149  
-"Оставете това поле празно, ако трябва да бъде използван стандартен път."
  149
+msgstr "Оставете това поле празно, ако трябва да бъде използван стандартен път."
150 150
 
151 151
 #: admin/forms.py:165
152 152
 msgid "Redirect"
@@ -162,8 +162,7 @@ msgstr "Описание на страницата, което понякога
162 162
 
163 163
 #: admin/forms.py:170
164 164
 msgid "A list of comma seperated keywords sometimes used by search engines."
165  
-msgstr ""
166  
-"Списък с думи, разделени със запетая, който понякога използват търсачките."
  165
+msgstr "Списък с думи, разделени със запетая, който понякога използват търсачките."
167 166
 
168 167
 #: admin/forms.py:186
169 168
 msgid "A page with this reverse URL id exists already."
@@ -178,9 +177,7 @@ msgstr "потребител"
178 177
 msgid ""
179 178
 "Add page permission requires also access to children, or descendants, "
180 179
 "otherwise added page can't be changed by its creator."
181  
-msgstr ""
182  
-"Правата за създаване на страница изискват достъп и до подстраниците. В "
183  
-"противен случай добавената страница не може да бъде променяна от своя автор."
  180
+msgstr "Правата за създаване на страница изискват достъп и до подстраниците. В противен случай добавената страница не може да бъде променяна от своя автор."
184 181
 
185 182
 #: admin/forms.py:233
186 183
 msgid "Add page permission also requires edit page permission."
@@ -223,9 +220,7 @@ msgstr "Предупреди потребителя"
223 220
 msgid ""
224 221
 "Send email notification to user about username or password change. Requires "
225 222
 "user email."
226  
-msgstr ""
227  
-"Изпратете имейл предупреждение на потребителя относно промяна на "
228  
-"потребителско име или парола. Изисква се имейл на потребителя."
  223
+msgstr "Изпратете имейл предупреждение на потребителя относно промяна на потребителско име или парола. Изисква се имейл на потребителя."
229 224
 
230 225
 #: admin/forms.py:330
231 226
 msgid "New password"
@@ -247,9 +242,7 @@ msgstr "Правото за добавяне изисква и право за 
247 242
 #: admin/forms.py:355
248 243
 msgid ""
249 244
 "The permission to add new users requires the permission to change users!"
250  
-msgstr ""
251  
-"Правото за добавяне на нови потребители изисква и правото за тяхното "
252  
-"редактиране!"
  245
+msgstr "Правото за добавяне на нови потребители изисква и правото за тяхното редактиране!"
253 246
 
254 247
 #: admin/forms.py:357
255 248
 msgid "To add permissions you also need to edit them!"
@@ -261,9 +254,7 @@ msgstr "Основни настройки"
261 254
 
262 255
 #: admin/pageadmin.py:111
263 256
 msgid "Note: This page reloads if you change the selection. Save it first."
264  
-msgstr ""
265  
-"Забележка: страницата се презарежда ако промените значението. Запазете "
266  
-"промените първо."
  257
+msgstr "Забележка: страницата се презарежда ако промените значението. Запазете промените първо."
267 258
 
268 259
 #: admin/pageadmin.py:113 admin/pageadmin.py:165
269 260
 msgid "Hidden"
@@ -290,10 +281,9 @@ msgid "Database error"
290 281
 msgstr "Грешка в базата данни"
291 282
 
292 283
 #: admin/pageadmin.py:779
293  
-#, fuzzy
294 284
 msgid ""
295 285
 "Error! You don't have permissions to move this page. Please reload the page"
296  
-msgstr "Нямате право да променяте тази страница"
  286
+msgstr ""
297 287
 
298 288
 #: admin/pageadmin.py:880
299 289
 msgid "Page was successfully approved."
@@ -367,9 +357,7 @@ msgstr "Нямате право да редактирате добавка."
367 357
 #, python-format
368 358
 msgid ""
369 359
 "%(plugin_name)s plugin edited at position %(position)s in %(placeholder)s"
370  
-msgstr ""
371  
-"%(plugin_name)s добавка беше редактирана в позиция %(position)s на "
372  
-"%(placeholder)s"
  360
+msgstr "%(plugin_name)s добавка беше редактирана в позиция %(position)s на %(placeholder)s"
373 361
 
374 362
 #: admin/pageadmin.py:1370
375 363
 msgid "You have no permission to move a plugin"
@@ -388,9 +376,7 @@ msgstr "Нямате право да премахвате добавка"
388 376
 msgid ""
389 377
 "%(plugin_name)s plugin at position %(position)s in %(placeholder)s was "
390 378
 "deleted."
391  
-msgstr ""
392  
-"%(plugin_name)s добавка в позиция %(position)s на %(placeholder)s беше "
393  
-"изтрита."
  379
+msgstr "%(plugin_name)s добавка в позиция %(position)s на %(placeholder)s беше изтрита."
394 380
 
395 381
 #: admin/permissionadmin.py:94
396 382
 msgid "View restriction"
@@ -738,9 +724,7 @@ msgstr "Всички прародители няма да бъдат показ
738 724
 msgid ""
739 725
 "An unique identifier that is used with the page_url templatetag for linking "
740 726
 "to this page"
741  
-msgstr ""
742  
-"Уникален идентификатор, използван с page_url етикета на темплейта за "
743  
-"създаване на връзка до тази страница."
  727
+msgstr "Уникален идентификатор, използван с page_url етикета на темплейта за създаване на връзка до тази страница."
744 728
 
745 729
 #: models/pagemodel.py:66
746 730
 msgid "attached menu"
@@ -921,8 +905,7 @@ msgstr "височина"
921 905
 #: plugins/flash/templates/cms/plugins/flash.html:40
922 906
 #: plugins/video/templates/cms/plugins/video.html:60
923 907
 msgid "Missing flash plugin. Please download the latest Adobe Flash Player: "
924  
-msgstr ""
925  
-"Липсваща добавка. Моля, изтеглете последната версия на Adobe Flash Player"
  908
+msgstr "Липсваща добавка. Моля, изтеглете последната версия на Adobe Flash Player"
926 909
 
927 910
 #: plugins/flash/templates/cms/plugins/flash.html:42
928 911
 #: plugins/video/templates/cms/plugins/video.html:62
@@ -934,9 +917,8 @@ msgid "Google Map"
934 917
 msgstr "Google Карта"
935 918
 
936 919
 #: plugins/googlemap/cms_plugins.py:19
937  
-#, fuzzy
938 920
 msgid "Advanced"
939  
-msgstr "Разширени опции"
  921
+msgstr ""
940 922
 
941 923
 #: plugins/googlemap/forms.py:23
942 924
 msgid "Must be a positive integer followed by “px” or “%”."
@@ -979,10 +961,8 @@ msgid "latitude"
979 961
 msgstr "ширина"
980 962
 
981 963
 #: plugins/googlemap/models.py:26
982  
-#, fuzzy
983 964
 msgid "Use latitude & longitude to fine tune the map position."
984  
-msgstr ""
985  
-"Използвайте latitude & longitude, за да определите позицията на картата."
  965
+msgstr "Използвайте latitude & longitude, за да определите позицията на картата."
986 966
 
987 967
 #: plugins/googlemap/models.py:28
988 968
 msgid "longitude"
@@ -1032,9 +1012,7 @@ msgstr "Поле \"Език\" или \"Страница\" трябва да бъ
1032 1012
 msgid ""
1033 1013
 "Choose a page to include its plugins into this placeholder, empty will "
1034 1014
 "choose current page"
1035  
-msgstr ""
1036  
-"Изберете страница за включване на добавки на това място; ако оставите празно "
1037  
-"ще бъде използвана текущата страница."
  1015
+msgstr "Изберете страница за включване на добавки на това място; ако оставите празно ще бъде използвана текущата страница."
1038 1016
 
1039 1017
 #: plugins/inherit/models.py:11
1040 1018
 msgid "Optional: the language of the plugins you want"
@@ -1082,9 +1060,8 @@ msgid "new window"
1082 1060
 msgstr ""
1083 1061
 
1084 1062
 #: plugins/link/models.py:17
1085  
-#, fuzzy
1086 1063
 msgid "parent window"
1087  
-msgstr "първо главните страници"
  1064
+msgstr ""
1088 1065
 
1089 1066
 #: plugins/link/models.py:18
1090 1067
 msgid "topmost frame"
@@ -1152,8 +1129,7 @@ msgstr "HTML"
1152 1129
 #: plugins/snippet/models.py:15
1153 1130
 msgid ""
1154 1131
 "Enter a template (i.e. \"snippets/plugin_xy.html\") which will be rendered. "
1155  
-msgstr ""
1156  
-"Въведете шаблон (i.e. \"snippets/plugin_xy.html\") , който да бъде зает."
  1132
+msgstr "Въведете шаблон (i.e. \"snippets/plugin_xy.html\") , който да бъде зает."
1157 1133
 
1158 1134
 #: plugins/snippet/models.py:25
1159 1135
 msgid "Snippets"
@@ -1257,9 +1233,7 @@ msgstr "подсказка на връзката"
1257 1233
 
1258 1234
 #: plugins/twitter/models.py:9
1259 1235
 msgid "If given, the hint is displayed as link to your Twitter profile."
1260  
-msgstr ""
1261  
-"Ако бъде предоставено, подсказката ще бъде показана като връзка към Вашия "
1262  
-"Twitter профил."
  1236
+msgstr "Ако бъде предоставено, подсказката ще бъде показана като връзка към Вашия Twitter профил."
1263 1237
 
1264 1238
 #: plugins/twitter/models.py:16
1265 1239
 msgid "query"
@@ -1270,10 +1244,7 @@ msgid ""
1270 1244
 "Example: \"brains AND zombies AND from:umbrella AND to:nemesis\": tweets "
1271 1245
 "from the user \"umbrella\" to the user \"nemesis\" that contain the words "
1272 1246
 "\"brains\" and \"zombies\""
1273  
-msgstr ""
1274  
-"Пример: \"усмивки AND целувки AND from:снежинка AND to:капка\": изпраща туит "
1275  
-"от потребител \"снежинка\" до потребител \"капка\", което съдържа думите "
1276  
-"\"усмивки\" and \"целувки\""
  1247
+msgstr "Пример: \"усмивки AND целувки AND from:снежинка AND to:капка\": изпраща туит от потребител \"снежинка\" до потребител \"капка\", което съдържа думите \"усмивки\" and \"целувки\""
1277 1248
 
1278 1249
 #: plugins/twitter/templates/cms/plugins/twitter_recent_entries.html:14
1279 1250
 msgid "we said,"
@@ -1313,9 +1284,7 @@ msgstr "премести заявка"
1313 1284
 
1314 1285
 #: plugins/video/models.py:9
1315 1286
 msgid "use .flv file or h264 encoded video file"
1316  
-msgstr ""
1317  
-"използвайте видео файлове във формат .FLV или видео файл кодиран в h264 "
1318  
-"формат"
  1287
+msgstr "използвайте видео файлове във формат .FLV или видео файл кодиран в h264 формат"
1319 1288
 
1320 1289
 #: plugins/video/models.py:10
1321 1290
 msgid "movie url"
@@ -1323,11 +1292,9 @@ msgstr "премести заявка"
1323 1292
 
1324 1293
 #: plugins/video/models.py:10
1325 1294
 msgid ""
1326  
-"vimeo or youtube video url. Example: http://www.youtube.com/watch?v=-"
1327  
-"iJ7bs4mTUY"
1328  
-msgstr ""
1329  
-"адрес на видео във Vimeo или  YouTube, например http://www.youtube.com/watch?"
1330  
-"v=-iJ7bs4mTUY"
  1295
+"vimeo or youtube video url. Example: "
  1296
+"http://www.youtube.com/watch?v=-iJ7bs4mTUY"
  1297
+msgstr "адрес на видео във Vimeo или  YouTube, например http://www.youtube.com/watch?v=-iJ7bs4mTUY"
1331 1298
 
1332 1299
 #: plugins/video/models.py:11
1333 1300
 msgid "preview image file"
@@ -1417,9 +1384,7 @@ msgstr "Запазете и продължете да редактирате"
1417 1384
 #, python-format
1418 1385
 msgid ""
1419 1386
 "Page <a href=\"%(admin_url)s\">%(page)s</a> may require approvement by you."
1420  
-msgstr ""
1421  
-"Страницата <a href=\"%(admin_url)s\">%(page)s</a> може да изисква "
1422  
-"потвърждение от Вас."
  1387
+msgstr "Страницата <a href=\"%(admin_url)s\">%(page)s</a> може да изисква потвърждение от Вас."
1423 1388
 
1424 1389
 #: templates/admin/cms/mail/approvement_required.html:8
1425 1390
 #: templates/admin/cms/mail/approvement_required.txt:7
@@ -1530,9 +1495,7 @@ msgstr "Статуси на страниците"
1530 1495
 msgid ""
1531 1496
 "This page must be moderated at level %(moderation_level)s, post a message "
1532 1497
 "for moderator."
1533  
-msgstr ""
1534  
-"Тази страница може да бъде модерирана от модератор с ниво "
1535  
-"%(moderation_level)s; Моля, свържете се с модератор с такива права."
  1498
+msgstr "Тази страница може да бъде модерирана от модератор с ниво %(moderation_level)s; Моля, свържете се с модератор с такива права."
1536 1499
 
1537 1500
 #: templates/admin/cms/page/change_form.html:190
1538 1501
 msgid "Request approvemet"
@@ -1762,9 +1725,8 @@ msgid "An old revision of a plugin can not be saved!"
1762 1725
 msgstr "Стара версия на добавка не може да бъде запазена!"
1763 1726
 
1764 1727
 #: templates/admin/cms/page/plugin_forms_ok.html:26
1765  
-#, fuzzy
1766 1728
 msgid "Your changes to this plugin have not been saved."
1767  
-msgstr "Стара версия на добавка не може да бъде запазена!"
  1729
+msgstr ""
1768 1730
 
1769 1731
 #: templates/admin/cms/page/plugin_forms_ok.html:26
1770 1732
 msgid "Plugin saved successfully."
@@ -1890,17 +1852,13 @@ msgstr "Страницата не е открита на %(domain)s"
1890 1852
 #: templatetags/cms_tags.py:80
1891 1853
 #, python-format
1892 1854
 msgid ""
1893  
-"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `"
1894  
-"%(page_lookup)s\n"
  1855
+"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `%(page_lookup)s\n"
1895 1856
 "`. The URL of the request was: http://%(host)s%(path)s"
1896  
-msgstr ""
1897  
-"Не може да бъде намерена страница при търсене с `%(page_lookup)s` . URL "
1898  
-"адресът на заявката е бил: http://%(host)s%(path)s"
  1857
+msgstr "Не може да бъде намерена страница при търсене с `%(page_lookup)s` . URL адресът на заявката е бил: http://%(host)s%(path)s"
1899 1858
 
1900 1859
 #: test_utils/cli.py:100 test_utils/cli.py:107
1901  
-#, fuzzy
1902 1860
 msgid "English"
1903  
-msgstr "Не публикувай"
  1861
+msgstr ""
1904 1862
 
1905 1863
 #: test_utils/cli.py:101 test_utils/cli.py:108
1906 1864
 msgid "French"
@@ -1927,28 +1885,24 @@ msgid "three columns"
1927 1885
 msgstr ""
1928 1886
 
1929 1887
 #: test_utils/cli.py:130
1930  
-#, fuzzy
1931 1888
 msgid "navigation examples"
1932  
-msgstr "разширители на навигацията"
  1889
+msgstr ""
1933 1890
 
1934 1891
 #: test_utils/cli.py:136
1935 1892
 msgid "sidebar column"
1936 1893
 msgstr "background color"
1937 1894
 
1938 1895
 #: test_utils/cli.py:142
1939  
-#, fuzzy
1940 1896
 msgid "left column"
1941 1897
 msgstr "background color"
1942 1898
 
1943 1899
 #: test_utils/cli.py:148
1944  
-#, fuzzy
1945 1900
 msgid "right column"
1946 1901
 msgstr "background color"
1947 1902
 
1948 1903
 #: test_utils/project/placeholderapp/cms_plugins.py:7
1949  
-#, fuzzy
1950 1904
 msgid "Test Plugin"
1951  
-msgstr "Сложи добавка"
  1905
+msgstr ""
1952 1906
 
1953 1907
 #: test_utils/project/pluginapp/plugins/extra_context/cms_plugins.py:9
1954 1908
 msgid "Extra Context"
@@ -1963,14 +1917,12 @@ msgid "Sample App"
1963 1917
 msgstr ""
1964 1918
 
1965 1919
 #: test_utils/project/sampleapp/menu.py:16
1966  
-#, fuzzy
1967 1920
 msgid "sample root page"
1968  
-msgstr "избери тази страница"
  1921
+msgstr ""
1969 1922
 
1970 1923
 #: test_utils/project/sampleapp/menu.py:17
1971  
-#, fuzzy
1972 1924
 msgid "sample settings page"
1973  
-msgstr "избери тази страница"
  1925
+msgstr ""
1974 1926
 
1975 1927
 #: test_utils/project/sampleapp/menu.py:18
1976 1928
 msgid "sample account page"
@@ -2018,13 +1970,11 @@ msgstr "Невалиден  URL адрес, използвайте формат
2018 1970
 msgid ""
2019 1971
 "Page %(pages)s has the same url '%(url)s' as current page \"%(instance)s\"."
2020 1972
 msgid_plural ""
2021  
-"Pages %(pages)s have the same url '%(url)s' as current page \"%(instance)s\"."
  1973
+"Pages %(pages)s have the same url '%(url)s' as current page "
  1974
+"\"%(instance)s\"."
2022 1975
 msgstr[0] ""
2023 1976
 msgstr[1] ""
2024 1977
 
2025  
-#~ msgid "Page with redirect url %r already exist"
2026  
-#~ msgstr "Страница с пренасочен url %r вече съществува"
2027  
-
2028 1978
 #~ msgid "move"
2029 1979
 #~ msgstr "move request"
2030 1980
 
31  cms/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
... ...
@@ -1,21 +1,21 @@
1 1
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 2
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 3
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4  
-#
  4
+# 
5 5
 # Translators:
6 6
 msgid ""
7 7
 msgstr ""
8 8
 "Project-Id-Version: django-cms\n"
9  
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10  
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 14:43+0200\n"
11  
-"PO-Revision-Date: 2011-09-10 19:19+0000\n"
12  
-"Last-Translator: Benjamin Wohlwend <piquadrat@gmail.com>\n"
  9
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/divio/django-cms/issues\n"
  10
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 14:44+0200\n"
  11
+"PO-Revision-Date: 2012-09-19 14:44+0000\n"
  12
+"Last-Translator: Patrick Lauber <patrick.lauber@divio.ch>\n"
13 13
 "Language-Team: divio.ch <developers@divio.ch>\n"
14  
-"Language: bn\n"
15 14
 "MIME-Version: 1.0\n"
16 15
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 16
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18  
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  17
+"Language: bn\n"
  18
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 19
 "X-Poedit-Country: SWITZERLAND\n"
20 20
 "X-Poedit-Language: English\n"
21 21
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -126,7 +126,8 @@ msgid "Page Title"
126 126
 msgstr ""
127 127
 
128 128
 #: admin/forms.py:154
129  
-msgid "Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
  129
+msgid ""
  130
+"Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
130 131
 msgstr ""
131 132
 
132 133
 #: admin/forms.py:155
@@ -1289,8 +1290,8 @@ msgstr ""
1289 1290
 
1290 1291
 #: plugins/video/models.py:10
1291 1292
 msgid ""
1292  
-"vimeo or youtube video url. Example: http://www.youtube.com/watch?v=-"
1293  
-"iJ7bs4mTUY"
  1293
+"vimeo or youtube video url. Example: "
  1294
+"http://www.youtube.com/watch?v=-iJ7bs4mTUY"
1294 1295
 msgstr ""
1295 1296
 
1296 1297
 #: plugins/video/models.py:11
@@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr ""
1315 1316
 
1316 1317
 #: plugins/video/models.py:22
1317 1318
 msgid "background color"
1318  
-msgstr ""
  1319
+msgstr "background color"
1319 1320
 
1320 1321
 #: plugins/video/models.py:22 plugins/video/models.py:23
1321 1322
 #: plugins/video/models.py:24 plugins/video/models.py:25
@@ -1849,8 +1850,7 @@ msgstr ""
1849 1850
 #: templatetags/cms_tags.py:80
1850 1851
 #, python-format
1851 1852
 msgid ""
1852  
-"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `"
1853  
-"%(page_lookup)s\n"
  1853
+"A template tag couldn't find the page with lookup arguments `%(page_lookup)s\n"
1854 1854
 "`. The URL of the request was: http://%(host)s%(path)s"
1855 1855
 msgstr ""
1856 1856
 
@@ -1891,12 +1891,10 @@ msgid "sidebar column"
1891 1891
 msgstr "background color"
1892 1892
 
1893 1893
 #: test_utils/cli.py:142
1894  
-#, fuzzy
1895 1894
 msgid "left column"
1896 1895
 msgstr "background color"
1897 1896
 
1898 1897
 #: test_utils/cli.py:148
1899  
-#, fuzzy
1900 1898
 msgid "right column"
1901 1899
 msgstr "background color"
1902 1900
 
@@ -1970,7 +1968,8 @@ msgstr ""
1970 1968
 msgid ""
1971 1969
 "Page %(pages)s has the same url '%(url)s' as current page \"%(instance)s\"."
1972 1970
 msgid_plural ""
1973  
-"Pages %(pages)s have the same url '%(url)s' as current page \"%(instance)s\"."
  1971
+"Pages %(pages)s have the same url '%(url)s' as current page "
  1972
+"\"%(instance)s\"."
1974 1973
 msgstr[0] ""
1975 1974
 msgstr[1] ""
1976 1975
 
144  cms/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
... ...
@@ -1,22 +1,22 @@
1 1
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 2
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 3
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4  
-#
  4
+# 
5 5
 # Translators:
6 6
 # Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2012.
7 7
 msgid ""
8 8
 msgstr ""
9 9
 "Project-Id-Version: django-cms\n"
10  
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11  
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 14:43+0200\n"
12  
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 18:51+0000\n"
13  
-"Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>\n"
  10
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/divio/django-cms/issues\n"
  11
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 14:44+0200\n"
  12
+"PO-Revision-Date: 2012-09-19 14:44+0000\n"
  13
+"Last-Translator: Patrick Lauber <patrick.lauber@divio.ch>\n"
14 14
 "Language-Team: divio.ch <developers@divio.ch>\n"
15  
-"Language: ca\n"
16 15
 "MIME-Version: 1.0\n"
17 16
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 17
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19  
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  18
+"Language: ca\n"
  19
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 20
 "X-Poedit-Country: SWITZERLAND\n"
21 21
 "X-Poedit-Language: English\n"
22 22
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -127,10 +127,9 @@ msgid "Page Title"
127 127
 msgstr "Títol de la pàgina"
128 128
 
129 129
 #: admin/forms.py:154
130  
-msgid "Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
131  
-msgstr ""
132  
-"Sobreescriu el que es mostra a la part superior del navegador o en els seus "
133  
-"favorits"
  130
+msgid ""
  131
+"Overwrites what is displayed at the top of your browser or in bookmarks"
  132
+msgstr "Sobreescriu el que es mostra a la part superior del navegador o en els seus favorits"
134 133
 
135 134
 #: admin/forms.py:155
136 135
 msgid "Application"
@@ -162,9 +161,7 @@ msgstr "Una descripció de la pàgina a vegades utilitzada pels motors de cerca.
162 161
 
163 162
 #: admin/forms.py:170
164 163
 msgid "A list of comma seperated keywords sometimes used by search engines."
165  
-msgstr ""
166  
-"Una llista de paraules clau separades per comes a vegades utilitzada pels "
167  
-"motors de cerca."
  164
+msgstr "Una llista de paraules clau separades per comes a vegades utilitzada pels motors de cerca."
168 165
 
169 166
 #: admin/forms.py:186
170 167
 msgid "A page with this reverse URL id exists already."
@@ -179,9 +176,7 @@ msgstr "usuari"
179 176
 msgid ""
180 177
 "Add page permission requires also access to children, or descendants, "
181 178
 "otherwise added page can't be changed by its creator."
182  
-msgstr ""
183  
-"Afegir el permís pàgina requereix també l'accés als fills, o descendents, en "
184  
-"cas contrari la  pàgina afegida no podria ser modificada pel seu creador."
  179
+msgstr "Afegir el permís pàgina requereix també l'accés als fills, o descendents, en cas contrari la  pàgina afegida no podria ser modificada pel seu creador."
185 180
 
186 181
 #: admin/forms.py:233
187 182
 msgid "Add page permission also requires edit page permission."
@@ -224,9 +219,7 @@ msgstr "Notificar a l'usuari"
224 219
 msgid ""
225 220
 "Send email notification to user about username or password change. Requires "
226 221
 "user email."
227  
-msgstr ""
228  
-"Enviar notificació per correu electrònic a l'usuari sobre el canvi nom "
229  
-"d'usuari o contrasenya. Requereix del correu electrònic de l'usuari."
  222
+msgstr "Enviar notificació per correu electrònic a l'usuari sobre el canvi nom d'usuari o contrasenya. Requereix del correu electrònic de l'usuari."
230 223
 
231 224
 #: admin/forms.py:330
232 225
 msgid "New password"
@@ -238,21 +231,17 @@ msgstr "Nova confirmació de la contrasenya"
238 231
 
239 232
 #: admin/forms.py:351
240 233
 msgid "Email notification requires valid email address."
241  
-msgstr ""
242  
-"Notificació per correu electrònic requereix d'una adreça de correu "
243  
-"electrònic vàlida."
  234
+msgstr "Notificació per correu electrònic requereix d'una adreça de correu electrònic vàlida."
244 235
 
245 236
 #: admin/forms.py:353
246 237
 msgid ""
247 238
 "The permission to add new pages requires the permission to change pages!"
248  
-msgstr ""
249  
-"El permís per afegir noves pàgines requereix el permís per modificar pàgines!"
  239
+msgstr "El permís per afegir noves pàgines requereix el permís per modificar pàgines!"
250 240
 
251 241
 #: admin/forms.py:355
252 242
 msgid ""
253 243
 "The permission to add new users requires the permission to change users!"
254  
-msgstr ""
255  
-"El permís per afegir nous usuaris requereix el permís per modificar usuaris!"
  244
+msgstr "El permís per afegir nous usuaris requereix el permís per modificar usuaris!"
256 245
 
257 246
 #: admin/forms.py:357
258 247
 msgid "To add permissions you also need to edit them!"
@@ -264,9 +253,7 @@ msgstr "Configuració bàsica"
264 253
 
265 254
 #: admin/pageadmin.py:111
266 255
 msgid "Note: This page reloads if you change the selection. Save it first."
267  
-msgstr ""
268  
-"Nota: Aquesta plana es torna a carregar si canvia la selecció. Desa-la "
269  
-"primer."
  256
+msgstr "Nota: Aquesta plana es torna a carregar si canvia la selecció. Desa-la primer."
270 257
 
271 258
 #: admin/pageadmin.py:113 admin/pageadmin.py:165
272 259
 msgid "Hidden"
@@ -293,10 +280,9 @@ msgid "Database error"
293 280
 msgstr "Error de la base de dades"
294 281
 
295 282
 #: admin/pageadmin.py:779
296  
-#, fuzzy
297 283
 msgid ""
298 284
 "Error! You don't have permissions to move this page. Please reload the page"
299  
-msgstr "No tens permisos per modificar aquesta pàgina"
  285
+msgstr ""
300 286